Zz
SNOOZE/LIGHT
MIN
HR
TIME
SET
ALARM
SET
ALARM
ON/OFF
ALARM
STOP
PM
5
3 2 6
1
8
English - Description
1. Display
2. Time button • Press and hold the button to set the time .
3. Alarm button • Press and hold the button to set the alarm.
4. Alarm on/o button • Press the button to switch the alarm on or o .
5. Alarm stop button • Press the button to stop the alarm complet ely.
6. Hour button • Press the button t o set the hour .
7. Minute button • Press the button to set the minutes .
8. Snooze button
Display light button
• When the alarm sounds, press the button to activate the snooze function.
The alarms stops and sounds again after 4-8minutes.
• Press the button to switch on the displa y light.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future referenc e.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or excessiv e heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. T o a void damage to the product, remove the batt eries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correc tly, replac e it with a new device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Display
2. Timerknop • Houd de knop ingedrukt om de tijd in te stellen.
3. Alarmknop • Houd de knop ingedrukt om het alarm in te stellen.
4. Aan/uit-knop voor alarm • Druk op de knop om het alarm in of uit te schakelen.
5. Alarmstopknop • Druk op de knop om het alarm volledig te stoppen.
6. Urenknop • Druk op de knop om het uur in te stellen.
7. Minutenknop • Druk op de knop om de minuten in te stellen.
8. Sluimerknop
Displayverlichtingsknop
• Druk als het alarm afgaat op de knop om de sluimerfunctie te ac tiveren.
Het alarm stopt en gaat na 4-8 minuten opnieuw af.
• Druk op de knop om de displayverlichting in te schakelen.
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar .
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek .
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Display
2. Zeittaste • Drücken und halten Sie die T aste, um die Zeit einzustellen.
3. Alarmtaste • Drücken und halten Sie die T aste, um den Alarm einzustellen.
4. Alarm Ein/Aus- Taste • T aste zum Ein- und Ausschalten des Alarms.
5. Alarm-Stopptaste • Drücken Sie die T aste, um den Alarm vollständig zu stoppen.
6. Stundentaste • Drücken Sie auf die T aste, um die Stunde einzustellen.
7. Minutentaste • Drücken Sie auf die T aste, um die Minuten einzustellen.
8. Schlummer-T aste
Displaybeleuchtungstaste
• Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Taste, um die
Schlummerfunktion zu aktivieren. Der Alarm stoppt und ertönt nach
4-8Minuten wieder.
• Drücken Sie die T aste, um die Displaybeleuchtung einzuschalten.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder def ekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem W asser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig en tladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das P rodukt längere Zeit nicht benutzt wird.
• Falls Batt erieüssigkeit mit der Haut oder K leidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparier en. Falls das Gerät nich t einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ander e Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weiter e H ilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/
support
Español - Descripción
1. Pantalla
2. Botón de hora • Pulse y mantenga pulsado el botón para ajustar la hora.
3. Botón de alarma • Pulse y mantenga pulsado el botón para ajustar la alarma.
4. Botón de encendido/apagado
de alarma
• Pulse el botón para encender o apagar la alarma.
5. Botón de detención de alarma • Pulse el botón para detener la alarma completamente .
6. Botón de las horas • Pulse el botón para ajustar la hora.
7. Botón de los minutos • Pulse el botón para ajustar los minutos.
8. Botón de repetición
Botón de iluminación de pantalla
• Cuando suene la alarma, pulse el botón para activar la función de
repetición. La alarma se detiene y volverá a sonar tras 4-8 minutos .
• Pulse el botón para encender la luz de la pantalla.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conser ve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufr ido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo .
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmedia tamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/support
Français - Description
1. Achage
2. Bouton heure • Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour régler l'heure .
3. Bouton d'alarme • Appuy ez et maintenez le bouton pour régler l'alarme.
4. Bouton marche/arrêt d'alarme • Appuyez sur le bouton pour activer /désactiver l'alarme.
5. Bouton arrêt d'alarme • Appuyez sur le bouton pour arrêter complètement l'alarme .
6. Bouton des heures • Appuyez sur le bouton pour régler les heures .
7. Bouton des minutes • Appuyez sur le bouton pour régler les minutes.
8. Bouton de report
Bouton d'éclairage d'achage
• Si l'alarme retentit, appuyez sur le bouton pour activer la fonction de report.
L 'alarme cesse et sonne à nouveau après 4-8 minutes.
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'éclairage de l'achage.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conser vez le manuel pour toute référenc e ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans le
manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessiv e.
• Les piles chargées à fond ont tendanc e à fuir. Pour éviter d'endommager l'appar eil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les v êtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entr etien
Av er tissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Display
2. Pulsante dell’ orario • T enere premuto questo pulsante per impostare l’ ora.
3. Pulsante sveglia • T enere premuto questo pulsante per impostare la sveglia.
4. Pulsante di attivazione/
disattivazione sveglia
• Premere il pulsante per a ttivare o disattivare la sveglia.
5. Pulsante arresto sveglia • Premere il pulsante per arr estare completamente la sveglia.
6. Pulsante di impostazione dell'ora • Premere il pulsante per impostar e l'ora.
7. Pulsante di impostazione dei
minuti
• Premere il pulsante per impostar e i minuti.
8. Pulsante Snooze
Pulsante luce display
• Quando la sveglia suona, premere il pulsante per attivar e la funzione
snooze. La sveglia si interr ompe e suonerà nuovamente dopo 4-8 minuti.
• Premere il pulsante per a ttivare l’illuminazione del displa y.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conser vare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositiv o per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla ba tteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie .
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo .
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamen te scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto ,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodit o per per iodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquar e immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo .
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo c on un panno mor bido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Visor
2. Botão de tempo • P rima e mantenha o botão premido para denir a hora.
3. Botão de alarme • Prima e mantenha o botão premido para denir o alarme.
4. Botão de ligar/desligar alarme • Prima o botão para ligar ou desligar o alarme.
5. Botão de parar alarme • Prima o botão para parar completamente o alarme.
6. Botão de horas • Prima o botão para denir a hora.
7. Botão de minutos • P rima o botão para denir os minutos.
8. Botão de suspensão
Botão de iluminação do visor
• Quando o alarme soar, prima o botão para a tivar a função de suspensão.
O alarme para e irá soar novamente após 4–8 minutos.
• Prima o botão para ligar a iluminação do visor .
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela inobser vância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferent es.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarr egadas. Para evitar danos ao produto, retir e as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durant e longos per íodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, la ve imediatamente com água corrent e.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite w ww.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Display
2. Tidsindstillingsknap • Tryk og hold nede på knappen for at indstille klokken.
3. Alarmknap • T ryk og hold nede på k nappen for at indstille alarmen.
4. Alarm til/fra-knap • Tryk på knappen for at slå alarmen til eller fra.
5. Alarm stopknap • Tryk på knappen for at stoppe alarmen helt.
6. Time-knap • Tryk på knappen for at indstille timerne.
7. Minut-knap • Tryk på knappen for at indstille minutterne.
8. Slumreknap
Displaylys-knap
• Når alarmen går i gang, skal du trykke på k nappen for at aktivere slumre-
funktionen. Alarmen stopper og lyder igen efter 4-8 minutter .
• Tryk på knappen for at tænde for displaylyset .
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier , som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme .
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker .
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/
support
Norsk - Beskrivelse
1. Display
2. Tidsknapp • Hold inne knappen for å stille inn klokkeslett.
3. Alarmknapp • Trykk og hold inne knappen for å sette alarmen.
4. Alarm på/av-knapp • Trykk på knappen for å slå på eller av alarmen.
5. Alarm stopp-knapp • Trykk på knappen for å stoppe alarmen helt.
6. Timekapp • Trykk på knappen for å angi time.
7. Minuttknapp • Trykk på knappen for å angi minutter .
8. Slumreknapp
Displaylysknapp
• Når alarmen lyder , k an du tryk ke på knappen for å bruke slumrefunksjonen.
Alarmen stopper og vil lyde igjen etter 4-8 minutter .
• Trykk på knappen for å slå på displaylyset.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk . Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f or målet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier .
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kor tslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme .
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder .
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på ww w.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Display
2. Tid-knapp • Tryck och håll inne knappen för att ställa in tiden.
3. Alarmknapp • Tryck och håll inne knappen för att sätt på alarmet.
4. Alarm på/av-knapp • Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av alarmet.
5. Alarm stoppknapp • Tryck på knappen för att stoppa alarmet helt och hållet.
6. Tim-knapp • Tryck på knappen för att ställa in timmar .
7. Minut-knapp • Tryck på knappen för att ställa in minuter .
8. Snooze-knapp
Displaybelysning-knapp
• När alarmet ljudet, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen.
Alarmet stoppas och ljuder igen efter 4-8 minuter .
• Tryck på knappen för att sätta på displaybelysningen.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syf te. Använd inte enheten till andr a ändamål än dem som besk rivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enhet en är sk adad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under läng re perioder.
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök w ww.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Näyttö
2. Aika-painike • Aseta aika pitämällä painiketta painettuna.
3. Hälytyspainike • Aseta hälytys pitämällä painiketta painettuna.
4. Hälytys päällä/pois-painike • Laita hälytys päälle tai pois päältä painamalla painiketta.
5. Lopeta hälytys-painike • Lopeta hälytys kokonaan painamalla painiketta.
6. Tuntipainike • A seta tunnit painamalla painiketta.
7. Minuuttipainike • Aseta minuutit painamalla painiketta.
8. T ork ku-painike
Näyttövalo-painike
• Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla painiketta. Hälytys
päättyy ja soi uudelleen 4 - 8 minuutin kuluttua.
• Käynnistä näyttövalo painamalla painiketta.
T urvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne o vat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Οθόνη
2. Κουμπί ώρας • Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ρυθμίσετε την ώρα.
3. Κουμπί ξυπνητηριού • Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι.
4. Κουμπί ξυπνητηριού On/o
• Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τ ο
ξυπνητήρι.
5. Κουμπί διακοπής ξυπνητηριού • Πιέστε το κουμπί για να σταματήσετε το ξυπνητήρι εντελώς.
6. Κουμπί ώρας • Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ώρα.
7. Κουμπί λεπτών • Πιέσ τε το κουμπί για να ρυθμίσετε τα λεπτά.
8. Κουμπί αναβολής
Κουμπί λυχνίας οθόνης
• Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενερ γοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής. Το ξυπνητήρι θα σταματήσει και θα χτυπήσει ξανά
μετά από 4-8 λεπτά.
• Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία οθό νης.
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν α πό τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησ ης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλ ης χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρο ν ται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπ αταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίε ς διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικ ότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολο γείτε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νε ρό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβο λική θερμότητα.
• Υπάρ χει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπ αταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήν ετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπαταριών έ ρθει σε ε παφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με κ αθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτε ρικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ισ τοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Wyświetlacz
2. Przycisk czasu • Naciśnij i przytrz ymaj przycisk , aby ustawić czas.
3. Przycisk budzika • Naciśnij i pr zytrz ymaj przycisk, aby ustawić alarm.
4. Przycisk wł./wył. alarmu • Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłącz yć alarm.
5. Przycisk wyłączenia alarmu • Naciśnij przycisk, aby całkowici wyłączyć alarm.
6. Przycisk godzin • Naciskaj prz ycisk, aby ustawić godzinę.
7. Przycisk minut • Naciskaj prz ycisk, aby ustawić minuty.
8. Przycisk drzemki
Przycisk oświetlenia wyświetlacza
• Kiedy włączy się alarm, naciśnij prz ycisk, aby uruchomić funkcję drzemki.
Alarm wyłączy się i uruchomi ponownie po 4-8 minutach.
• Naciśnij przycisk w celu włączenia oświetlenia wyświetlacza.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie używać razem star ych i nowych baterii.
• Nie używać baterii różnych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
• Nie wystawiać baterii na działanie wody.
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać cz ystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściern ych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/suppor t
Čeština - P opis
1. Displej
2. Tlačítko času • Stisknutím a podržením tlačítka nastavíte čas.
3. Tlačítko alarmu • Stisknutím a podr žením tlačítka nastavíte budík.
4. Tlačítko zapnutí/vypnutí budíku • Stisknutím tlačítka budíku zapnete nebo vypnete.
5. Tlačítko stop budíku • Stisknutím tlačítka budík úplně vypnete.
6. Tlačítko Hodiny • Stisknutím tlačítka nahoru nastavte hodinu.
7. Tlačítko Minuty • Stisknutím tlačítka nahoru nastavte minuty.
8. Tlačítko odloženého buzení
Tlačítko podsvícení displeje
• Když zazní budík, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odložení buzení.
Budík se vypne a znovu spustí za 4-8minut.
• Stisknutím tlačítka zařízení zapnete podsvícení displeje.
Bezpečnost
V šeobecné b ezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnict ví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím v ýrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouze ba terie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové bat er ie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození pr oduktu, v yjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně , v yměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínk y, navštivt e w ww.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Kijelző
2. Idő gomb • Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot az idő beállításához.
3. Riasztás gomb • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot az ébresztés beállításához.
4. Ébresztő be-/kikapcsoló gomb • E gomb megnyomásával kapcsolhatja be vagy ki az ébresztőt.
5. Ébresztő leállítás gomb • E gomb megnyomásával v égleg leállíthatja az ébresztőt.
6. Óraállító gomb • Nyomja meg a gombot az óra beállításáho z.
7. Percállító gomb • Nyomja meg a gombot a perc beállításához.
8. Szundi gomb
Kijelző világítás gomb
• Amikor az ébresztő megszólal, ny omja meg ezt a gombot a szundi funkció
bekapcsolásához. Az ébresztő kikapcsol, majd 4-8 perc elteltével ismét
megszólal.
• Nyomja meg ezt a gombot a kijelző világítás bekapcsolásához.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegy e el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekér t a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje sz ét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruháv al ér intkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta
vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
T ámogatás
Ha további segítségre van szüksége , illet ve megjegyzése vagy javaslata lenne, ker esse fel a ww w.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Aşaj
2. Buton oră • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru xa ora.
3. Buton alarmă • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru xa alarma.
4. Buton de pornire/oprire alarmă • Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri alarma.
5. Buton oprire alarmă • Apăsaţi butonul pentru a opri alarma complet.
6. Buton oră • Apăsaţi butonul pentru a xa ora.
7. Buton minut • Apăsaţi butonul pentru a xa minutele.
8. Buton amânare
Buton lumină aşaj
• Când sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare.
Alarma se opreşte şi sună din nou după 4-8 minute.
• Apăsaţi butonul pentru a porni lumina aşajului.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele direc te sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ec te. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicate în manual .
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcat e. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateţi
bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp .
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av er tisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu func ţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Дисплей
2. Кнопка установки времени • Нажмите и удер живайте эту кнопку для ус тановки времени.
3. Кнопка будильника • Нажмите и удерживайте эту кнопку для установки сигнализации.
4. Кнопка включения/вык лючения
будильника
• Нажмите кнопку для включения или выключения будильника.
5. Кнопка остановки будильника • Нажмите кнопку для полной остановки будильника.
6. Кнопка установки часов • Нажмите кнопку для установки часов.
7. Кнопка установки минут • Нажмите кнопку для установки минут .
8. Кнопка повторения сигнала
будильника
Кнопка подсветки дисплея
• При срабатывании будильника нажмит е эт у кнопку, чт обы вк лючить
функцию повторения сиг нала будильника. Бу дильник остановится и
сработает повт орно через 4-8 мину т .
• Нажмите кнопку для включения подсветки дисплея.
Т ребования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно про читайте руководство. Сохранит е руководство для будущего
использования.
• Производитель не несет от ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ с твии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с бат ареями
• Применяйте только указанные в руково дс тве батареи.
• Не используйте старые и новые батареи о дновременно.
• Не используйте бат ареи раз личных типов и различных марок.
• Не устанавливайте батареи в обра тной пол ярности.
• Не замыкайте контакты батарей и не раз бирайте их.
• Не подвергайте ба тареи воздействию воды.
• Не подвергайте ба тареи воздействию пламени или высокой температуры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c om/suppor t, чтобы получить дополнительную информацию или оставить коммен тарии
или предложения
T ürkçe - A çık lama
1. Ekran
2. Zaman düğmesi • Zamanı ayarlamak için düğmeye basılı tutun.
3. Alarm düğmesi • Alarmı ayarlamak için düğmeye basılı tutun.
4. Alarmı açma/kapatma düğmesi • Alarmı açıp kapatmak için düğmeye basın.
5. Alarmı durdurma düğmesi • Alarmı tamamen durdurmak için düğmeye basın.
6. Saat düğmesi • Saati ayarlamak için düğmeye basın.
7. Dakika düğmesi • Dakik ayı ayarlamak için düğmeye basın.
8. Erteleme düğmesi
Ekran ışığı düğmesi
• Alarm çaldığında erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için düğmeye basın.
Alarm durur ve 4-8 dakika sonra tekrar çalar.
• Ekran ışığını açmak için düğmeye basın.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şek ilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Pil güvenliği
• Y alnızca bu kılavuzda belirtilen piller i kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller , tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun sür e k ullanım dışı kalacağı zaman
piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır .
T emizlik v e bak ım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
CL D K0 03G Y
Alar m cloc k