y
Ghid rapid de inițiere
Aparat pen tru gătit orez KARC06W T
Pentru inf ormații suplimentare, c onsultați manualul extins,
disponibil online: ned.is/karc06wt
Utilizare preconizată
Acest dispozitiv este destinat gă tirii și gătirii la abur .
Produsul nu este destina t utilizării profesionale.
Orice modicare a produsului poate a vea consecințe pentru sigur anța,
garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1
Ceașcă de măsurare
2
Lingură
3
Placă de încălzire
4
Aparat pentru gătit
5
LED funcție cald
6
LED funcție gătit
7
Întrerupător funcționare
8
Întrerupător
9
Capac
10
Vas pentru erber e la abur
11
Vas pentru gătit
12
Cablu electric
Instrucțiuni de siguranță
-
A VERTISMENT
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deterior ată sau defectă. Înlocuiți
imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
• Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.
• Nu scufundați produsul în apă.
• Contactați un tehnician calicat pentru service/reparații.
• Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați
întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
• Nu atingeți suprafețele erbinți.
• Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele erbinți.
• Produsul este destina t exclusiv pentru utilizare în int erior .
• Deconectați întotdeauna ștecherul de la priza electrică înainte de
asamblarea sau demontarea acc esoriilor .
• Copiii trebuie supravegheați pentru a v ă asigura că nu se joacă cu produsul.
• Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățar e.
• Nu așezați produsul în apropierea arzătoar elor cu gaz, electrice sau a
unui cuptor încălzit.
• T rebuie acționat cu atenție extremă la deplasarea pr odusului în cazul
în care are un conținut erbint e.
• Deconectați cablul electric când vasul pentru gătit nu se aă în
interiorul aparatului pentru gătit orez.
• Conectați cablul exclusiv la o priză de perete . Nu folosiți prelung itoare.
• Nu folosiți accesorii care nu sunt incluse .
• Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie.
• Asigurați-vă că vasul și suprafa ța plăcii de încălzit nu prezintă produse
străine.
• Folosiți pr odusul exclusiv conf orm descrierii din acest manual.
• Folosiți ac est produs numai cu o priză electrică de 220 V .
Adăugați orez și apă (Imagine B)
1. Măsurați cantitatea necesară de or ez cu ceașca de măsurare inclusă
1
și cu lingura
2
.
2. Spălați orezul într-un alt castron.
3. Așezați orezul în vasul pentru gătit
w
.
4. Adăugați apa în vasul pentru gătit
w
conform următorului tabel:
Orez negătit Necesar de apă O rez gă tit
2 cești 2 – 2 ½ cești 6 cești
4 cești 4 – 4 ½ cești 12 cești
6 cești 6 – 6 ½ cești 18 cești
8 cești 8 – 8 ½ cești 24 cești
10 cești 10 – 10 ½ cești 30 cești
Gătiți orezul (Imagine C)
1. Așezați vasul pentru gătit
w
în aparatul pentru gătit
4
. Răsuciți-l
ușor spre dreapta și spre stânga.
4
Când folosiți vasul pentru gătit la abur
q
, așezați-l deasupra
w
.
2. Închideți bine capacul
9
.
3. Conectați cablul electric
e
la aparatul de gătit
4
și conectați-l la
priza electrică.
4. Folosiți într erupătorul
8
pentru a porni dispozitivul.
5. Glisați întrerupătorul de funcționare
8
în jos pentru a începe gătitul.
4
e
se aprinde pentru a arăta că a început gătitul.
4
Nu forțați
8
. Dacă apar dicultăți, reintroduceți
w
în
4
și
reîncercați.
6.
8
apare când s-a încheiat gătitul orezului.
5
se aprinde pentru a
arăta că alimentele sunt menținute calde .
4
Nu lăsați niciodată niciun accesoriu în vas când folosiți funcția de
menținere cald.
4
Nu reîncălziți cu funcția menținere cald orezul gătit anterior .
7. Lăsați capacul pe vas timp de 6-8 minute pentru a găti la abur orezul .
8. Îndepărtați capacul
1
pentru a servi orezul.
4
Închideți întotdeauna capacul
9
complet după ecare servire pentru
a împiedica uscarea sau decolorarea or ezului.
9. Folosiți
7
pentru a opri dispozitivul.
10. După utilizare, deconectați cablul electric
e
de la priză.
11. Lăsați produsul să se răcească.
Cură țarea vasului pentru gătit și a capacului
1. Spălați
9
,
q
și
w
în apă erbinte cu săpun.
2. Clătiți cu apă curată.
3. Uscați cu o lavetă moale .
Cură țarea aparatului pentru gă tit
• Nu folosiți agenți chimici agresivi, de e xemplu amoniac, acid sau
acetonă la curățarea pr odusului.
• Curățați periodic produsul cu o la vetă moale, curată și usca tă. Evitați
folosirea substanțelor abr azive, care pot a varia suprafața.
• Nu scufundați produsul în apă.
Cură țarea plăcii de încălzire
1. Pentru a pr eveni gătitul neuniform, îndepărtați toate materialele
străine lipite pe placa de încălzire
3
.
2. Folosiți bur etele de sârmă pentru a netezi și lustrui suprafața de
contact a plăcii de încălzire
3
.
Specicaţii
Produs Aparat pentru gătit orez
Numărul articolului KARC06WT
Dimensiuni (L x l x h) 260 x 260 x 230 mm
T ensiune de intrare 220 V
Putere maximă 300 W
Capacitate 0,6 L
l
Rychlý náv od
Rýžovar KARC06W T
Více informací najdet e v rozšířené příručce online:
ned.is/karc06wt
Zamýšlené použití
T ento přístroj je určen k použití jako zařízení k vaření a vař ení v páře.
Výrobek není určen k pr ofesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1
Odměrka
2
Lžíce
3
Ohřívací deska
4
Rýžovar
5
LED ukazatel přihřívání
6
LED ukazatel vaření
7
Přepínač funkcí
8
Hlavní spínač
9
Víko
10
Parní koš
11
Koš na vaření
12
Napájecí kabel
Bezpečnostní pokyny
-
V AROVÁNÍ
• Výrobek nepoužívejte , pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškoz ené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
• Před použitím si pečliv ě přečtěte instrukce.
• Neponořujte výrobek do vody .
• Vyhledejte kvalikovaného technika, který přístroj opraví.
• Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte
zástrčku.
• Nedotýkejte se horkých povrchů.
• Nenechte napájecí kabel dotknout hork ých po vrchů.
• T ento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
• Před sestav ením nebo odstraňováním příslušenství vždy nejprve
odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky .
• Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály .
• Před čištěním a v době , kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojt e ze
zásuvky.
• Nepokládejte výrobek do blízkosti plynu, elektrických hořáků či
trouby na pečení.
• Při přenášení výrobku s horkým obsahem uvnitř dbejte zvýšené
opatrnosti.
• Pokud není v rýžovaru vložen varn ý koš, odpojte napájecí kabel ze
zásuvky.
• Kabel zapojujte vždy jen do stěnové zásuvky . Nepoužívejte
prodlužovací kabel.
• Nepoužívejte žádné příslušenství, kromě toho, kter é je součástí balení.
• Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu.
• Ujistěte se, že koš i po vrch ohřívací desky jsou čisté a bez cizích těles.
• Výrobek používejte pouz e tak, jak je popsáno v této příručce.
• Výrobek používejte pouz e se zásuvkou poskytující napětí 220 V .
Přidejte rýži a vodu (Obrázek B)
1. Odměřte potřebné množství r ýže přilo ženou odměrkou
1
a lžící
2
.
2. Rýži propláchněte v samostatné misce.
3. Vložte rýži do varného koše
w
.
4. Přidejte do varného koše vodu
w
podle následující tabulky :
Syrová rýže Potřebná v oda V ařená rýže
2 šálků 2–2½ šálků 6 šálků
4 šálků 4–4½ šálků 12 šálků
6 šálků 6–6½ šálků 18 šálků
8 šálků 8–8½ šálků 24 šálků
10 šálků 10–10½ šálků 30 šálků
Uvařte rýži (Obrázek C)
1. Vložte varný koš
w
do rýžovaru
4
. Lehce s košem otočte doprav a a
doleva.
4
Při používání parního koše
q
jej umístěte do horní části
w
.
2. Zavřete víko
9
.
3. Zapojte napájecí kabel
e
do rýžovaru
4
a poté do stěnové zásuvky .
4. Stiskem hlavního spínače
8
přístroj zapněte.
5. Přesuňt e přepínač funkcí
8
dolů, tím zapnete vaření.
4
e
se rozsvítí, což značí, ž e začalo vaření.
4
Na
8
netlačte silou. Pokud jde příliš těžc e, vložte
w
do
4
znovu a
zkuste to znovu.
6. Jakmile vaření rýže skončí,
8
vyskočí.
5
se rozsvítí, což značí,
probíhá přihřívání jídla.
4
Když používáte funkci přihřívání, nikdy nenechávejte v e varném koši
žádné příslušenství.
4
Neohřívejte rýži, která byla již dříve uvařena pomocí funkce přihřívání.
7. Chcete-li r ýži spařit, nechte víko na rýžovaru po dobu 6 až 8 minut.
8. Odstraňte rýži
1
a podávejte .
4
Po naservírování každé porce víko
9
vždy zcela zavř ete, zabráníte tak
vysušení a zbarvení r ýže .
9. Pomocí
7
zařízení vypněte.
10. Po použití odpojte napájecí kabel
e
ze zásuvky.
11. Nechte výrobek vychladnout.
Čištění varného koše a víka
1. Očistěte
9
,
q
a
w
horkou vodou a prostředkem na nádobí.
2. Opláchněte čistou vodou.
3. Osušte utěrkou.
Čištění rýžovaru
• K čištění také nepoužívejte agr esivní chemické čisticí prostředky na
bázi amoniaku, kyseliny nebo acetonu.
• T ento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem.
Nepoužívejte abrazivní prostř edky, mohlo b y dojít k poškození
povrchu.
• Neponořujte výrobek do vody .
Čištění ohřívací desky
1. Nerovnoměrnému ohřevu zabráníte tak, že odstranít e veškerá cizí
tělesa přilepená na ohřívací desku
3
.
2. K očištění kontaktní oblasti ohřívací desky
3
použijte drátěnku.
T echnické údaje
Produkt Rýžovar
Číslo položky KARC06W T
Rozměry (D × Š × V) 260 × 260 × 230mm
Vstupní napětí 220 V
Maximální výkon 300 W
Kapacita 0,6l
x
Οδηγός γ ρήγο ρης εκκίνησης
Βραστήρας ρυζιού K ARC06WT
Γ ια περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/karc06wt
Προοριζόμενη χρήση
Η συσκευή αυτή προορίζεται για μαγείρεμα - και συσκευή για μαγεί ρεμα στον ατμό.
Το προϊόν δεν πρέπει χ ρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τ ροποποίηση του π ροϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωσ τή λειτου ργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A )
1
Κυπελάκι μεζούρα
2
Κουτάλι
3
Πλάκα θέρμανσης
4
Βραστήρας
5
Λειτουργία θέρμανσης LED
6
Λειτουργία μαγει ρέματος LED
7
Διακόπτης Λειτουργίας
8
Διακόπτης ισχύος
9
Καπάκι
10
Σκεύος για μαγείρεμα στον ατμό
11
Σκεύος για μαγείρεμα
12
Καλώδιο ρεύματος
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην χρησιμοποιείτε τ ο προϊόν εάν οποιοδήπ οτε τμήμα του έχει ζημιά ή
ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
• Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση.
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό για το σέρβις/επιδιόρθωση.
• Μην αποσυνδέετε το προϊό ν τραβώντας από το κ αλώδιο. Να κρατάτε
πάντα γερά την π ρίζα και να τραβάτε.
• Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρ χεται σε επαφή με τις θερμέ ς επιφάνειες.
• Το προϊόν αυτό π ροορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
• Να απομακρύνετε πάντα το κ αλώδιο ρεύματος από την πρίζα προτ ού
συναρμολογήσετε ή απομακρύν ετε τα εξαρτήματ α.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν .
• Αποσυνδέστε το προϊόν ότ αν δεν χρησιμοποιείται και π ριν από τον
καθαρισμό.
• Μην τοποθετείτε τ ο προϊόν κ οντά σε αέριο, σε ηλεκτρικ ό μάτι ή
θερμαινόμενο φούρνο.
• Πρέπει να δίνετε ιδιαίτερη προσο χή όταν μετακιν είτε το προϊό ν στην
περίπτωση που το περιεχόμενό του είναι ζεστό.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος όταν τ ο σκεύος μαγειρέματος δεν
βρίσκεται μέσα στο βραστήρα ρυζιού.
• Συνδέστε το καλώδιο μόνο σε μια πρίζα τοίχ ου . Μη χρησιμοποιείτε
καλώδια επέκτασης.
• Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματ α που δεν περιλαμβάνονται.
• Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκ ρη του τ ραπεζιού ή του
πάγκου .
• Βεβαιωθείτε ότι το σκεύος και η επιφάνεια της π λάκας θέρμανσης δεν
περιέχει κ ανένα ξένο στοιχείο.
• Χρησιμοποιείτε το προϊό ν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχει ρίδιο.
• Να χρησιμοποιείτε το π ροϊόν με μία πρίζα των 220 V .
Προσθέστε ρύζι και νερό (Εικόνα B)
1. Μετρήστε την απαραίτητη ποσότητ α ρυζιού με το κυπελάκι
1
και το
κουτάλι
2
μεζούρα που περιλαμβάνεται.
2. Πλύνετε το ρύζι σε ένα ξεχωριστό μπολ.
3. Τοποθετήστε το ρύζι μέσα στο σκεύος μαγειρικής
w
.
4. Προσθέστε νερό σ το σκεύος μαγει ρικής
w
σύμφωνα με τον
παρακάτω πίνακ α:
Ωμό ρύζι Ποσότητα νερού Μαγειρεμένο ρύζι
2 κυπελάκια 2 – 2 ½ κυπελάκια 6 κυπελάκια
4 κυπελάκια 4 – 4 ½ κυπελάκια 12 κυπελάκια
6 κυπελάκια 6 – 6 ½ κυπελάκια 18 κυπελάκια
8 κυπελάκια 8 – 8 ½ κυπελάκια 24 κυπελάκια
10 κυπελάκια 10 – 10 ½ κυπελάκια 30 κυπελάκια
Μαγειρέψτε το ρύζι (Εικ όνα C)
1. Τοποθετήστε το σκεύος μαγειρέματος
w
μέσα στο βραστήρα ρυζιού
4
. Στ ρίψτε το απαλά προς τ α δεξιά και τα αριστερά.
4
Όταν χρησιμοποιείτε τ ο σκεύος για μαγείρεμα στον ατμό
q
,
τοποθετήστε το πάνω από το
w
.
2. Ασφαλίστε το καπάκι
9
.
3. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος
e
στο βραστήρα ρυζιού
4
και
συνδέστε το στην πρίζα.
4. Χρησιμοποιείστε το διακόπτη ισχύος
8
για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
5. Σύρετε το κ ουμπί λειτουργίας
8
προς τα κ άτω για να αρχ ίσετε το μαγείρεμα.
4
e
φωτίζεται για να υποδείξει ότι έχει αρχίσε ι το μαγείρεμα.
4
Μη ασκείτε δύναμη στο
8
. Αν π ροκύψει δυσκολία, εισάγετε ξανά τ ο
w
μέσα στον
4
και προσπαθήστε ξανά.
6. Το
8
βγαίνει ότ αν το ρύζι είναι έτοιμο. Το
5
φωτίζεται για να
υποδείξει ότι το φαγητό έχ ει διατηρείται θερμό.
4
Ποτέ μην αφήν ετε εξαρτήματα μέσα στο σκεύος μαγειρέματος ό ταν
χρησιμοποιείτε τη λειτουρ γία διατήρηση θερμού.
4
Μην θερμαίνετε ξανά τ ο ρύζι που έχετε μαγειρέψε ι με τη λειτουργία
διατήρηση θερμού.
7. Αφήστε το καπάκι πάνω για 6-8 λεπτά για να μαγειρέψετε το ρύζι στον ατμό.
8. Απομακρύνετε το κ απάκι
1
για να σερβίρετε το ρύζι.
4
Πάντα να κλείνετε καλά το κ απάκι
9
μετά από κάθε σερβίρισμα για
να μην στεγνώσει ή χάσει το χρώμα του το ρύζι.
9. Χρησιμοποιείστε το
7
για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
10. Αποσυνδέσ τε το κ αλώδιο ρεύματος
e
από το ρεύμα μετά από τη χρήση.
11. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει.
Καθαρισμός του σκεύους μαγειρέματος κ αι του κ απακιού
1. Πλύνετε
9
,
q
και
w
σε ζεστό νερό με σαπούνι.
2. Ξεπλύνετε με κ αθαρό νερό.
3. Στεγνώστε με ένα μα λακ ό πανί.
Καθαριότητα του β ραστήρα ρυζιού
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικ ά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή
ακετόνη για το ν καθαρισμό του π ροϊόντος.
• Καθαρίζετε τακτικά το π ροϊόν με ένα μαλακό, καθα ρό και νωπό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπο ρεί να προκαλέσουν βλάβη
στην επιφάνεια.
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Καθαριότητα της πλ άκας θέρμανσης
1. Γ ια ομοιομορφία σ το μαγε ίρεμα, απομακρύνετε όλα τ α ξένα στοιχεία
που έχουν κ ολλήσει στην πλάκ α θέρμανσης
3
.
2. Χρησιμοποιήστε ένα συρμάτινο σφουγγαράκι για να μαλακώσετε και
να γυαλίσετε την επιφάνεια επαφής της πλάκ ας θέρμανσης
3
.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Βραστήρας ρυζιού
Αριθμός είδους KARC06W T
Διαστάσεις (μ x π x υ) 260 x 260 x 230 mm
Τάση εισόδου 220 V
Μέγιστη ισχύς 300 W
Χωρητικότητα 0,6 L
n
Przewodnik Szybki start
Ryżowar – Urządzenie do
gotowania ryżu
KARC06W T
Więcej informacji znajdziesz w r ozszerzonej instrukcji obsługi
online: ned.is/karc06wt
Przeznaczenie
T o urządzenie jest przeznaczone do gotowania i gotowania na parze.
Produkt nie jest przeznaczon y do użytku zawodowego .
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1
Miarka
2
Łyżka
3
Płyta grzejna
4
Urządzenie do gotowania
5
Wskaźnik LED funkcji podgrzewania
6
Wskaźnik LED funkcji gotowania
7
Przełącznik funkcyjny
8
Włącznik zasilania
9
Pok ry wa
10
Wkładka do gotowania na parze
11
Wkładka do gotowania
12
Przewód zasilający
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Nie uży waj produktu , jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub
uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
• Przed użyciem przeczytaj instrukcje.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
• Skontaktuj się z wykwalikowanym technikiem w celu
przeprowadzenia serwisu/naprawy .
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
wtyczkę i pociągnąć ją.
• Nie dotyk ać gorących powierzchni.
• Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
• Produkt jest przeznaczon y wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Przed montażem lub demontaż em akcesoriów zawsze wyjmuj
wtyczkę z gniazdka.
• Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
• Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest uży wane , oraz
przed przystąpieniem do cz yszczenia.
• Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub
elektrycznej ani na nagrzanym piekarniku.
• Podczas przenoszenia pr oduktu wraz z gorącą zawartością należy
zachować szczególną ostro żność.
• Odłącz przewód zasilający, gdy wkładka do gotowania nie znajduje się
w r yżowarze.
• K abel należy podłączać tylko do gniazdka ściennego. Nie używaj
przedłużaczy.
• Nie uży waj żadn ych akcesoriów , które nie znajdują się w zestawie.
• Nie poz walaj, ab y przewód zasilający zwisał nad k raw ędzią stołu lub blatu.
• Upewnij się, że patelnia i po wierzchnia płyty grzejnej są wolne od ciał
obcych.
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• Używaj tego produktu tylko z gniazdem zasilania 220 V .
Dodaj ryż i wodę (Rysunek B)
1. Odmierz potrzebną ilość r yżu za pomocą załączonej miarki
1
i łyżki
2
.
2. Wypłucz ryż w osobnym naczyniu.
3. Umieść ryż we wkładce do gotowania
w
.
4. Dodaj wody do wkładki do gotowania
w
zgodnie z poniższą tabelą:
Surowy ryż Potrzebna woda Ugotowany ryż
2 liżanki 2 – 2 ½ liżank i 6 liżanek
4 liżanki 4 – 4 ½ liżank i 12 liżanek
6 liżanek 6 – 6 ½ liżanek 18 liżanek
8 liżankek 8 – 8 ½ liżanek 24 liżanek
10 liżanek 10 – 10 ½ liżanek 30 liżanek
Gotowanie ryżu (Rysunek C)
1. Umieść wkładkę do gotowania
w
w ryżowarze
4
. Delikatnie obróć
w prawo i w lewo .
4
Podczas używania wkładk i do goto wania na parze
q
umieść ją na
szczycie
w
.
2. Dokładnie zamk nij pokrywkę
9
.
3. Podłącz kabel zasilający
e
do ryżowaru
4
i do gniazdka
elektrycznego.
4. Użyj włącznik a zasilania
8
, aby włączyć urządzenie.
5. Przesuń przełącznik funkcji
8
w dół, aby rozpocząć got owanie.
4
e
zaświeci się, wskazując, że gotowanie się r ozpoczęło .
4
Nie dociskaj na siłę
8
. W przypadk u wystąpienia trudności włóż
w
do
4
i spróbuj ponownie.
6.
8
wyskoczy, gdy ryż skończ y się goto wać.
5
zaświeci się, wskazując,
że utrzymywane jest ciepło jedzenia.
4
Podczas korzystania z funkcji utrzymywania ciepła nie pozostawiaj
żadnych akcesoriów w e wkładce.
4
Nie podgrzewaj ryżu, któr y został uprzednio ugot owany z funkcją
utrzymywania ciepła.
7. Poz ostaw pokry wkę na 6-8 minut, aby ryż dogotował się na parze.
8. Zdejmij pokry wkę
1
i serwuj r yż.
4
Zawsze zamykaj pokry wkę
9
całkowicie po nałożeniu porcji ryżu,
aby nie uległ wyschnięciu i przebarwieniu.
9. Użyj
7
, aby wyłączyć urządzenie.
10. Po użyciu wyjmij wtyczkę
e
z gniazdka.
11. Poz ostawić produkt do ostygnięcia.
Czyszczenie wkładki do gotowania i pokrywk i
1. Umyj
9
,
q
i
w
w gorącej wodzie z my dłem.
2. Wypłucz w świeżej wodzie.
3. Osusz miękką szmatk ą.
Czyszczenie ryżowaru
• Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków
czyszczących, tak ich jak amoniak, kwas lub aceton.
• Regularnie czyść obudowę miękk ą, czystą i suchą szmatką. Unikaj
środków ścierny ch, które mogą uszkodzić powierzchnię.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Czyszczenie płyty grzejnej
1. Aby zapobiec nierównomiernemu ugoto waniu, usuń wszystkie ciała
obce przyk lejone do płyty grzejnej
3
.
2. Za pomocą czyścik a z w ełny stalowej wygładź i wypoleruj
powierzchnię kontaktową płyty grzejnej
3
.
Specykacja
Produkt Ryżowar – Urządzenie do gotowania
ryżu
Numer katalogowy KARC06W T
Wymiary (dł. x szer . x w ys .) 260 x 260 x 230 mm
Napięcie wejściowe 220 V
Moc maksymalna 300 W
Pojemność 0,6 l
f
Hurtigguide
Riskoker KARC06W T
For mer inf ormasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på
nett: ned.is/karc06wt
Tiltenkt bruk
Enheten er tiltenkt som en enhet for koking og damping.
Produktet er ikke tiltenkt prof esjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A )
1
Målekopp
2
Skje
3
Varmeplate
4
Riskoker
5
Varmefunksjonslys
6
Kokefunksjonslys
7
Funksjonsbryter
8
Strømbryter
9
Lok k
10
Damppanne
11
Kokepanne
12
Strømkabel
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADV ARSEL
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet
eller defekt enhet med det samme.
• Les bruksanvisningen f ør bruk.
• Ikke nedsenk produktet i vann.
• Kontakt en kvalisert tek niker f or service/reparasjon.
• Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet
når du trekker .
• Ikke ta på noen varme over at er .
• Ikke la strømkabelen berøre varme overater.
• Produkter er bar e tiltenkt innendørs bruk.
• Fjern alltid strømkontakten fra strømuttaket f ør montering eller
erning av tilbehør .
• Barn må være under oppsyn for å sørge f or at de ikke leker med
produktet.
• Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring .
• Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer
eller varme ovner .
• Utvis ekstrem forsiktighet hvis produkt et yttes mens det inneholder
varmt vann.
• Koble fra strømkabelen når kokepannen ikke er inni riskokeren.
• Koble kabelen bare inn i vegguttak. Ik ke bruk skjøteledninger .
• Ikke bruk tilbehør som ik ke er inkludert.
• Ikke la strømkabelen henge over k ant en på bord eller benker .
• Sørg for at pannen og ov eraten på varmeplaten holdes fri for
fremmedlegemer .
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Bare bruk dette produktet med et str ømuttak på 220 V .
Tilsett ris og vann (Bilde B)
1. Mål opp ønsket mengde ris med den medfølgende målekoppen
1
og måleskjeen
2
.
2. Skyll risen i en egen bolle.
3. Legg risen i kokepannen
w
.
4. Tilsett vann i kokepannen
w
i henhold til følgende tabell:
Rå ris Vann som tr engs Kokt ris
2 kopper 2 – 2 ½ kopper 6 kopper
4 kopper 4 – 4 ½ kopper 12 kopper
6 kopper 6 – 6 ½ kopper 18 kopper
8 kopper 8 – 8 ½ kopper 24 kopper
10 kopper 10 – 10 ½ kopper 30 kopper
Kok risen (Bilde C)
1. Sett kokepannen
w
inn i kokeren
4
. Drei den forsiktig til høyr e og
venstre.
4
Når du bruker damppannen
q
, må du sette den oppå
w
.
2. Lukk lokket godt
9
.
3. Koble strømkabelen
e
til kokeren
4
og koble den til et strømuttak.
4. Bruk eektbryteren
8
til å slå på enheten.
5. Skyv funksjonsbr yteren
8
ned for å begynne kokingen.
4
e
lyser for å indikere at kokingen har begynt.
4
Ikke bruk k raft på
8
. Hvis det oppstår vanskeligheter , setter du
w
inn i
4
igjen og prøver på n ytt.
6.
8
spretter opp når risen har kokt ferdig .
5
lyser for å indikere at
maten holdes varm.
4
La aldri tilbehør ligge igjen i pannen mens du bruker hold
varm-funksjonen.
4
Ikke varm opp ris som tidligere har blitt tilberedt med hold varm-
funksjonen på nytt.
7. La lokket være på i 6-8 minutter for å dampe risen.
8. Fjern lokket
1
for å servere risen.
4
Lukk alltid lokket
9
fullstendig etter hver porsjon f or å forhindre at
risen tørker eller misfarges.
9. Bruk
7
for å slå av enheten.
10. Koble strømkabelen
e
fra strømuttaket etter bruk.
11. La produktet kjøle seg ned.
Rengjøring av pannen og lokket
1. Vask
9
,
q
og
w
i varmt vann med såpe.
2. Skyll med rent vann.
3. T ørk med en myk klut.
Rengjøring av kok eren
• Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre
eller aceton når du rengjør produkt et.
• Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og t ørr klut. Unngå
skuremiddel som kan skade over aten.
• Ikke nedsenk produktet i vann.
Rengjøring av varmeplaten
1. For å f orhindre ujevn koking må du erne alle fremmedelementer
som sitter fast på varmeplaten
3
.
2. Bruk stålull for å jevne ut og polere kontaktomr ådet til varmeplaten
3
.
Spesikasjoner
Produkt Riskoker
Artikkelnummer KARC06W T
Dimensjoner (L x B x H) 260 x 260 x 230 mm
Inngangsspenning 220 V
Maksimal eekt 300 W
Kapasitet 0,6 L
g
Pika-aloitusopas
Riisikeitin KARC06W T
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/karc06wt
Käyttötarkoitus
Laite on tarkoitettu keitto- ja höyrytysvälineeksi.
T uotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
T uotteen muutokset voiva t vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
T ärkeimmät osat (kuva A)
1
Mittakuppi
2
Mittalusikk a
3
Lämpölevy
4
Keitin
5
Lämpimänäpitotoiminnon
LED-merkk ivalo
6
Keittotoiminnon LED-merkkivalo
7
T oimintokytk in
8
Virtakytkin
9
Kansi
10
Höyrytyskattila
11
Keittoastia
12
Sähköjohto
T ur vallisuusohjeet
-
V AROITUS
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda v ahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
• Lue ohjeet ennen käyttöä.
• Älä upota tuotetta veteen.
• Ota yhteyttä pätevään asentajaan huoltoa/korjausta varten.
• Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta v etämällä. T ar tu aina
pistokkeeseen ja vedä.
• Älä kosketa kuumia pintoja.
• Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
• T uote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Irrota aina virtajohto pistorasiasta ennen lisävarusteiden asentamista
tai poistamista.
• Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen
puhdistamista.
• Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
• Erityistä varovaisuutta on noudatettava, jos tuot etta siirretään kun se
sisältää kuumia kohteita.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, kun keittoastia ei ole riisikeittimen
sisällä.
• Kytke johto vain seinäpist orasiaan. Älä käytä jatkojohtoja.
• Älä käytä lisävarusteita, jotka eivät sisälly pakkaukseen.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli.
• Varmista, ettei kattilan ja keittoastian pinnassa ole vierasainesta.
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Käytä tätä tuotetta vain 220 V virtalähteestä.
Lisää riisi ja vesi (Kuva B)
1. Mittaa tar vitta va määrä riisiä pakkaukseen sisält yvällä mittakupilla
1
ja -lusikalla
2
.
2. Pese riisi erillisessä kulhossa.
3. Laita riisi keittoastiaan
w
.
4. Lisää vesi keittoastiaan
w
seuraavan taulukon mukaisesti:
Keittämätöntä riisiä Vettä Keitettyä riisiä
2 kuppia 2 – 2 ½ kuppia 6 kuppia
4 kuppia 4 – 4 ½ kuppia 12 kuppia
6 kuppia 6 – 6 ½ kuppia 18 kuppia
8 kuppia 8 – 8 ½ kuppia 24 kuppia
10 kuppia 10 – 10 ½ k uppia 30 kuppia
Keitä riisi (Kuva C)
1. Aseta keittoastia
w
keittimeen
4
. Käännä sitä varovasti oikealle ja
vasemmalle.
4
Jos käytät höyrytysk attilaa
q
, aseta se keittoastian
w
päälle.
2. Sulje tiukasti k ansi
9
.
3. Kiinnitä virtajohto
e
keittimeen
4
ja kytke se pistorasiaan.
4. Kytke laitteen virta päälle virtak ytkimellä
8
.
5. Paina toimin tokytkin
8
päälle keittämisen aloittamiseksi.
4
e
syttyy ilmaisten, että keittäminen on alkanut.
4
Älä paina virtakytk intä
8
väkisin. Jos se ei mene helposti päälle,
sovita
w
keittimeen
4
uudestaan ja yritä uudelleen.
6.
8
ponnahtaa ylös, kun riisi on kypsynyt.
5
syttyy ilmaisten, että
ruokaa pidetään lämpimänä.
4
Älä jätä lisävarusteita kattilaan ja keittoastiaan, kun
lämpimänäpitotoiminto on käytössä.
4
Älä lämmitä uudelleen riisiä, joka on kerran keitetty ja jota on pidetty
lämpimänä lämpimänäpitotoiminnolla.
7. Anna kannen olla päällä 6–8 minuuttia riisin höyr yttämiseksi.
8. Poista kansi
1
ja tarjoile riisi.
4
Sulje kansi
9
kunnolla jokaisen annostelun jälkeen, jotta riisi ei
kuivuisi tai sen väri ei muuttuisi.
9. Sammuta laitteen virta vir takytkimellä
7
.
10. Irrota virtajohto
e
pistorasiasta käytön jälkeen.
11. Anna tuotteen jäähtyä.
Keittoastian ja kannen puhdistaminen
1. Pese kansi
9
, höyrytysk attila
q
ja keittoastia
w
kuumalla vedellä
ja saippualla.
2. Huuhtele puhtaalla vedellä.
3. Kuivaa pehmeällä liinalla.
Keittimen puhdistaminen
• Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia
puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia.
• Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla.
Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
• Älä upota tuotetta veteen.
Lämpölevyn puhdistaminen
1. Epätasaisen kypsymisen välttämiseksi poista lämpölevyyn
3
tarttunut vierasaines.
2. Hankaa lämpölevyn
3
kosketusalue puhtaaksi ja kiiltäväksi
teräsvillalla.
T ekniset tiedot
T uote Riisikeitin
T uotenro KARC06W T
Mitat (p x l x k) 260 x 260 x 230 mm
T ulojännite 220 V
Enimmäisteho 300 W
Kapasiteetti 0,6 l
2
V ejledning til hurtig start
Riskoger KARC06W T
Y derligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/karc06wt
Tilsigtet brug
Apparatet er beregnet som et koge- og dampapparat.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug .
Enhver modicering af produkt et kan have konsekvenser for sikkerhed,
garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A )
1
Målekop
2
Ske
3
Varmeplade
4
Koger
5
Varmefunktion LED
6
Tilberedningsfunktion LED
7
Funktionsknap
8
Strømknap
9
Låg
10
Damppande
11
Kogepande
12
Strømkabel
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADV ARSEL
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et
skadet eller defekt produkt.
• Læs instruktionerne inden brug.
• Nedsænk ikke produktet i vand.
• Kontakt en kvaliceret tekniker for service/reparation.
• T ag ik ke produkt et ud af kontakten ved at trække i kablet. T ag altid fat
i stikket, og træk det.
• Rør ikke nogen varme overader.
• Lad ikke strømkablet røre ved varme overader .
• Produktet er kun ber egnet til indendørs brug.
• Fjern altid strømledningen fra strømstikket før tilbehør samles eller
ernes.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
produkt.
• T ræk produktets stik ud , når det ikke bruges eller før rengøring.
• Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
• Ekstrem forsigtighed skal udvises, når produktet ytt es, hvis det
indeholder varmt indhold.
• T ræk strømkablet ud, når kogepanden ikke er inden i riskogeren.
• Slut kun stikket til en almindelig stik kontakt. Brug ikke en
forlængerledning.
• Brug ikke noget tilbehør , der ikke medfølger .
• Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller
køkkenbordet.
• Sørg for at panden og ov eraden af varmepladen forbliver fri for
fremmedlegemer .
• Anvend kun produkt et som beskrevet i denne manual.
• Brug kun dette produkt med et 220 V strømstik.
Tilføj ris og v and (Billede B)
1. Mål den nødvendige mængde ris med den medfølende målekop
1
og ske
2
.
2. Skyl risene i en separat skål.
3. Placer risene i kogepanden
w
.
4. Tilføj vand til kogepanden
w
i følge denne tabel:
Rå ris Vand der behø ves Kogt ris
2 kopper 2 – 2 ½ kopper 6 kopper
4 kopper 4 – 4 ½ kopper 12 kopper
6 kopper 6 – 6 ½ kopper 18 kopper
8 kopper 8 – 8 ½ kopper 24 kopper
10 kopper 10 – 10 ½ kopper 30 kopper
Kog risene (Billede C)
1. Placer kogepanden
w
i kogeren
4
. Drej den forsigtigt til højre og
venstre.
4
Når damppanden anvendes
q
, placer den oven på
w
.
2. Luk låget godt til
9
.
3. Tilslut strømkablet
e
til kogeren
4
og sæt det til et strømstik.
4. Brug strømknappen
8
til at tænde apparatet.
5. Skub funktionsknappen
8
ned for at begynde tilberedningen.
4
e
lyser for at indikere , at tilberedningen er startet.
4
T ving ikke
8
. Hvis besværligheder opstår , genindsæt
w
i
4
og prøv
igen.
6.
8
hopper op, når risene er færdigtilber edte.
5
lyser for at indikere ,
at maden holdes varm.
4
Lad aldrig tilbehør ligge i panden, når varmefunktionen anvendes.
4
Genopvarm ikke tidligere tilberedte ris med varmefunktionen.
7. Lad låget sidde på i 6-8 minutter for at dampe risene.
8. Fjern låget
1
for at servere risene.
4
Luk altid låget
9
helt efter hver servering, for at undgå at risene
tørrer ud eller misfarves.
9. Brug
7
til at slukke apparatet.
10. T ræk strømkablet
e
ud af strømstikket efter brug.
11. Lad produktet køle af .
Rengøring af kogepanden og låget
1. Vask
9
,
q
og
w
i varmt vand med sæbe.
2. Rens med rent vand.
3. T ør med en blød klud.
Rengøring af kogeren
• Anvend ikke aggressive kemiske r engøringsmidler såsom ammoniak,
syre eller acetone, når du r engør produktet.
• Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og t ør klud. Undgå
slibemiddel, som kan skade over aden.
• Nedsænk ikke produktet i vand.
Rengøring af varmepladen
1. For at f orhindre ujævn tilberedning , ern alle fremmedlegemer , som
sidder fast på varmepladen
3
.
2. Brug ståluld til at udjævne og polere kontaktområdet på varmepladen
3
.
Specikationer
Produkt Riskoger
Var enummer KARC06W T
Mål (l x b x h) 260 x 260 x 230 mm
Indgangsspænding 220 V
Maksimal strøm 300 W
Kapacitet 0,6 L
1
Rýchly náv od
Hrniec na prípravu ryže KARC06W T
Viac informácií nájdete v r ozšírenom náv ode
online:ned.is/karc06wt
Určené použitie
T oto zariadenie slúži ako zariadenie na varenie a naparovanie.
Výrobok nie je určen ý na profesionálne použitie .
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie .
Hlavné časti (obrázok A)
1
Odmerka
2
Lyžica
3
Ohrievacia doska
4
Hrniec
5
LED indikátor funkcie ohrevu
6
LED indikátor funkcie varenia
7
Prepínač funkcií
8
Vypínač
9
Veko
10
Naparovacia panvica
11
Varná pan vica
12
Napájací kábel
Bezpečnostné pokyny
-
V AROVANIE
• Výrobok nepoužívajte , ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodené alebo ch ybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Pred použitím si pr ečítajte pokyny .
• Výrobok nenamáčajte do vody .
• Požiadajt e kvalikovaného technika o servis/opravu.
• Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vž dy chyťte zástrčku a
vytiahnite ju.
• Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov .
• Dbajte na to , aby sa napájací kábel nedotýk al horúcich povr chov .
• Výrobok je určen ý len na použitie vo vnútri.
• Pred pripájaním a odpájaním príslušenstva vždy odpojte napájaciu
zástrčku od napájacej elektrickej zásuvky.
• Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo , že sa s v ýr obkom nehrajú.
• Odpojte výrobok od elektrickej zásuvk y , keď sa nepoužíva a pred čistením.
• Výrobok neumiestňujte blízko plynov ého, elektrického sporáka či
vyhrievanej rúr y .
• Mimoriadne opatrný treba byť pri premiestňovaní výrobku v prípade,
že je v ňom horúci obsah.
• Odpojte napájací kábel, keď varná panvica nie je vnútri hrnca na
prípravu ryže.
• K ábel zapájajte len do elektrickej zásuvky . Nepoužívajte predlžovacie káble.
• Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, kt oré nie je dodané.
• Dbajte na to , aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu.
• Zabezpečte, aby panvica a povr ch výhrevnej dosky zostali bez cudzích
látok.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomt o návode.
• T ento výrobok používajte len s 220 V napájacou elektrickou zásuvkou.
Pridajte ryžu a vodu (Obrázok B)
1. Odmerajte potrebné množstvo ryže pomocou dodanej odmerky
1
a
odmernej lyžice
2
.
2. Ryžu premyte v osobitnej miske.
3. Umiestnite ryžu do varnej panvice
w
.
4. Pridajte vodu do varnej pan vice
w
podľa nasledujúce tabuľky:
Surová ryža Potrebná v oda Uvarená ryža
2 odmerky/odmeriek 2 – 2 ½ odmerky/
odmeriek
6 odmerky/odmeriek
4 odmerky/odmeriek 4 – 4 ½ odmerky/
odmeriek
12 odmerky/odmeriek
6 odmerky/odmeriek 6 – 6 ½ odmerky/
odmeriek
18 odmerky/odmeriek
8 odmerky/odmeriek 8 – 8 ½ odmerky/
odmeriek
24 odmerky/odmeriek
10 odmerky/odmeriek 10 – 10 ½ odmerky/
odmeriek
30 odmerky/odmeriek
Príprav a ryže (Obrázok C)
1. Umiestnite varnú panvicu
w
do hrnca
4
. Jemne ju otočte doprava
a doľava.
4
Keď sa používa naparovacia pan vica
q
, umiestnite ju na hornú časť
w
.
2. Pevne zatvorte veko
9
.
3. Pripojte napájací kábel
e
k hrncu
4
a potom ho pripojte k
elektrickej napájacej zásuvke.
4. Pomocou vypínača
8
zariadenie zapnite.
5. Posunutím prepínača funkcií
8
nadol spustite varenie.
4
Rozsvieti sa
e
, čo znamená, že varenie sa začalo .
4
Nepoužívajte silu na
8
. Ak sa vyskytnú ťažkosti, znova vložte
w
do
4
a skúste znova.
6.
8
sa vysunie, keď sa varenie ryže dokončilo. Rozsvieti sa
5
, čo
znamená, že sa pokrm udržiava v teple.
4
Nikdy nenechávajte žiadne príslušenstvo v panvici, keď sa používa
funkcia uchovania tepla.
4
Nezohrievajte ryžu znova, ktorá sa predtým varila pomocou funkcie
uchovania tepla.
7. Ponechajte v eko zatvorené na 6 - 8 minút na naparenie ryže.
8. Odstráňte veko
1
na podávanie ryže.
4
Vždy úplne zatvorte veko
9
po každom podávaní ryže, aby ryža
nevyschla alebo nezmenila farbu.
9. Pomocou
7
vypnite zariadenie.
10. Po použití odpojte napájací kábel
e
od napájacej elektrickej
zásuvky.
11. Nechajte výrobok vychladnúť.
Čistenie varnej panvic e a veka
1. Umyte
9
,
q
a
w
v horúcej vode so saponátom.
2. Opláchnite čistou vodou.
3. Vysušte pomocou mäkkej handričky.
Čistenie hrnca
• Pri čistení výrobku nepoužívajte agr esívne chemické čistiace
prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.
• Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite
sa brúsnym materiálom, ktoré b y mohli poškodiť povrch.
• Výrobok nenamáčajte do vody .
Čistenie vyhrievacej dosky
1. Aby nedošlo k nerovnomernému var eniu, odstráňte všetky cudzie
látky prilepené k vyhrievacej doske
3
.
2. Použite oc eľovú vlnu na vyhladenie a vyleštenie kontaktnej plochy
vyhrievacej dosky
3
.
T echnické údaje
Produkt Hrniec na prípravu ryže
Číslo výrobku KARC06W T
Rozmery (D x Š x V) 260 x 260 x 230 mm
Vstupné napätie 220 V
Maximálny výkon 300 W
Kapacita 0,6 l
k
Gyors beüzemelési útmuta tó
Rizsfőző KARC06W T
T ovábbi információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/karc06wt
T ervezett felhasználás
Ez a készülék rendeltetésszerűen f őző- és párolókészülékként
használható.
A termék nem professzionális használatra készült .
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot , a jótállást
és a megfelelő működést.
Fő alkatr észek (A kép)
1
Mérőpohár
2
Kanál
3
Fűtőlap
4
Főz őedény
5
Melegítő funkció LED-je
6
Főz ő funkció LED-je
7
Funkciókapcsoló
8
Főkapcsoló
9
Fedél
10
Pároló serpen yő
11
Főz ő serpenyő
12
T ápk ábel
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás . A sérült
vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
• Használat előtt olvassa el az útmutatót.
• Ne merítse vízbe a terméket.
• For duljon szakképzett szerelőhöz szerviz/javítás céljából.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig
fogja meg a dugót, és húzza ki.
• Ne érjen a forró felület ekhez.
• Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
• A termék beltéri használatra készült.
• T ar toz ékok fel- vagy leszerelése előtt mindig húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a hálózati csatlako zóaljzatból.
• A termék nem játékszer – ne hagyja felügy elet nélkül gyermekét a
közelében.
• Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék
csatlakozódugóját.
• Ne helyezze a terméket gázsütő , elektromos égő vagy f orró sütő
közelébe.
• Legyen f okozottan körültekintő a termék mozgatásakor , ha az forró
anyagot tartalmaz.
• Húzza ki a tápkábelt, amikor a főző serpenyő nincs a rizsfőz őben.
• A kábelt csak fali csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Ne használjon
hosszabbítókábelt.
• Ne használjon nem eredeti tartozékokat.
• Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a
munkalapról.
• Ügyeljen arra, hogy a serpenyő és a fűt őlap felületén ne legyen idegen
anyag.
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Ezt a terméket kizárólag 220 V -os hálózati csatlakozóaljzatról
használja.
T öltse be a rizst és a vizet (Kép B)
1. Mérje ki a szükséges rizsmennyiséget a tar to zék mérőpohárral
1
és
kanállal
2
.
2. Mossa meg a rizst egy külön tálban.
3. T egye a rizst a főző serpenyőbe
w
.
4. Öntsön vizet a főz ő serpenyőbe
w
a következő táblázat szerint:
Nyers rizs Vízszükséglet F őtt rizs
2 pohár 2–2 ½ pohár 6 pohár
4 pohár 4–4 ½ pohár 12 pohár
6 pohár 6–6 ½ pohár 18 pohár
8 pohár 8–8 ½ pohár 24 pohár
10 pohár 10–10 ½ pohár 30 pohár
Rizsfőzés (Kép C)
1. T egye a főző serpeny őt
w
a főzőkészülékbe
4
. Óvatosan forgassa el
jobbra és balra.
4
Ha a pároló serpenyőt
q
használja, akkor tegye a
w
tetejére.
2. Határozott moz dulattal csukja le a fedelet
9
.
3. Csatlakoztassa be a tápkábelt
e
a főzőkészülékhez
4
és dugja be
egy hálózati csatlakozóaljzatba.
4. Kapcsolja be a készüléket a be -/kikapcsológombbal
8
.
5. Csúsztassa el a funkciókapcsolót
8
a főzés indításához.
4
A
e
világítani kezd, jelezve ezzel, hogy a f őzés elindult.
4
Ne erőltesse
8
. Ha nehézségbe ütközik, akkor állítsa vissza a
w
4
állásba, és próbálkozzon újra.
6. A
8
felnyílik, amikor rizs megfőtt. A
5
világítani kezd, jelezve ezzel
az étel melegen tartását.
4
Soha ne hagyjon tartozékokat a serpenyőben a melegen tartás
funkció használatakor .
4
Ne melegítse vissza az előzőleg a melegen tartás funkcióval főzött
rizst.
7. Hagyja csukva a fedelet 6–8 percig, hogy a rizs párolódjon.
8. Vegy e le a fedelet
1
a rizs tálalásához.
4
Mindig teljesen csukja le a fedelet
9
minden tálalás után, hogy a rizs
ne száradjon ki, és ne színeződjön el.
9. A
7
gombbal kapcsolja ki a készüléket.
10. Használat után húzza ki a tápkábelt
e
a hálózati csatlakozóaljzatból .
11. Hagyja lehűlni a terméket.
A főző serpen yő és a fedél tisztítása
1. Mossa el az
9
,
q
és
w
alkatrészeket meleg vízzel és
mosogatószerrel.
2. Öblítse ki a belsejét tiszta vízzel.
3. T örölje szárazra egy puha kendővel.
A főzők észülék tisztítása
• Ne használjon agresszív tisztítószer eket, például ammóniát, savat vagy
acetont a termék tisztításához.
• Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával .
Kerülje a felületet károsító súrolószer ek használatát.
• Ne merítse vízbe a terméket.
A fűtőlap tisztítása
1. Az egyenetlen főzés megelőz ése érdekében távolítsa el a fűtőlapr a
3
tapadt maradványokat.
2. Acélgyapjúval simítsa és csiszolja f ényesr e a fűtőlap
3
érintkezőfelületét.
Műszaki adatok
T ermék Rizsfőző
Cikkszám KARC06W T
Méretek (h x sz x m) 260 x 260 x 230 mm
Bemeneti feszültség 220 V
Maximális teljesítmény 300 W
Kapacitás 0,6 l
KARC06WT_MAN_COMP_(1422 19409)_v01.indd 10-18 21-8-2019 09:20:19