Fotogr acký snímač 2.0megapixelový snímač CMOS
Čočka 3,6mm pevná čočka
Minimální osvětlení 0,01lux (F1.2, AGC NO), 0lux s IR
IR dosah 20 m
Den a noc IR CUT
Systém skeno vání PA L
Snímková frekvenc e P AL: 1920 × 1080 při 25fps
Rychlost závěrky 1/251/100,000s
Prov ozní teplota -10 °C - +50 °C
Zdroj napájení 12 VDC
Příkon 3W , 5W (zapnuté IR)
Přenosová vz dálenost 500m (koaxiální videokabel)
y
Ghid rapid de inițiere
Cameră de supr aveghere C C TV 4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
Pentru inf ormaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Utilizare preconiza tă
Acest produs este destina t exclusiv utilizării ca o cameră de supraveghere .
Orice modicare a produsului poate a vea consecine pentru sigurana, garania și
funcionarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Joystick
Conector BNC (mamă)
5,5 mm Conector de CC
(mamă)
Capul camerei
Indicator de orientare
LED-uri infraroșii
Lentilă
Senzor PIR
Șurub (3x)
Diblu (3x)
Instrucțiuni de siguranță
-
A VERTISMENT
• Folosii pr odusul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Nu folosii produsul dacă o piesă este deterior ată sau defectă. Înlocuii imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu deschidei produsul.
• Nu lăsai produsul să cadă și evitai ciocnirile elastice.
• Service -ul asupra acestui produs poat e realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreinere , pentru a reduce riscul de electrocutare.
• Deconectai produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
• Nu lăsai produsul la îndemâna copiilor .
Pregătir ea camerei de supraveghere
Pentru a conecta camera, av ei nevoie de un înregistrator video digital (Digital Video
Recorder - DVR) conectat la un monitor .
1. Conectai A
2
la un DVR cu un cablu BNC (nu este inclus).
2. Conectai A
3
la un adaptor electric VC C 12 (nu este inclus).
3. Introducei adaptorul electric într-o priză.
Selectarea formatului video (imagine B)
4
Congurai semnalul cor ec t înainte de a monta camera.
1. Alegei formatul dorit al semnalului de intrare pentru a-l trimit e la DVR.
2. Înclinai și meninei A
1
timp de 3 secunde în direcia dorită.
3. Camera de supravegher e este acum pregătită pentru a folosită.
TVI T ranspor t interfaă video F ormat digital
AHD Rezoluie înaltă analogică Format digital
CVI Interfaă video compozită Format dig ital
CVBS Sincronizare interval video Format analogic
Meniul de setări (imagine C)
Sus
Stânga
Jos
Dreapta
Conrmă (apasă)
4
Dacă dorii, schimbai setările înainte de a monta camera.
1. Apăsai A
1
pentru a intra în meniul On-screen Display ( Așaj pe ecran) (OSD).
2. Înclinai A
1
pentru a naviga prin meniu.
3. Apăsai A
1
pentru a selecta și a conrma setările.
Setările meniului OSD
Modul de expunere (Exposure
mode)
Expunere automată / Compensare r etroiluminare (Auto
exposure / Back light compensation)
Balanța de alb (White balance) Automat (A uto)
Zi și noapte (Day & night) Automat / Negru / Color (A uto / Black / Color)
Funcție avansată ( Advanced
function)
Dinamică digitală largă / Îndepărtare ceaă (Digital wide
dynamic / Defog)
Reglarea imaginii (Image
adjustment)
Claritate / Saturabilitate / Lumino zitate de referină (Sharpen
/ Saturability / Reference brightness)
Montarea camerei de supra veghere
4
Putei monta camera pe un per ete sau pe tavan.
1. Asigurai-vă că A
5
este în partea de sus.
2. Realizai trei marcaje pentru a indica locaia dorită.
3. Realizai găurile și introducei dopurile A
q
.
4. Fixai camera cu A
9
.
5. Rotii A
4
în unghiul dorit.
Specicaţii
Produs Cameră de supravegher e CCT V
Numărul articolului 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensiuni (L x l x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Greutate 162 g
Impermeabilă IP66 Nu
LED IR 12 buc LED-uri SMT 24 buc LED-uri
Senzor imagine 2.0 Megapix eli, senzor CMOS
Lentilă 3,6 mm lentile xe
Iluminare minimă 0,01 Lucși (F1.2, AGC NO), 0 L ucși cu IR
Interval IR 20 m
Zi și noapte IR CUT
Sistem de scanare PA L
Frecvență cadr e P AL: 1920 x 1080 @ 25 cps
Timp de obturare 1/25 s - 1/100,000 s
T emperatură de funcționare -10 °C - +50 °C
Alimentare electrică 12 VDC
Consum de electricitate 3 W , 5 W (IR pornit)
Distanța de transmisie 500 m (cablu video coaxial)
Montáž bezpečnostnej kamery
4
Kameru je možné namontovať na stenu alebo na strop .
1. Uistite sa, že A
5
je navrchu.
2. Nakreslite tri značky na naznačenie požadovanej polohy .
3. Vyvŕtajte otvor y a umiestnite príchytky A
q
.
4. Kameru upevnite pomocou A
9
.
5. Otoč te A
4
do požadovaného uhla.
T echnické údaje
Produkt Bezpečnostná kamera uzavretého televízneho okruhu
Číslo výrobku 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozmery (D x Š x V) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Hmotnosť 162 g
Vodot esný IP66 Nie
Infračervená LED dióda 12 ks LED diód SMT 24 ks LED diód
Obrazový snímač 2,0 megapixelov, snímač CMOS
Objektív 3,6 mm pevne nastav ený objektív
Minimálne osvetlenie 0,01 lux (F1,2, AGC NO), 0 lux s infračerveným režimom
Dosah infračerveného lúča Φ 20 mm
Deň a noc IR CUT
Systém snímania PA L
Snímková frekvencia P AL: 1920 x 1080 pri 25 snímk ach za sekundu
Čas uzávierky 1/25 s - 1/100,000 s
Prevádzko vá teplota -10 °C - +50 °C
Napájanie 12 VDC
Spotreba energie 3 W , 5 W (zapnutý infračervený režim)
Prenosová vz dialenosť 500 m (koaxiáln y obrazový k ábel)
l
Rychlý náv od
Bezpečnostní kamera CCT V 4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
Více informací najdet e v rozšířené příručce online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Zamýšlené použití
T ento výrobek je určen k použití výhradně jako bezpečnostní kamera.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
Pákový ovladač
Konektor BNC (samice)
5,5mm stejnosměrný
konektor (samice)
Hlava kamery
Ukazatel orientace
Infračervené LED
Čočka
PIR snímač
Šroub (3×)
Hmoždinka (3×)
Bezpečnostní pokyny
-
V AROV ÁNÍ
• Výrobek používejte pouz e tak , jak je popsáno v této příručce .
• Výrobek nepoužívejte , pokud je jak ákoli část poškozená nebo vadná. P oškozené
nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
• Nesnažte se výrobek otevřít.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nár az y .
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný t echnik údržby,
sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Přípra va bezpečnostní kamer y
Chcete-l kameru zapojit, budete potřebovat digitální videorekordér (DVR), který je
připojený k monitoru.
1. Zapojte A
2
do DVR pomocí kabelu BNC (není součástí).
2. Zapojte A
3
do napájecího adaptéru 12 VDC (není součástí).
3. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky .
Výběr formátu videa (obráz ek B )
4
Před montáží kamery nastavte správný signál .
1. Vyberte požadovaný formát v stupního signálu, který se bude odesílat na DVR.
2. Nakloňte a podržte A
1
na dobu 3sekund v požadovaném směru.
3. Bezpečnostní kamera je nyní připravena k použití.
TVI T ranspor t Video Interface Digitální formát
AHD Analog High Denition Digitální formát
CVI Composite Video Interface Digitální formát
CVBS Video Blanking Sync. Analogový formát
Menu nastavení (obráz ek C )
Nahoru
Doleva
Dolů
pravý
Potvrdit (stisk)
4
Je-li třeba, změňte nastavení před montáží kamery.
1. Stiskem A
1
vstoupíte do nabídky na displeji (OSD).
2. Nakloněním A
1
se pohybujete mezi položkami nabídky.
3. Stiskem A
1
vybíráte a potvrzujete nastavení.
Nastavení nabídky OSD
Režim expozice (Exposure mode) Automatická expozice / kompenzace protisvětla (Auto
exposure / Back light compensation)
Vyvážení bílé (White balance) Auto
Den a noc (Day & night) Auto / Č erná / Bar va (Auto / Black / C olor)
Pokročilé funkce ( Advanced
function)
Digitální široká dynamika / Odmlžování (Digital wide
dynamic / Defog)
Úprava obrazu (Image adjustment) Zaostření / Sa turace / Referenční jas (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montáž bezpečnostní kamery
4
Kameru lze nemontovat na stěnu či strop .
1. Ujistěte se, že A
5
je na horní straně.
2. T řemi značkami si označte požadované umístění.
3. Vyvrtejte otvor y a zasuňte dodané hmož dink y A
q
.
4. Upevněte kameru pomocí A
9
.
5. Otoč te A
4
do požadovaného úhlu.
T echnické údaje
Produkt Bezpečnostní kamera CCT V
Číslo položky 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozměry (D × Š × V) 163 × 55 × 55mm 93 × 93 × 66mm
Hmotnost 162 g
Voděodolnost IP66 Ne
IR LED 12 ks SMT LED 24 ks LED
Ρυθμίσεις μενού OSD
Λειτουργία έκθεσης Αυτόατη έκθεση / Εξισορρόπηση πίσω φωτισού
Ισορροπία λευκού Αυτόατο
Μέρα και νύχτα Αυτόατο / Μαύρο / Χρώα
Προχωρημένη λειτουρ γία Ψηφιακό wide dynamic / Defog
Ρύθμιση εικόνας Ευκρίνεια / Κορεσό / Σχετική φωτεινότητα
Τοποθέτηση της κάμερας ασφαλείας
4
Μπορείτε να τοποθετήσετε τη ν κάερα σε ένα τοίχο ή στην οροφή.
1. Βεβαιωθείτε ότι A
5
βρίσκεται στο πάνω έρο.
2. Σηειώστε τρία σηάδια στο σηείο που θέλετε να την τοποθετήσετε.
3. Τρυπήστε και τοποθετήστε τα ούπα A
q
.
4. Στερεώστε την κάερα ε A
9
.
5. Περιστρέψτε την A
4
στην γωνία που θέλετε.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Κάερα Ασφαλεία CCT V
Αριθμός είδους 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Διαστάσεις (μ x π x υ) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Βάρος 162 g
Αδιάβροχη IP66 Όχι
IR LED 12 pcs SMT LEDs 24 pcs LEDs
Αισθητήρας εικόνας 2.0 Megapix el, CMOS αισθητήρα
Φακοί 3,6 mm σταθεροί φακοί
Ελάχιστος φωτισμός 0.01 Lux (F1.2, A GC NO), 0 Lux ε IR
Εύρος IR 20 m
Μέρα και νύχτα IR CUT
Σύστημα σάρωσης PA L
Ρυθμός ανανέωσης καρέ P AL: 1920 x 1080 @ 25 mm
Χρόνος ανοικτού κλείστρου 1/25 s - 1/100.000 s
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C - +50 °C
Τροφοδοσία ρεύματος 12 VDC
Κατανάλωση ρεύματος 3 W , 5 W (IR ενερ γοποιηένο)
Απόσταση μετάδοσης 500 m (σπειρωτό καλώδιο βίντεο)
1
Rýchly náv od
Bezpečnostná kamera uzavretého
televízneho okruhu
4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
Viac informácií nájdete v r ozšírenom návode
online:ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Určené použitie
T ento výrobok slúži výhradne ako bezpečnostná kamera.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Pákový ovládač
Konektor BNC (samičí)
5,5 mm jednosmerný
konektor (samičí)
Hlava kamery
Indikátor orientácie
Infračervené LED diódy
Objektív
Snímač PIR
Skrutka (3x)
Zásuvka (3x)
Bezpečnostné pokyny
-
V AROV ANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomt o návode.
• Výrobok nepoužívajte , ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Výrobok neotvárajte.
• Dávajte pozor , aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Ak sa vyskytnú problémy , výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
• Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Prípra va bezpečnostnej kamer y
Aby bolo možné pripojiť kameru, je potrebný digitáln y videorekordér (DVR), ktorý je
pripojený k monitoru.
1. Pripojte A
2
k digitálnemu videorekordéru DVR pomocou kábla BNC (nie je
súčasťou dodávky).
2. Pripojte A
3
k 12 V jednosmernému napájaciemu adaptéru (nie je súčasťou
dodávky).
3. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
V oľba obrazového formá tu (obrázok B)
4
Pred montáž ou k amery nastavte správny signál .
1. Vyberte požadovaný formát v stupného signálu, ktorý sa bude v ysielať do digitálneho
videorekordéra DVR.
2. Nakloňte a podržte stlačený A
1
na 3 sekundy v požadovanom smere .
3. T eraz je bezpečnostná kamera pripravená na používanie.
TVI T ranspor t Video Interface Digitálny formát
AHD Analog High Denition Digitálny formát
CVI Composite Video Interface Digitálny formát
CVBS Video Blanking Sync. Analógový formát
Ponuka nastav ení (obrázok C)
Hore
Doľava
Dole
Doprava
Potvrdiť (stlačte)
4
Ak je to potrebné, pr ed montážou kamer y zmeňte príslušné nastavenia.
1. Stlačením A
1
prejdete do ponuky zobrazenia na obrazo vke (OSD).
2. Naklonením A
1
sa môžete pohybo vať v rámci ponuky.
3. Stlačením A
1
zvolíte a potvrdíte nastavenia.
Nastavenia ponuky OSD
Expozičný režim (Exposur e mode) Automatická expozícia/Kompenzácia protisvetla ( Auto
exposure / Back light compensation)
Vyváženie bielej (White balance) Auto
Deň a noc (Day & night) Automatický režim/Čiernobiely r ežim/Farebný r ežim (Auto
/ Black / Color)
Rozšírená funkcia (A dvanced
function)
Digitálny širokouhlý dynamický režim/Režim odstránenia
zarosenia (Digital wide dynamic / Defog)
Nastavenie obrazu (Image
adjustment)
Zvýšenie ostrosti/Sýtosť/Refer enčný jas (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
TVI T ranspor t Video Interface Format cyfrowy
AHD Analog High Denition Format cyfrowy
CVI Composite Video Interface Format cyfrowy
CVBS Video Blanking Sync. Format analogowy
Menu Ustawienia (rysunek C)
W górę
W lewo
W dół
Praw y
Potwierdź (naciśnij)
4
W razie potrzeby zmień ustawienia przed zamontow aniem k amery.
1. Naciśnij A
1
, aby wejść w menu wyświetlacza ekranowego (OSD).
2. Przechyl A
1
, aby poruszać się po menu.
3. Naciśnij A
1
, aby wybrać i potwierdzić ustawienia.
Ustawienia menu OSD
T r yb ekspozycji Aut omatyczna ekspozycja / Kompensacja
przeciwoświetlenia
Balans bieli Auto
T r yb dzienny/nocn y Auto / Czarny / Kolor
Funkcja zaa wansowana Digital wide dynamic (Rozszerzony zakres dynamiki) / Defog
(Odmgławianie)
Regulacja obrazu Wyostrzanie / Nasycenie / Jasność referencyjna
Montaż kamery bezpieczeństwa
4
Kamerę można zamontować na ścianie lub sucie.
1. Upewnij się, że A
5
znajduje się na górze.
2. Narysuj trz y znaki, aby wskazać żądaną lokalizację.
3. Wywierć otwory i włóż kołki A
q
.
4. Przymocuj kamerę za pomocą A
9
.
5. Obróć A
4
, ustawiając pod pożądanym kątem.
Specykacja
Produkt Kamera bezpieczeństwa CCT V
Numer katalogowy 4IN1CBW10W T 4IN1CDW10WT
Wymiary (dł. x szer . x wys.) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Waga 162 g
Wodoodporna IP66 Nie
Dioda IR LED 12 szt. diod LED SMT 24 szt. diod LED
Czujnik obrazu 2.0 megapiksele, czujnik CMOS
Obiektyw Obiektyw stałoogniskowy 3,6 mm
Minimalne natężenie oświetlenia 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 L ux z IR
Zakres IR 20 m
T r yb dzienny/nocn y IR CUT
System skanujący PA L
Częstotliwość wyświetlania klatek P AL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Czas otwarcia migawki 1/25 sek. – 1/100,000 sek.
T emperatura robocza -10 °C - +50 °C
Zasilanie 12 VDC
Zużycie energii 3 W , 5 W (IR wł.)
Odległość transmisji 500 m (koncentryczny kabel wideo)
x
Οδηγός γ ρήγορης εκκίνησης
Κάμερα Ασφαλείας CCT V 4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
Γ ια περισσότερε πληροφορίε δείτε το εκτενέ online εγχειρίδιο:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό π ροορίζεται αποκλεισ τικά ω κ άερα ασφαλ εία.
Οποιαδήποτε τ ροποποίηση του προϊόντο πορεί να έχ ει επιπ τώσει στην ασφάλεια,
την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικό να A )
Joystick
Ακροδέκτη BNC (θηλυκό)
5,5 mm ακροδέκτη DC
(θηλυκό)
Κεφαλή κάερα
Ένδειξη προσανατολισού
LED υπέρυθρου
Φακοί
Αισθητήρα PIR
Βίδα (3x)
Βύσα (3x)
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιοποιείτε το προϊό ν όνο σύφωνα ε αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιοποιείτε τ ο προϊόν εάν οποιοδήποτε τήα του έχ ει ζηιά ή ελάττωα.
Αντικαταστήστε αέσω ία χαλασένη ή ελαττωατική συσκευή.
• Μην ανοίγετε το π ροϊόν .
• Μην ρίχνετε κ άτω το προϊόν και αποφύγετε τ α τραντάγατα.
• Γ ια να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξία, η συν τήρηση του π ροϊόν το π ρέπει να
πραγατοποιείτ αι όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό συντήρηση.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύα όπω κ αι ά λλε συσκευέ αν προκύψει κ ά ποιο
πρόβληα.
• Να φυλάσσεται ακριά από παιδιά.
Προετοιμασία της κάμερας ασφαλείας
Γ ια να συνδέσετε την κάερα, χρειάζεστε έναν Ψηφιακό Βίντεο Εγγραφέα (DVR)
συνδεδεένο σε ία οθόνη.
1. Συνδέστε το A
2
σε ένα DVR ε ένα καλώδιο BNC (δεν περιλαβάνεται).
2. Συνδέστε το A
3
σε ένα 12 ετασχηατιστή ισχύ ο VDC (δεν περιλαβάνεται).
3. Εισάγετε τον ετ ασχ ηατιστή ισχύο σε ία πρίζα ρεύατο.
Επιλέγοντας μορφή βίντεο (εικόνα B)
4
Ρυθίστε το σωσ τό σήα π ριν τοποθετήσετε την κάερα.
1. Επιλέξτε την επιθυητή ορφή σήατο για να στείλετε σ το DVR.
2. Πατήστε και κρατήστε A
1
για 3 δευτερόλεπτα στην επιθυητή κατεύθυνση.
3. Μπορείτε να χρησιοποιήσετε τώρα τη ν κάερα ασφαλεία.
TVI Βίντεο Μεταφορά ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
AHD Αναλογική Υ ψηλή Ανάλυση Ψηφιακή ορφή
CVI Αναλογική Μετάδοση Βίντεο ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
CVBS Συγχρονισό Τάση Βίντεο Αναλογική ορφή
Μενού ρυθμίσεων (εικόνα C)
Πάνω
Αριστερά
Κάτω
εξιό
Επιβεβαιώστε (πιέστε)
4
Αν θέλετε, αλλάξτε τι ρυθίσει πριν τοποθετήσετε τη ν κάερα.
1. Πιέστε το A
1
για να εισάγετε την Εφάνιση του ενού στην Οθόνη (OSD ).
2. Πατήστε το A
1
για να πλοηγηθε ίτε σ το ενού .
3. Πιέστε το A
1
για να επιλέξετε και να επιβεβαιώσετε τι ρυθίσει.
A videoformátum kiválasztása ( B kép)
4
A kamera felszerelése előtt állítsa be a megfelelő jelet.
1. Válassza ki a kívánt jelbemeneti formátumot a DVR-re t ör ténő küldéshez.
2. Billentse a kívánt irányba, és tartsa így az A
1
részt 3 másodpercig.
3. A térgyelő kamera ezzel készen áll a használatra.
TVI T ranspor t Video Interface (videoszállító
interfész)
Digitális formátum
AHD Analog High Denition (analóg
nagyfelbontás)
Digitális formátum
CVI Composite Video Interface (kompozit
videointerfész)
Digitális formátum
CVBS Video Blanking Sync. (modulálatlan, alapsávi
videojel)
Analóg formátum
Beállítások menü ( C kép)
Fel
Balra
Le
Jobb
Megerősítés (nyomja meg)
4
Kívánság szerint módosítsa a beállításokat a kamera felszerelése előtt.
1. Nyomja meg az A
1
gombot a képernyőn megjelenő kijelző (OSD) menü
megnyitásához.
2. Az A
1
billentésével navigálhat a menüben.
3. Nyomja meg az A
1
gombot a beállítások kiválasztásához és megerősítéséhez.
Az OSD menü beállításai
Expozíció üzemmód (Exposure
mode)
Automatikus expozíció/háttérfény kompenzáció ( Auto
exposure / Back light compensation)
Fehéregy ensúly ( White balance) Automatikus (Aut o)
Nappal és éjszaka (Day & night) Automatikus / fekete / színes ( Auto / Black / Color)
Speciális funkció (Adv anced
function)
Széles dinamikus tartomány/páramentesítés (Digital wide
dynamic / Defog)
Képbeállítás (Image adjustment) Élesség / t elítettség / referencia fényer ő (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
A biztonsági kamera felhely ezése
4
A kamerát felszerelheti a falra vagy a menn yezetre.
1. Ügyeljen arra, hogy az A
5
legyen felül.
2. Jelölje fel három ponton a kívánt helyet .
3. Készítse el a furatokat, és helyezze be a tipliket A
q
.
4. Rögzítse a kamerát az A
9
segítségével.
5. For gassa el az A
4
részt a kívánt szögbe.
Műszaki adatok
T ermék CC TV térgyelő k amera
Cikkszám 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Méretek (h x sz x m) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Súly 162 g
Vízálló IP66 Nem
Infravörös LED 12 db SMT LED 24 db LED
Képérzékelő 2.0 megapixel, CMOS érzékelő
Lencse 3,6 mm-es rögzített lencse
Minimális megvilágítás 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux infravörös fén ynél
Infravörös tartomány 20 m
Nappal és éjszaka IR CUT
Pásztázási rendszer PA L
Képfrekvencia P AL: 1920 x 1080 25 képkock a/másodpercnél
Záridő 1/25 s – 1/100,000 s
Üzemi hőmérséklet -10 °C - +50 °C
Áramellátás 12 VDC
T eljesítményfelvét el 3 W , 5 W (bekapcsolt infravörös f énynél)
Adótávolság 500 m (koaxiális videokábel)
n
Przewodnik Szybki start
Kamera bezpieczeństwa C C T V 4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
Więcej informacji znajdziesz w r ozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Przeznaczenie
T en produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie jako kamera bezpieczeństwa.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwar ancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Joystick
Złącze BNC (żeńskie)
Złącze DC 5,5 mm (żeńskie)
Głowica kamery
Wskaźnik orientacji
Diody LED na podczerwień
Obiektyw
Czujnik PIR
Śrubka (3x)
Kołek (3x)
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Nie uży waj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszcz ona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
• Produktu nie w olno ot wierać.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• T en produkt może b yć ser wisowan y w yłącznie przez wykwalikowanego serwisanta,
aby zmniejszyć ryz yko porażenia prądem elektrycznym.
• Jeśli wystąpią problemy , odłącz produkt od gniazdka elektr ycznego i inn ych urządzeń.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Przygotowanie kamery bezpieczeństwa
Aby podłączyć kamerę, konieczne jest posiadanie cyfrowego rejestrator a wideo (DVR),
który jest podłączony do monitora.
1. Podłącz A
2
do rejestratora DVR za pomocą kabla BNC (brak w zestawie).
2. Podłącz A
3
do zasilacza 12 VDC (brak w zestawie).
3. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka.
Wybór formatu wideo (rysunek B)
4
Przed zamontowaniem kamery ustaw prawidłowy sygnał.
1. Wybierz żądany format syg nału wejściowego, który będzie wysyłany do rejestrator a DVR.
2. Przechyl i przytrz ymaj A
1
przez 3 sekundy w pożądanym kierunku.
3. Kamera bezpieczeństwa jest gotowa do użytku.
Forber edelse af overvågningskameraet
For at tilslutt e k ameraet skal der anvendes en digital videooptager (DVR), der er slutt et
til en skærm.
1. Slut A
2
til en DVR med et BNC-kabel (medfølger ikke).
2. Slut A
3
til en 12 VDC-strømadapter (medfølger ikke).
3. Slut strømadapteren til en stikkontakt.
V alg af videoformat (billedet B)
4
Opsæt det korrekte signal inden montering af kameraet.
1. Vælg det ønskede inputsig nalformat til at sende til DVR'en.
2. Vip og hold A
1
i 3 sekunder i den ønskede retning.
3. Overvågningsk ameraet er nu klar til brug.
TVI T ranspor t Video-grænseade Digitalt f ormat
AHD Analog høj denition Dig italt format
CVI Komposit Video-grænseade Digitalt format
CVBS Video Blanking Synkronisering Analog format
Indstillingsmenu (billede C)
Op
Venstr e
Ned
Højre
Bekræft (tr yk)
4
Skift om ønsket indstillingerne inden montering af k ameraet.
1. T r yk på A
1
for at komme ind i On-screen Display ( OSD) menuen.
2. Vip A
1
for at navigere gennem menuen.
3. T r yk på A
1
for at vælge og bekræfte indstillinger .
OSD-menuindstillinger
Eksponeringstilstand (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / Baggrundslys-kompensation
(Auto exposur e / Back light compensation)
Hvidbalance (White balance) Auto
Dag og nat (Day & night) A utomatisk / Sor t / F arve (Auto / Black / Color)
Avanc eret funktion (Advanced
function)
Digital bred dynamisk / Dugfri (Digital wide dynamic /
Defog)
Billedjustering (Image adjustment) Skarpere / Mætning / Reference-lysstyr ke (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Montering af overvågningskameraet
4
Du kan montere kameraet på en væg eller et loft.
1. Sørg for , at A
5
er forov en.
2. T egn tre markeringer for at indiker e den ønskede placering.
3. Bor hullerne og placer stikkene A
q
.
4. F astgør kameraet med A
9
.
5. Drej A
4
i den ønskede vinkel.
Specikationer
Produkt Overvågningskamera
Var enummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mål (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vægt 162 g
Vandtæt IP66 Nej
IR LED 12 stk. SMT LED'er 24 stk. LED'er
Fotosensor 2.0 Megapixel , CMOS-sensor
Linse 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux med IR
IR-område 20 m
Dag og nat IR CUT
Scanningssystem PA L
Billedhastighed P AL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbrug 3 W , 5 W (IR tændt)
T ransmissionsafstand 500 m (koaksialt videokabel)
k
Gyors beüzemelési útmuta tó
C C T V térgyelő kamera 4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
T ovábbi információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
T er v ezett felhasználás
Ez a termék rendeltetésszerűen kizárólag térgyelő kameraként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot , a jótállást és a megfelelő
működést.
Fő alkatr észek ( A kép)
Botkormány
BNC csatlakozó (hüvelyes)
5,5 mm-es egyenáramú
csatlakozó (hüvelyes)
Kamerafej
T ájoláskijelző
Infravörös LED-ek
Lencse
PIR érzékelő
Csavar (3x)
Dugó (3x)
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás . A sérült vagy hibás
eszközt azonnal cserélje ki.
• Ne nyissa ki a terméket.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
• Ha probléma merül fel, v álassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
• T artsa a terméket gyermekektől távol.
A térgyelő kamera előkészítése
A kamera csatlakoztatásához egy digitális videofelv evőt (DVR) kell csatlakoztatnia egy
monitorhoz.
1. Csatlakoztassa az A
2
részt egy DVR-hez egy BNC kábellel (nem tartozék).
2. Csatlakoztassa az A
3
részt egy 12 V DC tápadapterhez (nem tar toz ék).
3. Illessze a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADV ARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt
enhet med det samme.
• Ikke åpne produktet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander .
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
• Hvis det oppstår problemer , skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt
annet utstyr .
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
Forber eder sik ker hetskameraet
For å koble til kameraet, trenger du en Dig ital Video Recorder (DVR) som er koblet til en
skjerm.
1. Koble A
2
til en DVR med en BNC-kabel (ikke ink ludert).
2. Koble A
3
til en 12 VDC-strømadapter (ikke ink ludert).
3. Sett strømadapteren i en stikkontakt.
V elge videoformat (bilde B)
4
Sett opp riktig signal før du monterer kameraet.
1. Velg ønsket f ormat for inngangssignalet som skal sendes til DVR- en.
2. Vipp og hold A
1
3 sekunder i ønsket retning.
3. Sikkerhetsk ameraet er nå klart til bruk.
TVI T ranspor t Video Interface (grensesnitt for transportvideo) Dig italt format
AHD Analog høy denisjon Digitalt format
CVI Composite Video Interface (grensesnitt for komposittvideo) Digitalt format
CVBS Video Blanking Sync. Analogt format
Innstillinger-meny (bilde C)
Opp
Venstr e
Ned
Høyre
Bekreft (tr ykk)
4
Hvis ønskelig, endre innstillingene før du mont erer kameraet.
1. T r ykk på A
1
for å gå inn på On-screen Display-men yen (OSD).
2. Vipp A
1
for å navigere gjennom men yen.
3. T r ykk på A
1
for å velge og bekrefte innstillingene.
OSD-menyinnstillinger
Eksponeringsmodus (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / kompensasjon for bakgrunnsly s
(Auto exposur e / Back light compensation)
Hvitbalanse (White balance) Auto
Dag og natt (Day & night) Auto / sv ar t / farger (Aut o / Black / Color)
Avansert funksjon (Adv anced
function)
Digital bredt dynamisk / duggerning (Digital wide dynamic
/ Defog)
Bildejustering (Image adjustment) Skjer pe / mette / ref eranse lysstyrke (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montering av ov er våkningskameraet
4
Du kan montere kameraet på en vegg eller et tak.
1. Sørg for at A
5
er på toppen.
2. T egn tre merker for å indiker e ønsket plassering.
3. Drill hullene og sett inn pluggene A
q
.
4. Fest kameraet med A
9
.
5. Drei A
4
i ønsket vinkel.
Spesikasjoner
Produkt CCT V-overvåkningskamera
Artikkelnummer 4IN1CBW10W T 4IN1CDW10WT
Dimensjoner (L x B x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vekt 162 g
Vann tett IP66 Nei
IR LED 12 bilder SMT LED-er 24 bilder LED- er
Bildesensor 2.0 Megapiksel, CMOS-sensor
Objektiv 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux med IR
IR-rekkevidde 20 m
Dag og natt IR CUT
Skanningssystem PA L
Bildefrekvens P AL: 1920 x 1080 @ 25 bps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbruk 3 W, 5 W (IR på)
T ransmisjonsavstand 500 m (koaksial videokabel)
2
Vejledning til hurtig start
Overvågningskamera 4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
Y der ligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som et overvågningskamera.
Enhver modicering af produkt et k an have konsekvenser f or sik kerhed, garanti og
korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
Joystick
BNC-konnektor (hun)
5,5 mm DC-konnektor (hun)
Kamerahoved
Retningsindikator
Infrarøde LED'er
Linse
PIR-sensor
Skrue (3x)
Stik (3x)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADV ARSEL
• Anvend kun produkt et som besk revet i denne manual .
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller
defekt produkt.
• Åbn ikke produktet.
• T ab ikke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for
elektrisk stød.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår problemer .
• Hold produktet uden for børns rækkevidde.
g
Pika-aloitusopas
C C T V -tur vakamera 4IN1CBW10W T
4IN1CDW10W T
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Käyttötark oitus
T ämä kamera on tarkoitettu ainoastaan tur vakameraksi.
T uotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
T ärkeimmät osat (kuva A)
Säädin
BNC-liitin (naaras)
5,5 mm DC-liitin (naaras)
Kamerapää
Suunnan ilmaisin
Infrapuna-LED-valot
Linssi
PIR-anturi
Ruuvi (3 kpl)
T ulppa (3 k pl)
T urvallisuusohjeet
-
V AROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. V aihda
vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
• Älä avaa tuotetta.
• Var o pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• T ämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
• Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
T urvakameran valmisteleminen
Kameran yhdistämiseen tarvitset digitaalisen videotallentimen (DVR), jok a on kytketty
näyttöön.
1. Kytke liitin A
2
digitaaliseen videotallentimeen BNC-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen).
2. Kytke liitin A
3
12 VDC-verk kovirta-adapteriin (ei sisälly toimitukseen).
3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Videof ormaatin valitseminen (kuva B)
4
Määritä oikea signaali ennen kameran asentamista.
1. Valitse haluttu tulosig naalin muoto lähetettäväksi digitaaliseen videotallentimeen.
2. Kallista säädintä A
1
haluamaasi suuntaan ja pidä sitä siinä asennossa 3 sekuntia.
3. T ur vakamera on nyt käyttövalmis.
TVI T ranspor t Video Interface Digitaalinen muoto
AHD Analog High Denition Digitaalinen muoto
CVI Composite Video Interface Digitaalinen muoto
CVBS Video Blanking Sync. Analoginen muoto
Asetukset-valikko (kuva C)
Ylös
Vasemmalle
Alas
oikea
Vah vista (paina)
4
Halutessasi voit muuttaa asetuksia ennen kameran asentamista.
1. Paina säädintä A
1
siirtyäksesi kuvaruutunäyttövalikkoon (OSD).
2. Kallista säädintä A
1
navigoidaksesi valikossa.
3. Paina säädintä A
1
valitaksesi vaihtoehtoja ja vah vistaaksesi valinnat.
OSD-valikon asetukset
Valotustila (Exposur e mode) Automaattinen valotus / Taustav alon kompensointi (Auto
exposure / Back light compensation)
Valk otasapaino ( White balance) Automaattinen (A uto)
Päivä- ja yökuv aus (Day & night) Automaattinen / Musta / Väri (Auto / Black / C olor)
Lisätoiminto (A dvanced function) Digitaalinen laaja dynaaminen / Huur teenpoisto (Digital
wide dynamic / Defog)
Kuvan säätö (Image adjustment) T erävöitys / Värikyllästys / V er tailukirkkaus (Shar pen /
Saturability / Reference brightness)
T urvakameran asentaminen
4
Voit kiinnittää kameran seinään tai kattoon.
1. Varmista, että suunnan ilmaisin A
5
on ylhäällä.
2. Piirrä kolme merkkiä osoittamaan paik kaa.
3. Poraa r eiät ja aseta niihin ruuvitulpat A
q
.
4. Kiinnitä kamera ruuveilla A
9
.
5. Käännä kamerapää A
4
haluamaasi kulmaan.
T ekniset tiedot
T uote CCT V-turvakamera
T uotenro 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mitat (p x l x k) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Paino 162 g
Vedenpitä v yys IP66 Ei
IR LED 12 kpl SMT LED -valoa 24 k pl LED-valoa
Kuva-anturi 2.0 megapikseliä, CMOS-anturi
Linssi 3,6 mm kiinteä linssi
Minimivalaistus 0,01 lux (F1.2, AGC NO ), 0 lux IR-ledit päällä
Infrapuna-alue 20 m
Päivä- ja yökuv aus IR-leikkuri
Skannausjärjestelmä PA L
Kuvataajuus P AL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Valotusaika 1/25 s – 1/100,000 s
Käyttölämpötila -10 °C - +50 °C
Virtalähde 12 VDC
Virrankulutus 3 W, 5 W (IR-ledit päällä)
Lähetysetäisyys 500 m (koaksiaalivideok aapeli)
f
Hurtigguide
C C T V - overvåkningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10W T
For mer inf ormasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1c dw10wt
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt som et sikkerhetskamera.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og
funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
Joystick
BNC-kontakt (hunn)
5,5 mm DC-kontakt (hunn)
Kamerahode
Orienteringsindikator
Infrarøde LED-er
Objektiv
PIR-sensor
Skrue (3x)
Plugg (3x)
4IN1CBW10WT_4IN1CDW10WT_MAN_COMP_19564_v3.indd 9-16 23-9-2019 14:58:41