726420
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhteystiedot
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Ελληνικά - Περιγραφή (εικ. A)
1. Κουπί αναπαραγωγή/
παύση
Κουπί κλήση/
επανάκληση
Όργανο ένταση
Όργανο συχνότητα
Πιέστε το κουπί για να αναπαραγάγετε ή διακόψετε το κοάτι.
Πιέστε το κουπί για να απαντήσετε ή να τερατίσετε την κλήση. Πατήστε
παρατεταένα το κουπί για να απορρίψετε την κλήση. Πιέστε το κουπί 2 φορέ για
επανάκληση του τελευταίου αριθού.
Αναπαραγωγή: Γυρίστε το όργανο δεξιόστροφα για να αυξήσετε την ένταση. Γυρίστε
το όργανο αριστερόστροφα για να ειώσετε την ένταση.
Μετάδοση FM: Γυρίστε το όργανο ένταση για να ρυθίσετε τη συχνότητα FM.
Βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα FM τη συσκευή είναι η ίδια ε τη συχνότητα FM του
συστήατο ραδιοφώνου του αυτοκινήτου. (Για καλύτερη απόδοση ήχου, επιλέξτε
ια ασυνήθιστη συχνότητα FM στο σύστηα ραδιοφώνου του αυτοκινήτου που έχει
όσο το δυνατόν πιο αδύναο σήα).
2. Κουπί λειτουργία Πιέστε το κουπί για να επιλέξετε τη λειτουργία: DAB+ / Bluetooth / USB / Κάρτα
MicroSD.
Πιέστε παρατεταένα το κουπί για να ρυθίσετε τη συσκευή στη λειτουργία
αναονή.
3. Κουπί σάρωση
Κουπί TX
Πιέστε το κουπί για σαρώσετε τον πλήρη κατάλογο των σταθών DAB/DAB+.
Μετάδοση FM: Πιέστε παρατεταένα το κουπί για να ρυθίσετε τη συχνότητα FM
(87,5-108,0 MHz). Πιέστε το κουπί για να επιβεβαιώσετε την επιλεγένη συχνότητα FM.
4. Κουπί επιλογή προ
τα επρό
Κουπί "Επόενο"
Πιέστε το κουπί για κίνηση προ τα επρό.
Πιέστε το κουπί για να επιλέξετε το επόενο κοάτι.
5. Κουπί επιλογή προ
τα πίσω
Κουπί "Προηγούενο"
Πιέστε το κουπί για κίνηση προ τα πίσω.
Πιέστε το κουπί για να επιλέξετε το προηγούενο κοάτι.
6. Οθόνη Η συσκευή διαθέτει ενσωατωένη λειτουργία ετάδοση RDS (Σύστηα Ασύρατη
Αποστολή εδοένων) Η συσκευή πορεί να εταδίδει πληροφορίε του ποπού
DAB+ στο σύστηα ραδιοφώνου του αυτοκινήτου. Η οθόνη του συστήατο
ραδιοφώνου του αυτοκινήτου θα προβάλλει τι πληροφορίε.
7. Θύρα USB (5V / 2,1A) Για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου από τη συσκευή, συνδέστε τη συσκευή USB στη
θύρα USB.
Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB.
8. Υποδοχή κάρτα νήη
(microSD)
Εισάγετε ια κάρτα νήη στην υποδοχή κάρτα νήη.
9. Είσοδο DAB ANT Συνδέστε ια κεραία DAB στην είσοδο DAB ANT.
10. Έξοδο ήχου Συνδέστε το καλώδιο ακουστικών στην έξοδο του ήχου.
Για καλύτερη ακουστική επειρία, χρησιοποιήστε ένα καλώδιο 3,5mm ε 3,5mm και
συνδέστε το καλώδιο στην είσοδο ήχου του αυτοκινήτου σα Επιλέξτε "AUX IN" στο
σύστηα ραδιοφώνου του αυτοκινήτου για την απευθεία αναπαραγωγή του ήχου.
11. Μικρόφωνο
12. Θύρα USB (5V / 3A) Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB.
Χρήση
Εγκατάσταση κεραία DAB (εικ. Β)
Σηείωση:
Βεβαιωθείτε ότι η κεραία DAB δεν έχει καταστραφεί.
Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση είναι αρκετά ακριά για να συνδέσετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι το παρπρίζ σα είναι καθαρό και στεγνό.
Ορίστε την κατάλληλη θέση για τη συσκευή.
Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυα από τη βάση τη κεραία. Συνδέστε τη βάση τη κεραία σε κατακόρυφη θέση
στο παρπρίζ σα. Πιέστε απαλά την κεραία έχρι η ταινία να κολλήσει γερά στο παρπρίζ σα.
Εγκαταστήστε την κεραία DAB. Ανατρέξτε στο διάγραα καλωδίωση.
Ρυθίστε την κεραία DAB για την καλύτερη δυνατή λήψη σήατο.
Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθών DAB+
Πιέστε το κουπί λειτουργία για επιλογή λειτουργία DAB+.
Πιέστε το κουπί σάρωση για να σαρώσετε του ραδιοφωνικού σταθού DAB/DAB+ και αποθηκεύστε όλου του
διαθέσιου ραδιοφωνικού σταθού αυτόατα.
Πατήστε τα κουπιά επόενο/προηγούενο για να επιλέξετε έναν ραδιοφωνικό σταθό.
Bluetooth
Πιέστε το κουπί λειτουργία για επιλογή λειτουργία Bluetooth. Η οθόνη αναβοσβήνει και προβάλλει το ήνυα
"Bluetooth® Unconnected".
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην κινητή σα συσκευή.
Αναζητήστε τη συσκευή "CARTR3000" στη φορητή σα συσκευή και συνδέστε τη ε το προϊόν.
Εάν η σύνδεση Bluetooth είναι επιτυχή, η οθόνη θα προβάλει το ήνυα "Bluetooth® Connected". Μπορείτε να επιλέξετε
τη ροή ουσική από τη φορητή σα συσκευή και να κάνετε κλήσει χωρί να χρησιοποιήσετε τα χέρια σα (hands-free).
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
ιαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για ελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστή δεν φέρει καία ευθύνη για τυχόν επακόλουθε βλάβε ή άλλε υλικέ και σωατικέ βλάβε που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω τη η τήρηση των οδηγιών ασφαλεία και τη ακατάλληλη χρήση τη συσκευή.
Χρησιοποιείτε τη συσκευή όνο για του προοριζόενου σκοπού. Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικού
σκοπού από του περιγραφόενου στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τήα τη έχει ζηιά ή ελάττωα. Εάν η συσκευή έχει ζηιά ή
ελάττωα, αντικαταστήστε την αέσω.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.
Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύατο ή το φι έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωατικά. Εάν το καλώδιο
ρεύατο ή το φι έχουν φθορέ ή είναι ελαττωατικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Καθαρισό και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φι από την υποδοχή τοίχου
και περιένετε έω ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό τη συσκευή.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την ε ια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό τη συσκευή χρησιοποιώντα ένα αλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή ε
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσει, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Επαφή
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Polski - Opis (rys. A)
1. Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk połączenia/
ponownego wybierania
Pokrętło głośności
Pokrętło częstotliwości
Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki.
Naciśnij przycisk, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby odrzucić połączenie. Naciśnij przycisk dwa razy, aby ponownie wybrać
ostatni numer telefonu.
Odtwarzanie: Obrócić pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby zwiększyć głośność. Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć głośność.
Nadawanie FM: Obróć pokrętło, aby wyregulować częstotliwość FM. Upewnij się, że
częstotliwość FM urządzenia jest taka sama jak częstotliwość FM samochodowego
systemu radiowego. (W celu zapewnienia lepszego odtwarzania dźwięku, wybierz
nieużywaną częstotliwość FM w samochodowym systemie radiowym, która jest
najsłabsza.)
2. Przycisk trybu Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb: DAB+ / Bluetooth / USB / karta MicroSD.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przełączyć urządzenie w tryb oczekiwania.
3. Przycisk Skanuj
Przycisk TX
Naciśnij przycisk, aby przeskanować całą listę stacji DAB/DAB+.
Nadawanie FM: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby modulować częstotliwość FM
(87,5-108,0MHz). Aby potwierdzić wybraną częstotliwość FM, naciśnij przycisk.
4. Przycisk Przejścia do przodu
Przycisk Następny
Naciśnij przycisk, aby przejść do przodu.
Naciśnij przycisk, aby wybrać następny utwór.
5. Przycisk Przejścia do tyłu
Przycisk Poprzedni
Naciśnij przycisk, aby przejść do tyłu.
Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzedni utwór.
6. Wyświetlacz Urządzenie ma wbudowaną funkcję nadawania RDS (Radio Data System).
Urządzenie może nadawać informacje nadajnika DAB+ do samochodowego
systemu radiowego. Wyświetlacz samochodowego systemu radiowego wyświetli
informacje.
7. Port USB (5 V / 2,1 A) Aby odtwarzać pliki audio z urządzenia USB, podłącz urządzenie USB do portu USB.
Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB do portu USB.
8. Gniazdo karty pamięci
(microSD)
Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
9. Wejście DAB ANT Podłączyć antenę DAB do wejścia DAB ANT.
10. Wyjście audio Podłącz kabel słuchawek do wyjścia audio.
Aby uzyskać lepsze wrażenia dźwiękowe, użyj kabla 3,5 mm - 3,5 mm i podłącz
kabel do wejścia audio w samochodzie. Wybierz „AUX IN” w systemie radia
samochodowego, aby bezpośrednio odtwarzać dźwięk.
11. Mikrofon
12. Port USB (5 V / 3A) Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB do portu USB.
Svenska - Beskrivning (g. A)
1. Spela/paus-knapp
Ring/ring upp igen-
knapp
Volymvred
Frekvensvred
Tryck på knappen för att spela upp eller pausa spåret.
Tryck på knappen för att svara eller avsluta ett samtal. Tryck och håll inne knappen för att
avvisa ett samtal. Tryck på knappen två gånger för att ringa upp det senaste numret.
Uppspelning: Vrid hjulet medurs för att öka volymen. Vrid hjulet moturs för att minska
volymen.
FM-sändning: Vrid på vredet för att justera FM-frekvensen. Se till att FM-frekvensen
på enheten är samma som FM-frekvensen på bilens radioanläggning. (För bättre
ljudprestanda bör du använda en oanvänd FM-frekvens på bilens radioanläggning med
så låg signal som möjligt.)
2. Lägesknapp Tryck på knappen för att välja läge: DAB+ / Bluetooth / USB / MicroSD-kort.
Tryck och håll inne knappen för att sätta enheten i standby-läge.
3. Scan-knapp
TX-knapp
Tryck på knappen för att söka igenom den fullständiga listan med DAB/DAB+-statitioner.
FM-sändning: Tryck och håll inne knappen för att modulera FM-frekvensen (87,5 - 108,0
MHz). Tryck på knappen för att bekräfta den valda FM-frekvensen.
4. Framåt-knapp
Nästa-knapp
Tryck på knappen för att hoppa framåt.
Tryck på knappen för välja nästa spår.
5. Bakåt-knapp
Föregående-knapp
Tryck på knappen för att hoppa tillbaka.
Tryck på knappen för välja föregående spår.
6. Display Enheten har en inbyggd RDS (Radio Data System)-sändarfunktion. Enheten kan
skicka information till DAB+-sändaren i bilens radioanläggning. Displayen på bilens
radioanläggning kommer att visa informationen.
7. USB-port (5V / 2,1A) För att spela upp ljudler från enheten, anslut din USB-enhet till USB-porten.
För att ladda enheten, USB-kabeln till USB-porten.
8. Minneskortsplats
(microSD)
Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
9. DAB ANT-ingång Anslut en DAB-antenn till DAB ANT-ingången.
10. Ljudutgång Anslut hörlurskabeln till ljudutgången.
För en bättre ljudupplevelse, använd en 3,5 mm-till-3,5 mm-kabel och anslut kabeln till
ljudingången i din bil. Välj ”AUX IN” på bilens radioanläggning för att spela upp ljudet direkt.
11. Mikrofon
12. USB-port (5V / 3A) För att ladda enheten, USB-kabeln till USB-porten.
Användning
Installera DAB-antennen (g. B)
OBS:
Se till att DAB-antennen inte är skadad.
Se till att kablarna är långa nog för att ansluta enheten.
Se till att din vindruta är ren och torr.
Deniera enhetens korrekta plats.
Ta bort skyddet från antennhållaren. Fäst antennhållaren vertikalt på din vindruta. Tryck försiktigt antennhållaren tills
lmen fäster på din vindruta.
Installera DAB-antennen. Se kopplingschemat.
Justera antennen för bästa möjliga radiomottagning.
Lyssna på DAB+-radiostationer
Tryck på lägesknappen för att gå till DAB+-läge.
Tryck på skanningsknappen för att söka efter DAB/DAB+-radiostationer och spara alla tillgängliga stationer automatiskt.
Tryck på nästa/föregående-knapparna för att välja en radiostation.
Bluetooth
Tryck på lägesknappen för att gå till Bluetooth-läge. Displayen blinkar och visar ”Bluetooth® Unconnected”.
Aktivera Bluetooth på din mobila enhet.
Sök efter ”CATR300” på din mobila enhet och anslut till din mobila enhet till enheten.
Om Bluetooth-anslutningen lyckas visar displayen ”Bluetooth® Connected”. Du kan strömma musik från din mobila enhet
och även ringa handsfree-samtal.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Elsäkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
Rengöring och underhåll
Varning!
Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills
enheten har kylts av.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Suomi - Kuvaus (kuva A)
1. Toista/tauko-painike
Soita/valitse uudelleen-
painike
Äänenvoimakkuuden
säädin
Taajuussäädin
Toista ohjelma tai pidä tauko painamalla painiketta.
Vastaa puheluun tai lopeta puhelu painamalla painiketta. Hylkää puhelu pitämällä
painiketta painettuna. Valitse viimeinen numero uudelleen painamalla painiketta
kahdesti.
Toisto: Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä säädintä myötäpäivään. Vähennä
äänenvoimakkuutta kääntämällä säädintä vastapäivään.
FM-lähetys: Säädä FM-taajuutta kääntämällä säädintä. Varmista laitteen FM-taajuuden
olevan sama kuin autoradiojärjestelmän FM-taajuus. (Valitse parempaa äänenlaatua
varten käyttämätön FM-taajuus autoradiojärjestelmässä, joka on mahdollisimman
heikko.)
2. Tilapainike Valitse tila painamalla painiketta: DAB+ / Bluetooth / USB / mikroSD-kortti.
Aseta laite valmiustilaan pitämällä painiketta painettuna.
3. Skannauspainike
TX-painike
Skannaa DAB/DAB+ asemien täysi lista painamalla painiketta.
FM-lähetys: Moduloi FM-taajuutta (87,5-108,0MHz) pitämällä painiketta painettuna.
Vahvista valittu FM-taajuus painamalla painiketta.
4. Eteenpäin-painike
Seuraava-painike
Mene eteenpäin painamalla painiketta.
Valitse seuraava raita painamalla painiketta.
5. Taaksepäin-painike
Edellinen-painike
Mene taaksepäin painamalla painiketta.
Valitse edellinen raita painamalla painiketta.
6. Näyttö Laitteessa on sisäänrakennettu RDS (Radio Data System) -lähetystoiminto. Laite voi
lähettää DAB+ lähettimen tiedot autoradiojärjestelmään. Autoradiojärjestelmän
näyttö näyttää tiedot.
7. USB-liitin (5 V / 2,1 A) Toista äänitiedostoja laitteesta liittämällä USB-laitteesi USB-liittimeen.
Lataa laite liittämällä USB-johto USB-liittimeen.
8. Muistikorttipaikka
(mikroSD)
Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
9. DAB ANT -tulo Liitä DAB-antenni DAB ANT -tuloon.
10. Äänilähtö Kytke kuulokkeiden johto äänilähtöön.
Käytä paremman äänikokemuksen saamiseksi 3,5 mm - 3,5 mm johtoa ja liitä johto
autosi äänituloon. Toista ääntä suoraan valitsemalla "AUX IN" autoradiojärjestelmässä.
11. Mikrofoni
12. USB-liitin (5 V / 3A) Lataa laite liittämällä USB-johto USB-liittimeen.
Käyttö
DAB-antennin asennus (kuva B)
Huomaa:
Varmista, ettei DAB-antenni ole vaurioitunut.
Varmista johdotuksen olevan riittävän pitkä laitteen liittämiseen.
Varmista tuulilasisi olevan puhdas ja kuiva.
Määritä laitteen oikea paikka.
Poista antennin jalustan suojakuori. Liitä antennin jalusta pystysuoraan tuulilasiisi. Paina kevyesti antennin jalustaa,
kunnes tarra tarttuu tiukasti tuulilasiisi.
Asenna DAB-antenni. Katso johdotuskaaviota.
Säädä DAB-antennia saadaksesi parhaan mahdollisen radiovastaanoton.
DAB+ radioasemien kuuntelu
Vaihda DAB+ tilaan painamalla Tila-painiketta.
Skannaa DAB/DAB+ radioasemat ja tallenna kaikki saatavilla olevat radioasemat automaattisesti painamalla
skannauspainiketta.
Valitse radioasema painamalla seuraava/edellinen-painiketta.
Bluetooth
Vaihda Bluetooth-tilaan painamalla Tila-painiketta. Näyttö vilkkuu ja näyttää "Bluetooth® Unconnected" (Bluetooth® ei
yhdistetty) -viestin.
Aktivoi Bluetooth mobiililaitteessasi.
Etsi "CATR300" mobiililaitteessasi ja yhdistä mobiililaitteesi laitteeseen.
Jos Bluetooth-yhteys onnistuu, näyttö näyttää "Bluetooth® Connected" (Bluetooth® yhdistetty) -viestin. Voit suoratoistaa
musiikkia mobiililaitteestasi ja tehdä hands-free-puhelinsoittoja.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Użytkowanie
Instalowanie anteny DAB (rys. B)
Uwaga:
Upewnij się, że antena DAB nie jest uszkodzona.
Upewnij się, że okablowanie jest wystarczająco długie, aby podłączyć urządzenie.
Upewnij się, że przednia szyba jest czysta i sucha.
Określ poprawną lokalizację urządzenia.
Zdejmij osłonę z podstawy anteny. Przymocuj podstawę anteny pionowo do szyby. Delikatnie naciśnij podstawę anteny,
aż folia będzie mocno przylegać do szyby.
Zamontuj antenę DAB. Patrz schemat okablowania .
Wyreguluj antenę DAB, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
Słuchanie stacji radiowych DAB+
Naciśnij przycisk trybu, aby przełączyć na tryb DAB+.
Naciśnij przycisk skanowania, aby przeskanować stacje radiowe DAB/DAB+ i automatycznie zapisać wszystkie dostępne
stacje radiowe.
Naciskaj przyciski w następny/poprzedni, aby wybrać stację radiową.
Bluetooth
Naciśnij przycisk trybu, aby przełączyć na tryb Bluetooth. Wyświetlacz miga i pokazuje „Bluetooth® Unconnected”.
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym.
Wyszukaj „CATR300” na urządzeniu mobilnym i podłącz urządzenie mobilne do urządzenia.
Jeśli połączenie Bluetooth powiedzie się, na wyświetlaczu pojawi się „Bluetooth® Connected”. Możesz odtwarzać muzykę
z urządzenia mobilnego i wykonywać połączenia telefoniczne w trybie głośnomówiącym.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Čeština - Popis (obr. A)
1. Tlačítko spustit/zastavit
Tlačítko volání/vytočení
posledního volaného čísla
Ovladač hlasitosti
Volič frekvence
Stisknutím tlačítka spustíte nebo zastavíte stopu.
Pro přijetí nebo ukončení hovoru stiskněte tlačítko. Pro odmítnutí hovoru
stiskněte a přidržte tlačítko. Pokud chcete vytočit poslední volané telefonní
číslo, stiskněte dvakrát tlačítko.
Přehrávání: Otočením kolečka ve směru hodinových ručiček hlasitost zvýšíte.
Otočením kolečka proti směru hodinových ručiček hlasitost snížíte.
FM vysílání: Otáčejte voličem pro nastavení FM frekvence. Zkontrolujte, zda je
FM frekvence na zařízení stejná jako FM frekvence systému autorádia. (Pro lepší
zvuk zvolte v systému autorádia nepoužívanou a co nejslabší FM frekvenci.)
2. Tlačítko režimu Stisknutím tlačítka zvolíte režim: DAB+ / Bluetooth / USB / MicroSD karta.
Stiskněte a přidržte tlačítko pro nastavení zařízení do pohotovostního režimu.
3. Tlačítko skenování
Tlačítko TX
Stiskem tlačítka spustíte prohledávání úplného seznamu stanic DAB/DAB+.
FM vysílání: Tlačítko stiskněte a držte pro modulaci FM frekvence
(87,5-108,0MHz). Stiskem tlačítka potvrdíte výběr FM frekvence.
4. Tlačítko Vpřed
Tlačítko Další
Stisknutím tlačítka provedete krok vpřed.
Stisknutím tlačítka vyberete následující stopu.
5. Tlačítko Vzad
Tlačítko Předchozí
Stisknutím tlačítka provedete krok zpět.
Stisknutím tlačítka vyberete předchozí stopu.
6. Displej Zařízení má zabudovanou vysílací funkci RDS (radio data system). Toto zařízení
dokáže vysílat informace z vysílače DAB+ do systému autorádia. Informace se
zobrazí na displeji autorádia.
7. Port USB (5V/2,1A) Pro přehrávání souborů z zařízení připojte USB zařízení k portu USB.
Pro nabíjení zařízení připojte USB kabel do USB portu.
8. Zdířka na paměťovou kartu
(microSD)
Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
9. Vstup DAB ANT DAB anténu zapojte do vstupu DAB ANT.
10. Audio výstup Připojte kabel sluchátek do portu audio výstupu.
Pro lepší zvuk použijte kabel 3,5 mm do 3,5 mm a připojte jej do audio vstupu
vašeho auta. V systému autorádia zvolte AUX IN pro přímé přehrávání zvuku.
11. Mikrofon
12. Port USB (5V/3A) Pro nabíjení zařízení připojte USB kabel do USB portu.
Použití
Instalace antény DAB (obr. B)
Poznámka:
Zkontrolujte, zda není anténa DAB poškozena.
Zkontrolujte, že kabely jsou dostatečně dlouhé pro připojení k zařízení.
Zkontrolujte, že přední sklo je čisté a suché.
Určete správné místo pro zařízení.
Z podstavce antény sejměte ochranný kryt. Podstavec antény připojte svisle na přední sklo. Jemně na podstavec tlačte,
dokud není pevně přilepen k čelnímu sklu.
Nainstalujte anténu DAB. Postupujte podle schématu zapojení.
Pro nejlepší možný příjem rádia anténu DAB nastavte.
Poslouchání rozhlasových stanic DAB+
Stisknutím tlačítka režimu přepnete na režim DAB+.
Stiskněte tlačítko prohledávání pro prohledávání rozhlasových stanic DAB/DAB+ a jejich automatické ukládání všech
dostupných rozhlasových stanic.
Pro výběr rozhlasové stanice stiskněte tlačítka Další/Předchozí.
Bluetooth
Stiskem tlačítka režimu přepněte na režim Bluetooth. Displej bliká a zobrazí se na něm zpráva „Bluetooth® Unconnected“
(Bluetooth® není připojen).
Zapněte technologii Bluetooth ve svém mobilním zařízení.
Na svém mobilním zařízení vyhledejte „CATR300“ a připojte mobilní zařízení k zařízení.
Bude-li Bluetooth připojení úspěšné, na displeji e zobrazí zpráva „Bluetooth® Connected“ (Bluetooth® připojen). Nyní
můžete streamovat hudbu z mobilního zařízení telefonovat hands-free.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás (A. ábra)
1. Lejátszás/szünet gomb
Hívás/visszahívás gomb
Hangerő tárcsa
Frekvencia tárcsa
A számlejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a gombot a hívás fogadásához vagy befejezéséhez. Nyomja meg és
tartsa lenyomva a gombot a hívás elutasításához. Nyomja meg kétszer a gombot az
utolsó szám újrahívásához.
Lejátszás: Jobbra hangosít. Balra halkít.
FM jeladás A tárcsa elforgatásával állítsa be az FM frekvenciát. Győződjön meg róla,
hogy az eszköz FM frekvenciája azonos az autó rádiórendszerének FM frekvenciájával.
(A jobb hangteljesítmény érdekében válasszon ki egy nem használt FM frekvenciát az
autó rádiórendszerén, ami a lehető leggyengébb.)
2. Üzemmód gomb Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: DAB+ / Bluetooth / USB / MicroSD
kártya.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a készülék készenléti módba állításához.
3. Beolvasási gomb
TX gomb
Nyomja meg a gombot a DAB/DAB+ állomások teljes listájának beolvasásához.
FM jeladás Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, hogy az FM frekvenciát
modulálhassa (87,5-108,0MHz). Nyomja meg a gombot, hogy megerősítse a
kiválasztott FM frekvenciát.
4. Előre gomb
Következő gomb
A gomb megnyomásával előre ugorhat.
Nyomja le a gombot a következő műsorszám kiválasztásához.
5. Hátrafelé gomb
Előző gomb
A gomb megnyomásával hátra ugorhat.
Nyomja le a gombot az előző műsorszám kiválasztásához.
6. Kijelző Az eszköz beépített RDS (Radio Data System) átviteli funkcióval rendelkezik. Az eszköz
képes a DAB+ transzmitter információit továbbítani az autó rádiórendszeréhez. Az
autó rádiórendszerének kijelzője megjeleníti az információkat.
7. USB csatlakozó (5V/2,1A) Ha az eszköz audió fájljait kívánja lejátszani, csatlakoztassa az USB eszközt az USB-
aljzathoz.
A készülék töltéséhez csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-csatlakozóhoz.
8. Memóriakártya-foglalat
(microSD)
Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
9. DAB ANT bemenet Csatlakoztassa a DAB antennát a DAB ANT bemenethez.
10. Audió kimenet Csatlakoztassa a fejhallgató vezetékét az audió kimenethez.
A jobb hangélmény érdekében használjon 3,5mm - 3,5mm-es kábelt és csatlakoztassa
a kábelt az autó audió bemenetéhez. Válassza ki az "AUX IN" opciót az autó
rádiórendszerén, hogy a hangot közvetlenül lejátszhassa.
11. Mikrofon
12. USB csatlakozó (5V/3A) A készülék töltéséhez csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-csatlakozóhoz.
Használat
A DAB antenna felszerelése (B. ábra)
Megjegyzés:
Győződjön meg róla, hogy a DAB antenna nem sérült.
Győződjön meg róla, hogy a vezeték elég hosszú az eszköz csatlakoztatásához.
Győződjön meg róla, hogy a szélvédő tiszta és száraz.
Határozza meg az eszköz megfelelő helyét.
Távolítsa el a védőburkolatot az antenna talpáról. Csatlakoztassa az antenna talpát függőlegesen a szélvédőhöz. Finoman
nyomja meg az antenna talpát, amíg oda nem ragad a szélvédőhöz.
DAB antenna felszerelése. Lásd a bekötési rajzot.
A lehető legjobb vétel érdekében állítsa be a DAB antennát.
DAB+ rádióállomás hallgatása
Nyomja meg a gombot a DAB+ üzemmód bekapcsolásához.
Nyomja meg a beolvasási gombot, hogy a DAB/DAB+ rádióállomásokat beolvashassa és az elérhető rádióállomásokat
automatikusan elmenthesse.
Egy rádióállomás kiválasztásához nyomja meg a következő/előző gombot.
Bluetooth
Nyomja meg a gombot a Bluetooth üzemmód bekapcsolásához. A kijelző villogni kezd és a "Bluetooth® Unconnected"
üzenet jelenik meg.
Aktiválja a Bluetooth funkciót a mobil eszközén.
Keresse meg a "CATR300" eszközt a mobil eszközön és csatlakoztassa az eszközhöz.
Ha a Bluetooth kapcsolat sikeresen létrejött, a kijelzőn a "Bluetooth® Connected" felirat jelenik meg. Streamelheti a mobil
eszközön található zenéket, illetve telefonhívásokat bonyolíthat a kihangosító segítségével.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea (g. A)
1. Buton redare/suspendare
Buton apelare/reapelare
Disc volum
Disc frecvenă
Apăsai butonul pentru a reda sau suspenda redarea piesei următoare.
Apăsai butonul pentru a prelua sau încheia un apel. Apăsai i inei apăsat
butonul pentru a respinge un apel. Apăsai butonul de două ori pentru a forma
din nou ultimul număr de telefon.
Redare: Rotii discul în sens orar pentru a crete volumul. Rotii discul în sens
antiorar pentru a reduce volumul.
Transmisie FM: Rotii discul pentru a ajusta frecvena FM. Asigurai-vă că
frecvena FM a dispozitivului este aceeai ca i frecvena FM a sistemului radio
al mainii. (Pentru o performană mai bună a sunetului, selectai o frecvenă FM
neutilizată în sistemul radio al mainii, pe cât de slabă posibil.)
2. Buton mod Apăsai butonul pentru a selecta modul: DAB+ / Bluetooth / USB / card MicroSD.
Apăsai prelungit butonul pentru a aduce dispozitivul în modul de ateptare.
3. Buton scanare
Buton TX
Apăsai butonul pentru a scana lista completă a posturilor DAB/DAB+.
Transmisie FM: Apăsai prelungit butonul pentru a modula frecvena FM (87,5 -
108,0 MHz). Apăsai butonul pentru a conrma frecvena FM selectată.
4. Buton înainte
Buton post următor
Apăsai butonul pentru a vă deplasa înainte.
Apăsai butonul pentru a selecta următoarea piesă.
5. Buton înapoi
Buton post anterior
Apăsai butonul pentru a vă deplasa înapoi.
Apăsai butonul pentru a selecta piesa anterioară.
6. Aaj Dispozitivul are o funcie de transmisie integrată RDS (Radio Data System).
Dispozitivul poate transmite informaiile transmiătorului DAB+ la sistemul
radio al mainii. Aajului sistemului radio al mainii va prezenta informaii.
7. Port USB (5V / 2,1A) Pentru a reda iere audio de pe dispozitiv, conectai dispozitivul dvs. USB la
portul USB.
Pentru a încărca dispozitivul, conectai cablul USB la portul USB.
8. Slot card memorie
(microSD)
Introducei un card de memorie în slotul cardului de memorie.
9. Intrare DAB ANT Conectai o antenă DAB la intrarea DAB ANT.
10. Ieire audio Conectai cablul de căti la ieirea audio.
Pentru o experienă mai bună a sunetului, utilizai un cablu de 3,5 mm la 3,5
mm i conectai cablul la intrarea audio a mainii. Selectai „AUX IN” din sistemul
radio al mainii pentru a reda sunetul direct.
11. Microfon
12. Port USB (5V / 3A) Pentru a încărca dispozitivul, conectai cablul USB la portul USB.
Utilizarea
Instalarea antenei DAB (g. B)
Notă:
Asigurai-vă că antena DAB nu este deteriorată.
Asigurai-vă că sunt sucient de lungi cablurile pentru a conecta dispozitivul.
Asigurai-vă că parbrizul este curat i uscat.
Denii locaia corectă a dispozitivului.
Scoatei capacul de protecie din soclul antenei. Ataai soclul antenei pe verticală la parbriz. Apăsai uor soclul antenei
până când pelicula se lipete ferm la parbriz.
Instalai antena DAB. Consultai schema de cablare.
Ajustai antena DAB pentru o cea mai bună recepie radio.
Ascultarea posturilor de radio DAB+
Apăsai butonul de mod pentru a comuta pe modul DAB+.
Apăsai butonul de scanare pentru a scana posturile DAB/DAB+ de i salvai automat toate posturile de radio disponibile.
Apăsai butoanele înainte/înapoi pentru a selecta un post radio.
Bluetooth
Apăsai butonul de mod pentru a comuta pe modul Bluetooth. Aajul clipete i prezintă mesajul „Bluetooth®
Unconnected”.
Activai Bluetooth pe dispozitivul dvs. mobil.
Căutai „CATR300” pe dispozitivul dvs. mobil i conectai-vă dispozitivul mobil la dispozitiv.
În cazul în care conexiunea Bluetooth este reuită, aajul va prezenta mesajul „Bluetooth® Connected”. Putei transmite
în ux muzica de pe dispozitivul mobil i efectua apeluri telefonice hands-free.
Sigurană
Instruciuni generale de sigurană
Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Instruciuni de sigurană electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Nu utilizai dispozitivul atunci când cablul electric sau techerul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
techerul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaii autorizat.
Curăarea i întreinerea
Avertisment!
Înainte de curăare sau întreinere, oprii întotdeauna dispozitivul, scoatei tecărul din priză i ateptai să se răcească
dispozitivul.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Nu curăai interiorul dispozitivului.
Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
Nu scufundai dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă curată i uscată.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
 -  (. A)
1. 
/

 /
 
 
 
      
.
      .   
   .     
   .
:       
.        .
-:  ,   FM-. , 
FM-    FM-  . (
       
FM-  .)
2.  

     : DAB + / Bluetooth / USB /  MicroSD.
   ,      .
3.  
 TX
       DAB/DAB+.
-:        FM
(87,5–108,0 ).  ,     FM.
4.  
 
     .
      .
5.  
 

     .
      .
6.         
 (RDS).     
    DAB+.   
  .
7. USB- (5  / 2,1 )     USB-,    USB-.
    USB-  USB-.
8.   
(microSD)
      .
9.  DAB ANT   DAB   DAB ANT.
10.      .
     3,5   3,5     
  .  «AUX IN»   ,
   .
11. 
12. USB- (5  / 3 )     USB-  USB-.

  DAB (. B)
:
,   DAB  .
,       .
,      .
    .
     .       .
    ,       .
  DAB. .  .
     .
  DAB+
       DAB+.
      DAB/DAB+     
.
     /.
Bluetooth
       Bluetooth.       
«Bluetooth®  ».
 Bluetooth   .
  «CATR300»          .
  Bluetooth  ,     «Bluetooth® ». 
           .
 
   
     .    
.
        ,  
      .
    .      
      .
       . 
    .
 
           
     .
         .
          .
       ,      
  .
  
!
            
 .   .
     .
     .
    .     
.
       .
       .     
.

   www.nedis.com/support,       
 

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe - Açıklama (ek. A)
1. Oynatma/bekletme düğmesi
Arama/tekrar arama düğmesi
Ses kadranı
Frekans kadranı
Bantı oynatmak veya bekletmek çn düğmeye basın.
Çağrıları cevaplamak veya sonlandırmak çn düğmeye basın. Çağrıları
reddetmek çn düğmey basılı tutun. Son aranan telefon numarasını tekrar
aramak çn düğmeye k kez basın.
Kayıttan yürütme: Ses düzeyn arttırmak çn, kadranı saat yönünde çevrn. Ses
düzeyn azaltmak çn, kadranı saat yönünün tersne çevrn.
FM letm: FM frekansını ayarlamak için kadranı döndürün. Cihazın FM
frekansının arabadaki radyo sisteminin FM frekansıyla aynı olduğundan emin
olun. (Daha iyi bir ses performansı için arabadaki radyo sisteminde kullanılmayan
ve mümkün olduğunca zayıf olan bir FM frekansını seçin.)
2. Mod düğmesi İstenilen modu seçmek için düğmeye basın: DAB+ / Bluetooth / USB / MicroSD kartı.
Cihazı bekleme moduna almak için düğmeyi basılı tutun.
3. Tarama düğmesi
TX düğmesi
DAB/DAB+ istasyonlarının tam listesini taramak için düğmeye basın.
FM letm: FM frekansını ayarlamak için düğmeyi basılı tutun (87.5-108.0MHz).
Seçilen FM frekansını onaylamak için düğmeye basın.
4. İleri düğmesi
Sonraki düğmesi
İleri sarmak için düğmeye basın.
Sonraki parçayı seçmek için düğmeye basın.
5. Geri düğmesi
Önceki düğmesi
Geri sarmak için düğmeye basın.
Önceki parçayı seçmek için düğmeye basın.
6. Ekran Cihazda yerleik bir RDS (Radyo Veri Sistemi) iletim ilevi bulunur. Cihaz, DAB+
vericisinin bilgilerini arabadaki radyo sistemine iletebilir. Bilgiler, arabadaki radyo
sisteminin ekranında gösterilir.
7. USB portu (5V / 2,1A) Cihazından ses dosyalarını oynatmak için USB cihazınızı USB bağlantı noktasına
bağlayın.
Cihazı arj etmek için USB kablosunu USB bağlantı noktasına bağlayın.
8. Bellek kartı yuvası
(microSD)
Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
9. DAB ANT girii DAB ANT giriine bir DAB anteni bağlayın.
10. Ses çıkıı Kulaklık kablosunu ses çıkıına bağlayın.
Daha iyi bir ses deneyimi için 3,5 ila 3,5 mm arasında bir kablo kullanın ve
kabloyu arabanızın ses giriine bağlayın. Sesi doğrudan oynatmak için arabadaki
radyo sisteminde “AUX IN” öğesini seçin.
11. Mikrofon
12. USB portu (5V / 3A) Cihazı arj etmek için USB kablosunu USB bağlantı noktasına bağlayın.
Kullanım
DAB anteninin takılması (ek. B)
Not:
DAB anteninin hasar görmemi olduğundan emin olun.
Kabloların cihazı bağlamaya yetecek kadar uzun olduğundan emin olun.
Ön camınızın temiz ve kuru olduğundan emin olun.
Cihaz için doğru konumu belirleyin.
Koruyucu kapağı antenin altlığından çıkarın. Antenin altlığını dikey olarak ön camınıza takın. Film ön camınıza iyice
yapııncaya kadar antenin altlığına hafçe bastırın.
DAB antenini takın. Bağlantı emasına bakın.
Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni ayarlayın.
DAB+ radyo istasyonlarının dinlenmesi
DAB+ moduna geçmek için mod düğmesine basın.
DAB/DAB+ radyo istasyonlarını taramak ve kullanılabilir tüm radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetmek için tarama
düğmesine basın.
Bir radyo istasyonu seçmek için sonraki/önceki düğmelerine basın.
Bluetooth
Bluetooth moduna geçmek için mod düğmesine basın. Ekran yanıp söner ve “Bluetooth® Unconnected” mesajı
görüntülenir.
Mobil cihazınızda Bluetooth fonksiyonunu açın.
Mobil cihazınızda “CATR300” öğesini arayın ve mobil cihazınızı cihaza bağlayın.
Bluetooth bağlantısı baarılıysa ekranda “Bluetooth® Connected” mesajı görüntülenir. Mobil cihazınızdan müzik çalabilir
ve elleriniz serbest kalacak ekilde telefon aramaları yapabilirsiniz.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı ekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kiilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
ebeke kablosu veya ebeke i hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. ebeke kablosu veya i hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değitirilmelidir.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, ebeke ini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dı tarafını yumuak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletm
NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nedis CATR300BK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nedis CATR300BK in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info