726439
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Περιγραφή Ελληνικά
1. Κουμπί on/o
Θέστε το διακόπτη στη θέση “ON“ για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Θέστε το διακόπτη στη θέση “OFF“ για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Ένδειξη ζεύξης
Μπλε/Κόκκινο αναβοσβήνει: Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης.
Μπλε αναβοσβήνει: Η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί.
3. Κουμπί Ένταση + Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
4. Κουμπί Ένταση - Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
5. Κουμπί σίγασης Πιέστε το κουμπί για σίγαση του ήχου.
6. Κουμπί κλήσης
Εάν υπάρχει εισερχόμενη κλήση, πιέστε το κουμπί για να απαντήσετε στην κλήση.
Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να τερματίσετε την κλήση.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για ιδιωτικές κλήσεις. Πιέστε παρατεταμένα
το κουμπί εκ νέου για να επιστρέψετε στην διασύνδεση.
7. Ένδειξη φόρτισης
Κόκκινο: Η μπαταρία φορτίζεται.
O: Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.
8. Είσοδος DC (5V)
Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στην είσοδο
DC της συσκευής και στην υποδοχή τοίχου.
9. Ηχείο
Μικρόφωνο
Ζεύξη του κιτ αυτοκινήτου
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
Αναζητήστε νέες συσκευές στη συσκευή Bluetooth.
Επιλέξτε τη συσκευή: “CKIT100BK”.
Η συσκευή Bluetooth θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
Εάν η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί, η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος μπαταρίας Μπαταρία λιθίου - ιόντων (3,7-4,2 V / 500 mAh)
Watt RMS 2 W
Τάση εισόδου (φόρτιση USB) DC 5 V / 500 mA
Αναλογία σήματος-θορύβου (SNR) 70 dB
Διάρκεια φόρτισης 2 ώρες
Έκδοση Bluetooth 4.1
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς
στο προϊόν, αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές
περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Przycisk wł./wył.
Ustawić przełącznik w pozycji "ON", aby włączyć urządzenie.
Ustawić przełącznik w pozycji "OFF", aby wyłączyć urządzenie.
2. Wskaźnik parowania
Migający kolor niebieski/czerwony: Urządzenie znajduje się w trybie parowania.
Migający kolor niebieski: Zakończono parowanie.
3. Przycisk Głośność + Naciśnij przycisk, aby zwiększyć głośność.
4. Przycisk Głośność - Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć głośność.
5. Przycisk wyciszenia Naciśnij przycisk, aby wyciszyć dźwięk.
6. Przycisk Połączenie
Gdy pojawi się połączenie przychodzące, naciśnij przycisk, aby odebrać
połączenie. Naciśnij ponownie i przytrzymaj przycisk, aby zakończyć połączenie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk w celu prywatnych połączeń. Naciśnij ponownie
i przytrzymaj przycisk, aby powrócić do interfejsu.
7. Wskaźnik ładowania
Kolor czerwony: Ładowanie baterii.
Wyłączone: Bateria jest w pełni naładowana.
8. Wejście DC (5V)
Aby naładować urządzenie, podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do gniazda
ściennego.
9. Głośnik
Mikrofon
Parowanie zestawu samochodowego
Włącz urządzenie.
Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz urządzenie: “CKIT100BK”.
Po zakończeniu parowania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
Jeśli parowanie zostanie zakończone, urządzenie przejdzie do trybu odtwarzania.
Dane techniczne
Typ baterii Bateria litowo-jonowa (3,7-4,2 V / 500 mAh)
Watt RMS 2 W
Napięcie wejściowe (ładowanie USB) DC 5 V / 500 mA
Stosunek sygnału do szumu (SNR) 70 dB
Długość ładowania 2 godz.
Wersja Bluetooth 4.1
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję
do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
Nie używać razem starych i nowych baterii.
Nie używać baterii różnych typów lub marek.
Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
Nie wystawiać baterii na działanie wody.
Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia,
należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je
na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Čeština
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Zařízení zapnete tím, že tlačítko nastavíte do polohy „ON“.
Zařízení vypnete tím, že tlačítko nastavíte do polohy „OFF“.
2. Indikátor párování
Blikající modrá/červená: Zařízení je v režimu párování.
Blikající modrá: Spárování je dokončeno.
3. Tlačítko Hlasitost + Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
4. Tlačítko Hlasitost - Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
5. Tlačítko vypnutí zvuku Stisknutím tlačítka vypnete zvuk.
6. Tlačítko volání
V případě předchozího hovoru stisknutím tlačítka hovor přijmete. Opětovným
stisknutím tlačítka hovor ukončíte.
Stiskněte a podržte tlačítko pro soukromé hovory. Opětovným stisknutím a
podržením tlačítka se vrátíte na rozhraní.
7. Indikátor nabíjení
Červené: Baterie se nabíjí.
Vypnuto: Baterie je zcela nabitá.
8. Vstup DC (5V)
Pro nabití zařízení připojte napájecí adaptér k DC vstupu zařízení a do síťové
zásuvky.
9. Reproduktor
Mikrofon
Spárování sady do auta
Zařízení zapněte.
Na vašem zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
Vyberte zařízení: „CKIT100BK”.
Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno.
Po dokončení párování je zařízení v přehrávacím režimu.
Technické údaje
Typ baterie Lithionová baterie (3,7-4,2 V / 500 mAh)
W RMS 2 W
Vstupní napětí (nabíjení přes USB) DC 5 V / 500 mA
Poměr signálu k šumu (SNR) 70 dB
Doba nabíjení 2 h
Verze Bluetooth 4.1
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo
vadné, okamžitě jej vyměňte.
Pokyny pro použití baterií
Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
Nevystavujte baterie působení vody.
Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjměte baterie,
pokud necháváte produkt na delší dobu bez dozoru.
Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte
čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
1. Be-/kikapcsoló gomb
A készülék bekapcsolásához állítsa a kapcsolót „ON” helyzetbe.
A készülék kikapcsolásához állítsa a kapcsolót „OFF” helyzetbe.
2. Párosítás jelző
Kék/piros villogás: A termék párosítási módban van.
Kék villog: A párosítás ezzel befejeződött.
3. Hangerő + gomb Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
4. Hangerő - gomb Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
5. Némító gomb Nyomja meg a gombot a hang kikapcsolásához.
6. Hívás gomb
Bejövő hívás esetén nyomja meg a gombot a hívás fogadásához. Nyomja meg
újra a gombot a hívás befejezéséhez.
Magánhíváshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. A kezelőfelülethez
történő visszatéréshez nyomja meg újra és tartsa lenyomva a gombot.
7. Töltésjelző
Piros: Az akkumulátor töltődik.
Kialszik: Az akkumulátor teljesen feltöltődött.
8. DC bemenet (5V)
A készülék töltéséhez csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-
bemenetéhez, a másik végét pedig az elektromos fali aljzathoz.
9. Hangszóró
Mikrofon
Az autóskészlet párosítása
Kapcsolja be a készüléket.
Aktiválja a Bluetooth opciót a Bluetooth készüléken.
Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
Válassza ki a készüléket: “CKIT100BK”.
A Bluetooth-készülék meg fogja erősíteni, ha a párosítási folyamat befejeződött.
A párosítási folyamat befejeztével a készülék lejátszás módba kapcsol.
Műszaki adatok
Elem típusa Lítium-ion akkumulátor (3,7-4,2 V / 500 mAh)
Watt RMS 2 W
Bemenőfeszültség (USB töltés) DC 5 V / 500 mA
Jel/zaj viszony (SNR) 70 dB
Töltési idő 2 óra
Bluetooth verzió 4.1
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől
eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében
az elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal
öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új termékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Buton pornire/oprire
Aduceţi întrerupătorul în poziţia „ON“ pentru a porni dispozitivul.
Aduceţi întrerupătorul în poziţia „OFF“ pentru a opri dispozitivul.
2. Indicator asociere
Albastru/roşu intermitent: Dispozitivul este în modul de asociere.
Albastru intermitent: Asocierea este nalizată.
3. Buton volum + Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul.
4. Buton volum - Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul.
5. Butonul de anulare a sunetului Apăsaţi butonul pentru a anula sunetul.
6. Buton de apelare
Dacă primiţi un apel, apăsaţi butonul pentru a răspunde la apel. Apăsaţi butonul
din nou pentru a încheia apelul.
Apăsaţi prelungit butonul pentru apeluri private. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
din nou pentru a reveni la interfaţă.
7. Indicator încărcare
Roşu: Bateria este în curs de încărcare.
Stinse: Bateria este complet încărcată.
8. Intrare CC (5V)
Pentru a încărca dispozitivul, conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea CC
a dispozitivului şi la priza de perete.
9. Difuzor
Microfon
Asocierea kitului auto
Porniţi dispozitivul.
Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
Selectaţi dispozitivul: „CKIT100BK”.
Dispozitivul Bluetooth va conrma nalizarea asocierii.
Dacă asocierea s-a nalizat, dispozitivul se aă în modul de redare.
Specicaţii tehnice
Tip baterie Baterie litiu-ion (3,7-4,2 V / 500 mAh)
Watt RMS 2 W
Tensiune intrare (încărcare prin USB) CC 5 V / 500 mA
Raport semnal-zgomot (SNR) 70 dB
Durata încărcării 2 h
Versiune Bluetooth 4.1
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
Folosiţi numai bateriile indicate în manual.
Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului,
scoateţi bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
1. Кнопка вкл./выкл.
Для включения устройства установите выключатель в положение «ON»
(включено).
Для выключения устройства установите выключатель в положение «OFF»
(выключено).
2. Индикатор синхронизации
Синий/красний мигающий: Устройство находится в режиме синхронизации.
Синий мигающий: Синхронизация завершена.
3. Кнопка «Громкость +» Нажмите эту кнопку для увеличения громкости.
4. Кнопка «Громкость -» Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
5. Кнопка отключения звука Нажмите эту кнопку, чтобы выключить звук.
6. Кнопка звонка
При получении входящего вызова нажмите эту кнопку, чтобы ответить.
Нажмите кнопку еще раз для завершения вызова.
Для совершения частных вызовов нажмите и удерживайте эту кнопку в
течение трех секунд. Для возврата в интерфейс снова нажмите и удерживайте
кнопку.
7. Индикатор заряда
Красный: Выполняется зарядка аккумулятора.
Выключается: Аккумулятор полностью заряжен.
8. Вход питания, пост. ток (5В)
Для зарядки устройства подключите силовой адаптер к устройству через
вход пост.тока и сетевой розетке.
9. Громкоговоритель
Микрофон
Синхронизация автомобильного комплекта громкой связи
Включите устройство.
Включите Bluetooth на устройстве Bluetooth.
Найдите на устройстве Bluetooth новые устройства.
Выберите устройство: «CKIT100BK».
Устройство Bluetooth подтвердит завершение синхронизации.
При установке соединения устройство переходит в режим воспроизведения.
Технические данные
Тип батареи Литий-ионный аккумулятор (3,7-4,2 В / 500 мА·ч)
Среднеквадратическое значение мощности (Вт) 2 Вт
Входное напряжение (зарядка через USB-шину) Пост. тока 5 В / 500 мА
Отношение сигнал/шум (SNR) 70 дБ
Длительность зарядки 2 ч
Версия Bluetooth 4.1
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только
для проведения обслуживания с привлечением авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с батареями
Применяйте только указанные в руководстве батареи.
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
Не используйте батареи различных типов и различных марок.
Не устанавливайте батареи в обратной полярности.
Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их.
Не подвергайте батареи воздействию воды.
Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры.
Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом
хранении извлекайте батареи.
При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной
водой.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство
следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
1. Açma/kapatma düğmesi
Cihazı açmak için anahtarı “ON” konumuna ayarlayın.
Cihazı kapatmak için anahtarı “OFF” konumuna ayarlayın.
2. Eşleme göstergesi
Mavi/kırmızı yanıp sönme: Cihaz eşleşme modundadır.
Mavi yanıp sönme: Eşleşme tamamlandı.
3. Ses + düğmesi Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
4. Ses - düğmesi Sesi kısmak için düğmeye basın.
5. Sessize alma düğmesi Sesi kapatmak için düğmeye basın.
6. Arama düğmesi
Gelen bir arama varsa, aramayı cevaplamak için basın. Aramayı durdurmak için
düğmeye tekrar basın.
Özel aramalar için düğmeyi basılı tutun. Arayüze geri dönmek için düğmeyi
tekrar basılı tutun.
7. Şarj göstergesi
Kırmızı: Batarya şarj oluyor.
Kapalı: Batarya tamamen şarj oldu.
8. DC girişi (5V) Cihazı şarj etmek için güç adaptörünü, cihazın DC girişine ve duvar prizine takın.
9. Hoparlör
Mikrofon
Araba kitini eşleştirme
Cihazı açın.
Bluetooth cihazınızda Bluetooth fonksiyonunu açın.
Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
Cihazı seçin: “CKIT100BK”.
Bluetooth eşleşme tamamlandığında bunu teyit edecektir.
Eşleşme tamamlandığında cihaz oynatma moduna geçer.
Teknik bilgiler
Pil tipi Lityum-ion batarya (3.7-4.2 V / 500 mAh)
Watt RMS 2 W
Giriş voltajı (USB ile şarj) DC 5 V / 500 mA
Sinyal/gürültü oranı (SNR) 70 dB
Şarj süresi 2 sa
Bluetooth versiyonu 4.1
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Pil güvenliği
Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
Pilleri ters kutuplarda takmayın.
Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
Pilleri suya maruz bırakmayın.
Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Piller, tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı
kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nedis CKIT100BK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nedis CKIT100BK in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info