TIME
TEMP MONTHDATE
DA Y
C
MODE
DOWN
C/F
TIMER
SET
ADJ
UP
6
7
1
2
5
3
4
English - Description
1. Display
2. Mode button
• Press the button to activate (with or without snooz e function) or deactivate
the alarm. Press the button again to return to the time mode .
3. Timer button
• Press the button to activate or deactivate the timer . P ress the button again
to return to the time mode.
4. Set button
• Time and date: Press the butt on to set the time and date. Pr ess the up/down
buttons to adjust the settings. Press the butt on to conrm each setting.
• Alarm: Press the button to set the time, the snoo ze interval and the alarm
tone. Press the up/do wn buttons to adjust the settings. Press the butt on to
conrm each setting.
• Timer: Press the button to set the timer . P ress the up/down buttons to
adjust the settings. Press the button to c onrm each setting.
5. Up button
Adjustment button
• Press the buttons to increase the v alue. Press and hold the buttons to
accelerate the process .
• Press the button to switch between between 12-hour and 24-hour f ormat.
6. Down button
°C/°F button
• Press the buttons to decrease the v alue. Press and hold the buttons to
accelerate the process .
• Press the button to set the tempera ture display format (°C/°F).
• Snooze function • If the alarm sounds, press any button to stop the alarm.
• Timer function • If the timer reaches "00:00" , press any button to stop the alarm.
7. Battery compartment
• Open the battery compartment.
• Insert the battery (CR2025) into the battery compar tment.
• Close the battery compartment.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future reference .
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or excessiv e heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage t o the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replac e it with a new device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Display
2. Modusknop
• Druk op de knop om het alarm te activeren (met of zonder sluimerfunctie),
of te deactiveren. Druk nogmaals op de knop om naar de tijdmodus terug
te keren.
3. Timerknop
• Druk op de knop om de timer te activeren of te deactiveren. Druk nogmaals
op de knop om naar de tijdmodus terug te keren.
4. Instel-knop
• Tijd en datum: Druk op de knop om tijd en datum in te stellen. Druk op de
knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop
om iedere instelling te bevestigen.
• Alarm: Druk op de knop om de tijd, de sluimterinterval en de alarmtoon
in te stellen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te
wijzigen. Druk op de knop om iedere instelling te bevestigen.
• Timer: Druk op de knop om de timer in te stellen. Druk op de knoppen
omhoog/omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop om iedere
instelling te bevestigen.
5. Omhoog-knop
Afstelknop
• Druk op de knoppen om de waarde te verhogen. Houd de knop ingedrukt
om het proces te versnellen.
• Druk op de knop om tussen de 12-uurs- en 24-uursnotatie te schakelen.
6. Omlaag-knop
°C/°F-knop
• Druk op de knoppen om de waarde te verlagen. Houd de knop ingedrukt
om het proces te versnellen.
• Druk op de knop om de notatie van de temperatuurweergave (°C/°F) in
te stellen.
• Sluimerfunctie
• Druk tijdens het afgaan van het alarm op een willekeurige knop om het
alarm te stoppen.
• Timerfunctie
• Druk wanneer de timer "00:00" bereikt op een willekeurige knop om het
alarm te stoppen.
7. Batterijcompartiment
• Open het batterijcompartiment.
• Plaats de batterij (CR2025) in het batterijcompartiment.
• Sluit het batterijcompartiment.
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar .
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Display
2. Modustaste
• Drücken Sie die T aste, um den Alarm zu aktivieren (mit oder ohne
Schlummerfunktion) oder zu deaktivieren. Drücken Sie die T aste erneut, um
in den Zeitmodus zurückzukehren.
3. Timer- Taste
• Drücken Sie die T aste, um den Timer zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Drücken Sie die T aste erneut, um in den Zeitmodus zurückzukehren.
4. Einstelltaste
• Datum und Uhrzeit: Drücken Sie die T aste, um die Uhrzeit und das Datum
einzustellen. Drücken Sie auf die Auf-/Ab- T asten, um die Einstellungen zu
ändern. Drücken Sie die T aste, um jede Einstellung zu bestätigen.
• Alarm: Drücken Sie die T aste, um die Uhrzeit, das Schlummerintervall und
den W eckton einzustellen. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-T asten, um die
Einstellungen zu ändern. Drücken Sie die T aste, um jede Einstellung zu
bestätigen.
• Timer: Drücken Sie auf die T aste, um den Timer zu programmieren. Drücken
Sie auf die Auf-/Ab- T asten, um die Einstellungen zu ändern. Drücken Sie die
T aste, um jede Einstellung zu bestätigen.
5. Auf- T aste
Einstelltaste
• Drücken Sie auf die T asten, um den W er t zu erhöhen. Drücken und halten
Sie die T asten, um den V organg zu beschleunigen.
• Drücken Sie auf die T aste, um zwischen dem 12- und dem 24-Stunden-
Format umzuschalten.
6. Ab-T aste
°C/°F-T aste
• Drücken Sie auf die T asten, um den W er t zu verringern. Drücken und halten
Sie die T asten, um den V organg zu beschleunigen.
• Drücken Sie die T aste, um das T emperaturanzeigeformat (°C/°F) einzustellen.
• Schlummerfunktion
• Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf eine beliebigen T aste, um den
Alarm zu stoppen.
• Timer-F unktion
• Wenn der Timer "00:00" erreicht, drücken Sie eine beliebige T aste, um den
Alarm zu stoppen.
7. Batteriefach
• Önen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie die Batterie (CR2025) in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder def ekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem W asser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig en tladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das P rodukt längere Zeit nicht benutzt wird .
• Falls Batt erieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r eparieren. Falls das Gerä t nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
• T auchen Sie das G erät nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch.
Hilfe
Wenn Sie weiter e Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www .nedis.com/
support
Español - Descripción
1. Pantalla
2. Botón de modo
• Pulse el botón para activar (con o sin función de repetición) o desactivar la
alarma. Pulse de nuevo el botón para regr esar al modo de hora.
3. Botón del temporizador
• Pulse el botón para activar o desactivar el temporizador . Pulse de nuevo el
botón para regresar al modo de hora.
4. Botón de ajuste
• Hora y fecha: Pulse el botón para denir la hora y la f echa. Pulse los botones
arriba/abajo para ajustar la conguración. Pulse el botón para conrmar
cada ajuste.
• Alarma: Pulse el botón para denir la hora, el intervalo de repetición y el
tono de alarma. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la conguración.
Pulse el botón para conrmar cada ajuste.
• T emporizador : Pulse el botón para ajustar el temporizador . Pulse los
botones arriba/abajo para ajustar la conguración. Pulse el botón para
conrmar cada ajuste.
5. Botón Arriba
Botón de ajuste
• Pulse los botones para aumentar el valor . Pulse y mantenga pulsados los
botones para acelerar el proceso .
• Pulse el botón para cambiar entre el f ormato de 12 y 24 horas.
6. Botón Abajo
Botón °C/°F
• Pulse los botones para disminuir el valor . Pulse y mantenga pulsados los
botones para acelerar el proceso .
• Pulse el botón para denir el formato de visualización de t emperatura
(°C/°F).
• Función de retar do de alarma • Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón para detener la alarma.
• Función de temporizador
• Cuando el temporizador alcance "00:00" , pulse cualquier botón para detener
la alarma.
7. Compartimento de las pilas
• Abra el compartimento de las pilas.
• Introduzca la pila (CR2025) en el compartimento de las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conser ve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo .
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmedia tamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/support
Français - Description
1. Achage
2. Bouton mode
• Appuyez sur le bouton pour activer (avec ou sans fonction de report) ou
désactiver l'alarme. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sortir du mode
heure.
3. Bouton minuteur
• Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le minuteur . Appuyez à
nouveau sur le bouton pour sortir du mode heure.
4. Bouton régler
• Heure et date : Appuyez sur le bouton pour régler l'heur e et la date.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les réglages. Appuy ez sur le
bouton pour conrmer chaque réglage.
• Alarme : Appuyez sur le bouton pour régler l'heure , l'intervalle de report
et la tonalité d'alarme. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les
réglages. Appuyez sur le bouton pour conrmer chaque r églage.
• Minuteur : Appuyez sur le bouton pour régler le minuteur . Appuyez sur les
boutons haut /bas pour ajuster les réglages. Appuyez sur le bout on pour
conrmer chaque réglage.
5. Bouton haut
Bouton ajustement
• Appuyez sur les boutons pour augmenter la valeur . Appuyez sur les boutons
sans les relâcher pour accélérer le processus .
• Appuyez sur le bouton pour alterner entre les formats 12h00 et 24h00.
6. Bouton bas
Bouton °C/°F
• Appuyez sur les boutons pour réduire la valeur . Appuyez sur les boutons
sans les relâcher pour accélérer le processus .
• Appuyez sur le bouton pour régler le format d'achage de la tempér ature
(°C/°F).
• Fonction de rappel de réveil
• Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur un bouton quelconque pour arr êter
l'alarme.
• Fonction de minuteur
• Lorsque le minuteur atteint "00:00" , appuyez sur un bout on quelconque
pour arrêter l'alarme.
7. Compartiment de pile
• Ouvrez le compartiment de pile.
• Insérez la pile (CR2025) dans le compartiment de pile.
• Fermez le compartiment de pile.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référence ult érieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans le
manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessiv e.
• Les piles chargées à fond ont tendanc e à fuir. P our éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les v êtements, rincez immédiatement à l'eau clair e.
Nettoyage et entr etien
Av er tissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis .com/support
Italiano - Descrizione
1. Display
2. Pulsante modalità
• Premere il pulsante per a ttivare (con o senza la funzione snooze) o
disattivare la sveglia. Pr emere di nuovo il pulsante per tornare in modalità
orario.
3. Pulsante del timer
• Premere il pulsante per a ttivare o disattivare il timer . Premere di nuovo il
pulsante per tornare in modalità orario.
4. Pulsante impostazione
• Ora e data: Premere il pulsant e per impostare ora e data. Premer e i pulsanti
su/giù per regolare le impostazioni. Pr emere il pulsante per confermare
ogni impostazione.
• Allarme: Premere il pulsante per impostar e l’ ora, l’intervallo del pisolino
e la suoneria della sveglia. Premere i pulsanti su/g iù per regolare le
impostazioni. Premere il pulsante per c onfermare ogni impostazione.
• Timer: Premere il pulsante per impostar e il timer . Premere i pulsanti su/
giù per regolare le impostazioni. Pr emere il pulsante per confermare ogni
impostazione.
5. Pulsante su
Pulsante di regolazione
• Premere i pulsanti per aumentar e il valore. Tenere premuti i pulsanti per
accelerare il processo .
• Premere questo pulsant e per alternare fra il formato a 12 ore e il f ormato
a 24 ore.
6. Pulsante giù
Pulsante °C/°F
• Premere i pulsanti per ridurre il valor e. T enere premuti i pulsanti per
accelerare il processo .
• Premere il pulsante per impostar e il formato di visualizzazione della
temperatura (°C/°F).
• Funzione snooze
• Quando la sveglia suona, premere un pulsante qualsiasi per interr ompere
la sveglia.
• Funzione timer
• Se il timer raggiunge il valore "00:00" , premere un pulsante qualsiasi per
interrompere la sveglia.
7. Vano batterie
• Aprire il vano batterie.
• Inserire la batteria (CR2025) nel vano batterie.
• Chiudere il vano batterie.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositiv o per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla ba tteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie .
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo .
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamen te scariche. Per evitare di dannegg iare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodit o per periodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquar e immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo .
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo c on un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis .com/support
Português - Descrição
1. Visor
2. Botão de modo
• Prima o botão para ativar (com ou sem a função de suspensão) ou desativar
o alarme. Prima novamente o botão para r egressar ao modo de horas.
3. Botão do temporizador
• Prima o botão para ativar ou desativar o temporizador . Prima novamente o
botão para regressar ao modo de horas.
4. Botão denir
• Hora e data: Prima o botão para denir a hora e a data. P rima os botões
para cima/baixo para ajustar as denições. P rima o botão para conrmar
cada denição.
• Alarme: Prima o botão para denir a hora, o intervalo de suspensão e o tom
do alarme. Prima os botões para cima/baixo par a ajustar as denições. Prima
o botão para conrmar cada denição.
• T emporizador : Prima o botão para regular o temporizador . Prima os botões
para cima/baixo para ajustar as denições. P rima o botão para conrmar
cada denição.
5. Botão para cima
Botão de ajuste
• Prima os botões para aumentar o valor . Prima e mantenha os botões
premidos para acelerar o processo .
• Prima o botão para alternar entre o format o de 12 horas e 24 horas.
6. Botão para baixo
Botão °C/°F
• Prima os botões para reduzir o valor . Prima e mantenha os botões premidos
para acelerar o processo .
• Prima o botão para denir o formato de apresen tação da temperatura
(°C/°F).
• Função de suspensão • Quando o alarme soar, prima qualquer botão para par á-lo.
• Função de temporizador • Se o temporizador atingir "00:00" , prima qualquer botão para parar o alarme.
7. Compartimento das pilhas
• Abra o compartimento das pilhas.
• Coloque a pilha (CR2025) no compartimento da pilha.
• Feche o compartimento das pilhas.
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferent es.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarr egadas. Para evitar danos ao produt o, retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durant e longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, la ve imediatamente com água corrente .
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . S e o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo nov o.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Display
2. Tilstandsknap
• Tryk på knappen for at aktivere (med eller uden slumr efunktion) eller
deaktivere vækningen. T ryk på k nappen igen for at vende tilbage
tidstilstand.
3. Timer-knap
• Tryk på knappen for at aktivere eller deaktiv ere timeren. Tryk på knappen
igen for at vende tilbage tidstilstand.
4. Indstillingsknap
• Tid og dato: T ryk på knappen for at indstille tid og dato. T ryk på op/ned-
knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen for at bekræf te
hver indstilling.
• Alarm: T r yk på knappen for at indstille tiden, slumreintervallet og
vækkelyden. T r yk på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk
på knappen for at bekræfte hver indstilling.
• Timer: T ryk på k nappen for at indstille timeren. Tryk på op/ned-knapperne
for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen for at bekræfte hver
indstilling.
5. Op-knap
Justeringsknap
• Tryk på knappen for at øge værdien. Tryk og hold nede på knapperne for at
gøre proceduren hurtigere.
• Tryk på knappen for at skifte mellem 12-timers- og 24-timersformat.
6. Ned-knap
°C/°F knap
• Tryk på knapperne for at sænke værdien. Tryk og hold nede på knapperne
for at gøre procedur en hurtigere.
• Tryk på knappen for at indstille formatet f or temperaturvisningen (°C/°F).
• Slumrefunktion
• Når alarmen går i gang, skal du trykke på en hvilken som helst k nap for at
slukke den.
• Timer-funktion
• Når timeren når "00:00” , skal du tryk ke på en hvilken som helst knap for at
slukke den.
7. Batterirum
• Åbn batterirummet.
• Sæt batteriet (CR2025) ind i batterirummet.
• Luk batterirummet.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier , som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme .
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker .
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www .nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Display
2. Modusknapp
• Trykk på knappen for å aktivere (med eller uten slumrefunksjon) eller
deaktiver alarmen. T ryk k på knappen igjen for å gå til klokken.
3. Tidsurknapp
• Trykk på knappen for å aktivere eller deaktivere timeren. Trykk på knappen
igjen for å gå til klokken.
4. Innstillingsknapp
• Klokkeslett og dato: T r ykk på knappen for å stille dato og klok keslett. T r ykk
på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk på knappen for å
bekrefte hver innstilling.
• Alarm: T r ykk på knappen for å stille inn klok keslett, slumreintervall og
alarmtone. Trykk på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk på
knappen for å bekrefte hver innstilling.
• Timer: T ryk k på knappen for å stille inn tidsuret. T r ykk på opp/ned-knappene
for å endre innstillingene. Trykk på k nappen for å bekrefte hver innstilling.
5. Opp-knapp
Justeringsknapp
• Trykk på knappene for å øke en verdi. Hold inne knappene for å fremskynde
prosessen.
• Trykk på knappen for å veksle mellom 12 og 24-timers format.
6. Ned-knapp
°C/°F-knapp
• Trykk på knappene for å redusere en verdi. Hold inne knappene for å
fremskynde prosessen.
• Trykk på knappen for å velge temperaturenhet (°C/°F).
• Slumrefunksjon • Når alarmen lyder , trykk på en k napp for å stoppe den.
• Timerfunksjon
• Når timeren når "00:00" , tr ykk på en hvilken som helst knapp for å stoppe
alarmen.
7. Batterirom
• Åpne batterirommet.
• Sett batteriet (CR2025) inn i batterikammeret.
• Lukk batterirommet.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f ormålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier .
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kor tslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme .
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder .
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Display
2. Lägesknapp
• Tryck på knappen för att aktivera (med eller utan snoo ze-funktion) eller
stänga av alarmet. T ryck på k nappen igen för att återvända till tidsläget.
3. Timer-knapp
• Tryck på knappen för att aktivera eller stänga a v timern. T r yck på knappen
igen för att återvända till tidsläget.
4. Inställningsknapp
• Tid och datum: Tryck på knappen för att ställa in tid och datum:. Tryck på
upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. T ryck på k nappen för att
bekräfta varje inställning.
• Alarm: T r yck på knappen för att ställa in tiden, snooze-intervallen och
alarmsignal. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna.
Tryck på knappen för att bekräfta varje inställning.
• Timer: T ryck på k nappen för att ställa in timern. Tryck på upp/ned-
knapparna för att justera inställningarna. T ryck på k nappen för att bekräfta
varje inställning.
5. Uppåtknapp
Justeringsknapp
• Tryck på knapparna för att öka värdet. Tryck och håll inne knapparna för att
snabba upp processen.
• Tryck på knappen för att växla mellan 12-timmar och 24-timmarklocka.
6. Nedåtknapp
°C/°F-knapp
• Tryck på knapparna för att minska värdet. Tryck och håll inne knapparna för
att snabba upp processen.
• Tryck på knappen för att ställa in visningsformat f ör temperaturdisplay
(°C/°F).
• Snooze-funktion • Om alarmet låter , tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet.
• Tidsinställningsfunktion • Om tidsinställningen når ”00:00” , tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet.
7. Batterifack
• Öppna batterifacket.
• Sätt i batteriet (CR2025) i batterifacket.
• Stäng batterifacket.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enhet en är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under läng re perioder .
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte funger ar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Näyttö
2. Tilapainike
• Aktivoi (torkkutoiminnon kanssa tai ilman sitä) tai deaktivoi herätys
painamalla painiketta. Palaa aika-tilaan painamalla painiketta uudestaan.
3. Ajastin-painike
• Aktivoi tai deaktivoi ajastin painamalla painiketta. Palaa aika-tilaan
painamalla painiketta uudestaan.
4. Aseta-painike
• Aika ja päivämäärä: Aseta aika ja päivämäärä painamalla painiketta. Säädä
asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. V ahvista kukin asetus painamalla
painiketta.
• Hälytys: Aseta aika, torkkuaik aväli ja hälytysääni painamalla painiketta.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Vah vista kukin asetus
painamalla painiketta.
• Ajastin: Aseta ajastin painamalla painiketta. Säädä asetuksia painamalla
ylös/alas-painikkeita. V ahvista kukin asetus painamalla painiketta.
5. Ylöspäin-painike
Säätö-painike
• Lisää arvoa painamalla painikkeita. Nopeuta prosessia pitämällä painikkeita
painettuna.
• Vaihda 12 tunnin ja 24 tunnin kellon välillä painamalla ylös-painiketta
uudelleen.
6. Alaspäin-painike
°C/°F-painike
• Vähennä arvoa painamalla painikkeita. Nopeuta prosessia pitämällä
painikkeita painettuna.
• Aseta lämpötilan näyttömuoto (°C/°F) painamalla painiketta.
• T ork ku-toiminto • Jos herätysääni soi, vaimenna hälytys painamalla jotain painiketta.
• Ajastintoiminto
• Jos ajastin saavuttaa arvon 00:00, lopeta hälytys painamalla jotain
painiketta.
7. Paristokotelo
• Avaa paristokotelo .
• Laita paristo (CR2025) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
T ur vallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne o vat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Οθόνη
2. Κουμπί λειτουργίας
• Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε (με ή χωρίς λειτουρ γία αναβολής)
ή για να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι. Πατήστε το κουμπί ξανά για να
επιστρέψετε στη λειτουργία ώρας.
3. Κουμπί χρονοδιακόπτη
• Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τ ον
χρονοδιακόπτη. Πατήστε το κουμπί ξανά για να επιστρέψετε στη λειτουργία
ώρας.
4. Κουμπί ρύθμισης
• Ώρα και ημερομηνία: Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη ν ώρα και
την ημερομηνία. Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κ άτω για να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε όλες τις ρυθμίσεις.
• Συναγερμός: Πιέστε το κουμπί για να ορίσετε τη ν ώρα, το διάστημα
αναμονής και τον τ όνο του ξυπνητηριού. Πιέ στε τα κουμπιά επάνω/κάτω
για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε
όλες τις ρυθμίσεις.
• Χρονοδιακόπτης: Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τον χ ρονοδιακόπτη.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσε ις. Πιέστε
το κουμπί για να επιβεβαιώσετε όλες τις ρυθμίσεις.
5. Κουμπί επάνω
Κουμπί Προσαρμογής
• Πιέστε τα κουμπιά για να αυξήσετε την τιμή. Πιέστε παρατεταμένα τα
κουμπιά για να επιταχύνετε τη διαδικ ασία.
• Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ μορφής 12 ωρών και 24 ωρών .
6. Κουμπί κάτω
Κουμπί °C/°F
• Πιέστε τα κουμπιά για να μειώσετε την τιμή. Πιέστε παρατεταμένα τα
κουμπιά για να επιταχύνετε τη διαδικ ασία.
• Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη μορφή προβολής θε ρμοκρασίας
(°C/°F).
• Λειτουργία επανάληψης
• Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να
σταματήσετε το ξυπνητήρι.
• Λειτουργία Χρονοδιακ όπτη
• Εάν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο "00:00" , πιέστε κάποιο κουμπί για να
σταματήσετε το ξυπνητήρι.
7. Θήκη μπαταριών
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Τοποθετήστε την μπαταρία (CR2025) στη θήκη μπαταριών .
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρο νται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπ αταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίε ς διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικ ότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολο γείτε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νε ρό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβο λική θερμότητα.
• Υπάρ χει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπατ αριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν ,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήν ετε το προϊόν ανεπιτήρητ ο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπαταριών έ ρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με κ αθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτε ρικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Wyświetlacz
2. Przycisk trybu
• Naciśnij przycisk, aby akty wować (z funkcją drzemki lub bez) lub
dezaktywować alarm. Naciśnij przycisk ponownie, aby powrócić do trybu
czasu.
3. Przycisk minutnika
• Nacisnąć przycisk, aby akty wować lub dezaktywować odliczanie czasu.
Naciśnij przycisk ponownie, aby powrócić do trybu czasu.
4. Przycisk Ustawienia
• Godzina i data: Nacisnąć przycisk, aby ustawić datę i czas. Naciskaj prz yciski
wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia. Nacisnąć przycisk, aby
potwierdzić każde ustawienie.
• Alarm: Naciśnij przycisk, aby ustawić czas, interwał drzemki i dź więk alarmu.
Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia. Nacisnąć
przycisk, aby potwierdzić każde ustawienie.
• Licznik czasu: Nacisnąć przycisk, aby ustawić odliczanie czasu. Naciskaj
przyciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia. Nacisnąć przycisk,
aby potwierdzić każde ustawienie.
5. Przycisk w górę
Przycisk regulacji
• Naciskać prz yciski, aby zwiększyć war tość. Naciśnij i przytrzymaj pr zyciski,
aby przyspieszyć zmianę.
• Naciśnij przycisk, aby przełącz yć między formatami 12- lub 24-godzinnymi.
6. Przycisk w dół
Przycisk °C/°F
• Naciśnij przyciski, aby zmniejsz yć wartość. Naciśnij i przytrz ymaj przyciski,
aby przyspieszyć zmianę.
• Naciśnij przycisk, aby ustawić format wyświetlania temperatury (°C/°F).
• Funkcja drzemki • Kiedy budzik włączy się, naciśnij dowolny przycisk, aby wyłącz yć budzik.
• Funkcja odliczania czasu
• Kiedy funkcja odliczania czasu osiągnie „00:00” , naciśnij dowolny przycisk,
aby wyłączyć alarm.
7. Komora baterii
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterię (CR2025) do komory baterii.
• Zamknij komorę baterii.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie używać razem star ych i nowych baterii.
• Nie używać baterii różnych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
• Nie wystawiać baterii na działanie wody.
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać cz ystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani mat eriałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/support
Čeština - P opis
1. Displej
2. Tlačítko režimu
• Stisknutím tlačítka aktivujete (s nebo bez funkce odloženého buzení) nebo
deaktivujete budík. Opakovaným stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu
času.
3. Tlačítko časovače
• Stisknutím tlačítka aktivujete nebo deaktivujete časovač. Opakovaným
stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu času.
4. Tlačítko nastavení
• Čas a datum: Stisknutím tlačítka časovače nastavíte čas a datum. Stisknutím
tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Každé nastav ení potvrďte
stisknutím tlačítka.
• Alarm: Stisknutím tlačítka nastavíte čas, interval odloženého buzení a tón
budíku. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Každé nastavení
potvrďte stisknutím tlačítka.
• Časovač: Stisknutím tlačítka časovače nastavíte časovač. Stisknutím tlačítek
nahoru/dolů upravte nastavení. Každé nastavení potvrďt e stisknutím
tlačítka.
5. Tlačítko nahoru
Tlačítko úprav
• Stisknutím tlačítek hodnotu zvýšíte. Stisknutím a podržením tlačítek proces
urychlíte.
• Stisknutím tlačítka se přepnete mezi 12hodinovým a 24hodinovým
formátem.
6. Tlačítko dolů
Tlačítko °C/°F
• Stisknutím tlačítek snížíte hodnotu. Stisknutím a podržením tlačítek proces
urychlíte.
• Stisknutím tlačítek nastavíte formát zobrazení teploty (°C/°F).
• Funkce odlož eného buzení • Pokud zazní alarm, stiskněte libovolné tlačítko pro jeho zastav ení.
• Funkce časov ače
• Pokud časovač dosáhne „00:00“ , stiskněte jakékoliv tlačítko pro vypnutí
budíku.
7. Prostor na baterie
• Otevřete prostor na baterie.
• Do prostoru na baterie vložte baterii (CR2025).
• Zavřete prostor na bat erie.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručc e.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouze ba terie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové bat erie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození pr oduktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, navštivt e www.nedis.com/support
CLDK0 02 SR
Alar m clock