Description (g. A ) English
1. Transmitt er • Refer to the illustration (g. B1) to install the tr ansmitter .
2. Doorbell button
3. Battery compartment • Refer to the illustration (g. B2) to install the batt ery.
4. Receiver • Refer to the illustration (g. C) to install the receiv er .
5. Melody selection button
• Press the button to select the melody (25 melodies).
• T o delete all the information from the r eceiver , press and hold the button for
5 seconds.
6. Mains plug • Insert the mains plug into the wall socket (g. C).
T echnical data
Power supply
Tr ansmitter: CR2032 3V DC (included)
Receiver: 220 - 240 V A C
Frequency 433 MHz
Noise level 70 dB (within 0.5 m)
Operating range ≤ 100 m (line of sight)
Operating temperature -30 °C ~ + 40 °C
IP protection Tr ansmitter: IP44
Dimensions (HxWxD)
Tr ansmitter: 78 x 32 x 22 mm
Receiver: 119 x 60 x 68 mm
Safety
• T o reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur .
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future reference .
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediat ely.
• Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only .
• Do not expose the device to high temperatures.
• Do not expose the device to direct sunlight.
• Do not use the device in locations with high humidity, such as bathr ooms and swimming pools.
• Do not install the device in areas where interference can be caused by other devices .
• Do not touch the device with wet hands.
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not clean the inside of the device.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replace it with a new devic e.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. Zender • Raadpleeg de illustratie (g. B1) om de zender te installeren.
2. Deurbelknop
3. Batterijcompartiment • Raadpleeg de illustratie (g. B2) om de batt erij te installeren.
4. Ontvanger • Raadpleeg de illustratie (g. C) om de ontvanger te installeren.
5. Melodieselectieknop
• Druk op de knop om de melodie te selecteren (25 melodieën).
• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om alle informatie van de ontvanger te
verwijderen.
6. Netstekker • Plaats de netstekker in het stopcontact (g. C).
T echnische gegevens
Stroomvoorziening
Zender: CR2032 3V DC (inbegrepen)
Ontvanger: 220 - 240 V AC
Frequentie: 433 MHz
Geluidsniveau 70 dB (binnen 0,5 m)
Bedrijfsbereik ≤ 100 m (zichtlijn)
Bedrijfstemperatuur -30 °C ~ + 40 °C
IP-bescherming: Zender: IP44
Afmetingen (HxBxD)
Zender: 78 x 32 x 22 mm
Ontvanger: 119 x 60 x 68 mm
V eiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken
te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voor doen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis .
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen.
• Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
• Installeer het apparaat niet in ruimten waar interferentie kan worden veroorzaakt door andere appara ten.
• Raak het apparaat niet met natte handen aan.
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek.
Beschreibung (Abb . A) Deutsch
1. Sender • Halten Sie sich zur Installation des Senders an die Abbildung (Abb. B1).
2. Klingeltaste
3. Batteriefach • Halten Sie sich zur Installation der Batterie an die Abbildung (Abb. B2).
4. Empfänger • Halten Sie sich zur Installation des Empfängers an die Abbildung (Abb . C).
5. Melodieauswahltaste
• Drücken Sie auf die T aste, um die Melodie zu wählen (25 Melodien).
• Um alle Informationen aus dem Empfänger zu löschen, drücken und halten
Sie 5 Sekunden lang die T aste.
6. Netzstecker • Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose (Abb . C).
T echnische Daten
Spannungsversorgung
Sender: CR2032 3V DC (im Lieferumfang enthalten)
Empfänger: 220 - 240 V A C
Frequenz 433 MHz
Geräuschpegel 70 dB (innerhalb von 0,5 m)
Betriebsbereich ≤ 100 m (Sichtlinie)
Betriebstemperatur -30 °C ~ + 40 °C
IP-Schutzart Sender: IP44
Abmessungen (HxBxT)
Sender: 78 x 32 x 22 mm
Empfänger: 119 x 60 x 68 mm
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten T echniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte v on der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im F reien. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen T emperaturen aus.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsw eise Badezimmern oder Schwimmbädern.
• Installieren Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Störungen durch andere Gerät e verursacht werden können.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r eparieren. Falls das Gerä t nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch.
Descripción (g. A ) Español
1. Tr ansmisor • Consulte la ilustración (g. B1) para instalar el transmisor .
2. Botón de timbre de la puerta
3. Compartimento de la pila • Consulte la ilustración (g. B2) para instalar la pila.
4. Receptor • Consulte la ilustración (g. C) para instalar el receptor .
5. Botón de selección de melodía
• Pulse el botón para seleccionar la melodía (25 melodías).
• Para borrar toda la inf ormación del receptor , pulse y mantenga pulsado el
botón durante 5 segundos.
6. Enchufe de red • Inserte el enchufe de red en la toma de pared (g. C).
Datos técnicos
Alimentación eléctrica
Tr ansmisor: CR2032 3V DC(incluida)
Receptor: 220 - 240 V CA
Frecuencia 433 MHz
Nivel de ruido 70 dB (en 0,5 m)
Intervalo de funcionamiento ≤ 100 m (línea de visión)
T emperatura de funcionamiento -30 °C ~ + 40 °C
Protección IP Tr ansmisor: IP44
Dimensiones (Al. x An. x F on.)
Tr ansmisor: 78 x 32 x 22 mm
Receptor: 119 x 60 x 68 mm
Seguridad
• Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
• No utilice el dispositivo en exteriores. El dispositivo sólo es apto par a uso en interiores.
• No exponga el dispositivo a altas temperaturas.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
• No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad , como baños y piscinas.
• No instale el dispositivo en zonas donde puedan producirse interferencias con otros dispositiv os.
• No toque el dispositivo con las manos húmedas.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No limpie el interior del dispositivo.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuev o.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Description (g. A ) Français
1. Émetteur • Consultez l'illustration (g . B1) pour installer l'émetteur .
2. Bouton de sonnette
3. Compartiment de pile • Consultez l'illustration (g. B2) pour installer la pile .
4. Récepteur • Consultez l'illustration (g. C) pour installer le récepteur .
5. Sélecteur de mélodie
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner la mélodie (25 choix).
• Pour supprimer tout es les informations du récepteur , appuyez sur le bouton
sans relâcher 5 secondes.
6. Fiche secteur • Insérez la che secteur dans la prise murale (g. C).
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Émetteur : CR2032 3V DC (fourni)
Récepteur : 220 - 240 V CA
Fréquence 433 MHz
Niveau acoustique 70 dB (à 0,5 m)
Plage de fonctionnement: ≤ 100 m (à vue)
T empérature de fonctionnement -30 °C ~ + 40 °C
Indice IP de protection Émett eur : IP44
Dimensions (HxLxP)
Émetteur : 78 x 32 x 22 mm
Récepteur : 119 x 60 x 68 mm
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation
s’ impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’ il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référence ult érieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’ appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel .
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou déf ectueuse. Si l’appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N’utilisez pas l’appareil à l’ extérieur. L ’appareil est conçu exclusivemen t pour une utilisation en intérieur .
• N’ exposez pas l ’appareil à des températur es élevées.
• N’ exposez pas l ’appareil à la lumière solaire dir ecte.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides , ainsi les salles de bains et piscines.
• N’installez pas le dispositif dans des z ones où des interférences d’autres dispositifs sont possibles .
• Ne touchez pas le dispositif avec les mains mouillées.
Nettoyage et entr etien
Av ertissement!
• Ne nettoyez pas l’ intérieur de l’appareil.
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne tentez pas de réparer l’appar eil. Si l’appareil fonctionne mal, r emplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’ extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A ) Italiano
1. Trasmettit ore • Per installar e il trasmettitore fare riferimento all'illustr azione (g. B1).
2. Pulsante del campanello
3. Vano batterie • Per installare la batteria far e riferimento all'illustrazione (g. B2).
4. Ricevitore • Per installare il ricevitore fare riferimento all'illustrazione (g . C).
5. Pulsante di selezione melodia
• Premere il pulsante per selezionar e la melodia (25 melodie).
• Per eliminare tutte le inf ormazioni dal ricevitore, tenere pr emuto il pulsante
per 5 secondi.
6. Spina di alimentazione • Collegare la spina di alimentazione alla presa a paret e (g. C).
Dati tecnici
Alimentazione
Tr asmettitore: CR2032 3V DC (inclusa)
Ricevitore: 220 - 240 V CA
Frequenza 433 MHz
Livello di rumore 70 dB (entro 0,5 m)
Raggio operativo ≤ 100 m (traiettoria libera)
T emperatura di funzionamento -30 °C ~ + 40 °C
Protezione IP T rasmettitore: IP44
Dimensioni (HxLxP)
Tr asmettitore: 78 x 32 x 22 mm
Ricevitore: 119 x 60 x 68 mm
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato , nel caso
sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparec chi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzar e il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso, sostituirlo immediatamen te.
• Non utilizzare il dispositivo all’aperto. Questo dispositiv o è adatto solo per uso in ambienti interni.
• Non esporre il dispositivo ad alte temperature .
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bag ni o piscine.
• Non installare il dispositivo in aree in cui altri dispositivi potrebbero causar e interferenza.
• Non toccare il dispositivo con le mani bagnat e.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non pulire l’int erno del dispositivo.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente , sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’ esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição (g. A) Português
1. Transmissor • Consulte a imagem (g. B1) para instalar o transmissor .
2. Botão da campainha
3. Compartimento da pilha • Consulte a imagem (g. B2) para instalar a pilha.
4. Recetor • Consulte a imagem (g. C) para instalar o recetor .
5. Botão de seleção da melodia
• Prima o botão para selecionar a melodia (25 melodias).
• Para apagar todas as inf ormações do recetor , prima e mantenha o botão
premido durante 5 segundos.
6. Ficha de alimentação principal • Insira a cha de alimentação principal na tomada de parede.
Dados técnicos
Fonte de alimentação
Tr ansmissor: CR2032 3V DC (incluída)
Recetor: 220 - 240 V CA
Frequência 433 MHz
Nível de ruído 70 dB (a 0,5 m)
Alcance de deteção ≤ 100 m (linha de mira)
T emperatura de funcionamento -30 °C ~ + 40 °C
Proteção de IP T ransmissor: IP44
Dimensões (AxLxP)
Tr ansmissor: 78 x 32 x 22 mm
Recetor: 119 x 60 x 68 mm
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico , este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorr er um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
• Não utilize o dispositivo no exterior . O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior .
• Não exponha o dispositivo a temperaturas elevadas.
• Não exponha o dispositivo a luz solar direta.
• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas .
• Não utilize o dispositivo em áreas onde possa ocorrer interferência pr ovocada por outros dispositivos.
• Não utilize o dispositivo com as mãos húmidas.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo nov o.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (g. A ) Dansk
1. Transmitt er • Se illustrationen (g. B1) for information om mont ering af transmitteren.
2. Dørklokkek nap
3. Batterirum • Se illustrationen (g. B2) for information om installation af batteriet.
4. Modtager • Se illustrationen (g. C) for information om montering af modtageren.
5. Melodivælgerknap
• Tryk på knappen for at vælge melodien (25 melodier).
• Al information slettes fra modtageren ved a t trykke og holde k nappen
i5sekunder.
6. Netstik • Sæt netstikket i stik kontakten (g. C).
T ekniske data
Strømforsyning
Tr ansmitter: CR2032 3V DC (inkluderet)
Modtager: 220 - 240 V AC
Frekvens 433 MHz
Støjniveau 70 dB (inden for 0,5 m)
Rækkevidde ≤ 100 m (direkte forbindelse)
Driftstemperatur -30 °C ~ + 40 °C
IP-beskyttelse Transmitter: IP44
Mål (HxBxD)
Tr ansmitter: 78 x 32 x 22 mm
Modtager: 119 x 60 x 68 mm
Sikkerhed
• For at nedsætt e risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker , når ser vice er nødvendig.
• T ag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående
udskiftes.
• Brug ikke enheden udendørs. Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
• Undlad at udsætte enheden for høje temperaturer .
• Undlad at udsætte enheden for direkte sollys .
• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og v ed svømmebassiner .
• Monter ikke enheden på områder, h vor andre enheder kan forårsage interferens.
• Rør ikke ved enheden med våde hænder.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse (g. A ) Norsk
1. Tr ansmitter • Se guren (g. B1) for å installere sender en.
2. Ringeklokkek napp
3. Batterirom • Se guren (g. B2) for å installere batteriet.
4. Mottaker • Se guren (g. C) for å installere mottakeren.
5. Melodivalgknapp
• Trykk på k nappen for å velge melodi (25 melodier).
• For å slette all inf ormasjon fra mottakeren, hold inne knappen i 5 sekunder.
6. Støpsel • Sett støpselet inn i stikkontakten (g. C).
T ekniske data
Strømforsyning
Sender: CR2032 3V DC (inkludert)
Mottaker: 220 - 240 V AC
Frekvens 433 MHz
Støynivå 70 dB (innen 0,5 m)
Rekkevidde ≤ 100 m (fri sikt)
Driftstemperatur -30 °C ~ + 40 °C
IP-beskyttelse S ender: IP44
Dimensjoner (HxBxD)
Sender: 78 x 32 x 22 mm
Mottaker: 119 x 60 x 68 mm
Sikkerhet
• For å r edusere faren for strømstøt, skal dette produkt et bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f ormålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Ikke bruk enheten utendørs. Enheten er kun ment for innendørs bruk.
• Ikke utsett enheten for høye temperaturer .
• Ikke utsett enheten for direkte sollys.
• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
• Ikke monter enheten i områder annet utstyr kan forstyrre enheten.
• Ikke ta på enheten med våte hender.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. Sändare • Se illustrationen (g B1) för installering av sändaren.
2. Dörrklockans r ingknapp
3. Batterifack • Se illustrationen (g B2) för installering av batteriet.
4. Mottagare • S e illustrationen (g C) för installering av mottagaren.
5. Melodiväljarknapp
• Tryck på knappen för att välja melodi (25 melodier).
• För att ta bort alla information från mottagaren, tryck och håll inne knappen
i 5 sekunder.
6. Elkontakt • Sätt i nätkontakten i vägguttaget (g C).
T ekniska data
Strömförsörjning
Sändare: CR2032 3V DC (ingår)
Mottagare: 220 - 240 V A C
Frekvens 433 MHz
Ljudnivå 70 db (inom 0,5 m)
Räckvidd ≤ 100 m (siktlinje)
Driftstemperatur -30 °C ~ 40 °C
IP-skydd Sändare: IP44
Mått (HxBxD)
Sändare: 78 x 32 x 22 mm
Mottagare: 119 x 60 x 68 mm
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enhet en är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Använd inte enheten utomhus . Enheten är bara avsedd för inomhusanv ändning.
• Utsätt inte enheten för höga temperatur er .
• Utsätt inte enheten för direkt solljus .
• Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler .
• Installera inte enheten i områden där störningar kan orsakas av andra enheter .
• Rör inte enheten med våta händer .
Rengöring och underhåll
V arning!
• Rengör inte enhetens insida.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte funger ar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus (kuv a A) Suomi
1. Lähetin • Asenna lähetin kuvan (kuva B1) mukaisesti.
2. Ovikellopainike
3. Paristokotelo • Asenna paristo kuvan (kuva B2) mukaisesti.
4. Vastaanotin • Asenna vastaanotin kuvan (kuva C) mukaisesti.
5. Melodian valintapainike
• Valitse haluttu melodia (25 melodiaa) painamalla painiketta.
• Poista kaikki tiedot vastaanottimesta pitämällä painiketta painettuna 5 sekuntia.
6. Virtapistoke • Työnnä virtapistoke pistorasiaan (kuva C).
T ekniset tiedot
Virtalähde
Lähetin: CR2032 3V DC (mukana)
Vastaanotin: 220 - 240 V AC
T aajuus 433 MHz
Äänitaso >70 db (etäisyydellä 0,5 m)
T oiminta-alue ≤ 100 m (esteetön)
Käyttölämpötila -30 °C ~ + 40 °C
IP-suojaus Lähetin: IP44
Mitat (KxLxS)
Lähetin: 78 x 32 x 22 mm
Vastaanotin: 119 x 60 x 68 mm
T ur vallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
• Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
• Älä asenna laitetta alueille, joissa muut laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä.
• Älä koske laitteeseen märin käsin.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγ ραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Πομπός • Ανατρέξτε στην απεικό νιση (εικ. Β1) για να εγκαταστήσετε τον πομπό.
2. Κουμπί κουδουνιού
3. Θήκη μπαταριών • Ανατρέξτε στην απεικό νιση (εικ. Β2) για να εγκαταστήσετε τη μπαταρία.
4. Δέκτης • Ανατρέξτε στην απεικό νιση (εικ. C) για να εγκαταστήσετε τον δέκτη.
5. Κουμπί επιλογής μελωδίας
• Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε τη μελωδία (25 μελωδίες).
• Γ ια να διαγράψετε όλες τις πλ ηροφορίες από το δέκτη, πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα.
6. Βύσμα ρεύματος • Εισαγάγετε τ ο βύσμα στην πρίζα στον τοίχο (εικ. C).
Τεχνικά χ αρακτηριστικά
Τροφοδοσία
Πομπός: CR2032 3V DC (περιλαμβάνεται)
Δέκτης: 220 - 240 V AC
Συχνότητα 433 MHz
Στάθμη θορύβου 70 dB (εντός 0,5 m)
Εύρος λειτουργίας ≤ 100 m (γραμμή οπτικής επαφής)
Θερμοκρασία λειτουργίας -30 °C ~ + 40 °C
Προστασία IP Πομπός: IP44
Διαστάσεις (HxΠxΒ)
Πομπός: 78 x 32 x 22 mm
Δέκτης: 119 x 60 x 68 mm
Ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια κ αι πισίνες.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε τομείς όπου μπορεί να προκλ ηθούν παρεμβολές από άλλες συσκευές.
• Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην καθαρίζετε το εσωτερικ ό της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis (rys. A) Polski
1. Nadajnik
• W celu poprawnego zainstalowania nadajnika postępować zgodnie z ilustracją
(rys. B1).
2. Przycisk dzwonka
3. Komora baterii
• W celu poprawnego zainstalowania baterii postępow ać zgodnie z ilustracją
(rys. B2).
4. Odbiornik
• W celu poprawnego zainstalowania odbiornika postępować zgodnie z ilustracją
(rys. C).
5. Przycisk wyboru melodii
• Naciśnij przycisk, aby wybrać melodię (25 melodii).
• Aby usunąć wszystkie informacje z odbiornika, naciśnij prz ycisk i przytrz ymaj
go przez 5 sekund.
6. Wtyczka zasilająca • Umieścić wtyczkę zasilającą wgnieździe elektrycznym (rys. C).
Dane techniczne
Zasilanie
Nadajnik: CR2032 3V DC (w zestawie)
Odbiornik: 220 - 240 V AC
Częstotliwość 433 MHz
Natężenie dźwięku 70 dB (w obrębie 0,5 m)
Zakres operacyjny ≤ 100 m (w polu widzenia)
T emperatura robocza -30 °C ~ +40°C
Klasa ochrony IP Nadajnik: IP44
Wymiary (wys. x szer. X głęb .)
Nadajnik: 78 x 32 x 22 mm
Odbiornik: 119 x 60 x 68 mm
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorz ystania
w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie używać ur ządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur .
• Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienk i i baseny .
• Nie uży wać urządzenia w miejscach, gdzie znajdują się inne urządzenia mogące powodować interferencje elektromagnetyczne .
• Nie dotykać urządzenia mok rymi dłoniami.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściern ych.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
Popis (obr . A) Čeština
1. Vysílač • Správnou instalaci vysílače (obr . B1) najdete na ilustraci.
2. Tlačítko domovního zvonku
3. Prostor na baterie • Správnou instalaci baterie (obr . B2) najdete na ilustraci.
4. Přijímač • Správnou instalaci přijímače (obr. C) najdete na ilustraci.
5. Tlačítko volby melodie
• Stisknutím tlačítka z volíte melodii (25 melodií).
• Pokud chcete smazat všechn y informace z přijímače, stiskněte tlačítko a podržte
je po dobu 5 sekund.
6. Napájecí zástrčka • Zastr čte napájecí zástrčku do zásuvky ve stěně (obr . C).
T echnické údaje
Napájení
Vysílač: CR2032 3V DC (součástí dodávky)
Přijímač: 220 - 240 V A C
Frekvence 433 MHz
Úroveň hluku 70 dB (do 0,5 m)
Provo zní rozsah ≤ 100 m (dohled)
Provo zní teplota -30 °C ~ + 40 °C
Krytí: Vysílač: IP44
Rozměry ( VxŠxH)
Vysílač: 78 x 32 x 22 mm
Přijímač: 119 x 60 x 68 mm
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeb y tento výrobek otevřen pouze autorizo vaným
technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručc e.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. T oto zařízení je určeno pouz e pro použití v místnosti.
• Nevystavujte toto zařízení vysokým teplotám.
• Nevystavujte toto zařízení přímému slunečnímu záření.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény .
• Neinstalujte zařízení v místě, kde by je mohla rušit jiná zařízení.
• Nedotýkejte se zařízení mokrýma ruk ama.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
1. Jeladó • Az adóberendezés telepítéséhez tekintse meg a B1-es ábrát.
2. Az ajtócsengő gombja
3. Akkumulátorrekesz • Az akkumulátor behelyezéséhez tekintse meg a B2-es ábrát.
4. Vevőegység • A vevőberendezés telepítéséhez t ekintse meg a C ábrát.
5. Dallamválasztó gomb
• N yomja meg a gombot a dallam kiválasztásához (25 dallam).
• A vevőberendezésben tárolt adatok törléséhez tartsa lenyomva a gombot
5 másodpercig.
6. T ápkábel • Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz (C ábra).
Műszaki adatok
T ápegység
Adóberendezés: CR2032 3V DC tápegység (tartozék)
Vevőber endezés: 220 - 240 V AC
Frekvencia 433 MHz
Zajszint 70 db (0,5 m-en belül)
Működési tartomány ≤ 100 m (látótér)
Működési hőmérséklet -30 °C ~ +40°C
IP védettség Adóberendezés: IP44
Méretek (HxSzxM)
Adóberendezés: 78 x 32 x 22 mm
Vevőber endezés: 119 x 60 x 68 mm
Biztonság
• A z áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket az onnal
javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• Ne használja a terméket k ültérben. A termék csak beltéri használatra készült.
• Ó vja a készüléket magas hőmérséklettől.
• Ó vja a terméket a közvetlen napfénytől.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratar talom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol más eszközök zavarhatják.
• Nedves kézzel ne fogja meg a készüléket.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új termékre.
• Törölje át a készülék külső felület eit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea (g. A ) Română
1. Transmiţă tor • Consultaţi ilustraţia (g. B1) pentru a instala transmiţătorul.
2. Buton sonerie
3. Compartiment baterii • Consultaţi ilustraţia (g. B2) pentru a instala bateria.
4. Receptor • Consultaţi ilustraţia (g. C) pentru a instala receptorul.
5. Buton selecţie melodie
• Apăsaţi butonul pentru a selecta melodia (25 de melodii).
• Pentru a şter ge toate informaţiile din receptor , apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
timp de 5 secunde.
6. Ştecăr • Introduceţi ştecărul în priza de perete (g. C).
Specicaţii tehnice
Sursa de alimentare
Tr ansmiţător: CR2032 3V DC (inclus)
Receptor: 220 - 240 V CA
Frecvenţă 433 MHz
Nivel zgomot 70 dB (rază de 0,5 m)
Acoperire ≤ 100 m (câmp vizual)
T emperatura de funcţionare -30 °C ~ + 40 °C
Protecţie IP Transmiţător: IP44
Dimensiuni (îxlxa)
Transmiţă tor: 78 x 32 x 22 mm
Receptor: 119 x 60 x 68 mm
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de cătr e un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• D econectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme .
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioar e.
• U tilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat
dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior .
• Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi ridicate.
• Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară directă.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu instalaţi dispozitivul în zone în care alte dispozitive pot provoca perturbaţii.
• Nu atingeţi dispozitivul cu mâinile umede.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
DOORB120CWT
Wireless doorbell - Transmitter / Receiver
4
1
6
2
5
3
A
B2
C
1
2
B1
DOORB120CWT_A2_1606 EDIT.indd 1
20-6-2016 16:18:00