Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että lait e on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat
ja huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Poista pöly puhaltimen siivistä ja suojuksesta pölynimurin harjasuuttimella.
• Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa lait e läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Περιγ ραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Πτερύγιο ανεμιστήρα
2. Προστατευτικό
3. Κουμπί ελέγχου ταχύτητ ας
4. Κουμπί ταλάντωσης
5. Βάση
Εγκατάσταση (εικ. B)
• Ανατ ρέξτε στις απεικονίσεις για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Χρήση
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Εξασφαλίστε ότι το κουμπί ελέγχου ταχύτη τας βρίσκεται στην θέση o .
• Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχ ο.
• Γ ια να ε νεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το κουμπί ελέγχου τ αχύτητας στην απαιτούμενη θέση:
"1" = Αργό / "2" = Μεσαίο / "3" = Γ ρήγορο.
• Γ ια να ενεργοποιήσετε την λειτου ργία ταλάντωσης, πατήστε το κουμπί ταλάντωσης. Ο ανεμιστήρας
θα περιστρέφεται από την μια π λευρά στην άλλη ώσ τε να δημιουργείται μια αύρα σε ό λο το
δωμάτιο και όχι να δημιου ργείται ρεύμα αέρα σε μια κ ατεύθυνση.
Γ ια να α πενεργοποιήσετε την λειτ ουργία ταλάντωσης, πατήστε το κουμπί ταλάντωσης.
• Γ ια να α πενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το κουμπί ελέγχου τ αχύτητας στην θέση "0" .
• Απομακρύνετε το βύσμα από την π ρί ζα στον τοίχο.
• Επιτρέψτε η συσκευή να κρυώσει καλά.
Ασφάλεια
• Διαβάσ τε το εγχειρίδιο προσεκτικ ά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακ όλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και
σωματικές βλάβες που ενδέχεται να π ροκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας
και της ακατ άλληλης χρήσης της συσκευής.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες, ή με ανεπαρκή εμπει ρία και γνώση,
εκτός εάν επιβλέπονται ή έχουν εκπαιδευτεί στη χρήση της συσκευής από υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους άτομο.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Διατηρείτε τη συσκευή και το κ α λώδιο
ρεύματος εκτός εμβέλειας παιδιών . Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η
συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
• Η συσ κευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιε ίτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που
περιέχουν νερό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην
την απομακρύνετε με τα χ έρια σας. Απομακρύνετε αμέσως το βύσμα από την πρίζα στον τοίχο.
Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην την ξαναχρησιμοποιήσετε.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητ ας. Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε
καυτές επιφάνειες ή κ οντά σε εμφανείς φλόγ ες.
• Προσέχετε τα αιχμηρά εξαρτήματα. Διατηρείτε τα χ έρια σας μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα κατά
τη χρήση και κατ ά τον καθα ρισμό και τη συντήρηση. Στην συσκευή χρησιμοποιείται μια αιχμηρή λεπίδα.
• Μην αγγίζετε τα πτερύγια ανεμιστήρα με τα χέρια σας ή άλλα αντικείμενα.
• Προτού μετακινήσετε τη συσκευή, αφαιρείτε πάντα το βύσμα ρεύματ ος από την υποδοχή στον
τοίχο. Μη ν τραβάτε από το κ α λώδιο ρεύματος.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το π ροϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μό νο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα κ αι άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθαρεί ή είναι
ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικ ά, πρέπει να
αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντι πρόσωπο επισκευών .
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τ άση στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
• Συνδέετε τη συσκευή σε γειωμένη υποδοχή ρεύματος. Εφόσο ν απαιτείται χρησιμοποιείτε ένα
γειωμένο καλώδιο επέκταση κατάλληλης διαμέτ ρου.
• Ξετυλίγετε πάντα πλήρως το κ α λώδιο ρεύματος και το κ αλώδιο επέκταση.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού χ ρονοδιακόπτη ή ξεχωρισ τού
τηλεχειριστηρίου.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το κ α λώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο
ρεύματος δεν μπορεί να μπερδευτεί. Εξασφαλίζετε ότι το κ α λώδιο ρεύματος δεν κρέμεται σε
άκρες πάγκων εργασίας και δεν μπο ρεί να μαγκωθεί τυχαία ή να σκο ντάψει κάποιος σε αυτό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ τ ο βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή
ρεύματος.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε τ ο φις από την
υποδοχή τοίχ ου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε τ ο εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήσ τε
την με μια νέα.
• Χρησιμοποιείτε μια αναρροφητική σκούπα με ακ ροφύσιο - βούρτσα για να απομακρύνετε σκόν ες
από τα πτερύγια ανεμιστήρα και τα προστατευτικά.
• Καθαρίζετε τη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη
συσκευή με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Opis (rys. A) Polski
1. Łopatka śmigła wentylatora
2. Kratka ochronna
3. Gałka regulacji prędkości
4. Gałka włączania funkcji obracania
5. Podstawa
Montaż (rys. B)
• W celu zainstalowania urządzenia postępować zgodnie z ilustracjami.
Użytkowanie
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Upewnij się, że gałka regulacji prędkości znajduje się wpołożeniu wyłączenia.
• Umieść wtyczkę zasilającą w gnieździe elektrycznym.
• Aby włączyć urządzanie, ustaw gałkę regulacji prędkości wpożądane położ enie:
„1” = W olno / „2” = Średnio / „3” = Sz ybko.
• Aby aktywować funkcję obracania, należy nacisnąć gałkę włączania funkcji obracania. W entylator
zjednostką napędową zaczną się poziomo obracać naboki, dzięki czemu strumień powietrza
będzie rozprowadzan y po całym pomier zeniu, anie tylko wjednym kierunku.
Aby wyłączyć funkcję obracania, należy ponownie nacisnąć gałkę włączania funkcji.
• Aby wyłączyć urządzanie, ustaw gałkę regulacji prędkości wpołożenie „0” .
• Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka elektrycznego.
• Pozosta wić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorz ystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpo wiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania
urządzenia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
możliwościach zycznych, umy słowych lub postrzegania, a także nieposiadające doświadczenia
iwiedzy, chyba że po zostają one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące posługiwania
się urządzeniem od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo .
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie i przewód sieciowy należ y przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać
urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jak akolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie uży wać urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytk u domowego . Urządzenia nie wolno używać do celów
handlowych.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pr yszniców , zlewów lub innych zbiorników
napełnionych wodą.
• Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone
w wodzie lub innych płynach, nie należy wyjmować go rękoma. Natychmiast wyjąć wtyczkę
sieciową z gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub inny ch
płynach, nie należy uż ywać go ponownie.
• Urządzenie należy przechowy wać z dala od źródeł ciepła. Nie wolno umieszczać urządzenia na
gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. Fläktblad
2. Skydd
3. Ratt hastighetskontroll
4. Ratt för oscillation
5. Bas
Installation (g. B)
• Se illustrationerna för korrekt installation av enheten.
Anv ändning
• Placera enheten på en stabil, platt yta.
• Se till att ratten för hastighetskontroll är i a v-läget.
• Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
• För att slå på enheten, vrid på r atten för hastighetskontroll till önskad position.
"1" = Långsam / "2" = Medium / "3" = Snabb.
• För att aktiv era oscillations-läget, tryck på ratten för oscillation. F läkten kommer att svänga från
sida till sida för att skapa en bris genom hela rummet istället för att endast blåsa i en riktning.
För att stänga a v oscillations-läget, tryck på ratten för oscillation igen.
• För att slå a v enheten, vrid ratten för hastighetskontroll till "0"-läget .
• Dra ut nätkontakten från vägguttaget.
• Låt enheten kylas av helt och hållet.
Säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning . Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för f öljdskador eller för skador på egendom eller personer som
orsakas av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Enheten inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med minskad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga, eller brist på er farenhet och kunskap, förutom om de är övervakade eller
instruerade när det gäller användande av enheten a v en person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Enheten ska inte användas av barn. F ör vara enheten och nätkablarna utom räckhåll för barn.
Barnska ej leka med enheten.
• Använd endast enheten för dess a vsedda syfte. Använd int e enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig . Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
• Använd inte enheten ut omhus. Enheten är bara avsedd f ör inomhusanvändning.
• Enheten är endast avsedd för inomhusan vändning. Använd in te för kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten nära badkar , duschar, bassänger eller andr a kärl innehållande vatten.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor . Om enheten nedsänks i vatten, förytta inte
enheten med dina händer . Dra ut nätkontakten från vägguttaget direkt. Om enheten nedsänks
ivatten, använd inte enhet en igen.
• Håll enheten borta från värmekällor. Placera in te enheten på varma ytor eller nära öppen eld.
• Akta dig för vassa delar . Hålla din händer borta från rörliga delar under användning, rengöring
och underhåll. Enheten använder vassa blad .
• Rör inte vid äktbladen med din händer eller något föremål.
• Innan du yttar på enheten, koppla alltid ur strömkontakten från vägguttaget. Dra int e i sladden.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller
nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillv erkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan anv ändning.
• Anslut enheten till ett jordat vägguttag . Om nödvändigt, använd en jordad f örlängningssladd av
lämplig diameter .
• Rulla alltid ut hela nätkabeln och förlängningssladden.
• Enheten ska inte användas med en extern timer eller separat ärrstyrning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
Setill att nätkabeln inte hänger över arbetsytans kant så att den inte råkar fasta eller välta.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vän ta
tills enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte a tt reparera enheten. Byt ut enheten mot en n y om den inte fungerar som den ska.
• Använd en dammsugare med ett borstmunstycke för att avlägsna damm fr ån äktbladen och skyddet.
• Rengör enhetens med en mjuk, fuktad trasa. T ork a noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Kuvaus (kuv a A) Suomi
1. Puhaltimen siipi
2. Suojus
3. Nopeudensäätönuppi
4. Oskillointinuppi
5. Pohja
Asennus (kuva B)
• Asenna laite kuvan mukaisesti.
Käyttö
• Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
• Varmista, että nopeudensäätönuppi on pois-asennossa.
• Ty önnä vir tapistoke pistorasiaan.
• Laite kytketään päälle kääntämällä nopeudensäätönuppi haluttuun asentoon:
"1" = Hidas / "2" = Keskinopea / "3" = Nopea.
• Aktivoi oskillointitila painamalla oskillointinuppia. Puhallin kääntyy puolelta toiselle luoden
ilmavirtauksen koko huoneeseen yhteen suuntaan puhaltamisen sijaan.
Lopeta oskillointi painamalla oskillointinuppia uudelleen.
• Laite sammutetaan kääntämällä nopeudensäätönuppi "0"-asentoon.
• Poista virtapistoke pistorasiasta.
• Anna laitteen jäähtyä täysin.
T ur vallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• T ämä laite ei ole tarkoitettu henkilöiden (muk aan lukien lapset) k äytettäväksi, joilla on fyysisiä,
aisti- tai mentaalisia rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, ellei heitä valv ota tai
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole opastanut heitä laitteen käyttöön.
• Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja virtajohto pois lasten ulottuvilta. Lasten ei saa leikkiä
laitteella.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
• Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä k äytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite on upotettu veteen tai muuhun nest eeseen,
älä poista laitetta käsin. Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta. Jos laite on uponnut veteen
tai muuhun nesteeseen, älä käytä laitetta uudestaan.
• Pidä laite pois lämmönlähteistä. Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai lähelle a votulta.
• Var o teräviä osia. Pidä kätesi pois liikkuvista osista käytön, puhdistuksen ja huollon aikana. Laite
käyttää terävää terää.
• Älä kosketa puhaltimen siipiä käsilläsi tai muilla esineillä.
• Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen siirtämistä. Älä vedä virtajohdosta.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke
on vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se .
• Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Käytä tarvittaessa teholtaan ( johtopoikkileik kaukseltaan)
riittävää maadoitettua jatkojohtoa.
• Pura aina virtajohto ja jatkojohto kokonaisuudessaan auki.
• T ätä laitetta ei ole tarkoitettu k äytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä etäohjausjärjestelmällä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V armista, että vir tajohto ei pääse takertumaan. V armista,
ettei virtajohto roiku työpinnan reunan yli, jossa siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
• Należy uważać na ostre części. Podczas użytkowania oraz podczas czyszczenia i konserwacji
trzymać ręce z dala od ruchomych części. Urządzenie jest wyposażone w ostry nóż.
• Nie należy zbliżać rąk ani żadnych innych obiektów do łopatek śmigła w ent ylatora.
• Przed przeniesieniem urządzenia należy zawsze wyjąć jego wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
Nienależy ciągnąć za przewód elektr yczny .
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku w ystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli k abel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub
nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie, muszą zostać wymienione przez producenta lub aut oryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsz e należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej
odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego. W razie potr zeby należy użyć
przedłużacza z uziemieniem o odpowiedniej średnicy.
• Przewód elektryczny i przedłużacz należy zawsze całkowicie rozwinąć.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego elektrycznego regulatora
czasowego lub osobnego systemu zdalnego st erowania.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać
do zaplątania kabla. Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad k rawędzią blatu
iżeby nie było możliwości przypadkowego zaczepienia się lub potknięcia o niego.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, k abla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konser wacji należy wyłącz yć urządzenie, wyjąć wtyczkę
zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałó w ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy
wymienić je na nowe urządzenie.
• Do usuwania kur zu złopatek śmigła ikratki ochronnej należy uż yć odkurzacza zkońcówką szczotkową.
• Urządzenie czyścić miękk ą, wilgotną szmatką. Urządzenie dok ładnie wycierać do sucha przy
użyciu czystej, suchej szmatki.
Popis (obr . A) Česky
1. Lopatka ventilátoru
2. Kryt
3. Regulátor otáček
4. Tlačítko otáčení do stran
5. Základna
Instalace (obr . B)
• Při instalaci zařízení postupujte podle vyobrazení.
Použití
• Zařízení postavte na stabilní, rovn ý povrch.
• Regulátor otáček musí být v poloze vypnuto .
• Zástrčku zapněte do síťové zásuvky .
• Chcete-li zařízení zapnout, otočte regulátorem otáček do požadov ané polohy:
„1" = nízké otáčky / „2" = střední otáčky / „3" = vysoké otáčky.
• Chcete-li zapnout režim otáčení do stran, stiskněte příslušné tlačítko. Místo foukání vzduchu v jednom
směru se ventilátor bude otáčet ze str any na stranu a vytvářet proud vzduchu v celé místnosti.
Chcete-li režim otáčení do stran vypnout, stiskněte znovu příslušné tlačítko.
• Chcete-li zařízení vypnout, otočte regulátorem otáček do polohy „0“ .
• Vytáhněte zástrčku ze síťov é zásuvky.
• Zařízení nechte zcela vychladnout.
Bezpečnost
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pro po zdější použití.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedený ch bezpečnostních pok ynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení nesmí být obsluhováno osobami (včetně dětí) s omez enými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dohledem
nebo nejsou o použití přístroje informováni osobou zodpov ědnou za jejich bezpečnost.
• Zařízení by neměly používat děti. Zařízení a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí. Děti by si se
zařízením neměly hrát.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než
je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zaříz ení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně , ve sprše, v umyvadle ani v jiný ch nádobách obsahujících vodu.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiný ch kapalin. Pokud je zařízení ponořeno do vody či jiný ch
kapalin, nevybírejte ho rukama. Ok amžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky . Pokud je zařízení
ponořeno do vody či jiný ch kapalin, nepoužívejte ho.
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla. Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do
blízkosti otevřeného plamene.
• Dávejte pozor na ostr é části. Během používání, jakož i během čištění a údržby udržujte ruce mimo
dosah pohybujících se dílů . Zařízení obsahuje ostré čepele .
• Nedotýkejte se lopatek ventilátoru rukama ani jinými předměty .
• Před přemístěním zařízení vž dy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . Netahejte za napájecí k abel.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeb y tento výrobek
otevřen pouze autorizov aným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné.
Pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce
nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontr olujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uv edenému na typovém
štítku zařízení.
• Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky . V případě potřeby použijte uzemněný
prodlužovací kabel vhodného průměru.
• Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela ro zviňte.
• Zařízení není určeno k tomu, aby b ylo ovládáno externím časovačem nebo samostatným
dálkovým ovládáním.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte , zda se napájecí kabel nemůže
nikde zachytit. Zajistěte, ab y napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se
nemohly náhodně zachytit nebo převrátit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru , pok ud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte,
dokud zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. P okud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Prach z lopatek a krytů ventilátoru odstraňte pomocí hubice opatřené kartáčem připojené k vysavači.
• Zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. ZAřízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
1. Ventilát or lapát
2. Védőburkolat
3. Sebességszabályozó fogantyú
4. Oszcillációs gomb
5. T alp
T elepítés (B ábra)
• Az eszköz telepítéséhez használja az ábrákat referenciaként.
Használat
• Helyezze a készüléket stabil, sík felületr e.
• Győződjön meg róla, hogy a sebességszabály ozó fogantyú kikapcsolt állásban van.
• Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz.
• A készülék bekapcsolásához fordítsa a sebességszabályozó f ogant yút a kívánt állásba:
„1” = Lassú / „2” = Közepes / „3” = Gyors.
• A z oszcilláló üzemmód aktiválásához ny omja meg az oszcillációs gombot. A ventilátor ekkor oldalirányú
mozgást végez, így az egész szobát szellő zteti ahelyett, hogy csak egy irányba fújná a lev egőt.
Az oszcilláló üzemmód kikapcsolásához nyomja meg újra az oszcillációs gombot.
• A készülék kikapcsolásához fordítsa a sebességszabályozó fogantyút „0” állásba.
• Húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Hagyja a terméket teljesen lehűlni.
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség
esetén belenézhessen.
• A készülékre vonatkozó biztonsági szabály ok megszegése vagy a készülék nem rendeltetésszerű
használata miatt bekövetkező an yagi és következmény es k árokért és sérülésekér t a gyártó nem
vállal felelősséget.
• Az eszközt nem használhatják olyan személyek (beleértve gyerekeket is), akik csökkent testi,
érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak, vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal
és tudással, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügy eli őket vagy útmutatást k apnak
tőle az eszköz használatával kapcsolatban.
• Az eszközt gyermekek nem használhatják. T artsa az eszközt és a hozzá tar tozó tápkábelt gyermekektől
elzárva. A készülék nem játékszer .
• Csak rendeltetése szerint használja a terméket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben
feltüntetettől eltér ő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
• Ne használja a készüléket kültérben. A készülék csak beltéri használatra készült.
• A készülék csak otthoni használatra készült. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra.
• Ne használja kád, zuhany , mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ha az eszköz vízbe, vagy más folyadékba
kerül, akkor ne kézzel vegye ki. Azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Ha a készüléket vízbe,
vagy más folyadékba kerül, akkor ne használja újra a terméket.
• T ar tsa a terméket hőforrásoktól távol. Ne tegy e a terméket forró felületekre vagy nyílt láng közelébe.
• Legyen óvat os az éles alkatrészekkel. Használat, tisztítás és karbantartás közben tar tsa távol kezeit
a mozgó alkatrészektől. Az eszköz éles pengével működik.
• Ne érintse meg a ventilátor lapátokat kézzel vagy más tárggy al.
• A készülék áthelyezése előtt minden esetben húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból. Ne
rángassa a tápkábelt.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel .
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha
a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval
vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati f eszültség megegyezik-e a készülék
adattábláján található feszültséggel.
• Csatlakoztassa az eszközt egy földelt aljzatho z. Amennyiben szükséges, használjon egy megfelelő
átmérőjű hosszabbítókábelt.
• Mindig teljesen tekercselje le a tápkábelt és a hosszabbítókábelt.
• A termék nem használható külső időzítővel v agy külön távvezérlő-rendszerrel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem
csavarodott meg. Gy őződjön meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére
és még véletlenül sem lehet belekapni vagy megbotlani benne.
• A készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a tápkábel a be van dugva az aljzatba.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt k apcsolja ki a terméket, húzza ki a tápk ábelt az aljzatból és várja
meg, amíg a termék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
• A port mindig sör tés szívófejű porszívó val távolítsa el a ventilát or lapátokról és a védőburkolatról.
• T örölje át a készüléket puha, nedves törlőkendővel. Alaposan t örölje szárazra a készüléket tiszta,
száraz törlőkendővel.
Descrierea (g. A ) Română
1. Paletă ventila tor
2. Apărătoare
3. Buton reglare turaţie
4. Buton oscilaţie
5. Suport
Instalarea (g. B)
• Consultaţi ilustraţiile pentru a instala dispozitivul .
Utilizarea
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Asiguraţi-vă că butonul de reglar e a turaţiei se aă în poziţia de oprire.
• Introduceţi ştecărul în priza de perete.
• Pentru a porni dispozitivul , rotiţi butonul de reglare a turaţiei în po ziţia dorită:
„1” = lent / „2” = Mediu / „3” = Rapid.
• Pentru a activa modul de oscilare, apăsaţi but onul de oscilare. Ventilatorul se va mişca dintr-o parte
într-alta pentru a crea un ux de aer în cameră, în loc să sue aer într-o direcţie.
Pentru a dezactiva modul de oscilare , reapăsaţi butonul de oscilare.
• Pentru a opri dispozitivul , rotiţi butonul de reglare a turaţiei în po ziţia „0” .
• Scoateţi imediat ştecărul din priza de perete .
• Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor ,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Dispozitivul nu este conceput pentru a utilizat de persoane (inclusiv copii) având capacităţi mentale ,
senzoriale şi zice reduse sau neexperimentate şi neinf ormate decât dacă sunt supravegheat e sau
instruite cu privire la utilizarea dispozitivului de o persoană responsabilă de sigur anţa lor .
• Nu este permisă utilizarea dispozitivului de către copii. Nu lăsa ţi dispozitivul şi cablul de reţea la
îndemâna copiilor . Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât
cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ec te. Dacă dispozitivul este deteriorat
sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în int erior .
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale .
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipien te cu apă.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul est e scufundat în apă sau în
alte lichide, nu scoateţi dispozitivul cu mâinile . Deconec taţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alte lichide, nu r eutilizaţi dispozitivul.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe supr afeţe încinse sau
lângă ăcări deschise.
• Aveţi grijă la componen tele ascuţite. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele mobile în timpul utilizării
şi în timpul curăţării şi întreţinerii. Dispozitivul utilizează o lamă ascuţită.
• Nu atingeţi paletele ventilatorului cu mâinile sau cu alte obiecte .
• Înainte de a muta dispozitivul, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză. Nu trageţi de cablul de alimentare .
Instrucţiuni de siguranţă electrică
• Pentru a se reduc e pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de că tre un
tehnician avizat, când este necesară depanar ea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme .
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în
care cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau def ec te, trebuie să e înlocuite de producăt or sau de
către un agent de reparaţii aut orizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi înt otdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe
plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare . Dacă este cazul, folosiţi un prelung itor
cu împământare de diametru adecvat.
• Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţ ea şi cablul de prelungire.
• Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator e xtern sau un sistem de
telecomandă separat.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Asiguraţi-vă că cablul de reţea nu est e suspendat deasupra marginii blatului şi că nu vă puteţi
prinde sau împiedica accidental în acesta.
• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r eţea.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av er tisment!
• Înainte de curăţare sau întreţiner e, opriţi dispozitivul, scoateţi şt ecărul din priză şi aşteptaţi să se
răcească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Folosiţi un aspirat or cu o duză cu perie pentru a îndepărta praful de pe palete şi apărătoare.
• Curăţaţi dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispo zitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Описание (рис. A) Русский
1. Лопасть вентилятора
2. Защита
3. Рукоятка управления скоростью
4. Рукоятка вращения
5. Основание
У становка (рис. B)
• На рисунке показан способ установки устройства.
Использование
• У с тановите устройство на устой чивой ровной поверхности.
• Убедитесь, чт о рукоятка управления скоростью находится в положении выключения.
• Воткните се тевой штепс ель в розетку .
• Для вк лючения устройства поверните рукоятку управления скоростью в требуемое положение:
"1" = Медленно / "2" = Средне / "3" = Быстро.
• Чтобы включить режим вращения нажмите на рукоят ку вращения. Вентилятор начнет вращат ься
из стороны в сторону , обеспечивая обдув всей комнаты, а не только одног о направлени я.
Чтобы включить режим вращения повт орно нажмите на рукоя тку вращения.
• Для вык лючения устройства поверните рукоят ку управления скоростью в положение «0».
• Вынь те сетевой штепсель из настенной розе тки.
• Дайте устройству полностью остыть.
Т ре бования безопасности
• Перед началом работы внимат ельно прочитайт е руководство. Со храните руково дство для
будущег о использования.
• Производитель не несет ответ с твенности за повреждения имущества или персонала, вызванных
несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использования устройства.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (вк лючая детей)
сограниченными физическими, сенс орными и умственными способностями, не обладающими
опытом и знаниями, если лицо, ответственное за их безопасность, не осуществляет надзор за
ними и предварительно не ознакомило их с правилами пользования устройством.
• Не допускайте к устройству дет ей. Храните устройство и кабель питания в недост упном для
детей месте. Не позволяйт е детям играть с у стройством.
• Используйте устройство строго по назна чению. У с тройство должно использоваться только
по прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплуа тации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
• Запрещается использовать устройство вне помещения. У стройс тво предназначено только
для использования внутри помещений.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать
устройство в коммерческих целях.
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других с осудов,
заполненных водой.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство было погружено
в воду или другие жидкости, то не д оставайте его р ук ами. Немедленно выньт е сетевой
штепсель из настенной розетки. Е сли устройство было погружено в воду или другие
жидкости, то его пов торное использование запрещено.
• Не подвергайт е устройство воздействию источников тепла. Не устанавливайт е устройство
на горячие повер хности или рядом с открытым огнем.
• Будь те осторожны при обращении с острыми дет а лями. Не касайтесь руками движущихся
деталей во время использования, очистки или обслуживания устройс тва. В устройстве
установлено острое лезвие.
• Не следует прикасаться к лопастям руками или какими-либо пре дметами.
• Прежде чем перемещать устройство выньт е сетевой штепсель из настенной розетки.
Нетяните за шнур электропитания.
Т ребования электробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует от крывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованног о персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и др угого.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем
или штепселем. Если сетевой кабель или штепс ель повреждены или неисправны, из замену
должен проводить изг отовит ель или уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убе дитесь, чт о указанное на нем номинальное напряжение
соответ ствует напряжению местной электросети.
• Включите устройство в заземленную настенную розетку . При необходимости используйте
заземленный удлинитель надлежащего диаметра.
• Обязательно полностью вытягивайт е к абель питания и удлинитель.
• У с тройство не предназначено для работы под управлением внешнего таймера или
от дельной системы дистанционного управления.
• Не тяните устройство за сет евой к абель. Убедитесь, чт о сетевой кабель не может запутат ься.
Убедитесь, чт о к абель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за
него можно зацепит ься или запнуться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или шт епсель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройс тва выключите его и о тсоединит е сетевой
кабель от настенной розетки. У с тройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоя тельно ремонтировать у стройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
• Для очистки лопастей и защиты используйте пылесос со ще ткой-насадкой.
• Очистите устройство мягкой влажной тканью. Т щательно просушите устройство чистой
сухой тканью.
Açıklama (şek. A) T ürkçe
1. Pervane
2. Muhafaza
3. Hız kontrol düğmesi
4. Salınım düğmesi
5. T aban
Kurulum (şek. B)
• Cihazı kurmak için açıklamalara bakın.
Kullanım
• Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Hız kontrol düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
• Şebeke şini prize takın.
• Cihazı açmak için, hız kontrol düğmesini gerekli konuma çevirin:
"1" = Y avaş / "2" = Orta / "3" = H ızlı.
• Salınım modunu etkinleştirmek için, salınım düğmesine basın. Fan, sadece tek bir y öne hava
üemek yerine, tüm odada esinti oluşturacak şekilde bir yandan diğer yana salınacaktır .
Salınım modunu devre dışı bırakmak için, salınım düğmesine tekrar basın.
• Cihazı kapatmak için, hız kontrol düğmesini "0" konumuna çevirin:
• Şebeke şini prizden çekin.
• Cihazın tamamen soğumasını bekleyin.
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikk atli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan vey a güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir k işi tarafından cihazın kullanılmasına ilişkin talimatlar verilmedikçe
veya gözetim altında tutulmadıkça ziksel, duyusal v eya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi
yeterli olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır.
• Cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır . Cihazı ve şebeke kablosunu çocukların ulaşamayacağı
bir yerde muhafaza edin. Çocuklar , cihazla oynamamalıdır.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki
amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise
cihazı derhal değiştirin.
• Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların v eya su biriktiren diğer haznelerin yakınında
kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya v eya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı
elinizle çıkarmayın. Derhal şebeke şini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa,
cihazı tekrar kullanmayın.
• Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
• Keskin parçalara dikkat edin. Kullanım, temizlik ve bakım sırasında ellerinizi hareketli parçalardan
uzak tutun. Cihazda keskin bir bıçak bulunmaktadır .
• Pervanelere elinizle dokunmayın veya pervaneleri herhangi bir cisimle temas ettirmeyin.
• Cihazı taşımadan önce, şebeke şini duvar prizinden daima çekin. Şebeke k ablosunu asılarak çekmeyin.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya
şi hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya y etk ili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı
olduğunu daima kontrol edin.
• Cihazı topraklanmış bir prize takın. Gerek iyorsa, uygun çapta bir topraklanmış uzatma kablosu kullanın.
• Her zaman şebeke ve uzatma kablosunu tam olarak açın.
• Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde
tasarlanmamıştır .
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli
olmadığından emin olun. Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve
kazara takılıp düşülecek bir konumda olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Pervanelerdeki ve muhafazalardaki tozu almak için, fırça ağızlıklı bir elektrikli süpürge kullanın.
• Cihazı yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.