Säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enhet en är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusan vändning. Använd inte enhet en utomhus.
• Enheten är endast avsedd för inomhusanv ändning. Använd inte f ör kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten nära badkar , duschar , bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
• Se till att enheten inte kommer i kontakt med lättantändliga material.
• Håll enheten borta från värmekällor. Placera inte enhet en på varma ytor eller nära öppen eld.
• T äck inte över enheten.
• Se till att det nns tillräckligt med utrymme runt om enheten för tillräcklig ventilation så att värmen kan försvinna.
• Placera enheten på en stabil, platt yta.
• Placera enheten på en värmebeständig och stänksäker yta.
• Se till att dina händer är torra innan du rör vid enheten.
• Använd inte enheten utan att fylla den med vatt en.
• Lämna inte enheten oövervakad vid användning eller direkt efter användning.
• Flytta in på enheten medan den är påslagen eller fortfarande varm. T a bort kontakten från vägguttaget och låt
enheten svalna av .
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan an vändning.
• Anslut enheten till ett jordat vägguttag. Om nödvändigt, an vänd en jordad förlängningssladd av lämplig diameter .
• Rulla alltid ut hela nätkabeln och förlängningssladden.
• Använd endast lämplig kontakt för att an vända enheten.
• Enheten ska inte användas med en extern timer eller separat ärrstyrning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig. Se till att nätkabeln
inte hänger över arbetsytans kant så att den inte råkar fasta eller välta.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills enheten har
kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Använd inte vassa för emål.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte funger ar som den ska.
• Rengör enheten efter varje användning:
• Ta bort den borttagbara korgen från rengöringsbaljan.
• Ta bort vattnet från rengöringsbaljan för att undvika att kalkavlagringar byggs upp.
• Rengör rengöringsbaljan med en ren och torr trasa.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T or ka noggrant enhetens utsida med en ren, t orr trasa.
Kuvaus (kuv a A) Suomi
Ultraäänipuhdistinta voidaan käyttää puhdistamaan korut, metalliesineet, silmälasit,
sähköparranajokoneen päät, partakoneenterät, kammat, ruokailuvälineet, kolikot, tulostinpäät.
kirjoitusvälineet (esim. kuulakärk ikynän päät, kuulakärkik ynän holkit, jne.) ja h ygieniatavarat (esim.
hammasharjat, tekohampaat, hammasraudat, jne).
Huomaa: Laitetta ei voi käyttää puun, aitojen helmien, nahkatavaroiden ja kellojen/ranne-/tasku-
kellomekanismien puhdistukseen.
8. Puhdistusallas
1. Kansi
2. Ajastin-painike • Aseta ajastin painamalla painiketta toistuv asti: 180 s / 280 s / 380 s / 480 s / 90 s
3. Virtapainike
• Kun ajastin on aseterttu, aloita puhdistus painamalla painiketta.
• Pysäytä puhdistus puhdistuksen aikana painamalla painiketta.
4. LED-näyttö • LED-merkk ivalo vilkkuu 2 sekunnin ajan käynnistettäessä laite.
5. Irrotettava kori
• Aseta pienet esineet irrotettavaan koriin.
• Aseta irrotettava kori laitteen puhdistusaltaaseen.
6. Rannekellon pidin
Käyttö
• Avaa laitteen kansi. Aseta puhdistettavat esineet puhdistusaltaaseen.
• T äytä puhdistusallas vedellä
Huomaa: V eden pitää peittää esineet, mutta ei saa ylittää "MAX"-merkintää.
• Sulje laitteen kansi.
Huomaa: Puhdista isot esineet laitteen kansi auki.
• Käynnistä laite laittamalla virtapistoke pistorasiaan.
• Aseta ajastin ajastin-painikkeella.
• Aloita puhdistusprosessi painamalla virtapainiketta.
• Laite lopettaa puhdistuksen automaattisesti ajastimen saavuttaessa nolla-arvon.
Huomaa: Odota 5 minuuttia ennen seuraavan puhdistusjakson aloittamista.
• Sammuta laite poistamalla virtapistoke pistorasiasta.
• Avaa kansi ja poista puhdistetut esineet laitteesta.
Käyttövinkkejä
• Lisäpuhdistusta varten lisää muutama pisara puhdistusnestettä veteen puhdistusaltaassa.
• Puhdistusta korut asettamalla korut irrotettavaan koriin.
• Puhdista kellonhihna kietomalla kello kellonpitimeen kello ylöspäin osoittaen. V armista kellomekanismin olevan
vedenpinnan yläpuolella.
Huomaa: T ällä laitteella voidaan puhdistaa vain metalliset kellonhihnat.
T ekniset tiedot
Tulojännit e 220 - 240 V
T aajuus 50/60 Hz
Sähköteho 50 W
Puhdistusaltaan tilavuus 600 ml
T ur vallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite
välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
• Varmista, ettei laite pääse kosketuksiin palav an materiaalin kanssa.
• Pidä laite pois lämmönlähteistä. Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai lähelle av otulta.
• Älä peitä laitetta.
• Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa h yvää tuuletusta varten, jotta lämpö pääsee poistumaan.
• Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
• Aseta laite lämpöä ja roiskevettä kestävälle pinnalle .
• Varmista, että kätesi ovat kuivat, ennen kuin kosketat laitetta.
• Älä käytä laitetta täyttämättä laitetta vedellä.
• Älä jätä milloinkaan laitetta valvomattomaksi käytön aikana tai heti käytön jälkeen.
• Älä siirrä laitetta sen ollessa päällä tai edelleen kuuma. Irrota pistoke pistorasiasta ja odota, kunnes laite on jäähtynyt.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• T arkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Käytä tarvittaessa teholtaan ( johtopoikkileikkaukseltaan) riittävää
maadoitettua jatkojohtoa.
• Pura aina virtajohto ja jatkojohto kokonaisuudessaan auki.
• Käytä vain asianmukaista liitintä laitteen käytössä.
• T ätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä etäohjausjärjestelmällä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V armista, että virtajohto ei pääse takertumaan. Varmista, ettei virtajohto
roiku työpinnan reunan yli, jossa siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtyn yt, ennen kuin puhdistat ja huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä käytä teräviä välineitä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen seuraavasti:
• Poista irrotettava kori laitteen puhdistusaltaasta.
• Poista vesi puhdistusaltaasta kalkk ijäämien muodostumisen estämiseksi.
• Puhdista puhdistusallas puhtaalla kuivalla liinalla.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laitteen ulkopuoli läpikotaisin puhtaalla, kuivalla
liinalla.
Beskrivelse (g. A ) Norsk
Den ultrasoniske renseren kan brukes til å rengjøre smykker , metallgjenstander, briller ,
barbermaskinhoder, barberblader , k ammer , bestik k, mynter , skr iverhoder , skrivematerialer (f.eks.
pennesplitter , kulepennhylser , etc.) og hygieneartikler (f.eks. tannbørster , proteser, tannr egulering, etc.).
Merk: Enheten skal ik ke brukes til rengjøring av tr e, ekte perler , sk innvar er og klokke -/urmekanismer .
1. Rensebeholder
2. Lokk
3. Tidsurknapp
• Trykk på knappen ere ganger for å stille inn tidsuret: 180 s / 280 s / 380 s / 480
s / 90 s
4. På/av-knapp
• Etter at tidsuret er innstilt, trykker du på knappen for å starte rengjøringen.
• Under rengjøring kan du tryk ke på knappen for å stoppe prosessen.
5. LED-visning • LED-displayet blinker i 2 sekunder etter at enheten er slått på.
6. Avtagbar kurv
• Legg små gjenstander i kurven.
• Plasser kurven i rensebeholderen på enheten.
7. Klokkeholder
Bruk
• Åpne lokket på enheten. Legg gjenstandene som skal rengjøres i rensebeholderen.
• Fyll rensebeholderen med vann.
Merk: Vannet må dekke gjenstandene, men ikke overstige "M AX"-merket.
• Lukk lokket på enheten.
Merk: For rengjøring av deler på store gjenstander , bruk enheten med lokket åpent.
• Sett støpselet inn i en stikkontakt for å slå på enheten.
• Still inn tidsuret med korresponderende knapp.
• Trykk på på/av-knappen for å starte rengjøringen.
• Når tidsuret har talt ned, stopper enheten automatisk.
Merk: Ven t 5 minutter før du starter en ny rengjøringsprosess.
• T a støpselet ut av stikkontakten for å slå av enheten.
• Åpne lokket og ta ut de rengjorte gjenstandene fra enheten.
Tips v ed bruk
• For ekstra god rengjøring , tilsett noen dråper rengjøringsmiddel i rensebeholderen.
• For rengjøring av sm ykker, legg sm ykkene i kur ven.
• For rengjøring av klokkereim, stram reimen rundt klokkeholderen med klokken vendt oppover . Sørg for at
klokkemek anismen benner seg ov er vannaten.
Merk: Bare klokker med metallreim sk al rengjør es med denne enheten.
T ekniske data
Inngangsspenning 220 - 240 V
Frekvens 50/60 Hz
Elektrisk strøm 50 W:
Kapasitet av rensebeholderen 600 ml
Sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f ormålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller
defekt.
• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre v annbeholdere.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
• Sørg for at enheten ikke kommer i kontakt med brennbart materiale.
• Hold enheten unna varmekilder. Ikke plasser enheten nær varme overater eller åpne ammer .
• Ikke dekk til enheten.
• Sørg for at det er nok plass rundt enheten til at varmen kan slippe ut og gi tilstrekkelig ventilasjon.
• Plasser enheten på en jevn, at overate.
• Plasser enheten på en varmebestandig og sprutsikker overate.
• Sørg for at hendene dine er tørre før du tar på enhet en.
• Ikke bruk enheten uten at den er fylt med vann.
• Enheten må være under tilsyn både under og rett etter bruk.
• Ikke ytt enheten når den er slått på eller fremdeles varm. T rekk ut støpselet fra stikkontakten og vent til enheten er
avkjølt.
Elektrisk sikkerhet
• For å reduser e faren for strømstøt, skal dette produktet bar e åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er
nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen eller
støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et aut orisert ser viceverksted .
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.
• Koble enheten til en jordet stikkontakt. Hvis det er nødvendig skal du bruke en jordet forlengelseskabel med
passende diameter .
• Strømkablene og forlengelseskabelen skal alltid vikles ut fullstendig.
• Det må brukes riktig kontakt ved bruk av enheten.
• Enheten er ikke ment for bruk med et eksternt tidsur eller separat ernkontrollsystem.
• Ikke ytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe. Påse at
strømkabelen ikke henger over kanten på en arbeidsbenk og at den ikke k an bli utilsiktet trukket i eller snublet over .
• Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker .
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enhet en slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles
ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke bruk skarpe gjenstander.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør enheten etter hver bruk.
• Ta kurven ut av rensebeholderen.
• Hell ut vannet fra rensebeholderen for å unngå kalkdannelser.
• Tørk av rensebeholder en med en ren, tørr klut.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. T ørk utsiden av enheten grundig med en tørr , ren k lut.
Beskrivning (g. A) Svenska
Ultraljudsrengöraren kan användas f ör att rengöra smycken, metallf öremål, glas, rakapparathuvuden,
rakblad, kammar, bestick, mynt, skrivarhuvuden, skrivmaterial (t ex pennspetsar , hylsor till
kulspetspennor osv) och hygienartiklar (t ex tandborstar, tandpr oteser , tandställningar osv).
OBS: Enheten kan inte användas för att r engöra trä, äkta pärlor , läderartiklar och k lockmekanismer .
1. Rengöringsbalja
2. Lock
3. Timer-knapp
• Tryck på knappen era gånger för att ställa in timern: 180 s / 280 s / 380 s / 480
s / 90 s
4. På/av-knapp
• Tyck på knappen för a tt starta rengöringen när timern är inställd.
• Tryck på knappen för att stoppa rengöringen medan den pågår .
5. LED-display • LED-displayen blinkar i två sekunder ef ter att enhet en har satts på.
6. Borttagbar korg
• Placera små föremål i den borttagbara korgen.
• Placera den borttagbara korgen i enhetens rengöringsbalja.
7. Klockhållare
Anv ändning
• Öppna enhetens lock. Placera föremålen som ska rengöras i rengöringsbaljan.
• Fyll rengöringsbaljan med vatten.
OBS: V attnet måste täcka föremålen men får inte öv erskrida ”MAX”-markeringen.
• Stäng enhetens lock.
OBS: Använd enhet med öppet lock när du rengör stora f öremål.
• Sätt i nätkontakten i vägguttaget för att sätta på enheten.
• Ställ in timern med timerknappen.
• Tryck på på/av-knappen för att starta rengöringsprocessen.
• När timern når noll stoppas enheten automatiskt.
Obs: V änta 5 minuter innan du startar nästa rengöringscykel.
• Koppla ur nätkontakten från vägguttaget för att stänga av enhet en.
• Öppna locket och ta bort det rengjorda föremålet från enheten.
Tips för an vändning
• Häll i ett par droppar rengöringsvätska i vattnet i rengöringsbaljan för bättre r engöring.
• Om du vill rengöra smycken, placera sm yckena i den borttagbara korgen.
• För att rengör a ett klockband, fäst klock an i klockhållaren med klockan uppåt. Se till att klock mekanismen benner
sig över vattennivån.
OBS: Endast klockor med metallband kan rengöras med denna enhet.
T ekniska data
Ingående spänning 220 - 240 V
Frekvens 50/60 Hz
Elström 50 W
Volym rengöringsbalja 600 ml
Περιγ ραφή (εικ. A) Ελληνικά
Ο καθαριστής υπερήχων μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τ ο καθάρισμα κοσμημάτων , μεταλλικών
αντικειμένων, γυαλιών , κεφαλών ξυριστικών μηχανών , λεπίδων από ξυραφάκια, χτενών,
μαχαιροπί ρουνων , κερμάτων , κεφαλών εκτυπωτή, γραφικής ύλης (π .χ. μύτες στυλό, θηκών για πένες
κ.λπ.) και αντικειμένων υγιεινής (π.χ. οδο ντόβουρτσες, μασελάκια, συρματ άκια, κλπ.).
Σημείωση: Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθα ρισμό ξύλου, αληθινών
μαργαριταριών , δερμάτινων ειδών και μηχανισμών ρολογιών χ ειρός/τοίχ ου.
1. Λεκάνη καθαρισμού
2. Καπάκι
3. Κουμπί χρονοδιακόπτη
• Πατήστε το κουμπί επανειλημμένα για να ρυθμίσετε το χρονόμετ ρο: 180 s / 280 s
/ 380 s / 480 s / 90 s
4. Κουμπί on/o
• Αφού ρυθμιστεί το χρονόμετρο, πατήστε το κουμπ ί για να ξεκινήσει ο καθαρισμός.
• Κατά τη διάρκεια του καθα ρισμού, πατήστε το κουμπί για να σταματήσει ο
καθαρισμός.
5. Οθόνη LED
• Η ένδειξη LED αναβοσβήνει για δύο δευτερόλεπτα αφότου ενεργοποιηθεί η
συσκευή.
6. Αποσπώμενο καλάθι
• Τοποθετήστε μικρά αντικείμενα σ το αποσπώμενο καλάθι.
• Τοποθετήστε το αποσπώμενο καλάθι στη λεκάνη καθαρισμού της συσκευής.
7. Θήκη ρολογιού
Χρήση
• Ανοίξτε το καπάκι της συσκευής. Τοποθετήστε τα αντικείμενα που πρέπει να καθαριστούν στη λεκάνη καθαρισμού.
• Γ εμίσ τε τη λεκάνη καθαρισμού με ν ερό.
Σημείωση: Το νερό π ρέπει να καλύπτει τα αντικείμενα αλλά να μην υπερβαίνει την ένδειξη "MA X" .
• Κλείστε το καπάκι της συσκευής.
Σημείωση: Για τ ον καθαρισμό τμημάτων μεγάλων αντικειμένων, χ ρησιμοποιήστε τη συσκευή με το καπάκι ανοιχτό.
• Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχο για να ενε ργοποιήσετε τη συσκευή.
• Ρυθμίστε τον χρονοδιακόπτη χρησιμοποιώντας το κ ουμπί χρονομέτρου .
• Πατήστε το κουμπί on/o για να ξεκινήσετε τη διαδικασία καθαρισμού .
• Όταν το χρονόμετ ρο φτάσει στο μηδέν , η συσκευή σταματά τον καθαρισμό αυτόματ α.
Σημείωση: Περιμένετε 5 λεπτά πριν ξεκινήσετε έναν άλλο κύκλο καθαρισμού.
• Αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα στον τοίχο για να απενερ γοποιήσετε τη συσκευή.
• Ανοίξτε το καπάκι και αφαι ρέστε τα αντικείμενα που έχουν καθαριστεί από τη συσκευή.
Υποδείξεις για τη χρήση
• Γ ια βελτιωμένο καθαρισμό, προσθέστε μερικές σταγόνες υγ ρού καθαριστικού στο νερό στη λεκάνη καθαρισμού.
• Γ ια τον καθαρισμό κ οσμημάτων, τ οποθετήστε τα κοσμήματα στο αποσπώμενο καλάθι.
• Γ ια τον καθαρισμό σε λου ράκια ρολογιών , δέστε το ρολόι στη θήκη ρολογιού με το ρολόι να κ οιτάζει προς τα επάνω.
Βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός του ρο λογιού βρίσκεται πάνω από τη στάθμη του νερού .
Σημείωση: Μόνον ρολόγια με μεταλλικ ά λουράκια μπορούν να καθαριστούν με αυτή τη συσκευή.
Τεχνικά χ αρακτηριστικά
Τάση εισόδου 220 - 240 V
Συχνότητα 50/60 Hz
Ηλεκτρική ισχύς 50 W
Όγκος λεκάνης καθαρισμού 600 ml
Ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκ οπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχουν ν ερό.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
• Εξασφαλίζετε ότι η συσκευή δεν θα έρχεται σε επαφή με εύφλεκτα υλικ ά.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. Μη ν τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καυτές επιφάνειες ή
κοντά σε εμφανείς φλόγ ες.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Εξασφαλίζετε ότι υπάρχει επαρκής χώρος γύρω από τη συσκευή, ώστε να μπορεί να εκφεύγει η θερμότητ α και να
παρέχεται επαρκής αερισμός.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια θερμανθεκτική επιφάνεια με προστασία έναντι ψεκαζόμενου νερού.
• Εξασφαλίζετε ότι τα χέρια σας είναι στεγνά προτού αγγίξετε τη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να τη γεμίσετε με νερό. Μην αφή νετε ποτέ τη συσκευή ανεπιτήρητη κατ ά τη
χρήση ή απευθείας μετά από αυτήν .
• Μην μετακινείτε τη συσκευή όσο είναι ενεργοποιημένη ή ακ όμα καυτή. Απομακρύνετε το φις από τη ν υποδοχή
τοίχου κ αι περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν τ ο
καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευαστή ή
από έναν εξουσιοδοτημένο αντι π ρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Συνδέετε τη συσκευή σε γειωμένη υποδοχή ρεύματος. Εφόσον απαιτείτ αι χρησιμοποιείτε ένα γειωμένο καλώδιο
επέκταση κατάλληλης διαμέτ ρου.
• Ξετυλίγετε πάντα πλήρως το κ αλώδιο ρεύματος και το καλώδιο επέκταση.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο τον κ ατάλληλο σύνδεσμο για τη λειτουργία της συσκευής.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού χρο νοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριστηρίου.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας τη ν από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν κρέμετ αι σε άκρες πάγκων εργασίας και δεν μπορεί
να μαγκωθεί τυχαία ή να σκοντάψει κ άποιος σε αυτό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από τη ν υποδοχή τοίχ ου και
περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση:
• Αφαιρέσ τε τ ο αποσπώμενο καλάθι από τη λεκάνη καθαρισμού.
• Αφαιρέσ τε τ ο νερό από τη λεκάνη καθαρισμού για να αποφύγετε τ ον σχηματισμό αλάτων.
• Καθαρίζετε τη λ εκ άνη καθαρισμού με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά το
εξωτερικό της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Opis (rys. A) Polski
Myjkę ultradźwiękową można stosować do czyszczenia biżuterii, elementów metalowych, szkła głowic
maszynek do golenia, ostrz y brzytew, grzebieni, sztućc ów , monet, głowic drukarek, prz yboró w do
pisania (np. stalówek, opraw ek długopisów itp.) i element ów higienicznych (np . szczoteczek do z ębów ,
protez zębowych, wzmocnień itp .).
Uwaga: Urządzenia nie należy uż ywać do czyszczenia drewna, naturaln ych pereł, wyrobów z e skóry i
mechanizmów zegarów/zegarków .
1. Pojemnik do czyszczenia
2. Pok ry wa
3. Przycisk minutnika
• Naciskaj prz ycisk wielokrotnie w celu usta wienia minutnika: 180 s / 280 s / 380 s
/ 480 s / 90 s
4. Przycisk wł./wył.
• Po ustawieniu minutnika należy nacisnąć przycisk, aby rozpocząć czyszczenie.
• Podczas czyszczenia należy nacisnąć przycisk, aby zatrz ymać czyszczenie.
5. Wyświetlacz LED • Wyświetlacz LED miga przez dwie sekundy po włączeniu urządzenia.
6. Wyjmowany kosz
• Umieścić mały przedmiot w wyjmowanym koszu.
• Umieścić wyjmowany kosz.w pojemniku do czyszczenia w urządzeniu.
7. Uchwyt zegarka
Użytkowanie
• Otworzyć pok rywę urządzenia. Umieścić przedmioty, które mają b yć wyczyszczone w pojemniku do czyszczenia.
• Napełnić wodą pojemnik do czyszczenia.
Uwaga: W oda musi zakryć przedmioty, ale nie może przekraczać poziomu MAXI.
• Zamknąć pokr ywę urządzenia.
Uwaga: W celu czyszczenia cz ęści dużych przedmiotów należy uż yć urządzenia z otwartą pokrywą.
• Aby włączyć urządzenie, umieścić wtyczkę zasilającą wgnieździe elektrycznym.
• Za pomocą przycisku minutnika ustawić odpowiedni czas.
• Naciśnij przycisk włączania//wyłączenia, aby rozpocząć proces czyszczenia.
• Gdy minutnik dojdzie do zera, urządzenia automatycznie przestanie czyścić.
Uwaga: Odczekać 5 minut przed ponownym cyklem czyszczenia.
• Aby wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazda elektrycznego.
• Otworzyć pok rywę i wyjąć z urządzenia wyczyszczone przedmioty.
W skazówki dotyczące użytko wania
• Aby zapewnić lepsze czyszczenie, dodać do wody w pojemniku do czyszczenia kilka kropli płynu do czyszczenia.
• W celu czyszczenia biżuterii umieścić ją w wyjmowanym koszu.
• W celu czyszczenia pasków zegarków , zamocować zegarek na uchwycie z egarkiem skierowanym do góry. Upewnić
się, że mechanizm zegarka jest ponad poziomem wody .
Uwaga: W tym urządzeniu można czyścić wyłącznie zegarki z metalowymi paskami.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe 220 - 240 V
Częstotliwość 50/60 Hz
Moc 50 W
Pojemność pojemnika do czyszczenia 600 ml
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zacho waj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach inn ych
niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó w napełnionych wodą.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
• Urządzenie nie może wchodzić wkontakt zmateriałami łatwopaln ymi.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł ciepła. Nie wolno umieszczać urządzenia na gorących
powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
• Nie przyk rywać urządzenia.
• Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni, aby ciepło mogło być sw obodnie
odprowadzane i zapewniona była odpowiednia wentylacja.
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Umieścić urządzenie na powierzchni odpornej na działanie wysokiej temperatury i na zaplamienie.
• Urządzenie można dotykać wyłącznie suchymi rękami.
• Nie używać ur ządzenia z pustym zbiornikiem wody .
• Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania lub tuż po jego zakończeniu.
• Kiedy urządzenie jest włączone lub wciąż gorące, nie należy go przestawiać. Należy odłączyć wtyczkę kabla
zasilającego od gniazda ipoczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia pr ądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać
wymienione przez producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego. W r azie potrzeby należy użyć przedłużacza z
uziemieniem o odpowiedniej średnicy.
• Przewód sieciowy i przedłużacz należy zawsze całkowicie rozwinąć.
• Podczas użytkowania urządzenia należy korzystać z odpowiedniego złącza.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego elektrycznego regulatora czasowego lub
osobnego systemu zdalnego sterowania.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania
kabla. Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad k ra wędzią blatu i żeby nie było możliwości
przypadkowego zaczepienia się lub potknięcia o niego.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należ y wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do cz yszczenia r ozpuszczalników ani materiałów ścierny ch.
• Nie używać ostr ych przedmiotów .
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Wyczyścić urządzenie po każdym użyciu:
• Wyjąć wyjmowany kosz z pojemnika do cz yszczenia.
• Usunąć wodę z pojemnika do cz yszczenia, ab y uniknąć tworzenia się kamienia.
• Pojemnik do czyszczenia czyścić cz ystą, suchą ściereczką.
• Zewnętrzną stronę urządzenia cz yścić miękką, wilgotną szmatką. Zewnętrzną stronę urządzenia dokładnie
wycierać do sucha przy uż yciu czystej, suchej szmatki.
Popis (obr . A) Čeština
Ultrazvukovou čističku lze používat k čištění šperků, kovových př edmětů, sklenic, hlav elektrických
holicích strojků, žiletek, hřebenů, příborů, mincí, hlav tiskáren, psacích potřeb (např . držátek, plášťů
kuličkových per atd.) a hy gienických potřeb (např . zubních kartáčků, zubních protéz, rovnátek atd).
Poznámka: Zařízení nelze používat k čištění dř eva, pravých perel, ko ženého zboží a hodinových strojků.
1. Čisticí nádržka
2. Víko
3. Tlačítko časovače
• Opakovaným stisknutím tlačítka nastavíte časovač: 180 s / 280 s / 380 s / 480 s
/ 90 s
4. Tlačítko zapnutí/vypnutí
• Po nastavení časo vače stiskněte tlačítko pro zahájení čištění.
• Stiskem tlačítka během čištění tento proces zastavíte.
5. LED displej • Po zapnutí zařízení bude LED displej dvě sekundy blikat.
6. Vyjímatelný koš
• Malé předměty dejte do vyjímatelného koše.
• Umístěte vyjímatelný koš do čisticí nádržky zařízení.
7. Držák hodinek
Použití
• Otevřete víko zařízení. Umístěte předměty určené k čištění do čisticí nádržky .
• Naplňte čisticí nádržku vodou.
Poznámka: V oda musí předměty zcela zakr ýt, avšak současně nesmí přesáhnout značku „MAX“ .
• Uzavřete víko zařízení.
Poznámka: Pro čištění částí v elkých předmětů nechte víko zařízení otevřené.
• Pro zapnutí zařízení zasuňte zástrčku do síť ové zásuvky.
• Pomocí tlačítka časovače nastavte požado vanou dobu.
• Pro zahájení procesu čištění stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí.
• Když časovač dosáhne nuly , zařízení automaticky s čištěním přestane.
Poznámka: Před zahájením dalšího cyklu čištění počkejte 5 minut.
• Pro vypnutí zařízení vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky .
• Otevřete víko a vyjměte vyčištěné předměty ze zařízení.
Pokyn y k použití
• Pro lepší čištění přidejte do vody v čisticí nádržce několik kapek čisticího prostř edku.
• Pro čištění šperků uložte šperky do vyjímatelného koše.
• Pro čištění náramků hodinek zav ěste hodinky do držáku hodinek tak, aby hodinky směřovaly nahoru. Dávejte pozor ,
aby se hodinkový strojek nacházel nad hladinou vody .
Poznámka: V t omto zařízení lze čistit pouze hodinky s kovovými náramky .
T echnické údaje
Vstupní napětí 220 - 240 V
Frekvence 50/60 Hz
Elektrická energie 50 W
Objem čisticí nádržky 600 ml
Bezpečnost
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v
příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pr o použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pr o domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu .
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Zajistěte, aby se zařízení nedostalo do styku s hořlavými materiály .
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla. Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti otevř eného
plamene.
• Zařízení nezakrý vejt e.
• Zajistěte, aby kolem zařízení byl dostat ek místa, aby mohlo ze zařízení unikat teplo a aby byla zajištěna dostatečná
ventilace.
• Zařízení postavte na stabilní, rovný po vrch.
• Zařízení postavte na povrch odolný t eplu a rozlití.
• Než se zařízení dotknete, osušte si ruce.
• Zařízení nepoužívejte bez vody .
• Nenechávejte zařízení bez dozoru kdykoli v průběhu nebo ihned po použití.
• Pokud je zařízení zapnuto nebo je dosud horké, nepřesouv ejte ho. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a počkejte, až
zařízení vychladne.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud jsou napájecí
kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky. V případě potřeby použijte uzemněný prodlužovací kabel
vhodného průměru.
• Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela rozviňte.
• K provozov ání zařízení používejte pouze vhodný konektor .
• Zařízení není určeno k tomu, aby bylo o vládáno externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, z da se napájecí kabel nemůže nikde zachytit. Zajistěte,
aby napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly náhodně zachytit nebo převrátit .
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte , dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nepoužívejte ostré předměty .
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Zařízení vyčistěte po každém použití:
• Vyjměte vyjímatelný koš z čisticí nádržky.
• Vypusťte vodu z čisticí nádržky, aby nedošlo k tvorbě vodního kamene.
• Nádržk u vyčistěte such ým hadříkem.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečliv ě osušte čistým suchým hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
Az ultrahangos tisztítót a következők tisztítására használhatja: ékszer ek, fém tárgyak, üvegek,
elektromos borotvák vágófejei, bor otvapengék, fésűk, evőeszközök, érmék, nyomtatófejek, íróeszközök
(pl: tollhegyek, golyóstollak, stb.), higiénia termékek (pl .: fogkefék, műfogsor , fogszabályozó, stb).
Megjegyzés: A berendezés nem használható fa, igazgyöngy , bőr, illetve óra/karóra-szerkezet tisztítására.
1. Tisztítótál
2. Fedél
3. Időzítő gomb
• Nyomja meg ismételten a gombot az időzítő beállításához.: 180 s / 280 s / 380 s
/ 480 s / 90 s
4. Be-/kik apcsoló gomb
• Az időzítő beállítását követően nyomja meg a gombot a tisztítás indításáho z.
• Tisztás során a gomb megnyomásá val megállíthatja a folyamatot.
5. LED kijelző • Miután a készülék bekapcsolt, a LED jelzőfény néhány másodpercig villog.
6. Eltávolítható kosár
• Helyezze a kisebb tárgyakat az eltávolítható kosárba.
• Helyezze az eltávolítható kosar at a berendezés tisztítótáljába.
7. Óratartó
Használat
• Nyissa fel a berendezés fedelét. Helyezz e be a tisztítani kívánt tárgyakat a tisztítótálba.
• T öltse fel a tisztítótálat vízzel .
Megjegyzés: A víznek el kell lepnie a tárgyakat, de nem érhet a 'MAX' jelölés fölé .
• Zárja le a berendezés fedelét.
Megjegyzés: Nagyobb tárgyak tisztítása esetén használja a berendezést n yitott fedéllel.
• Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz, hogy bekapcsolhassa a készüléket.
• Az időzítő gombjával állítsa be az időzítőt.
• Nyomja meg a be-/kik apcsoló gombot a tisztítás elindításához.
• Amikor az időzítő eléri a nullát, a berendezés automatikusan leállítja a tisztítást.
Megjegyzés: V árjon legalább 5 percet, mielőtt a köv etkező tisztítási ciklust elindítaná.
• Csatlakoztassa le a tápkábelt az aljzatból, hogy kikapcsolhassa a készüléket.
• Nyissa fel a fedelet és távolítsa el a megtisztított tárgy akat a berendezésből.
Használati útmutató
• Nagyobb tisztítóhatás elérése érdekében adjon pár csepp tisztítósz ert a tisztítótálban található vízhez.
• Ékszerek tisztításakor helyezze az ékszer eket az eltávolítható kosárba.
• Óraszíjak tisztításakor csatolja fel az órát az óratartóra úgy , hogy az óraszerkezet felf elé nézzen. Győződjön meg róla,
hogy az óraszerkezet a víz felszíne felett van.
Megjegyzés: A berendezésben csak fémszíjas órák tisztíthatók.
Műszaki adatok
Bemenő feszültség 220 - 240 V
Frekvencia 50/60 H z
Elektromos teljesítmény 50 W
Tisztítótál térfogata 600 ml
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Vigyázzon, hogy a készüléket ne érje víz vagy nedvesség .
• Ügyeljen rá, hogy a termék véletlenül se érintkezhessen gyúlékony an yagokkal.
• T artsa a terméket hőforrásoktól távol. Ne tegy e a terméket forró felületekre vagy nyílt láng kö zelébe.
• Ne fedje le a terméket.
• Biztosítson megfelelő helyet a termék körül, hogy a hő ki tudjon áramlani a termékből a megfelelő szellőzés
érdekében.
• Helyezze a terméket stabil, sík felületr e.
• Helyezze a terméket egy hőálló és freccsenő víz ellen védett f elületre.
• A terméket kizárólag teljesen száraz kézzel érintse meg.
• A terméket ne használja víz nélkül.
• Rövid időre se hagyja a készüléket felügyelet nélkül a használat alatt vagy kö zvetlenül a használat után.
• A terméket ne tegye másik helyre és ne pakolja el, amíg be van kapcsolva vagy még forr ó a használatot követően.
Húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból, és várja meg, amíg a készülék lehűl.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy ezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
• Csatlakoztassa a terméket egy földelt aljzathoz. Amenn yiben szükséges, használjon egy megfelelő átmérőjű
hosszabbítókábelt.
• Mindig teljesen tekercselje le a tápkábelt és a hosszabbítókábelt.
• Csak a megfelelő csatlakozóval működtesse a készüléket.
• A termék nem használható külső időzítővel vagy külön távvez érlő-rendszerrel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg .
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és még véletlenül sem lehet belekapni
vagy megbotlani benne.
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt etés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja k i a terméket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg, amíg a termék
lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne használjon éles tárgyakat.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Minden használat után tisztítsa meg a készüléket:
• Távolítsa el az eltá volítható kosarat a tisztítótálból.
• Távolítsa el a viz et a tisztítótálból, így elkerülheti a vízkő kialakulását.
• Törölje szárazr a a tisztítótálat egy tiszta, száraz törlőkendővel.
• Törölje át a készülék külső f elületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan t örölje szárazra az eszköz külső
felületeit egy tiszta, száraz törlőkendővel .
Descrierea (g. A ) Română
Aparatul de curăţare cu ultrasunet e poate utilizat la curăţarea bijuteriilor , ar ticolelor metalice ,
paharelor , capetelor de aparate electrice de ras , lamelor de ras, pieptenilor , tacâmurilor, monedelor ,
capetelor de imprimantă, materialelor de scris (de ex. peniţe de stilou, pixuri cu bilă etc.) şi articole
igienice (de ex. periuţe, prot eze şi aparate dentare etc .)
Notă: Dispozitivul nu poate utilizat la curăţarea lemnului, perlelor aut entice, articolelor de pielărie şi
mecanismelor de ceasuri de perete sau de mână.
1. Baie de curăţare
2. Capac
3. Buton temporizator
• Apăsaţi butonul în mod repetat pentru a seta temporizatorul: 180 s / 280 s / 380
s / 480 s / 90 s
4. Buton pornire/oprire
• După setarea temporizatorului, apăsaţi butonul pentru a începe proc esul de
curăţare.
• În timpul curăţării, apăsaţi butonul pentru a opri procesul de curăţare .
5. Aşaj cu leduri
• Aşajul cu leduri luminează intermitent timp de două secunde după pornirea
dispozitivului.
6. Coş detaşabil
• Aşezaţi obiectele mici în coşul detaşabil.
• Aşezaţi coşul detaşabil în baia de curăţare a dispozitivului.
7. Suport de ceas
Utilizarea
• Deschideţi capacul dispozitivului. Aşezaţi obiectele care necesită curăţare în baia de cură ţare.
• Umpleţi baia de curăţare cu apă.
Notă: Apa trebuie să acopere obiectele, fără însă a depăşi marcajul „MAX” .
• Închideţi capacul dispozitivului.
Notă: Pentru a curăţa porţiuni din obiecte mari, utilizaţi dispozitivul cu capacul deschis.
• Introduceţi ştecărul în priza de perete pentru a porni dispozitivul.
• Reglaţi temporizatorul folosind butonul de temporizare .
• Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a începe proc esul de curăţare.
• Când temporizatorul ajunge la zero , dispozitivul se opreşte automat din curăţar e.
Notă: Aşteptaţi 5 minute înainte de a iniţia un alt ciclu de curăţar e.
• Scoateţi ştecărul din priza de perete pentru a opri dispozitivul.
• Deschideţi capacul şi scoateţi obiectele curăţate din dispozitiv .
Sfaturi privind utilizarea
• Pentru o curăţare mai bună, adăuga ţi câteva picături de lichid de curăţare în apa din baia de curăţare .
• Pentru a curăţa bijuterii, aşezaţi-le în c oşul detaşabil.
• Pentru a curăţa curele de c eas, prindeţi cureaua pe suportul de ceas, cu cadranul ceasului în sus. Asiguraţi- vă că
mecanismul ceasului se aă deasupra nivelului apei.
Notă: Acest dispozitiv poate curăţa numai c easuri cu curele metalice.
Specicaţii tehnice
T ensiune de intrare 220 - 240 V
Frecvenţă 50/60 Hz
Alimentare electrică 50 W
Volum baie de curăţar e 600 ml
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare .
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în
manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul nu intră în con tact cu materiale inamabile.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe supraf eţe încinse sau lângă ăcări
deschise.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Asiguraţi-vă că aţi lăsat sucient spaţiu în jurul său pentru a permite căldurii să se disipeze şi pen tru o ventilare
sucientă.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă rezistentă la t emperaturi înalte şi la împroşcări.
• Asiguraţi-vă că aveţi mâinile uscat e înainte de a atinge dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul fără a-l umple cu apă.
• Nu lăsaţi niciodată dispozitivul nesupravegheat în timpul utilizării sau imediat după utilizar e.
• Nu mutaţi dispozitivul când este pornit sau este încă încins. Scoateţi ştecărul dispo zitivului din priza de perete şi
lăsaţi-l să se răcească complet.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de către un t ehnician avizat, când
este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecărul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de r eparaţii
autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă t ensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
• Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare. Dacă est e cazul, folosiţi un prelungitor cu împământar e
de diametru adecvat.
• Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţea şi cablul de pr elungire.
• Utilizaţi numai conectorul adecvat pentru a utiliza dispozitivul.
• Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator extern sau un sistem de telec omandă separat.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric. Asigura ţi-vă
că cablul de reţea nu este suspendat deasupra marginii blatului şi că nu v ă puteţi prinde sau împiedica accidental
în acesta.
• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere , opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răc ească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi dispozitivul după ecare utilizar e:
• Scoateţi coşul detaşabil din baia de curăţare.
• Îndepăr taţi apa din baia de curăţare pentru a evita depunerile de calcar .
• Curăţaţi baia de curăţare cu o cârpă curată şi uscată.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu o cârpă curată
şi uscată.