Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• T arkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Käytä tarvittaessa teholtaan ( johtopoikkileikk aukseltaan) riittävää
maadoitettua jatkojohtoa.
• Pura aina virtajohto ja jatkojohto kokonaisuudessaan auki.
• T ätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä etäohjausjärjestelmällä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V armista, että virtajohto ei pääse takertumaan. Varmista, ettei virtajohto
roiku työpinnan reunan yli, jossa siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne o vat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtyn yt, ennen kuin puhdistat ja huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Poista pöly ilman ulostulosta ja suojuksesta pölynimurin harjasuuttimella.
• Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Περιγ ραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Κουμπί on/o
• Πιέστε το κουμπί μία φορά για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Πιέστε το κουμπί ξανά για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Κουμπί ελέγχου ταχύτητας
• Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα για να επιλέξετε την ταχύτητα ανεμιστήρα:
"L " = χαμηλή / "M" = μέση / "H" = υψηλή.
3. Κουμπί λειτουργίας
• Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα για να επιλέξετε τη λειτουργία: "NL " = κανονική /
"NT" = φυσική / "SL " = αναμονή.
4. Κουμπί ταλάντωσης
• Πατήστε το κουμπί μία φορά για να ξεκινήσει η ταλάντωση.
• Πατήστε το κουμπί ξανά για να σταματήσει η ταλάντωση.
5. Κουμπί χρονοδιακόπτη
• Πατήστε το κουμπί επανειλημμένα για να ρυθμίσετε το χρονόμετ ρο.
Σημείωση: Το χρο νόμετρο μπορεί να ρυθμιστεί έως 7,5 ώρες κατά τ ο μέγιστο.
6. Ενδείξεις LED
• Οι ενδείξεις LED υποδεικνύουν την ταχύτητα του ανεμιστήρα, τον τ ρόπο
λειτουργίας και τις ρυθμίσεις χ ρονομέτρου .
7. Έξοδος ροής αέρα
8. Βάση
9. Τηλεχειριστήριο
• Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να χειρίζεστε τη συσκευή
από απόσταση 5 μέτρων κατά το μέγιστο.
10. Θήκη μπαταριών
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Εισάγετε τη μπαταρία στη θήκη μπαταριών με τη σωστή πολικότητ α.
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
11. Βύσμα ρεύματος • Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχο.
Εγκατάσταση (εικ. B)
• Ανατρέξτε στις απεικονίσεις για να εγκ αταστήσετε τη συσκευή.
Τεχνικά χ αρακτηριστικά
Μπαταρία τηλεχειριστηρίου CR2025 3V Λιθίου
Τάση εισόδου 230 V AC
Κατηγορία μόνωσης Κατηγορία II
Ισχύς εισόδου 50 W
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση
αναμονής
0,5 W
Ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσης της συσκευής.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών κ αι από άτομα με μειωμένες φυσικές,
αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εάν επιτηρούνται ή τους παρέχ ονται
οδηγίες αναφορικά με τη χ ρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τ ους κινδύνους που εμπεριέχονται.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται από παιδιά εκτός εάν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών
και επιτηρούνται. Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο ρεύματος εκτ ός εμβέλειας παιδιών μικρότερων των 8 ετών .
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκ οπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχουν ν ερό.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην την απομακρύνετε
με τα χέρια σας. Απομακρύνετε αμέ σως το βύσμα από την πρίζα στον τοίχο. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα
υγρά, μην την ξανα χρησιμοποιήσετε.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. Μη ν τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καυτές επιφάνειες ή
κοντά σε εμφανείς φλόγ ες.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλ ικά.
• Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματ α. Μην εισάγετε τα δάχτυλα, μολύβια ή άλλα αντικείμενα
μέσα από το προστατευτικό.
• Προτού μετακινήσετε τη συσκευή, αφαιρείτε πάντα το βύσμα ρεύματος από τη ν υποδοχή στον τοίχ ο. Μην τραβάτε
από το καλώδιο ρεύματος.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν τ ο
καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευαστή ή
από έναν εξουσιοδοτημένο αντι πρόσωπο επισκευών .
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Συνδέετε τη συσκευή σε γειωμένη υποδοχή ρεύματος. Εφόσον απαιτείτ αι χρησιμοποιείτε ένα γειωμένο καλώδιο
επέκταση κατάλληλης διαμέτ ρου.
• Ξετυλίγετε πάντα πλήρως το κ αλώδιο ρεύματος και το καλώδιο επέκταση.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού χρο νοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριστηρίου.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας τη ν από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν κρέμετ αι σε άκρες πάγκων εργασίας και δεν μπορεί
να μαγκωθεί τυχαία ή να σκοντάψει κ άποιος σε αυτό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματ ος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρο νται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπ αταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίε ς διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικ ότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολο γείτε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νε ρό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβο λική θερμότητα.
• Υπάρχ ει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπατ αριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο
προϊόν , αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφή νετε το προϊόν αν επιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπαταριών έ ρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με κ αθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από τη ν υποδοχή τοίχ ου και
περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτε ρικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Χρησιμοποιείτε μια αναρροφητική σκούπα με ακροφύσιο - βούρτ σα για να απομακρύνετε σκόνες από την έξοδο
ροής αέρα και το προστατευτικό
• Καθαρίζετε τη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με ένα
καθαρό, στεγνό πανί.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. På/av-knapp
• Tryck på knappen en gång för att slå på enheten.
• Tryck på knappen igen för att slå av enheten.
2. Hastighetsknapp
• Tryck på knappen era gånger för att välja äkthastighet: "L " = låg /
"M" = medel / "H" = hög.
3. Lägesknapp
• Tryck på knappen era gånger för att välja läge: ”NL " = normal / "NT" = natur /
"SL " = viloläge.
4. Oscilleringsknapp
• Tryck på knappen en gång för att starta oscilleringen.
• Tryck på knappen igen för att stoppa oscilleringen.
5. Timer-knapp
• Tryck på knappen era gånger för att ställa in timern.
Obs: T imern kan ställas in på maximalt 7,5 timme.
6. LED-indikator • LED-indikeringen visar äktens hastighet, läge och timerinställningarna.
7. Luftuttag
8. Bas
9. Fjärrkontroll
• Använd knapparna på ärrkontrollen för att styra enheten på ett maximalt
avstånd av 5 m.
10. Batterifack
• Öppna batterifacket.
• Sätt i batterierna i batterifacket med rätt polaritet.
• Stäng batterifacket.
11. Elkontakt • Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
Installation (g. B)
• Se illustrationerna för installation av enheten.
T ekniska data
Fjärrkontrollbatteri CR2025 3V Litium
Ingående spänning 230 VAC
Isoleringsklass Klass II
Ingående eekt: 50 W
Strömförbrukning i viloläge: 0,5 W
Säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad fy sisk, känsel- eller mental
förmåga eller med brist på erfarenheter och kunskap om de är under övervak ning eller har blivit tilldelade
instruktioner gällande användandet av enheten på ett säkert sätt och med förståelse för even tuella faror . Rengöring
och användarunderhåll ska inte genomföras av barn om de inte är äldre än 8 år och under ö vervakning. Förvara
enheten och nätkablarna utom räckhåll för barn under 8 år. Barn ska ej leka med enheten.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Använd inte enheten utomhus . Enheten är bara avsedd för inomhusanv ändning.
• Enheten är endast avsedd för inomhusanv ändning. Använd inte f ör kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten nära badkar , duschar , bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor . Om enheten nedsänks i vatten, förytta inte enheten med dina
händer . Dra ut nätkontakten från vägguttaget direkt. Om enheten nedsänks i va tten, använd inte enheten igen.
• Håll enheten borta från värmekällor. Placera inte enhet en på varma ytor eller nära öppen eld.
• Använd inte enheten nära explosiva eller br ännbara material.
• Håll dina händer borta från de rörliga delarna. Stoppa inte in ngrar , pennor eller andra föremål genom skyddet.
• Innan du yttar på enheten, koppla alltid ur strömkontakten från vägguttaget. Dra inte i sladden.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan an vändning.
• Anslut enheten till ett jordat vägguttag. Om nödvändigt, an vänd en jordad förlängningssladd av lämplig diameter .
• Rulla alltid ut hela nätkabeln och förlängningssladden.
• Enheten ska inte användas med en extern timer eller separat ärrstyrning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig. Se till att nätkabeln
inte hänger över arbetsytans kant så att den inte råkar fasta eller välta.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under läng re perioder .
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills enheten har kylts av .
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte funger ar som den ska.
• Använd en dammsugare med ett borstmunstycke för att a vlägsna damm från luftutsläppet och skyddet.
• Rengör enhetens med en mjuk, fuktad trasa. T orka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Kuvaus (kuv a A) Suomi
1. Virtapainike
• Kytke laitteeseen virta painamalla tätä painiketta kerran.
• Sammuta laite painamalla painiketta uudestaan.
2. Nopeudensäätönuppi
• Valitse tuulettimen nopeus painamalla painiketta toistuvasti: "L " = pieni / "M" =
sekisuuri / "H" = suuri.
3. Tilapainike
• Valitse tila painamalla painiketta toistuvasti. ”NL " = normaali / "NT" = luonne /
"SL " = unitila.
4. Oskillointipainike
• Käynnistä oskillointi painamalla painiketta kerran.
• Lopeta oskillointi painamalla painiketta uudelleen.
5. Ajastin-painike
• Aseta ajastin painamalla painiketta toistuvasti.
Huomaa: Ajastimen enimmäisasetusaika on 7,5 h.
6. LED-merkk ivalot • LED -merkkivalot näyttävät tuulettimen nopeuden, tilan ja ajastinasetukset.
7. Ilman ulostulo
8. Pohja
9. Kaukosäädin • Käytä kauko- ohjaimen laitteen ohjaamiseen enintään 5 m:n etäisyydeltä.
10. Paristokotelo
• Avaa paristokotelo .
• Aseta paristo paristokoteloon. Huomioi oikea napaisuus.
• Sulje paristokotelo.
11. Virtapistoke • Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Asennus (kuva B)
• Asenna laite kuvan mukaisesti.
T ekniset tiedot
Kaukosäätimen paristo CR2025 3 V Litium
Tulojännit e 230 V AC
Eristysluokka Luokk a II
Ottoteho 50 W
Valmiustilan virrankulutus 0,5 W
T ur vallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• T ätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aisti- tai mentaalisia rajoitteita
tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, jos he ovat valvonnassa tai jos turvallisuudestaan vastaava henkilö on
opastanut heitä laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liitty vät vaarat. Lapset eivät saa suorittaa
laitteen puhdistusta ja huoltoa, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja valvottuja. P idä laite ja virtajohto pois alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta. Lasten ei saa leikkiä laitteella.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite on upotettu v eteen tai muuhun nesteeseen, älä poista
laitetta käsin. Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta. Jos laite on uponnut veteen tai muuhun nesteeseen, älä
käytä laitetta uudestaan.
• Pidä laite pois lämmönlähteistä. Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai lähelle av otulta.
• Älä käytä laitetta lähellä räjähtäviä tai palavia materiaaleja.
• Pidä kätesi pois liikkuvista osista. Älä työnnä sormiasi, kyniä tai muita esineitä suojuksen läpi.
• Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen siirtämistä. Älä vedä virtajohdosta.
Opis (rys. A) Polski
1. Przycisk wł./wył.
• Naciśnij przycisk jednokrotnie w celu włączenia urządzenia.
• Naciśnij przycisk ponownie w celu wyłączenia urządzenia.
2. Przycisk regulacji prędkości
• Naciskaj prz ycisk wielokrotnie w celu wybrania pożądanej prędkości pracy
wentylatora: "L " = niska / "M" = średnia / "H" = wysoka.
3. Przycisk trybu
• Naciśnij przycisk wielokrotnie, aby wybrać tryb: "NL " = normalny /
"NT" = naturalny / "SL " = sen.
4. Przycisk funkcji obracania
• Naciśnij przycisk jednokrotnie, aby włączyć funkcję obracania.
• Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć funkcję obracania.
5. Przycisk minutnika
• Naciskaj prz ycisk wielokrotnie w celu ustawienia minutnika.
Uwaga: Minutnik można maksymalnie ustawić na czas 7,5 godziny .
6. Wskaźniki LED • Wskaźniki LED sygnalizują wybrane ustawienie prędkości pracy, trybu i minutnika.
7. Wylot powietrza
8. Podstawa
9. Pilot • Za pomocą pilota urządzenie można obsługiwać z odległości maksymalnie 5 metrów .
10. Komora baterii
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterię do gniazda baterii w odpowiedniej polaryzacji.
• Zamknij komorę baterii.
11. Wtyczka zasilająca • Umieścić wtyczkę zasilającą wgnieździe elektrycznym.
Montaż (rys. B)
• W celu zainstalowania urządzenia postępować zgodnie z ilustracjami.
Dane techniczne
Bateria pilota CR2025 3V Litowa
Napięcie wejściowe 230 V AC
Klasa ochronności Klasa II
Moc pobierana 50 W
Zużycie prądu w trybie czuwania 0,5 W
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej
lub psychicznej, lub osoby bez braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, ch yba że odbywa się to pod nadzorem
lub jeśli zostały poinstruowane, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób i jeśli rozumieją
ewentualne ryzyko. Czyszczenia i konserwacji urządzenia nie powinny przeprowadzać dzieci, chyba że mają powyżej
8 lat i znajdują się pod nadzorem. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci poniżej 8 lat. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie używać ur ządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó w napełnionych wodą.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych
płynach, nie należy wyjmować go rękoma. Natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego. Jeśli
urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach, nie należy używać go ponownie.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł ciepła. Nie wolno umieszczać urządzenia na gorących
powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
• Nie wolno używać urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych.
• Trzymać ręce z dala od ruchomy ch części. Nie wkładać palców, ołówków lub inn ych przedmiotów przez kratkę
ochronną wentylatora.
• Przed przeniesieniem urządzenia należy zawsze wyjąć jego wtyczkę zgniazdka elektrycznego. Nie należy ciągnąć za
przewód elektryczny.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać
wymienione przez producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego. W r azie potrzeby należy użyć przedłużacza z
uziemieniem o odpowiedniej średnicy.
• Przewód sieciowy i przedłużacz należy zawsze całkowicie rozwinąć.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego elektrycznego regulatora czasowego lub
osobnego systemu zdalnego sterowania.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania
kabla. Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad k rawędzią blatu i żeby nie b yło możliwości
przypadkowego zaczepienia się lub potknięcia o niego.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie używać razem star ych i nowych baterii.
• Nie używać baterii różnych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
• Nie wystawiać baterii na działanie wody.
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć
z niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać cz ystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należ y wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałó w ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Do usuwania kurzu zwylotu powietrza ikratk i ochronnej należy użyć odkurzacza zkońcówką szczotkową.
• Urządzenie czyścić mięk ką, wilgotną szmatką. Urządzenie dok ładnie wycierać do sucha przy uż yciu czystej, suchej szmatki.
Popis (obr . A) Čeština
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
• Jedním stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
• Opakovaným stisknutím tlačítka zařízení vypnete.
2. Tlačítko regulace otáček
• Opakovaným stisknutím tlačítka zvolíte rychlost ventilátoru: „L “ = nízk á / „M“ =
střední / „H“ = vysoká.
3. Tlačítko režimu
• Opakovaným stisknutím tlačítka zvolíte režim: „NL “ = normální / „NT“ = příroda /
„SL “ = spánek.
4. Tlačítko otáčení do stran
• Jedním stisknutím tlačítka spustíte otáčení do stran.
• Opětovným stisknutím tlačítka otáčení do stran zastavíte.
5. Tlačítko časovače
• Opakovaným stisknutím tlačítka nastavíte časovač.
Poznámka: Časovač lze nastavit maximálně na 7,5hodin y.
6. LED ukazatele • LED ukazatele uvádějí rychlost ventilátoru, režim a nastavení časov ače.
7. Výpust proudu vzduchu
8. Základna
9. Dálkové ovládání • Pomocí tlačítek na dálkovém o vládání lze ovládat zařízení až ze vzdálenosti 5m.
10. Prostor na baterie
• Otevřete prostor na baterie.
• Baterii vložte do bateriového pr ostoru se správnou polaritou (+/-).
• Zavřete prostor na bat erie.
11. Napájecí zástrčka • Zástrčku zapněte do síťové zásuvky .
Instalace (obr . B)
• Při instalaci zařízení postupujte podle vyobrazení.
T echnické údaje
Baterie dálkového ovládání Lithiová CR2025 3V
Vstupní napětí 230 V stř .
Izolační třída Třída II
Vstupní příkon 50 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu
0,5 W
Bezpečnost
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným úč elům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce .
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim poskytován dohled nebo pokyny ohledně bezpečného používání
zařízení a pokud chápou související rizika. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti nejsou-li starší 8 let nebo
bez dozoru. Zařízení a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Děti by si se zařízením neměly hrát.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. T oto zařízení je určeno pouz e pro použití v místnosti.
• T oto zařízení je určeno pouze pr o domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu .
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin. Pokud je zařízení ponořeno do vody či jin ých kapalin, nevybírejte ho rukama.
Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. P okud je zařízení ponořeno do vody či jiný ch kapalin, nepoužívejte ho.
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla. Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti otevřeného plamene.
• Zařízení nepoužívejte v blízkosti výbušných nebo hořlavých materiálů.
• Udržujte ruce v dostatečné vzdálenosti od rotujících částí. Nestrkejte prsty , tužky ani jiné předměty do krytu.
• Před přemístěním zařízení vž dy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . Netahejte za napájecí kabel.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud jsou napájecí
kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky. V případě potřeby použijte uzemněný prodlužovací kabel
vhodného průměru.
• Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela rozviňte.
• Zařízení není určeno k tomu, aby bylo o vládáno externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, z da se napájecí kabel nemůže nikde zachytit. Zajistěte,
aby napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly náhodně zachytit nebo převrátit .
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástr čka zasunuta do napájecího obvodu.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouze ba terie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové bat erie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození pr oduktu, vyjměte baterie, pokud
necháváte produkt na delší dobu bez dozoru .
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte , dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Prach z otvoru vyústění vzduchu a krytu odstraňte pomocí hubice opatřené kartáčem připojené k vysavači.
• Zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
1. Be-/kik apcsoló gomb
• Nyomja meg a gombot a termék bekapcsolásához.
• Nyomja meg ismét a gombot a készülék kikapcsolásához.
2. Sebességszabályozó gomb
• Nyomja meg többször a gombot a ventilátorsebesség kiválasztásához: "L " =
alacsony / "M" = közepes / "H" = magas.
3. Üzemmód gomb
• Nyomja meg többször a gombot a mód kiválasztásához: "NL " = normál / "NT" =
természetes / "SL " = éjszakai.
4. Forgatás gomb
• Nyomja meg a gombot a forgatás bekapcsolásához.
• A gomb újbóli megnyomásával leállíthatja a f orgatást.
5. Időzítő gomb
• Nyomja meg ismételten a gombot az időzítő beállításához.
Megjegyzés: Az időzítés maximális időtartama 7,5 óra.
6. LED jelzők • A LED-jelzők tájékoztatnak a ventilátor sebességről, az üzemmódr ól és a beállításokról.
7. Légáramlás kimenet
8. T alp
9. T ávirányító • A távirányító használatával az eszközt akár 5 méteres tá volságból is vezérelheti.
10. Elemtartó
• Nyissa ki az elemtartót.
• A feltüntetett polaritással helyezze az elemeket az elemtartóba.
• Zárja be az elemtartót.
11. T ápkábel • Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz.
T elepítés (B ábra)
• Az eszköz telepítéséhez használja az ábrákat referenciaként.
Műszaki adatok
T ávirányító elem CR2025 3V Lítium
Bemenő feszültség 230 V AC
Szigetelési osztály Osztály: II
T eljesítmény 50 W
Fogyasztás készenléti üzemmódban 0,5 W
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• A készüléket 8 év alatti gyermek vagy csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességek kel rendelkező vagy a
használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással nem r endelkező személy csak felügyelettel vagy a készülék biztonságos
módon való használatára vonatkozó utasítások birtokában és a veszélyek tudomásul vételév el használhatja. A tisztítási
és karbantartási műveleteket tilos gyermekekre bízni, kivéve, ha elmúltak 8 évesek és folyamatosan felügyelik őket .
T artsa a terméket és a hozzá tartozó tápkábelt a 8 évnél atalabb gyermekektől elzárva. A termék nem játékszer.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• Ne használja a terméket kültérben. A termék csak beltéri használatra készült.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ha a termék vízbe vagy más folyadékba kerül, akkor ne kézzel vegye ki.
Azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Ha a termék vízbe, vagy más folyadékba kerül, akkor ne használja újra a terméket.
• T artsa a terméket hőforrásoktól távol. Ne tegy e a terméket forró felületekre vagy nyílt láng kö zelébe.
• Ne használja a készüléket robbanásveszélyes vagy gyúlékon y anyagok közelében.
• T artsa a kezét távol a mozgó alkatrészektől. Ne tegy e, dugja az ujját, ceruzát vagy más tárgyat a v édőburkolatba.
• A készülék áthelyezése előtt minden esetben húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból. Ne rángassa a tápkábelt.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található f eszültséggel.
• Csatlakoztassa a terméket egy földelt aljzathoz. Amenn yiben szükséges, használjon egy megfelelő átmérőjű
hosszabbítókábelt.
• Mindig teljesen tekercselje le a tápkábelt és a hosszabbítókábelt.
• A termék nem használható külső időzítővel vagy külön távvez érlő-rendszerrel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg .
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és még véletlenül sem lehet belekapni
vagy megbotlani benne.
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje sz ét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az
elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felület et azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantar tás előtt kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápk ábelt az aljzatból és várja meg, amíg a a termék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• A port mindig sörtés szívófejű porszívóval távolítsa el a ventilátor kimenetéről és a v édőburkolatról.
• T örölje át a készüléket puha, nedves törlőkendőv el. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz t örlőkendővel.
Descrierea (g. A ) Română
1. Buton pornire/oprire
• Apăsaţi butonul o dată pentru a porni dispozitivul.
• Apăsaţi butonul din nou pentru a opri dispozitivul.
2. Buton reglare turaţie
• Apăsaţi butonul în mod repetat pentru a selecta turaţia ventilat orului: „L ” = scăzut
/ „M” = mediu / „H” = înalt.
3. Buton mod
• Apăsaţi butonul în mod repetat pentru a selecta modul: „NL ” = normal / „NT” =
natură / „SL ” = somn.
4. Buton pentru oscilaţie
• Apăsaţi butonul o dată pentru a începe oscilaţiile.
• Apăsaţi din nou butonul pentru a opri oscilaţiile.
5. Buton temporizator
• Apăsaţi butonul în mod repetat pentru a seta temporizatorul .
Notă: T emporizatorul poate setat până la maximum 7,5 h.
6. Indicatoare cu led • Indicatoarele cu led indică turaţia ventilatorului, modul şi setările de temporizator .
7. Ieşire ux aer
8. Suport
9. T elecomandă
• Utilizaţi butoanele de pe telecomandă pentru a controla dispozitivul de la o
distanţă de maximum 5 m.
10. Compartiment baterii
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Introduceţi bateria în compartimentul pentru baterie respectând polaritatea.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
11. Ştecăr • Introduceţi ştecărul în priza de perete.
Instalarea (g. B)
• Consultaţi ilustraţiile pentru a instala dispozitivul.
Specicaţii tehnice
Baterie telecomandă CR2025 3V Litiu
T ensiune de intrare 230 V AC
Clasa de izolare Clasa II
Alimentare 50 W
Consum de putere în aşteptare 0,5 W
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare .
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte sc opuri decât cele descrise în manual.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Dispozitivul poate utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice, senz oriale sau
mentale reduse sau care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesar e cu condiţia să e supravegheaţi şi instruiţi privind
utilizarea dispozitivului într-un mod sigur şi dacă au înţeles pericolele ineren te utilizării. Curăţarea şi întreţiner ea nu pot
efectuate de către copii decât dacă au vârsta de cel puţin 8 ani şi sunt supr avegheaţi. Nu lăsaţi dispozitivul şi cablul de
reţea la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani. Copiii nu trebuie să se joac e cu dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizar e în interior .
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alt e lichide, nu
scoateţi dispozitivul cu mâinile. Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de peret e. Dacă dispozitivul este scufundat în
apă sau în alte lichide, nu reutilizaţi dispozitivul.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe suprafeţ e încinse sau lângă ăcări deschise.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă materiale explozive sau inamabile.
• Ţineţi mâinile la distanţă de piesele mobile. Nu vă introduc eţi degetele, pixuri sau alte obiecte prin apărătoare.
• Înainte de a muta dispozitivul, scoateţi întotdeauna şt ecărul din priză. Nu trageţi de cablul de alimentare.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de către un t ehnician avizat, când
este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau ştecărul
sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuit e de producător sau de către un agent de repar aţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu t ensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare. Dacă est e cazul, folosiţi un prelungitor cu împământar e
de diametru adecvat.
• Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţea şi cablul de pr elungire.
• Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator extern sau un sistem de telec omandă separat.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric. Asiguraţi-v ă că
cablul de reţea nu este suspendat deasupra marginii blatului şi că nu v ă puteţi prinde sau împiedica accidental în acesta.
• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r eţea.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicate în manual .
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcat e. Pentru a evita deteriorar ea produsului, scoateţi
bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp .
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere , opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răc ească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Folosiţi un aspirator cu o duză cu perie pentru a îndepărta praful de pe ieşirea uxului de aer şi apărăt oare.
• Curăţaţi dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Usca ţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Описание (рис. A) Русский
1. Кнопка вкл./вык л.
• Нажмите эту кнопку для включения устройства.
• Для выключения устройс тва снова нажмите эту кнопку .
2. Кнопка управления
скоростью
• Нажмите эту кнопку несколько раз для выбора скорости вентилятора: «L» =
малая / «M» = средняя / «H» = высокая.
3. Кнопка выбора режима
• Нажмите эту кнопку несколько раз для выбора режима: «NL» = нормальный /
«NT» = естественный / «SL» = ожидания.
4. Кнопка включения режима
качания
• Нажмите эту кнопку для включения режима качания.
• Нажмите эту кнопку для выключения режима качания.
5. Кнопка установки таймера
• Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы у становить таймер.
Примечание. Т аймер можно установить на время до 7,5 ч.
6. Светодиодные индикат оры
• Светодиодные индикат оры служат для ук азания скорости вентилятора и
настройки таймера.
7. Отверстие выхода воздуха
8. Основание
9. Пульт ДУ • Для управления устройством с расстояния до 5 м воспользуйтесь пуль том ДУ .
10. Отсек для аккумуляторов
• Откройте аккумуляторный о тсек.
• Поместите батарейки в бат арейный отсек с учет ом полярности.
• Закройте от сек для аккумуляторов.
11. Сетевая вилка • Вставьт е штепсельную вилку в настенную розетку .
У с тановка (рис. B)
• На рисунке показан способ установки устройства.
Т ехнические данные
Батарейка питания пуль та ДУ CR2025 3V Литий
Напряжение на входе 230 В пер. тока
Класс изоляции Класс II
Входная мощность 50 Вт
Потребляемая мощность в
режиме ожидания
0,5 Вт
Т ребования безопаснос ти
• Перед началом работы внимательно прочитайт е руководство. Со храните руководство для бу дущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройс тво должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуатации.
• Производитель не несет от ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных
несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Детям в возрасте до 8 лет и лицам с ограниченными физи ческими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицам, не обладающим достаточным опыт ом и знаниями, разрешается использовать
устройство, только если они находятся под наблюдением или получили инструкции о его безопасной
эксплуатации и осведомлены о мерах предосторожности. Дети до 8 ле т и без присмотра старших не
допускаются к чистке и обслуживанию устройства. Храните устройство и кабель питания в месте, недоступном
для детей младше 8 лет . Не позво ляйте детям играт ь с устройством.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• Запрещается использовать устройство вне помещения. У стройство предназначено только для использования
внутри помещений.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд ов, заполненных водой.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство было погружено в воду или другие
жидкости, то не доставайте ег о руками. Немедленно выньт е сетевой шт епсель из настенной розетки. Если
устройство было погружено в воду или другие жидкости, то ег о повторное использование запрещено.
• Не подвергайте у стройство воздействию источников тепла. Не устанавливайте устройство на горя чие
поверхности или рядом с открытым огнем.
• Не используйте устройство рядом со взрывоопасными или горю чими материалами.
• Не касайтесь руками движущихся во время работы устройства деталей. Не просовывайт е через защитную
решетку пальцы, карандаши и другие предметы.
• Прежде чем перемещать устройство выньт е сетевой шт епсель из настенной розетки. Не тяните за шнур
электропитания.
Т ребования элек тробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва ть устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго товитель
или уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответств ует
напряжению местной электросети.
• Включите устройство в заземленную настенную розетку . При необходимости используйте заземленный
удлинитель надлежащего диаметра.
• Обязательно полностью вытягивайте кабель пит ания и удлинитель.
• У стройство не предназначено для работы под управлением внешнего таймера или от дельной системы
дистанционного управления.
• Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедит есь, что сет евой кабель не может запутаться. Убедитесь, чт о
кабель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за него можно зацепиться или запнуться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепс ель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Безопасность при работе с бат ареями
• Применяйте только указанные в руково дстве батареи.
• Не используйте старые и новые батареи о дновременно.
• Не используйте бат ареи различных типов и различных марок.
• Не устанавливайте батареи в обра тной полярности.
• Не замыкайте контакты батарей и не раз бирайте их.
• Не подвергайте ба тареи воздействию воды.
• Не подвергайте ба тареи воздействию пламени или высокой температуры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройства вык лючите его и о тсоедините се тевой кабель от настенной
розетки. У стройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует
заменить новым.
• Для очистки отверстия для выхода воздуха и защиты используйте пылесос со щет кой-насадкой.
• Очистите устройство мягкой влажной тканью. Т щательно просушите у стройство чистой сухой тканью.
Açıklama (şek. A) T ürkçe
1. Açma/kapatma düğmesi
• Cihazı açmak için düğmeye bir kez basın.
• Cihazı kapatmak için düğmeye tekrar basın.
2. Hız kontrol düğmesi • Fan hızını seçmek için t ekrar tekrar düğmeye basın: "L " = düşük / "M" = or ta / "H" = yüksek.
3. Mod düğmesi
• İstenilen modu seçmek için tekrar tekrar düğmeye basın: "NL " = normal / "NT" = doğal
/ "SL " = uyku.
4. Titreşim düğmesi
• Titreşimi başlatmak için düğmeye bir kez basın.
• Titreşimi durdurmak için tekrar düğmeye basın.
5. Zamanlayıcı düğmesi
• Zamanlayıcıyı ayarlamak için tekrar tekrar düğmeye basın.
Not: Zamanlayıcı, maksimum 7,5 saate kadar ayarlanabilir .
6. LED göstergeleri • LED göstergeleri; fan hızını, modu ve zamanlayıcı ayarlarını gösterir .
7. Hava akımı çıkışı
8. T aban
9. Uzaktan kumanda
• Cihazı, maksimum 5 m'lik mesafeden kontrol etmek için uzaktan kumandadaki
düğmeleri kullanın.
10. Pil bölmesi
• Pil bölmesini açın.
• Pili, pil bölmesine doğru kutuplarda takın.
• Pil bölmesini kapatın.
11. Elektrik şebeke şi • Şebeke şini prize takın.
Kurulum (şek. B)
• Cihazı kurmak için açıklamalara bakın.
T eknik bilgiler
Uzaktan kumanda pili CR2025 3V Lityum
Giriş voltajı 230 VA C
Y alıtın sınıfı Sınıf II
Giriş gücü 50 W
Bekleme güç tüketimi 0,5 W
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol
açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihaz, gözetim altında veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ilişkin talimatların verilmiş ve içerdiği tehlikeleri
anlamış olmaları şartıyla, 8 yaş ve üstü çocuklar ile ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi
yeterli olmayan kişiler tarafından kullanılabilir . T emizlik ve kullanıcı bakımının, 8 yaşından büyük ve gözetim altında
olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmaması gerekir. Cihazı v e şebeke kablosunu 8 yaşından küçük çocukların
ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Çocuklar , cihazla oynamamalıdır.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktir en diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya vey a diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı elinizle çıkarmayın.
Derhal şebeke şini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı tekrar kullanmayın.
• Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
• Cihazı patlayıcı veya yanıcı materyallerin yakınında kullanmayın.
• Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Muhafazanın içine parmağınızı, kalem ve diğer nesneleri sokmayın.
• Cihazı taşımadan önce, şebeke şini duvar prizinden daima çekin. Şebeke kablosunu asılarak çekmeyin.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya
kusurlu ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
• Cihazı topraklanmış bir prize takın. Gerekiyorsa, uygun çapta bir topraklanmış uzatma kablosu kullanın.
• Her zaman şebeke ve uzatma kablosunu tam olarak açın.
• Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır .
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin
olun. Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara tak ılıp düşülecek bir konumda
olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Pil güvenliği
• Y alnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller , tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir . Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı k alacağı
zaman piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır .
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Hava çıkışı ve muhafazanın tozunu almak için, fırça ağızlıklı bir elektrikli süpürge kullanın.
• Cihazı yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.