215365
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/169
Pagina verder
LCD-Projektor
NP3150/NP2150/NP1150
NP3151W
Bedienungshandbuch
© NEC Display Solutions, Ltd. 2007-2008
4e Ausgabe Februar 2008
Informationen über die drahtlose USB LAN:
In gewissen Ländern werden die Projektore der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Produktreihen standardmässig
ohne drahtlose USB LAN-Karte verteilt.
Wenn Sie den Projektor ohne drahtlose USB LAN-Karte kaufen und den Projektor über einen drahtlosen Anschluss
benutzen wollen, müssen Sie die optional drahtlose USB LAN-Karte installieren.
Beim Modell ohne drahtlose USB-Karte ist eine Blindabdeckung angebracht.
IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
Macintosh Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
Microsoft, Windows und PowerPoint sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corpora-
tion.
Windows Vista ist in den USA und/oder anderen Ländern ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von
Microsoft Corporation.
VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
Alle Rechte vorbehalten. Corel, das Corel Logo, Ulead, das Ulead Logo, Ulead Photo Explorer, InterVideo und das
InterVideo Logo sind Warenzeichen der Corel Corporation und/oder deren Tochterunternehmen.
HQV ist ein eingetragenes Warenzeichen von Silicon Optix Inc.
Trademark PJLink ist eine Marke, die für Markenrechte in Japan, den USA und in anderen Ländern und Gebieten
gültig ist.
Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Handbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Fehler
oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder anderen
Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
i
Wichtige Informationen
VORSICHT
Wenn Sie andere Bedienungselemente, Einstellungen oder Verfahren als die hier angegebenen verwenden
oder ausführen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenbelastung kommen.
VORSICHT
Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laserpointer, und richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
Dies knnte schwere Verletzungen zur Folge haben.
VORSICHT
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern ber einen lngeren Zeitraum hinweg.
Andernfalls knnten diese Bilder vorbergehend auf der Oberflche des LCD-Feldes sichtbar bleiben.
Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen
Bildern verschwindet.
Dieser Aufkleber befindet sich auf der Seite der Fernbedienung.
Diese Markierung befindet sich auf der Oberseite der Fernbedienung.
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W
Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die
Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich
sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen
Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Geräuschemissionsverordnung: GSGV (nur für Deutschland):
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
ii
Wichtige Informationen
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elek-
trische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden müssen.
Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Ent-
sorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbe-
stimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen
beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt möglichst
gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten
der Europäischen Union.
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
iii
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf
Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem Tisch auf-
gestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkürzt wird.
10˚
iv
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist
und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor ein.
Versuchen Sie nicht, den Lftungsauslass auf der linken, vorderen Seite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berhren, da dieser
bei eingeschaltetem Projektor und kurz nach dem Ausschalten sehr hei sein kann.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder
Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen
Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur Folge haben.
Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerst intensiv.
Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie Feuer oder Augenschäden
verursachen.
Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann aufgrund der von der
Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hände führen.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände, die leicht durch Hitze beeinflusst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine Projektor-Aus
-
lassöffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand durch die Hitze
führen, die von der Lichtausgabe und von der Auslassöffnung abstrahlt.
Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen Schlag
oder Feuer verursachen.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und beauftragen Sie durch NEC autorisiertes Servicepersonal mit
der Instandsetzung des Projektors, wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
- Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
-
Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitungen befolgen.
- Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die Lampe ausgetauscht
wird.
Wenn der Projektor für langere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Wenn ein LAN-Kabel verwendet wird:
Schlieen Sie es aus Sicherheitsgrnden nicht an den Anschluss der Peripheriegerte-Verbindung an, das sie eine zu hohe Spannung
fhren knnte.
v
Lampenaustausch
Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 124.
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung
[DIE LAMPE HAT DAS ENDE IHRER LEBENSDAUER
ERREICHT. BITTE TAUSCHEN SIE DIE LAMPE AUS
.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer
Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse
verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch
ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.
ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
VORSICHT
Transportieren Sie Ihren Projektor immer nur mit Hilfe des Tragegriffs. Aber Sie müssen zuerst unbedingt den Tragegriff in
Position verriegeln.
Siehe zum Verriegeln des Tragegriffs den Abschnitt “Verriegeln des Tragegriffs” auf Seite
6.
Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des
Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der Soft
-
tasche könnte dadurch beschädigt werden.
Wählen Sie als Lüftermodus [HOCH], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.(Wählen Sie im
Menü [EINRICHTEN - OPTIONEN] [GEBLÄSEMODUS] [HOCH].)
Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet lassen
und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
Das Netzkabel nicht von der Netzsteckdose oder dem Projektor abziehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Anderenfalls
könnte dies ein Schaden am AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) am Anschlussstift des Netzkabels verursachen.
Zum Ausschalten der Wechselstromversorgung, während der Projektor eingeschaltet ist, ein Netzstreifen verwenden, der über
einen Schalter und einen Unterbrecher verfügt.
Der Projektor kann nach der Abschaltung während der Abkühlphase abgetrennt werden.
Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berühren, da dieser
bei eingeschaltetem Projektor und nach dem Ausschalten sehr heiß werden kann.
Schalten Sie die Wechselstromversorgung 60 Sekunden nach Einschalten der Lampe und während die POWER-Anzeige grün
blinkt, nicht aus. Anderenfalls kann es zu einem frühzeitigen Lampenausfall kommen.
Vorsicht beim Umgang mit der optionalen Linse
Wenn Sie den Projektor mit der optionalen Linse versenden, entfernen Sie sie vor dem Versand. Die Linse und der
Linsenumschalt-Mechanismus können Schäden enthalten, die durch unsauberen Umgang während des Transports
entstanden sind.
Fassen Sie den Projektor zum Tragen nie an der Linsenbaugruppe an.
Dies kann dazu führen, dass sich der Fokusring aus der Fassung dreht und der Projektor herunterfällt.
vi
Wichtige Informationen
Über den Modus Große Höhe
Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca. 5500
Fuß / 1600 Meter oder höher verwenden.
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca. 5500 Fuß/1600 Meter ohne die Einstellung des Projektors auf
[GROSSE HÖHE] verwenden, kann dies dazu führen, dass sich der Projektor überhitzt und selbst ausschaltet.
Warten Sie in diesem Fall einige Minuten und schalten Sie den Projektor wieder ein.
Verwenden Sie den Projektor in Höhenlagen unterhalb von ca. 5500 Fuß/1600 Meter mit der Einstellung des Pro
-
jektors auf [GROSSE HÖHE], kann dies zu einer Unterkühlung der Lampe führen und dadurch das Bild flimmern.
Schalten Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [AUTO].
Wenn Sie den Projektor bei Höhenlagen von ca. 5500 Fuß/1600 Meter oder höher verwenden, kann dies zu einer
Verkürzung der Lebensdauer von optionalen Komponenten, wie beispielsweise der Lebensdauer der Lampe
führen.
USB WLAN-Adapter
Vorkehrungen bei der Benutzung
Warnung
Dieser USB WLAN-Adapter ist nicht geeignet für eine Verwendung in Anlagen und Geräten, die dem Schutz
menschlichen Lebens dienen, wie medizinische Geräte oder in Anlagen und Einrichtungen der Nuklearindustrie,
Luft- und Raumfahrteinrichtungen, Transportanlagen oder -einrichtungen etc. oder in Anlagen und Einrichtungen,
die einen hohen Zuverlässigkeitsgrad erfordern, . In solchen Fällen darf dieser USB WLAN-Adapter nicht ein-
gesetzt werdn.
Verwenden Sie den USB WLAN-Adapter nicht in der Nähe von Herzschrittmachern.
Verwenden Sie den USB WLAN-Adapter nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Dies könnte elektro
-
magnetische Störungen an den medizinischen Geräten verursachen, was zum Tode führen kann.
Bauen Sie den USB WLAN-Adapter nicht auseinander oder modifizieren Sie ihn in irgendeiner Weise. Dies
könnte zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
Verwenden Sie diesen USB WLAN-Adapter nicht an nassen oder feuchten Standorten, wie in Badezimmern
oder in der Nähe von Luftbefeuchtern. Dies könnte zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder zu Fehlfunktionen
führen.
Vorsicht
Um Beschädigungen durch statische Aufladung zu vermeiden, leiten Sie jegliche statische Aufladung aus Ihrem
Körper ab, bevor Sie den USB WLAN-Adapter berühren.
Die Entladung statischer Elektrizität aus dem menschlichen Körper kann diesen USB WLAN-Adapter be-
schädigen. Berühren Sie einen Aluminium-Fensterrahmen, eine Türklinke oder irgendein anderes geerdetes
Objekt aus Metall in Ihrer Nähe, bevor Sie den USB WLAN-Adapter berühren, um eine statische Aufladung zu
neutralisieren.
Vorsicht
Die von diesem USB WLAN-Adapter verwendeten Radiowellen passieren das in normalen Häusern verwendete
Holz oder Glas, jedoch keine Fensterscheiben mit integriertem Metallnetz. Die Radiowellen passieren ebenfalls
keine mit Stahl verstärkten Gitter, kein Metall und keinen Beton, so dass dieser USB WLAN-Adapter nicht für die
Datenübertragung durch Wände oder Böden aus diesen Materialien verwendet werden kann.
vii
Wichtige Informationen
Erklärung zu Vorschriften der Aufsichtsbehörden:
Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden nationalen Vorschriften und die Inbetriebnahme kann unzulässig
sein, falls bestimmte Einschränkungen gelten.
Hiermit erklärt NEC Display Solutions, Ltd., dass sich dieser/diese/dieses USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM)
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet”. (BMWi)
Hiermit erklärt NEC Display Solutions, Ltd. die Übereinstimmung des Gerätes USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM)
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
viii
Wichtige Informationen
Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung von Wireless-LAN-Produkten
Bei einem Wireless-LAN werden für den Datenaustausch zwischen Wireless-Accesspoints (Computer etc.) Radiowellen
statt Kabel verwendet, was den Vorteil bietet, dass LANVerbindungen frei innerhalb des Ausbreitungsbereiches der
Radiowellen hergestellt werden können.
Andererseits erreichen die Radiowellen unabhängig von Wänden oder anderen Hindernissen alle Stellen dieses
Bereiches, woraus nachfolgende Probleme resultieren, wenn keine ausreichenden Sicherheitsmaßnahmen unter-
nommen werden.
Der Inhalt der Übertragungen kann abgehört werden
Böswillige Drittparteien können die Radiowellen abhören und die in den Übertragungen enthaltenen Informationen
einschließlich solch persönlicher Daten wie ID-Nummern, Passwörter, Kreditkartennummern, E-Mail-Nachrichten
etc. entwenden.
Unerlaubtes Eindringen
Böswillige Drittparteien können ohne Erlaubnis Zugriff auf persönliche oder firmeninterne Netzwerke erhalten und
persönliche oder vertrauliche Daten entwenden, vorgeben, jemand anders zu sein und falsche Daten einschleu-
sen, abgehörte Daten verändern, Computerviren einschleusen oder andererseits die Daten oder das System
beschädigen etc.
Wireless-LAN-Karten und Wireless-Accesspoints ermöglichen in der Regel Sicherheitsmaßnahmen, die diese Pro-
bleme beherrschen. Die Durchführung der richtigen Sicherheitseinstellungen vor der Inbetriebnahme dieser Produkte
kann das Risiko, dass solche Probleme auftreten reduzieren.
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie sich über die potentiellen Probleme, die bei dem Betrieb des Produktes ohne Sicher-
heitseinstellungen auftreten können, vollständig in Kenntnis setzen und dann diese Einstellungen entsprechend Ihrer
eigenen Entscheidungen und nach Ihrem eigenen Ermessen durchführen.
Der Betrieb des USB WLAN-Adapters unterliegt den Vorschriften der unten aufgeführten Länder und kann außerhalb
des Landes, in dem er erworben wurde, unzulässig sein. Falls Sie den Projektor nicht in dem Land wo Sie ihn gekauft
haben verwenden wollen, müssen Sie vor dem Export die drahtlose USB LAN Einheit aus dem Projektor entfernen.
ix
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen ........................................................................................ i
1. Einführung ............................................................................................................. 1
1 Lieferumfang .................................................................................................................. 1
2 Einführung in Ihren Projektor ......................................................................................... 2
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des Projektors ............................................. 2
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden: ........................ 2
Zu diesem Handbuch ............................................................................................... 3
3 Bezeichnungen der Projektorteile ................................................................................. 4
Vorder-/Oberseite ..................................................................................................... 4
Rückseite ................................................................................................................. 4
Unterseite................................................................................................................. 5
Tragen des Projektors .............................................................................................. 5
Ausstattung der Geräteoberseite ............................................................................. 7
Ausstattung der Anschlussleiste .............................................................................. 8
D Bezeichnung der Bedienelemente der Fernbedienung ................................................. 9
Einlegen der Batterie ............................................................................................. 10
Reichweite der Fernbedienung .............................................................................. 10
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung ........................................................ 10
Verwendung der Kabelfernbedienung .................................................................... 11
2. Installation und Anschlüsse ..................................................................... 12
1 Aufstellung des Projektionsbildschirmes und des Projektors ...................................... 12
Auswahl des Aufstellungsortes [NP3150/NP2150/NP1150] .................................. 12
Auswahl des Aufstellungsortes [NP3151W] ........................................................... 13
2 Herstellen der Anschlüsse ........................................................................................... 14
Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers ................................................. 14
Anschluss eines externen Monitors ....................................................................... 16
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang .................................... 17
Anschluss des VCR ............................................................................................... 18
Anschluss an ein Netzwerk .................................................................................... 19
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels ...................................... 22
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) .................................................................. 23
1 Einschalten des Projektors .......................................................................................... 23
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) .............. 24
2 Quellenauswahl ........................................................................................................... 25
Auswahl der Computer- oder Videoquelle .............................................................. 25
3 Einstellung der Bildgröße und Bildposition .................................................................. 26
Einstellung der Position eines projizierten Bildes .................................................. 27
Einstellung des Fokus (Fokus-Ring) ...................................................................... 28
Zuletzt die Bildgröße einstellen (Zoom-Hebel) ....................................................... 28
Einstellung des Kippfußes ..................................................................................... 29
4 Trapezverzerrungskorrektur ......................................................................................... 30
5 Automatische Optimierung des RGB-Bildes ................................................................ 32
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto-Einstellfunktion Auto Adjust ................... 32
6 Erhöhen & Senken der Lautstärke .............................................................................. 32
G Verwendung des Laserpointers ................................................................................... 33
Einstellung des Funktionsschalters........................................................................ 33
x
Inhaltsverzeichnis
H Ausschalten des Projektors ......................................................................................... 34
I Nach dem Betrieb ........................................................................................................ 34
4. Praktische Funktionen ................................................................................. 35
A Ausblenden von Bild und Ton ...................................................................................... 35
B Einfrieren eines Bildes ................................................................................................. 35
3 Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes ............................................................. 35
4 Änderung des Lampenmodus ..................................................................................... 36
5 Inanspruchnahme der Online-Hilfe .............................................................................. 36
6 Verwendung einer USB-Maus ..................................................................................... 37
Menübetrieb mit der USB-Maus............................................................................. 37
7
Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers (NP01MR) .................... 38
8
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung (ECKENKORREKTUR) .. 40
Eckenkorrektur ....................................................................................................... 40
9
Verwendung der Funktion BILD-IN-BILD (Picture in Picture = PIP) ..................................43
BILD-IN-BILD-POSITION....................................................................................... 43
J Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors .................................................... 45
Die Sicherheitsfunktion einschalten indem zum ersten Mal ein Passwort vergeben
wird ........................................................................................................................ 45
So prüfen Sie, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist ............................................ 48
Deaktivieren von Sicherheit ................................................................................... 49
K
Einschränkung der Zugriffsrechte auf verfügbare Menüpunkte ....................................... 50
Betrieb mit einem HTTP-Browser ................................................................................ 53
Überblick ................................................................................................................ 53
Vorbereitung vor der Anwendung........................................................................... 53
Handhabung der Adresse für den Betrieb über einen Browser ............................. 53
Struktur des HTTP-Servers ................................................................................... 54
M Projizieren der Bildschirmdarstellung Ihres Computers mit dem Projektor über ein
Netzwerk [NETZWERKPROJEKTOR] ................................................................... 56
Verwenden des Projektors zur Bedienung Ihres Computers über ein Netzwerk
[REMOTEDESKTOP] ............................................................................................. 60
5. Anwendung des Viewers ............................................................................ 65
1 Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer-Funktion ............................................................... 65
Ausstattungsmerkmale .......................................................................................... 65
Einfache Handhabung ........................................................................................... 65
Einfaches Anwendungsprogramm (für Computer) ................................................. 65
2 Abspeichern von Daten auf einem USB-Speichergerät .............................................. 65
Anwendung von Ulead Photo Explorer 8.0 ............................................................ 65
Mit Windows Explorer Dateien speichern .............................................................. 65
3 Bedienung der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe) ..................................... 66
Dia-Projektion (Viewer) .......................................................................................... 66
Verwendung des Viewer-Menüs ............................................................................. 66
Einstelloptionen für den Viewer .............................................................................. 68
THUMBNAILS-Menü .............................................................................................. 68
Beenden des Viewer .............................................................................................. 69
4 Änderung des Hintergrund-Logos ............................................................................... 70
xi
Inhaltsverzeichnis
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs ..................................................... 71
1 Verwendung der Menüs ............................................................................................... 71
Verwenden des erweiterten und des grundlegenden Menüs ................................. 72
Eingeben alphanumerischer Zeichen mit der Software-Tastatur ........................... 72
2 Menübaum ................................................................................................................... 73
3 Menü-Elemente ........................................................................................................... 75
D Menü-Beschreibungen & Funktionen [QUELLE] ......................................................... 76
COMPUTER 1 und 2 ............................................................................................. 76
COMPUTER 3 (RGB Digital) ................................................................................. 76
KOMPONENTEN ................................................................................................... 76
VIDEO .................................................................................................................... 76
S-VIDEO ................................................................................................................ 76
VIEWER ................................................................................................................. 76
NETZWERK ........................................................................................................... 76
EINGABELISTE ..................................................................................................... 76
E Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINST.] ............................................................ 79
[BILD] ..................................................................................................................... 79
[BILD-OPTIONEN] ................................................................................................. 82
[VIDEO] .................................................................................................................. 87
[TON] ..................................................................................................................... 88
F Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINRICHTEN] ................................................. 89
[GRUNDLEGENDES] ............................................................................................ 89
[MENÜ] .................................................................................................................. 97
[INSTALLATION] .................................................................................................... 98
[OPTIONEN] ........................................................................................................ 115
7 Menü-Beschreibungen & Funktionen [INFO.] ............................................................ 117
[VERWENDUNGSDAUER] .................................................................................. 117
[QUELLE(1)] ........................................................................................................ 118
[QUELLE(2)] ........................................................................................................ 118
[VERKABELTES LAN] ......................................................................................... 119
[DRAHTLOSES LAN (1)] ..................................................................................... 119
[DRAHTLOSES LAN (2)] ..................................................................................... 120
[VERSION(1)] ...................................................................................................... 120
[VERSION(2)] ...................................................................................................... 120
8 Menü-Beschreibungen & Funktionen [RESET] ......................................................... 121
Auf Werkseinstellung zurücksetzen ..................................................................... 121
7. Wartung ............................................................................................................... 122
1 Reinigung oder Austausch des Filters ....................................................................... 122
B Reinigung des Gehäuses und der Linse ................................................................... 123
C Austausch der Lampe ................................................................................................ 124
8. Verwendung der optionalen Linsen ................................................... 127
1 Tabelle der Projektionsentfernungen und Bildschirmgrößen für die optionalen
Linsen .................................................................................................................. 127
2 Linsenversatz-Einstellbereich .................................................................................... 129
3 Austausch mit der optionalen Linse ........................................................................... 130
xii
9. Anhang ................................................................................................................ 132
1 Fehlersuche ............................................................................................................... 132
Anzeige-Meldungen ............................................................................................. 132
2 Technische Daten ...................................................................................................... 135
3 Gehäuseabmessungen ............................................................................................. 139
4 Bildschirmgröße und Projektionsentfernung.............................................................. 140
5 Pinbelegung des D-Sub COMPUTER 1-Eingangsanschlusses ................................ 144
15 poliger Mini D-Sub Pinanschluss .................................................................... 144
6 Liste kompatibler Eingangssignale ............................................................................ 145
7 PC-Steuercodes und Kabelverbindung ..................................................................... 146
PC-Steuerbefehle ................................................................................................ 146
Kabelverbindung .................................................................................................. 146
PC-Steueranschluss (9-Pol. D-Sub) ..................................................................... 147
8 Einsetzen und Auswerfen des USB WLAN-Adapters ................................................ 148
9 Checkliste für die Fehlersuche .................................................................................. 150
J TravelCare-Führer ...................................................................................................... 152
Inhaltsverzeichnis
1
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
SOURC
E
AUTO ADJUS
T
3D REFORM
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
Y
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
OW
N
U
P
1. Einführung
1 Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müs-
sen.
Linsenkappe
(24FT9741)
Fernbedienung
(7N900801)
Batterien (AA x 2)
Remote-Kabel
(7N520019)
Netzkabel
(7N080204) US
(7N080011) EU
VGA-Signalkabel
(7N520052)
CD-ROM
Bedienungshandbuch und Anwender-Supportware 5
(7N951141)/(7N951133)
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur für Europa
Garantieschein
Sicherheitsaufkleber
Anti-Diebstahl-Schraube für die
Linse x 1 (24V00841)
Wichtige Informationen (7N8P8211)
Schnellaufbauanleitung (7N8P8201)
Setup-Anleitung für verdrahtetes und drahtloses
Netzwerk (7N8P8221)
Projektor
O
FF
V
ID
E
O
S
-V
ID
E
O
V
IE
W
ER
N
ET
W
O
R
K
C
O
M
P
U
T
E
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
O
N
POWE
R
POWE
R
L
A
S
E
R
3
D
R
E
F
O
R
M
A
U
T
O
A
D
J.
A
S
P
E
C
T
HELP
PICTURE
P
I
C
-
M
U
T
E
L
A
M
P
M
O
D
E
R
-
C
L
I
C
K
L
-
C
L
I
C
K
M
O
U
S
E
F
R
E
E
Z
E
P
I
P
V
O
L
U
M
E
M
A
G
N
I
F
Y
P
A
G
E
S
E
L
E
C
T
3
1
2
U
P
DOW
N
Installierter USB WLAN-Adapter
Nordamerika: NP01LM3 (7N970062)
Europa: NP01LM2 (7N970061)
Verbindungsmodul (9N999080)
2
1. Einführung
2 Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen den neuen NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Projektor vor und beschreibt dessen
Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des Projektors
Der NP3150/NP2150/NP1150 ist ein hoch entwickelter XGA-Projektor, der eine verbesserte Anzeige erzeugt. NP3151W
ist ein WXGA Projektor. Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W ermöglicht Ihnen die Projektion von Bildern bis
zu 500 Zoll (diagonal gemessen). Genießen Sie eine klare und scharfe Großbildanzeige von Ihrem PC, Ihrer Work-
station oder Ihrem Macintosh Computer, DVD-Player, Videorekorder, Ihrer Satellitenverbindung oder HDTV-Quelle
und von Bildern auf Ihrem USB Speichergerät. Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W wartet mit verbesserten
Sicherheitsoptionen auf, die von Projektordiebstahl abhalten, und er ermöglicht eine vollständige Projektorsteuerung
durch den PC-Steuerport (9-poliger D-Sub) und die LAN-Unterstützung. Mit der Eingangs- und Ausgangsflexibilität,
der langen Lebensdauer der Lampe und einer Vollfunktionsfernbedienung, können Sie mit dem NP3150/NP2150/
NP1150/NP3151W eine überlebensgroße Anzeige von einem kompakten und einfach einzurichtenden und bedie-
nungsfreundlichen Projektor genießen.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
LCD-Projektor mit hoher Auflösung und hoher Helligkeit
Hochauflösende Darstellung - bis UXGA kompatibel, XGA natürliche Auflösung.
WXGA 1280x800 Inhärente Auflösung (nur NP3151W)
Der NP3151W mit WXGA (1280x800) inhärenter Auflösung wurde im Hinblick auf die zukünftige Entwicklung
entworfen. Er unterstützt die aufkommende Breitbildschirmauflösung der heute mehr gefragten Computer und den
SD, klein definierenden Signalen, gleich wie daneben auch die immer sich vergrössernde Nachfrage nach HD,
hochdefinierenden, Signalen.
Intensive, optionale Linse
Eine Standardlinse und fünf optionale Linsentypen stehen zur Verfügung.
Linsenversatzmechanismus bietet Installationsflexibilität
Der manuelle Linsenversatz kann durch Drehen der auf der Oberseite des Projektors angeordneten Regler ein
-
gestellt werden.
Direktausschaltung & Autom. Start
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung” genannt wird. Mit dieser Funktion kann der
Projektor ausgeschaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein Netzstreifen verwendet wird, der
mit einem Schalter und einem Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet
lassen und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
Auch das Netzkabel kann gleich nach dem Ausschalten des Projektors abgezogen werden.
Durch den Autom. Start müssen Sie nicht immer die POWER (ON/STANDBY)-Taste auf der Fernbedienung oder
am Projektorgehäuse drücken
Integrierter RJ-45-Anschluss für verdrahtete Netzfähigkeit und drahtlose Netzfähigkeit
Ein RJ-45-Anschluss und ein USB WLAN-Adapter gehören zur Standardausstattung*.
Mit einem Projektor mit USB WLAN-Adapter und der mitgelieferten Software auf der User Supportware 5 CD-ROM
können Sie Präsentationen von einem beliebigen Standort im Raum aus durchführen, ohne dass eine physische
Verbindung über ein Signalkabel zum PC erforderlich ist.
HINWEIS: In gewissen Ländern werden die Projektore der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Produktreihen standardmässig
ohne drahtlose USB LAN-Karte verteilt.
Wenn Sie den Projektor ohne drahtlose USB LAN-Karte kaufen und den Projektor über einen drahtlosen Anschluss benutzen
wollen, müssen Sie die optional drahtlose USB LAN-Karte installieren.
Die standard Netzwerkprojektorfunktion und Remotedesktopfunktion von Windows Vista können benutzt
werden
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient wer
-
den.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista.
Eine Reihe von Eingängen und Ausgängen und eine umfassende Anordnung von Systemsteuerschnitt
-
stellen
Dieser Projektor unterstützt Eingangssignale an folgenden Anschlüssen: BNC, DVI-D, 15pin D-Sub, Component,
Composite und S-Video.
3
Wandfarbenkorrektur
Integrierte Wandfarbenkorrektur-Voreinstellungen sorgen bei der Projektion auf nicht-weißem Projektionsmaterial
(oder einer Wand) für eine anpassungsfähige Farbkorrektur.
Sechs voreingestellte Bildmodi für benutzerdefinierte Bild- und Farbeneinstellungen
Jeder Bild-Voreinstellungsmodus kann kundenspezifisch eingestellt und gemäß der Kundeneinstellungen gespei
-
chert werden.
Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors
Verbesserte intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwortschutz, Bedienfeld-Sperre, Menü-Sperre und
USB-Speicherkarten-Schutzschlüssel verhindern unbefugten Zugriff, unbefugte Einstellungen und dienen zur
Diebstahlabschreckung.
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles
auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart
Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt.
Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
1. Einführung
4
L
A
M
P
S
T
AT
U
S
PO
W
E
R
ON
/
S
T
AN
D
B
Y
SOURCE
AU
T
O ADJU
S
T
3D
R
E
FO
R
M
SELECT
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
RIGH
T
DO
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
US
PO
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SELECT
LEN
S SHIFT
LEFT
RIGH
T
D
O
W
N
UP
1. Einführung
3 Bezeichnungen der Projektorteile
Bedienungselemente
(Seite 7)
Integrierter Sicherheitsschlitz ( )*
Lüftungsschlitze (Einlass) /
Filter
( Seite 122)
Zoom-Hebel
(Seite 28)
Linsenkappe
LENS RELEASE-Taste
( Seite 130)
Fernbedienungssensor
(Seite 10)
Fokusring
( Seite 28)
Linsenversatzwähler
(rechts/links, auf/ab)
( Seite 27)
Kippfuß-Einstellhebel
( Seite 29)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
Lüftungsschlitze (Einlass) / Filter
( Seite 122)
Einstellbarer Kippfuß
( Seite 29)
Linse
Vorder-/Oberseite
Stereolautsprecher (5W x 2)
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen 2-po-
ligen Netzkabelstecker an. Das andere Ende muss in eine
spannungsführende Wandsteckdose eingesteckt werden.
(Seite 22)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an
eine spannungsführende Wandsteckdose angeschlossen
haben und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet
die POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet
sich im Standby-Modus.
(Seite 23)
Fernbedienungssensor
(Seite 10)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht die warme Luft.
Rückseite
Anschlussleiste
(Seite 8)
Lampenabdeckung
(Seite 124)
USB WLAN-Adapter
Beim Modell ohne USB
WLAN-Adapter ist hier eine
Blindabdeckung angebracht.
HINWEIS:
Wenn der Projektor im Standby*-Modus oder eingeschaltet ist, strahlt die drahtlose USB LAN-Karte eine milde Radiowellenstrahlung
aus.
Wenn Sie de Projektor mit der drahtlosen USB LAN-Karte in einer Zone benutzen, wo drahtloses LAN-Zubehör verboten ist, nehmen
Sie die drahtlose USB LAN-Karte aus dem Projektor raus. ( Seite 148)
* Um die Ausstrahlung von Radiowellen durch die drahtlose USB LAN-Karte zu verhindern, wählen Sie [STROMSPAR] für [STAND
-
BY-MODUS].
5
1. Einführung
Tragegriff
Unterseite
Tragen des Projektors
Tragen Sie den Projektor ausschließlich am Griff.
Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Anschlusskabel
für Videoquellen abgetrennt sind.
Decken Sie die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht verwenden.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor auf dessen hinteres Teil aufstellen möchten, halten Sie ihn am Gehäuse und nicht am Tragegriff
fest.
Andernfalls könnte der Tragegriff beschädigt werden.
Anti-Diebstahl-Schraube für
die Linse ( Seite 131)
Sperre
6
1. Einführung
Verriegeln des Tragegriffs
1. Stellen Sie den Projektor vorsichtig auf dessen hinteres Teil.
2. Ziehen Sie den Tragegriff nach oben, während die Sperrklinke
nach unten gedrückt wird.
3. Drücken Sie die linke und rechte Verriegelung nach unten, um
den Tragegriff in Position zu bringen.
Um den Tragegriff zurück in die Ausgangsposition zu bringen, die
linke und rechte Verriegelung nach oben drücken und den Tragegriff
nach unten drücken.
7
1. Einführung
Ausstattung der Geräteoberseite
1. POWER-Taste ( ) (ON / STAND BY) ( Seite 23,
34)
HINWEIS: Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des
Projektors mindestens zwei Sekunden lang. Drücken Sie zum
Ausschalten des Projektors diese Taste zweimal.
2. POWER-Anzeige (
Seite 23, 34, 132)
3. STATUS-Anzeige (
Seite 132)
4. LAMP-Anzeige (
Seite 124, 132)
5. USB-Anzeige
Leuchtet, wenn ein USB-Speichergerät am USB-An-
schluss angeschlossen wird.
HINWEIS: Die USB-Anzeige leuchtet nicht, wenn USB-Geräte
anderer Art angeschlossen werden, wie z.B. eine USB-Maus.
6. SOURCE-Taste
7. AUTO ADJUST-Taste (
Seite 32)
8. 3D REFORM-Taste (
Seite 30, 40)
9. MENU-Taste
10. SELECT
GHFE / Lautstärketasten
11. ENTER-Taste
12. EXIT-Taste
SELECT
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
12
1 4 5
23
678
11
10
9
8
1. Einführung
Ausstattung der Anschlussleiste
1. COMPUTER 1 IN/Komponenten-Eingangsstecker
(15-poliger Mini D-Sub) (
Seite 14, 16)
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) ( Seite 14, 15, 17)
2. COMPUTER 2 IN/Komponenten-Eingangsstecker
(R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V) (BNC x 5) ( Seite 14)
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) ( Seite 14)
3. COMPUTER 3 (DVI-D) IN-Anschluss (24-poliger)
(HDCP-kompatibel) (
Seite 15)
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) ( Seite 15)
4. COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Anschlüsse
(Cinch) ( Seite 17)
AUDIO L/MONO, R (Cinch) (
Seite 17)
5. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN) (
Seite 18)
6. VIDEO IN-Anschluss (Cinch) (
Seite 18)
7. VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/MONO, R (Cinch) (
Seite 18)
8. MONITOR OUT-Anschluss (15-poliger Mini D-Sub)
( Seite 16)
9. AUDIO OUT (Stereo Mini-Buchse) (
Seite 16)
10. PC CONTROL-Port (9-poliger D-Sub) ( Seite 146,
147)
Schließen Sie an diesen Port Ihren PC oder ein Steu-
ersystem an, um Ihren Projektor über ein serielles
Kabel zu steuern. Dadurch können Sie den Projektor
über das serielle Kommunikationsprotokoll steuern.
Um diesen Port nutzen zu können, ist handelsübli-
ches serielles Crosskabel (RS232C) erforderlich. Sie
können den Projektor auch mithilfe des Software-Pro-
gramms PC Control Utility 3.0 steuern, das sich auf der
im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware
5 CD-ROM befindet. Dafür müssen Sie zunächst die
Software PC Control Utility 3.0 auf Ihrem PC instal-
lieren. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm
schreiben chten, finden Sie die typischen PC-
Steuercodes auf Seite 146.
11. Fernbedienungsbuchse (Stereo Mini-Buchse) (
Seite 11)
HINWEIS: Wenn das Remote-Kabel an der REMOTE-Mi-
nibuchse am Anschlussfeld angeschlossen wird, ist kein
drahtloser Betrieb möglich.
12. USB-Port (Typ A) (
Seite 37)
13. LAN-Port (RJ-45) (
Seite 19, 105)
14. Drahtlose USB LAN-Karte (
Seite 148)
HINWEIS: An dieser Stelle ist bei Projektoren ohne USB
WLAN-Adapter eine Blindabdeckung angebracht.
Das tatsächliche Aussehen der Anschlussleiste kann etwas von der Abbildung abweichen, was allerdings keinerlei
Auswirkung auf die Leistung des Projektors hat.
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
14
7 8 1011
134 12 3 2
165 9
9
1. Einführung
D Bezeichnung der Bedienelemente der Fernbedienung
4. LED
Blinkt beim Betätigen einer Taste auf.
5. POWER ON-Taste (
Seite 23)
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON-Taste zum Einschalten
des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
6. POWER OFF-Taste (
Seite 34)
HINWEIS: Dcken Sie zum Ausschalten des Projektors
zweimal die POWER OFF-Taste.
7. COMPUTER 1-Taste (
Seite 25)
8. COMPUTER 2-Taste (
Seite 25)
9. COMPUTER 3-Taste (
Seite 25)
10. VIDEO-Taste (
Seite 25)
11. S-VIDEO-Taste (
Seite 25)
12. COMPONENT-Taste (
Seite 25)
13. VIEWER-Taste (
Seite 25, 65)
14. NETWORK-Taste (
Seite 25)
15. MENU-Taste
16. SELECT
GHFE-Taste
17. ENTER-Taste
18. EXIT-Taste
19. LASER-Taste (
Seite 33)
20. MOUSE R-CLICK-Taste (
Seite 39)
21. MOUSE L-CLICK-Taste (
Seite 39)
22. FREEZE-Taste (
Seite 35)
23. PIP-Taste (
Seite 43)
24. ASPECT-Taste (
Seite 84)
25. VOLUME +/– -Tasten (
Seite 32)
26. PICTURE-Taste (
Seite 79, 81)
27. PIC-MUTE-Taste (
Seite 35)
28. MAGNIFY +/– -Tasten (
Seite 35)
29. LAMPE MODE-Taste (
Seite 36)
30. AUTO ADJ.- Taste (
Seite 32)
31. PAGE UP/DOWN-Tasten (
Seite 39)
32. 3D REFORM-Taste (
Seite 30, 40)
33. HELP-Taste (
Seite 36)
1. Laserpointer
VORSICHT:
• Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laser
-
pointer.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
2. Infrarot-Sender
3. Fernbedienungsbuchse (
Seite 11)
OF
F
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COM
PONENT
ON
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
R
3
1
2
SELECT
2
1
3
10
1. Einführung
30°
30°
30°
30°
Einlegen der Batterie
1
Drücken Sie auf die Sperr-
klinke und entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
2
Legen Sie neue Batterien (AA)
ein. Achten Sie auf die korrekte
Ausrichtung der Batteriepole
(+/–).
3
Schließen Sie die Batterieabdek-
kung, bis sie einrastet.
HINWEIS: Verwenden Sie niemals
verschiedene Batterietypen oder neue
und alte Batterien zusammen.
HINWEIS: Die tatsächliche Reichweite kann sich etwas von der in der Abbildung angegebenen unterscheiden.
TIPP: Sie können festlegen, welcher Fernbedienungssensor auf dem Projektor im drahtlosen Modus arbeiten soll. Die Optionen sind:
vorne, hinten oder beides. ( Seite 114)
Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor
am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt.
Auch schwache Batterien können den ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors verhindern.
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie auch nicht ins Feuer.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/–).
Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend der an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
Reichweite der Fernbedienung
Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse
7 m
Fernbedienung
7 m
2
1
2
1
11
1. Einführung
Verwendung der Kabelfernbedienung
Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Fernbedienungskabels an die Minibuchse REMOTE und das andere
Ende an die Fernbedienung an.
HINWEIS: Wenn das Remote-Kabel an der REMOTE-Minibuchse am Anschlussfeld angeschlossen wird, ist kein drahtloser Betrieb
möglich.
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
REMOTE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
12
1
3
2
Dieses Kaptitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von PCs, Video- und Audioquellen.
2. Installation und Anschlüsse
1 Aufstellung des Projektionsbildschirmes und des Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes [NP3150/NP2150/NP1150]
Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30 Zoll), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0 m (41 Zoll) von der Wand oder dem Projektionsbildschirm
entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 12,7 m (500 Zoll), wenn der Projektor ca. 18,2 m (718 Zoll) von der Wand
oder dem Projektionsbildschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors
ist denkbar einfach.
Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb neh-
men, sind folgende Vorarbeiten erforderlich:
z Stellen Sie einen Projektionsbildschirm
und den Projektor auf.
x Schließen Sie ihren Computer oder ihr
Videogerät an den Projektor an. Sehen
Sie die Seiten 14 - 21.
c Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an. Siehe Seite 22.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Pro-
jektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch
alle anderen Kabel abgetrennt sind. Decken Sie
die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den
Projektor transportieren oder nicht verwenden.
300
"
240
"
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
Linsenmitte
Bildschirmgröße
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6 (B) X 457,2 (H) / 240 (B) X 180 (H)
487,7 (B) X 365,8 (H) / 192 (B) X 144 (H)
406,4 (B) X 304,8 (H) / 160 (B) X 120 (H)
304,8 (B) X 228,6 (H) / 120 (B) X 90 (H)
243,8 (B) X 182,9 (H) / 96 (B) X 72 (H)
203,2 (B) X 152,4 (H) / 80 (B) X 60 (H)
162,6 (B) X 122,0 (H) / 64 (B) X 48 (H)
121,9 (B) X 91,4 (H) / 48 (B) X 36 (H)
81,3 (B) X 61,0 (H) / 32 (B) X 24 (H)
200
"
150
"
120
"
100
"
80
"
10,9/429,1"
8,7/342,5"
7,3/287,4"
5,4/212,6"
4,3/169,3"
3,6/141,7"
2,9/114,2"
2,1/82,68"
1,4/
55,12"
40
"
60
"
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
SE
LE
CT
U
S
B
L
EN
S
S
HI
F
T
LE
F
T
R
IG
HT
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
TIPP: Die Bildschirmgrößen oben sind Zwischenwerte zwischen Fern (minimaler Anzeigebereich) und Weit (maximaler Anzeigebe-
reich) wenn die Standard-Linse verwendet wird.
Das Bildformat kann mit der Zoom-Einstellung bis zu einem Maximum von 15 % eingestellt werden.
Für die optionale Linse, siehe Seite 127.
13
2. Installation und Anschlüsse
Auswahl des Aufstellungsortes [NP3151W]
Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30 Zoll), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,1 m (44 Zoll) von der Wand oder dem Projektionsbildschirm
entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 12,7 m (500 Zoll), wenn der Projektor ca. 19,2 m (756 Zoll) von der Wand
oder dem Projektionsbildschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
300
"
240
"
Ent
fe
rn
ung (Einheit
:
m/Zoll)
Linsenmitte
Bildschirmgröße
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
646,2 (B) X 403,9 (H) / 254 (B) X 159 (H)
516,9 (B) X 323,1 (H) / 204 (B) X 127 (H)
430,8 (B) X 269,2 (H) / 170 (B) X 106 (H)
323,1 (B) X 201,9 (H) / 127 (B) X 79 (H)
258,5 (B) X 161,5 (H) / 102 (B) X 64 (H)
215,4 (B) X 134,6 (H) / 85 (B) X 53 (H)
172,3 (B) X 107,7 (H) / 68 (B) X 42 (H)
129,2 (B) X 80,8 (H) / 51 (B) X 32 (H)
86,2 (B) X53,8 (H) / 34 (B) X 21 (H)
200
"
150
"
120
"
100
"
80
"
11,5/452,5"
9,2/361,5"
7,6/301"
5,7/225"
4,6/179,5"
3,8/149,5"
3,0/119"
2,3/89"
1,5/
58,5"
40
"
60
"
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
EL
EC
T
U
S
B
L
EN
S
S
HI
F
T
LE
F
T
R
IG
HT
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
TIPP: Die Bildschirmgrößen oben sind Zwischenwerte zwischen Fern (minimaler Anzeigebereich) und Weit (maximaler Anzeigebe-
reich) wenn die Standard-Linse verwendet wird.
Das Bildformat kann mit der Zoom-Einstellung bis zu einem Maximum von 15 % eingestellt werden.
Für die optionale Linse, siehe Seite 128.
14
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
PHONE
2. Installation und Anschlüsse
2 Herstellen der Anschlüsse
Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebooks muss dieses vor dem Einschalten, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet, an den Projektor
angeschlossen werden.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal vom Notebook nicht aktiviert, wenn es nicht vor dem Einschalten am Projektor angeschlossen ist.
* Wenn das Bild während des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers
oder die Power Management-Software aktiviert ist.
Aktivieren des externen Displays des Computers
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig auch ein
Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Funktionstasten-Kombination aktiviert/
deaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder aus-
geschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8
verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-poligen D-Sub-Anschluss am
Projektor. Wenn Sie ein längeres Kabel als das
mitgelieferte Signalkabel anschließen, wird die
Verwendung eines handelsüblichen Verteilerver-
stärkers empfohlen.
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
IBM VGA oder Kompatible (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
HINWEIS: Der COMPUTER 1 IN-Anschluss unterstützt
Plug & Play (DDC2).
HINWEIS:
Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W ist weder mit den videoverschlüsselten Ausgängen des NEC ISS-6020- noch ISS-6010-Umschalters kompatibel.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen handelsüblichen Abtastumwandler
wiedergegeben wird.
Das liegt darin begründet, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet. Verfahren Sie in einem
solchen Fall wie folgt.
* Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig angezeigt wird:
Projizieren Sie ein Bild, um den Bildschirm auszufüllen und drücken Sie dann die AUTO ADJ.-Taste auf der Fernbedienung oder die AUTO ADJ.-
Taste am Projektorgehäuse.
* Wenn an der Seite des Bildes Streifen zu sehen sind:
Lassen Sie das Bild mit Hilfe der Übertast-Funktion richtig anzeigen.
Bevor Sie die AUTO ADJ.- oder AUTO ADJ.-Taste drücken, müssen Sie die Übertastung auf 0 % einstellen. Andernfalls sind möglicherweise die
Seiten des angezeigten Bildes abgetrennt.
HINWEIS: Verwenden Sie für ältere Macintosh-Mo-
delle für den Anschluss an dessen Videoport einen
handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Schalten Sie zuerst den Computer und den Projektor aus, bevor Anschlüsse vorgenommen werden.
Verringern Sie die Lautstärke am Computer, bevor ein Audiokabel an die Kopfhörerbuchse am Computer ange
-
schlossen wird.
Nachdem Sie den Computer am Projektor angeschlossen haben, können Sie den Tonpegel am Computer und
den Projektor gemäß Ihren Vorstellungen einstellen.
Es wird empfohlen, dass Sie ein Audiokabel an einen Audioausgangsanschluss (Minibuchse), falls vorhanden,
anschließen.
Audiokabel
(nicht im
Liefer-
umfang
enthalten)
BNC x 5 Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
15
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPUTER 3 (DVI-D) IN
PHONE
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
Bei Anzeige eines DVI-Digitalsignals
Für die Projizierung eines DVI-Digitalsignals muss der PC und der Projektor mittels eines DVI-D-Signalkabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden, bevor Sie Ihren PC oder Projektor einschalten. Schalten Sie zuerst
den Projektor ein und wählen Sie COMPUTER 3 aus dem Quellenmenü aus, bevor Ihr PC eingeschaltet wird.
Anderenfalls wird der Digitalausgang der Grafikkarte möglicherweise nicht aktiviert und es wird kein Bild angezeigt.
Sollte dies so sein, starten Sie Ihren PC neu.
Trennen Sie das DVI-D-Signalkabel nicht ab, so lange der Projektor in Betrieb ist. Wenn das Signalkabel abgetrennt
und wieder angeschlossen worden ist, wird das Bild u. U. nicht korrekt angezeigt. Sollte dies so sein, starten Sie Ihren
PC neu.
HINWEIS:
Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel, das kompatibel ist mit DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
Revision 1.0 Standard. Das DVI-D-Kabel sollte nicht länger als 10 m sein.
Der DVI (DIGITAL)-Anschluss (COMPUTER 3 (DVI-D) IN) akzeptiert VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), 1152 x 864, XGA (1024
x 768), SXGA (1280 x 1024 @ bis zu 60 Hz) und SXGA+ (1400 x 1050 @ bis zu 60 Hz).
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
DVI-D-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
IBM VGA oder Kompatible oder Macintosh
(DVI-D-Anschluss mit HDCP)
Was bedeutet HDCP/HDCP-Technologie?
HDCP ist die Abkürzung für High Bandwidth Digital Content Protection. High Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) ist ein System, das illegales Kopieren von Videodaten über ein Digital-Visual-Interface (DVI) verhindert.
Wenn Sie sich Material über den DVI-Eingang nicht anschauen können, bedeutet dies nicht unbedingt, dass beim
Projektor ein Fehler vorliegt. Durch die Integration des HDCP-Systems können Fälle auftreten, in denen ein bestimmter
Inhalt mit HDCP geschützt und aufgrund der Entscheidung/Intention der HDCP-Community (Digital Content Protection,
LLC) nicht angezeigt werden kann.
16
AUDIO
IN
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
AUDIO OUT
PHONE
MONITOR OUT
COMPUTER 1 IN (or COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN)
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss eines externen Monitors
Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion
auf dem Monitor gleichzeitig das analoge RGB- oder Komponenten-Bild anzeigen zu lassen.
HINWEIS:
Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.
Der MONITOR OUT-Anschluss gibt kein Videosignal (Digitalsignal) vom COMPUTER 3 (DVI-D) IN-Anschluss aus.
Bei Anschluss eines Audiogerätes wird der Projektor-Lautsprecher des Projektors deaktiviert.
Wenn [NORMAL] für [STANDBY-MODUS] ausgewählt ist, wird vom MONITOR OUT-Anschluss das letzte abgebildete Video-Signal
wiedergegeben und vom AUDIO OUT-Jack das letzte Audio-Signal. Die Lautstärke bleibt auf ihrer vorherigen Höhe.
Die Wahl von [STROMSPAR] als [STANDBY-MODUS] verhindert die Abgabe eines Video-Signals vom MONITOR OUT-Anschluss
während dem Standby-Modus. Dies deaktiviert auch den AUDIO OUT-Jack.
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel
(Lieferumfang)
17
AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L R
Component
Y Cb Cr
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
COMPONENT IN
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
TIPP: Ein Komponenten-Signal wird automatisch angezeigt. Falls nicht, wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] [OPTIONEN]
[SIGNALAUSWAHL] [COMPUTER 1 (oder 2)] [KOMPONENTEN] aus.
Verwenden Sie für den Anschluss an den COMPUTER 2 IN einen handelsüblichen Cinch(weiblich)-zu-
BNC(männlich)-Adapter.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedie-
nungshandbuch für Ihren DVD-Player.
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang
DVD-Player
Audiogerät
Audiokabel (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Komponenten-Video-RCA-
23 Kabel (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
18
AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
L R
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss des VCR
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Konsultieren Sie Ihr VCR Handbuch für weitere Informationen zu den Anforderungen an die Videoausgänge Ihrer Aus-
rüstung.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen Abtastumwandler
im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
Videorekorder
Audiogerät
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
19
Anschluss an ein Netzwerk
Der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W verfügt standardmäßig über einen LAN-Port (RJ-45), mit dem über ein LAN-Kabel
ein LAN-Anschluss ermöglicht wird. Mit dem USB WLAN-Adapter ist auch eine drahtlose LAN-Verbindung möglich. Zur Ein-
richtung einer LAN-Verbindung müssen Sie dem Projektor eine IP-Adresse zuweisen. Einstellen des Netzwerkmodus siehe
Seite 105. (Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] [INSTALLATION] [NETZWERK-EINSTELLUNGEN])
* HINWEIS: Manche Projektoren verfügen möglicherweise nicht über den USB WLAN-Adapter Wenn Sie einen Projektor besitzen,
in dem kein USB WLAN-Adapter installiert ist, aber wünschen, eine Präsentation über eine drahtlose Netzwerkverbindung auf den
Projektor zu übertragen, muss der optionale USB WLAN-Adapter installiert werden.
Mit dem LAN-Anschluss sind zwei Funktionen verfügbar: Projektorsteuerung und Bildübertragung.
Projektorsteuerung
Mit dem verdrahteten oder drahtlosen LAN-Anschluss können Sie über das Netzwerk den Projektor mithilfe des Computers
steuern (Strom ein/aus, Eingangsauswahl, usw.) und Informationen vom Projektor empfangen. Die nachfolgend aufgeführten
3 Methoden stehen zur Verfügung:
* Verwendung der HTTP-Server-Funktion am Projektor. (
Seite 53)
* Verwendung von PC Control Utility 3.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
* Verwendung von Image Express Utility 2.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
Bi ldübertragung (Unter Verwendung der Windows Vista)
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient werden.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista. (
Seite 56, 60)
Bildübertragung (Unter Verwendung der User Supportware 5 CD-ROM)
Mit dem verdrahteten oder drahtlosen LAN-Anschluss können Sie Bilder und Dias von einem PC zu einem Projektor über-
tragen, die dann auf dem Bildschirm projiziert werden können. Die nachfolgend aufgeführten zwei Methoden stehen zur
Verfügung:
* Verwendung von Image Express Utility 2.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
* Verwendung von Ulead Photo Explorer 8.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-ROM.
Mit der am Projektor angeschlossenen USB-Maus können Sie den Desktop-Bildschirm auf Ihrem Windows PC bedienen,
der an dem LAN oder drahtlosen LAN angeschlossen ist.
* Verwendung von Desktop Control Utility 1.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 5 CD-
ROM.
TIPP: Fünf Windows Software-Programme (Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, Ulead Photo Explorer 8.0, Viewer PPT
Converter und PC Control Utility 3.0) und ein Macintosh Software-Programm (Image Express Utility 2 für Mac OS X) sind auf der im Liefe-
rumfang enthaltenen Projektor-Anwender-Supportware 5 CD-ROM enthalten. Beziehen Sie sich für die Funktionen und die Bedienung auf
die Benutzeranleitungen (PDF), die auf der gleichen CD-ROM enthalten sind.
Das Verfahren zum Anschluss des Projektors an das Netzwerk (drahtloses LAN/ verdrahtetes LAN) ist in der
beiliegenden “Setup-Anleitung für verdrahtetes und drahtloses Netzwerk” beschrieben.
Das Verfahren zum Verbindungsaufbau von Windows Vista mit dem Netzwerk (drahtloses LAN/ verdrahtetes
LAN) ist in der Dokumentation von Windows Vista beschrieben.
2. Installation und Anschlüsse
20
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
LAN
2. Installation und Anschlüsse
Server
Hub
LAN-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Beispiel eines LAN-Anschlusses
(A) Beispiel eines verdrahteten LAN-Anschlusses
(B) Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses
(Netzwerktyp Infrastruktur)
Drahtloser
Zugriffspunkt
Verdrahtetes LAN
Eine Verbindung mit einem drahtlosen lokalen Netzwerk, LAN, über eine drahtlose Verbindungsstelle, können Sie
mit dem Infrastrukturmodus wählen.
Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] [INSTALLATION] [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] [KABELLOS]
[ERWEITERT] [ANSCHLUSS] [NETZWERKTYP] [INFRASTRUKTUR] aus.
USB WLAN-Adapter
PC mit eingesetzter
drahtlosen LAN-Karte
PC mit integrierter drahtloser
LAN-Funktion
21
2. Installation und Anschlüsse
(C) Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses (Netzwerktyp Ad Hoc)
Um die direkte Kommunikation (d. h. Partner-zu-Partner) zwischen PCs und Projektoren zu aktivieren, müssen
Sie den Ad Hoc-Modus auswählen.
Wählen Sie im Menü [EINRICHTEN] [INSTALLATION] [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] [KABELLOS]
[ERWEITERT] [ANSCHLUSS] [NETZWERKTYP] [AD HOC] aus.
Der Ad Hoc-Modus stimmt mit der Norm IEEE802.11 überein.
PC mit eingesetzter
drahtloser LAN-Karte
PC mit integrierter
drahtloser LAN-Funktion
USB WLAN-Adapter
22
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an.
Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC IN-Eingang
des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an.
LAM
P
STATUS
POWER
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SOU
RCE
AUTO ADJUST
3
D REFORM
S
E
L
E
C
T
USB
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DO
WN
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
EN
S
S
HIF
T
LEF
T
VORSICHT:
Berühren Sie den Ventilatorausgang, der von vorne gesehen auf der linken Frontseite angeordnet ist, nicht. Er kann
kurz nach dem Einschalten des Projektors heiss werden und nach dem Ausschalten heiss bleiben.
VORSICHT:
Trennen Sie die Stromversorgungsverbindung nicht, solange der Projektor eingeschaltet ist.
Anderenfalls könnten der AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschädigt
werden.
TIPP: Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher, um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projektor
auszuschalten.
TIPP: Der Projektor kann während seiner Abkühlphase nach dem Ausschalten vom Netz getrennt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stifte vollständig
sowohl in den AC IN-Anschluss als auch in die
Wandsteckdose eingesteckt sind.
Informationen zu direkter Stromausschaltung
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung” genannt wird. Mit dieser Funktion kann der Projek-
tor ausgeschaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein Netzstreifen verwendet wird, der mit einem
Schalter und einem Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet
lassen und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
An eine Wandsteckdose.
23
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELE CT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
POWER
POWER POWER
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
ON/STAND BY
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
AD
J
U
S
T
3D
R
EF
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
IF
T
L
E
F
T
R
IG
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
USB
LAMP
STATUS
POWER
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektionsbild-
schirm.
1 Einschalten des Projektors
HINWEIS:
Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWER-Taste (ON/STAND BY) (POWER ON und OFF auf der
Fernbedienung).
Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetz
-
schalter in der Off-Position (V) befindet. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
Der Projektor verfügt über eine Funktion, um ihn vor dem Gebrauch Unbefugter zu schützen. Registrieren Sie für die Verwendung
dieser Funktion ein Schlüsselwort. (Seite 45)
1. Entfernen Sie die Linsenkappe.
Versuchen Sie nicht, die Linsenkappe durch Ziehen an
der Schnur abzunehmen.
Anderenfalls könnte ein Schaden verursacht werden.
2. Drücken Sie zum Einschalten der Hauptstromversor
-
gung zum Projektor den Hauptnetzschalter in On-Po
-
sition ( I ).
Der Projektor geht in den Standby-Modus über. Im Stand
-
by-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die
STATUS-Anzeige grün auf.
3. Nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der
Projektor im Standby-Modus befindet, drücken Sie die
POWER (ON/STAND BY)- oder die POWER (ON)- Taste
für mindestens 2 Sekunden, wenn die STATUS-Anzeige
ausgeht und die POWER-Anzeige zu blicken beginnt.
Wenn die POWER-Anzeige stetig grün leuchtet, und
der Projektor für den Betrieb bereit ist.
Stellen Sie nach dem Einschalten Ihres Projektors sicher,
dass die Computer- oder Videoquelle eingeschaltet ist und
dass die Linsenkappe entfernt wurde.
HINWEIS: Wenn kein Signal anliegt, wird entweder ein blauer, ein schwarzer oder ein Logo-Bildschirm angezeigt.
Standby Blinkt Eingeschaltet
Leuchtet stetig
grün / orange
Blinkt grün Leuchtet stetig
grün
(Seite 132)
Halten Sie diese Taste
mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
24
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit
aus 21 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen.
Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt:
1. Wählen Sie mit der SELECT H-Taste eine der 21 Spra-
chen als Menüsprache aus.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszu
-
führen.
Anschließend können Sie den Menü-Betrieb fortsetzen.
Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch später
auswählen. ( [SPRACHE] auf Seite 96)
HINWEIS:
Der Projektor kann für einen Zeitraum von 60 Sekunden nicht ausgeschaltet werden, nachdem die Lampe eingeschaltet wurde und während die
POWER-Anzeige grün blinkt.
Wenn Sie den Projektor unmittelbar nach dem Ausschalten der Lampe oder wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist einschalten, laufen die
Kühlgebläse für einen Moment, und danach wird das Bild auf dem Bildschirm angezeigt.
Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors kann das Bild flimmern. Dies ist normal. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis sich die Lampe stabi
-
lisiert hat.
Wenn die Lampenbetriebsart auf Eco eingestellt ist, leuchtet die LAMP-Anzeige grün.
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der Projektor nicht ein.
- Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ist, erkennt der Projektor diese abnormal hohe Temperatur. Unter diesen
Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Systems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis
die internen Komponenten abgekühlt sind.
- Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe
ausgetauscht werden.
(
Seite 124)
- Wenn die Lampe nicht leuchtet und die STATUS-Anzeige sechsmal hintereinander blinkt, müssen Sie eine volle Minute warten.
Schalten Sie den Projektor nach Ablauf dieser Zeit noch einmal ein.
HINWEIS: Den Hauptschalter aus- und wieder einschalten
Warten Sie mindestens eine Sekunde, bevor Sie das Gerät wieder einschalten, nachdem Sie es ausgeschaltet haben.
Das Gleiche gilt, wenn Sie einen Schalterstreifen mit Unterbrecher benutzen.
Falls Sie dies unterlassen, bekommt der Projektor eventuell keinen Strom (die Stand-by LED leuchtet nicht).
In diesem Fall können Sie das Stromkabel aus- und wieder einstecken. Den Hauptschalter einschalten.
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELE CT
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
3
1
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
25
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
2 Quellenauswahl
Auswahl der Computer- oder Videoquelle
Automatische Signalerkennung
Halten Sie die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Der Projek-
tor sucht nach der nächsten verfügbaren Eingangsquelle. Jedes Mal, wenn Sie
die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, ändert sich die
Eingangsquelle wie folgt:
COMPUTER1 COMPUTER2 COMPUTER3 KOMPONENTEN VIDEO
S-VIDEO VIEWER COMPUTER1 ...
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang übersprungen. Lassen Sie die Taste
los, wenn die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle angezeigt wird.
Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie eine der COMPUTER 1/2/3-, COMPONENT-, VIDEO-, S-VIDEO-,
VIEWER- oder NETWORK-Tasten.
Auswählen aus der Quellen-Liste
Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die Quellen-
Liste einzublenden. Jedes Mal, wenn die SOURCE-Taste betätigt wird, ändert
sich die Eingangsquelle wie folgt: COMPUTER 1/2/3”, KOMPONENTEN”,
“VIDEO” (Videorekorder), “S-VIDEO”, “VIEWER” (Präsentationsfolien auf einem
USB Speichergerät) oder “NETZWERK” (LAN-Asnchluss [RJ-45] oder installierte
drahtlose LAN-Karte).
Drücken Sie zum Anzeigen der ausgewählten Quelle die ENTER-Taste.
LASER
OFF
AUTO ADJ.
ON
ASPECT
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
SELE CT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
3
1
2
POWER
AUTO ADJUST
USB
LAMP
STATUS
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
POWER
AUTO ADJUST
USB
LAMP
STATUS
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
26
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
Verwenden Sie die Linsenversatzsdetails, die Kippfuß-Einstellhebel, den Zoom-Hebel oder den Fokus-Ring, um die
Bildgröße und die Bildposition einzustellen.
3 Einstellung der Bildgröße und Bildposition
HINWEIS*1: Stellen Sie den Projektionswinkel (die Höhe eines Bildes) ein, wenn die Bildposition höher ist als der Linsenversatz-
Einstellbereich ist.
HINWEIS*2: Siehe den Abschnitt “
4
Trapezverzerrungskorrektur” auf Seite 30 für Trapez.
* In den oben stehenden Abbildungen wurden die Kabel für eine klarere Übersicht weggelassen.
Einstellen des Fokus
[Fokus-Ring]
Einstellen des Projektionswinkels (die Höhe eines Bil-
des)
[Kippfuß] *1
Feineinstellen der Bildgröße
[Zoom-Hebel]
Einstellen des linken und rechten Winkels eines Bildes
[Kippfuß]
Einstellen der Trapezkorrektur
[Trapez] *2
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Einstellen der Position eines projizierten Bildes [Lin-
senversatz]
27
Einstellung der Position eines projizierten Bildes
Drehen Sie am Linsenversatzwähler.
HINWEIS: Der Linsenversatzwähler für LINKS-RECHTS kann keine halbe Umdrehung oder mehr gedreht werden.
Nicht zu sehr drehen, anderenfalls könnte er kaputt gehen.
HINWEIS: Wenn sie das Objektiv zugleich in zwei Richtungen auf das Maximum drehen, werden die Ecken des Bildes dunkel
oder das Bild wird schattig.
TIPP: Der Linsenversatzwähler für AUF-AB kann eine Umdrehung oder mehr gedreht werden, aber nicht jenseits des unten
definierten Einstellbereichs.
HINWEIS: Die Linseverschiebung ist nicht verfügbar für die NP01FL-Linse als Option. Die NP01FL sollte nur für “Null-Grad”
Anwendungen verwendet werden.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
S
E
L
E
C
T
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
LENS SHIFT
LEFT RIGHT
DO
WN
U
P
Tisch-Frontprojektion
Decken-Frontprojektion
Vertikaler
Versatz
Vertikaler
Versatz
Max. 0,5V
Max.
0,5V
1V
0,5V
0,1H
0,1H1H
Breite des projizierten Bildes
Versatz nach links Versatz nach rechts
1V
Normale Projektionsposition
28
Einstellung des Fokus (Fokus-Ring)
Drehen Sie am Fokus-Ring, um die Fokus-Einstellung vorzuneh-
men.
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
LENS RELEASE
Fokus-Ring
Zuletzt die Bildgröße einstellen (Zoom-Hebel)
Drehen Sie am Zoom-Hebel, um die Bildgröße auf dem Bildschirm
einzustellen.
LENS RELEASE
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
Zoom-Hebel
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
29
2
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
U
S
B
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
1
2
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
3
4
4
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Einstellung des Kippfußes
1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
VORSICHT:
Berühren Sie während der Kippfuß-Einstellung nicht die Lüftungs-
schlitze, da sie hrend des Projektorbetriebs und während der
Abkühlphase nach dem Ausschalten heiß werden können.
2. Drücken Sie die Kippfuß-Einstellhebel rechts und links am Projektor
nach oben, um die einstellbaren Kippfüße auszuziehen (maximale
Höhe).
3. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte
Höhe.
4. Lassen Sie den Kippfuß-Einstellhebel los, um den einstellbaren
Kippfuß zu arretieren.
Die Vorderseite des Projektors kann um ungefähr 10 Grad (nach oben)
geneigt werden.
Einstellbarer Kippfuß
Kippfuß-
Einstellhebel
Kippfuß-
Einstellhebel
HINWEIS: Ihre “Keystone”-Korrekturdaten können durch Gedrückthalten der 3D
REFORM-Taste für mindestens 2 Sekunden zurückgesetzt werden.
VORSICHT:
Benutzen Sie den Kippfuß ausschließlich für den dafür vorgesehenen
Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als Griff
oder Aufhänger (für die Wand- oder Deckenmontage) kann zu einer
Beschädigung des Projektors führen.
TIPP: Für die Bedienung des [KEYSTONE]-Bildschirms, siehe 4 Trapezverzer-
rungskorrektur” auf Seite 30.
30
4 Trapezverzerrungskorrektur
Wenn der Projektor nicht exakt vertikal zum Bildschirm ausgerichtet ist, tritt eine Trapezverzerrung auf. Um dieses
Problem zu lösen, können Sie die “Trapez”-Funktion anwenden - eine digitale Technologie, mit der die Trapezverzerrung
eingestellt werden kann, um ein klares, rechteckiges Bild zu erhalten.
Das folgende Verfahren erklärt, wie der [Trapez]-Bildschirm vom Menü aus bedient wird, um Trapezverzerrungen zu
korrigieren.
Wenn der Projektor diagonal zum Bildschirm aufgestellt wird
Wenn der Projektor in einem Winkel in Bezug auf den Bildschirm aufgestellt wird, stellen Sie die Horizontal-Option
des Trapez-Menüs so ein, dass die Ober- und Unterkante des projizierten Bildes parallel sind.
1. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste auf der Fernbedienung oder dem
Projektorgehäuse.
Auf dem Projektionsbildschirm wird der Trapez-Bildschirm eingeblendet.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Bildschirmrahmen
Projizierter Bereich
Linke Seite ausrichten
2. Drücken Sie die SELECT H-Taste, um [VERTIKAL] auszuwählen,
verwenden Sie anschließend SELECT
F oder E, so dass die linke
und rechte Seite des projizierten Bildes parallel sind.
* Stellen Sie die vertikale Trapezverzerrung ein.
3. Richten Sie die linke (oder rechte) Seite des Bildschirms mit der
linken (oder rechten) Seite des projizierten Bildes aus.
Verwenden Sie als Grundlage die kürzere Seite des projizierten Bil
-
des.
Verwenden Sie im Beispiel rechts die linke Seite als Grundlage.
4. Drücken Sie die SELECT
G-Taste, um [HORIZONTAL] auszuwählen,
verwenden Sie anschließend SELECT
F oder E, so dass die obere
und untere Seite des projiziertes Bild parallel ist.
Stellen Sie die horizontale Trapezverzerrung ein.
31
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4, um die Trapezverzerrung zu
korrigieren.
6. Drücken Sie nach der Trapezkorrektur die EXIT-Taste.
Der Trapez-Bildschirm wird ausgeblendet.
Drücken Sie für eine erneute Trapezkorrektur die 3D REFORM-Taste,
um den Trapez-Bildschirm einzublenden und wiederholen Sie die oben
beschriebenen Schritte 1 bis 6.
HINWEIS:
Wenn der Projektionswinkel dem der letzten Verwendung entspricht, werden die vorherigen Korrektur-Einstellwerte aus dem
Speicher aufgerufen.
Wenn Schritt 2 ausgeführt wird, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass der Bildschirm kleiner ist als der Bereich des
projizierten Bereichs.
Zum Zurücksetzen der 3D Reform-Korrekturwerte drücken Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden lang.
Bei jedem Druck der 3D REFORM-Taste ändern sich die Menüpunkte wie folgt: KEYSTONE
ECKENKORREKTUR None
KEYSTONE
Für Informationen bezüglich [ECKENKORREKTUR], siehe Korrektur der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung (Eckenkor-
rektur) auf Seite 40.
Die Eckenkorrektur-Einstellung steht während der Trapez-Einstellung nicht zur Verfügung. Halten Sie für die Ausführung der
Eckenkorrektur die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die Trapezkorrektur-Einstellwerte zurückzusetzen. Die
Trapez-Einstellung steht während der Eckenkorrektur-Einstellung nicht zur Verfügung. Halten Sie für die Ausführung der Trapez-
Einstellung die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die Eckenkorrektur-Einstellwerte zurückzusetzen.
Bei Anwendung der 3D Reform-Funktion ist das Bild möglicherweise leicht verschwommen, da die Korrektur elektronisch aus
-
geführt wird.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
32
SELECT
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
VOLUME
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
5 Automatische Optimierung des RGB-Bildes
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto-Einstellfunktion Auto Adjust
Automatische Optimierung des RGB-Bildes.
Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJUST.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
[Poor picture]
[Normal picture]
Lautstärke
erhöhen
Lautstärke
senken
Sie können die Lautstärke des Lautsprechers und
den Pegel der AUDIO OUT-Buchse (Stereo Mini) am
Projektor regeln.
Eine andere Möglichkeit zum Einstellen der Laut-
stärke ist die Verwendung des Menüs.
Wählen Sie [EINSTELLEN] [TON] [LAUTSTÄR-
KE] aus dem Menü.
HINWEIS:
Wenn ein Bild durch Betätigen der MAGNIFY (+)-Taste
vergrößert wird oder das Menü angezeigt wird, ist die
Lautstärke-Kontrolle mit der SELECT F oder E -Taste
nicht möglich.
HINWEIS:
Einige Signale brauchen eine Weile, bis sie angezeigt werden, oder werden möglicherweise falsch angezeigt.
Die Auto-Einstellfunktion kann nicht für Komponenten, Videosignale angewendet werden.
Falls das RGB-Signal nicht mit der Auto-Einstellungs-Funktion optimiert werden kann, sollten Sie es mit der manuellen Einstellung
versuchen. (Seite 82)
6 Erhöhen & Senken der Lautstärke
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
AUTO ADJUST
AUTO ADJ.
LASER
3D REFORM
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
33
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
G Verwendung des Laserpointers
Mit Hilfe des Lasers können Sie die Aufmerksamkeit der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedem
Objekt platzieren können.
VORSICHT:
• Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laserpointer.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
Verbieten Sie Kindern die Verwendung des Laserpointers.
Halten Sie die LASER-Taste zum Aktivieren des Laserpointers gedrückt.
Einstellung des Funktionsschalters
Auf der Unterseite des Batteriefachs sind zwei Schalter angeordnet: ein anwendbarer Projektor-Auswahlschalter (1)
und ein Laser-Aktivieren/Deaktivieren-Schalter (2). Überprüfen Sie den verwendeten Projektor und entscheiden Sie,
ob der Laser aktiviert oder deaktiviert werden soll, stellen Sie anschließend diese Schalter mit der Spitze eines dünnen
Kugelschreibers wie gewünscht ein. Bei diesem Modell wird kein anwendbarer Projektor-Wahlschalter verwendet.
Schalter (2)
ON ......................... Aktiviert (beim Drücken der LASER-Taste leuchtet der Laser) [Factory default]
OFF ........................ Deaktiviert (selbst beim Drücken der LASER-Taste leuchtet der Laser nicht)
Deaktivieren Sie den Laser, wenn Sie den Projektor in einer für Kinder zugänglichen Umgebung verwenden.
L
A
S
E
R
L
A
S
E
R
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
AU
TO
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
FO
R
M
S
EL
EC
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
IF
T
LE
F
T
R
IG
H
T
D
O
W
N
UP
WIRELESS
WIRELESS
ON
OFF
34
H Ausschalten des Projektors
Ausschalten des Projektors:
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
1.
Drücken Sie die POWER (ON/STAND BY)-Taste am Projektorgeu-
se oder die POWER OFF-Taste auf der Fernbedienung. Die [STROM
AUSSCHALTEN. / SIND SIE SICHER?] Meldung erscheint.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Nachdem der Projektor ausgeschaltet wird, laufen die Lüfter für
eine Zeit lang weiter (Abkühl-Phase).
Die Lüfter stellen ihren Betrieb ein, wenn der Projektor ausge-
schaltet wird und in den Standby-Modus übergeht.
Im Standby-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die
STATUS-Anzeige grün auf.
3. Nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der Projektor im
Standby-Modus befindet, schalten Sie den Hauptnetzschalter
aus. Die Netzanzeige erlischt.
Informationen zu direkter Stromausschaltung
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung”
genannt wird. Mit dieser Funktion kann der Projektor ausge-
schaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein
Netzstreifen verwendet wird, der mit einem Schalter und einem
Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den
Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet lassen und
damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
VORSICHT:
Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder
dem Projektor, wenn der Projektor angeschaltet ist.
Anderenfalls könnten der AC IN-Anschluss des Projektors und
(oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschädigt werden.
Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher,
um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projektor
auszuschalten.
Schalten Sie die Wechselstromversorgung nicht innerhalb
von 10 Sekunden nach Einstellungen oder Änderungen und
Schließen des Menüs aus.
Anderenfalls könnten die vorgenommenen Anpassungen und
Einstellungen verloren gehen und die Standardeinstellungen
wiederhergestellt werden.
TIPP: Der Projektor kann während seiner Abkühlphase nach dem Ausschalten vom Netz getrennt werden.
I Nach dem Betrieb
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab.
3. Ziehen Sie die einstellbaren Kippfüße ein, falls diese ausgezogen sind.
4. Decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
3
1
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
USB
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
IF
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
35
4. Praktische Funktionen
A Ausblenden von Bild und Ton
Mit der PIC-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Ton vorübergehend ausblenden.
Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal.
HINWEIS: Auch wenn das Bild ausgeblendet wird, bleibt das Menü auf dem Bildschirm ange-
zeigt.
B Einfrieren eines Bildes
Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drücken Sie diese Taste
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
HINWEIS: Das Bild wird eingefroren, aber das Originalvideo wird weiter abgespielt.
3 Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes
Sie können einen beliebigen Bildbereich auf bis zu 400 Prozent vergrößern.
Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Drücken Sie die MAGNIFY (+)-Taste.
Bei jeder Betätigung der MAGNIFY (+)-Taste, wird
das Bild vergrößert.
* Das Bild kann auf 400 % vergrößert werden
2. Drücken Sie die SELECT
GHFE-Taste.
Der Bereich des vergrößerten Bildes wird ver
-
schoben.
3. Drücken Sie die MAGNIFY (-)-Taste.
Bei jeder Betätigung der MAGNIFY (-)-Taste, wird
das Bild verkleinert.
FREEZEPIP
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
PIC-MUTE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
MAGNIFY
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELE CT
MAGNIFY
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
36
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
3
1
2
E
N
T
E
R
E
X
I
T
HELP
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
4. Praktische Funktionen
5 Inanspruchnahme der Onli-
ne-Hilfe
Der Inhalt der Hilfestellung ist in Englisch, Deutsch und
Japanisch verfügbar.
Hilfe aufrufen
Hilfe verlassen
1. Drücken Sie die HELP-Taste auf der Fernbedie-
nung.
Wenn keine Menüs eingeblendet werden, wird der
“Verwendung der Hilfe”-Bildschirm angezeigt.
Wenn Mes eingeblendet werden, wird der
Bildschirm angezeigt, der die Funktion des her-
vorgehobenen Punktes erklärt.
2. Verwenden Sie die SELECT
G - oder H -Taste, um
durch den Anzeigebereich zu scrollen.
3. Drücken Sie die EXIT-Taste.
Die Hilfe wird ausgeblendet.
Lampenbetriebsart Beschreibung Status der LAMP-Anzeige
NORMAL-MODUS Hierbei handelt es sich um die
Werkseinstellung (100 % Helligkeit).
Aus
ECO-MODUS
Wählen Sie diesen Modus, um die
Lebensdauer der Lampe zu verlängern
(ca. 80% Helligkeit beim NP3150/
NP3151W und ca. 88% beim NP2150/
NP1150).
Leuchtet Grün
4 Änderung des Lampenmodus
Der Betrieb im Eco-Modus verlängert die Lebensdauer der Lampe.
Gehen Sie wie folgt vor, um in den [ECO]-Modus zu wechseln:
1. Drücken Sie die LAMP MODE-Taste, um den [LAMPENBETRIEBSART]-Bild-
schirm aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste den [ECO]-Modus aus.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Drücken Sie die EXIT-Taste, um den Modus zu beenden.
Um von [ECO] zu [NORMAL] zu wechseln, gehen Sie zurück zu Schritt 2 und wählen
Sie [NORMAL]. Wiederholen Sie Schritt 3.
LAMP MODE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZEPIP
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
HINWEIS:
Der Projektor ist nach Einschalten der Lampe und während die POWER-Anzeige grün blinkt, immer eine Minute lang im [NORMAL-
MODUS]. Der Zustand der Lampe bleibt unverändert, auch wenn während dieser Zeit [LAMPENBETRIEBSART] verändert wird.
[LAMPENBETRIEBSART] wird automatisch auf [ECO-MODUS] geregelt, wenn der Projektor länger al seine Minute lang einen
blauen, schwarzen oder Logo-Bildschirm anzeigt.
Wenn ein Signal detektiert wird, geht der Projektor wieder auf [NORMAL-MODUS] zurück.
37
6 Verwendung einer USB-Maus
Die Verwendung einer USB-Maus ermöglicht einen homogenen Betrieb.
Sie können eine handelsübliche USB-Maus verwenden.
Die folgenden Menüpunkte können über die USB-Maus gesteuert wer-
den:
VIEWER
NETZWERK
EINGABELISTE
WERKZEUGE
SICHERHEITSEINSTELLUNGEN
NETZWERK-EINSTELLUNGEN
ECKENKORREKTUR
Menübetrieb mit der USB-Maus
Maus-Cursor
Wenn Sie eine USB-Maus an den Projektor anschließen, erscheint auf dem Projektionsbildschirm ein Maus-Cursor.
Der Cursor verschwindet, wenn die USB-Maus 10 Sekunden lang nicht benutzt wird.
Einstellungs- und Eingabeanzeige
Sie können ein Menüpunkt auswählen und mit der linken Maustaste anklicken, um Einstellungen und Eingaben vorzu-
nehmen.
Mit dem mittleren Knopf kann im Menu oder in der Hilfe ein Rollbalken benutzt werden.
Symbole oben rechts im Menü:
Klicken Sie auf das Symbol [Uhr], um das Menü [VOREINST. DATUM, ZEIT] aufzurufen.
Klicken Sie auf das Symbol [Netzwerk], um das Menü [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] aufzurufen. (
Seite 105)
Klicken Sie auf das Symbol [Maus], um das Menü [MAUS] aufzurufen.
Klicken Sie auf das Symbol [?], um Hilfe zum ausgewählten Menüpunkt zu erhalten.
4. Praktische Funktionen
HINWEIS: Wir können nicht garantieren, dass der USB-Anschluss des Projektors sämtliche auf dem Markt erhältlichen USB-Mäuse
unterstützt.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht, den Stecker Ihrer USB-Maus in den LAN-Port (LAN) des Projektors zu stecken.
Anderenfalls könnte der LAN-Port beschädigt werden.
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
USB
38
30
30
4. Praktische Funktionen
7
Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers
(NP01MR)
Der optionale Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht Ihnen die Bedienung der Mausfunktionen Ihres Compu-ters
über die Fernbedienung. Dies ist für die mit dem Computer erstellten Präsentationen besonders praktisch.
Anschluss des Empfängers für die drahtlose Maus an Ihren Computer
Falls Sie die drahtlose Mausfunktion anwenden möchten, schließen Sie den Empfänger für die drahtlose Maus und
den Computer an.
Der Maus-Empfänger kann direkt an den USB-Port (Typ A) des Computers angeschlossen werden.
HINWEIS: Abhängig von der Art des Anschlusses und des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems, müssen Sie Ihren
Computer möglicherweise neu starten oder gewisse Computer-Einstellungen ändern.
Empfänger für die
drahtlose Maus
Computer
An den USB-Port eines PCs oder
Macintoshs
Bedienung des Computers über den Empfänger für die drahtlose Maus
Fernsensor auf dem Empfänger für die drahtlose Maus
7 m
Anschluss über den USB-Port
Der Maus-Empfänger kann nur verwendet werden, wenn das Betriebssystem Windows 98/ME/XP* oder Windows
2000, Windows Vista, oder Mac OS X 10.0.0 oder später auf Ihrem Computer installiert ist.
* HINWEIS: Falls sich der Maus-Cursor in der SP1 oder älteren Version von Windows XP nicht richtig bewegt, verfahren Sie wie
folgt:
Löschen Sie das Kontrollfeld für die verbesserte Zeiger-Präzision unter dem Mausgeschwindigkeitsschieber im Maus-Eigenschaften-
Dialogfeld [Pointer Options tab].
HINWEIS: Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Maus-Empfänger nach dem Abtrennen wieder Anschließen und
umgekehrt. Der Computer kann den Maus-Empfänger möglicherweise nicht identifizieren, wenn er mehrmals hintereinander an-
geschlossen und abgetrennt wird.
39
4. Praktische Funktionen
Bedienung Ihrer Computer-Maus von der Fernbedienung
Sie können Ihre Computer-Maus von der Fernbedienung aus bedienen.
PAGE UP/DOWN-Taste .....................Zum Durchlaufen des Fenster-Anzeigebereiches oder zum Anzeigen des vorherigen oder
nächsten Dias in PowerPoint auf Ihrem Computer.
SELECT
GHFE-Taste ....................bewegt den Maus-Cursor auf Ihrem Computer.
MOUSE L-CLICK-Taste
....................fungiert als linke Maustaste.
MOUSE R-CLICK-Taste
....................fungiert als rechte Maustaste.
HINWEIS:
Wenn Sie den Computer bei eingeblendetem Menü mit der SELECT
GHFE-Taste bedienen, werden das Menü und der Mauszeiger
betroffen. Schließen Sie das Menü und führen Sie die Mausbedienung erneut aus.
Die PAGE UP und DOWN Tasten arbeiten mit Power Point für Macintosh nicht.
Informationen über den Ziehen-Modus:
Wenn die MOUSE L-CLICK- oder R-CLICK-Taste 2 oder 3 Sekunden lang gedrückt wird, wird der Ziehen-Modus
aktiviert und der Ziehen-Vorgang kann einfach durch Drücken der SELECT GHFE-Taste ausgeführt werden. Um
das Objekt abzulegen müssen Sie die MOUSE L-CLICK-Taste (oder R-CLICK-Taste) drücken. Um den Modus zu
beenden müssen Sie die MOUSE R-CLICK-Taste (oder L-CLICK-Taste) drücken.
TIPP: Sie können unter Windows die Zeigergeschwindigkeit im Maus-Eigenschaften-Dialogfeld ändern. Siehe für weitere Informa-
tionen die Anwenderdokumentation oder die Online-Hilfe, die Ihrem Computer beiliegt.
40
8
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung
(ECKENKORREKTUR)
Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen (trapezförmig) mit Hilfe der 3D Reform-Funktion, um den oberen und unteren
Bildschirmteil sowie die linke und rechte Bildschirmseite so zu verlängern oder zu verkürzen, dass das projizierte
Bild rechteckig ist.
4. Praktische Funktionen
Bildschirm
Projiziertes Bild
Eckenkorrektur
1. Um die aktuellen Einstellungen zurückzusetzen, halten Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Damit werden die aktuellen [TRAPEZ
]- oder [ECKENKORREKTUR] -Einstellungen gelöscht.
2. Projizieren Sie ein Bild so, dass der Bildschirm kleiner als der Rasterbereich ist.
3. Suchen Sie sich eine der Ecken aus und gleichen Sie die Ecke des Bildes mit einer Ecke des Bildschirms
aus.
In der Zeichnung wird die
rechte obere Ecke abgegli-
chen.
4. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste zweimal.
Der Eckenkorrektur-Einstellbildschirm wird angezeigt.
5. Wählen Sie mit der SELECT
GHFE-Taste ein Symbol (G) aus, das in die Richtung zeigt, in die Sie den
projizierten Bildrahmen verschieben möchten.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
TIPP: Wenn Sie [TRAPEZ] einstellen, steht [ECKENKORREKTUR] nicht
zur Verfügung.
Sollte dies so sein, halten Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekun-
den lang gedrückt, um die [TRAPEZ]-Einstellungen zurückzusetzen.
Die Abbildung zeigt an, dass
das Symbol für oben links (
H
)
ausgewählt ist.
TIPP: Wenn [BREITBILD-BILDSCHIRM] in [BILDSCHIRMTYP]
gewählt wurde, werden oben und unten am Bildschirm Zeilen mit
der Angabe "16:9" angezeigt. Klicken Sie auf die äußeren Ecken.
41
7. Verschieben Sie den Rahmen des projizierten Bildes mit der SELECT GHFE-Taste wie im Beispiel ge-
zeigt.
4. Praktische Funktionen
10
. Drücken Sie die SELECT F- oder E-Taste, um [OK] hervorzuheben, drücken Sie anschließend die ENTER-
Taste.
Damit ist die Eckenkorrektur abgeschlossen.
Wenn Sie [AUFHEBEN] auswählen, erscheint wieder der Einstellbildschirm (Schritt 3), ohne dass die Änderungen
gespeichert werden.
Wenn Sie [RESET] auswählen, ist die Werkseinstellung wiederhergestellt.
Wenn Sie [RÜCKGÄNGIG] auswählen, verlassen Sie die Funktion, ohne dass die Änderungen gespeichert werden.
HINWEIS: Zum Zurücksetzen der 3D Reform-Korrekturwerte drücken Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden lang.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung stehen [BILDFORMAT] und [BILDSCHIRM] unter Umständen nicht zur Verfügung.
Sollte dies geschehen, setzen Sie bitte zuerst die 3D Reform-Daten zurück und nehmen Sie anschließend die einzelnen Einstellun-
gen vor. Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Durch eine Änderung des [BILDFORMAT] und/oder der [BILDSCHIRM]
-Einstellung wird die [3D REFORM]-Funktion möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
Bildschirm
9. Wählen Sie mit der SELECT GHFE-Taste ein anderes Symbol aus, das in die Richtung zeigt.
Wählen Sie im Eckenkorrektur-Einstellbildschirm [VERLASSEN
] oder drücken Sie die EXIT-Taste auf der Fernbe-
dienung.
Der Bildschirm zur Bestätigung wird angezeigt.
Bildschirm
8. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Bildschirm
42
4. Praktische Funktionen
* Unter den nachfolgenden Bedingungen wird der maximale Winkel erreicht:
Wenn die Standard-Linse verwendet wird
Wenn die Linsenumschaltung auf die Mitte gestellt wird.
Wenn die Linsenumschaltung verwendet wird und das Bild jedoch nicht in der Mitte des Bildschirms dargestellt
wird, wird der einstellbare Bereich erhöht oder verringert.
Das Bild wird als Breitbild projiziert (Zoom-Hebel)
HINWEIS:
Falls der Eckenkorrektur-Bildschirm nicht verfügbar (grau unterlegt) ist, halten Sie die 3D REFORM-Taste für mindestens 2
Sekunden gedrückt, um die aktuellen Korrekturdaten zurückzustellen. Dadurch wird die Eckenkorrektur-Funktion verfügbar.
Das Einschalten des Projektors führt zu einer Rückstellung der vorherigen Korrektur-Einstellwerte und korrigiert erneut die Ver
-
zerrung, falls der Projektionswinkel seit der letzten Verwendung verändert wurde.
Wenn der Projektionswinkel dem der letzten Verwendung entspricht, werden die vorherigen Korrektur-Einstellwerte aus dem
Speicher aufgerufen.
HINWEIS: Bei Anwendung der 3D Reform-Funktion ist das Bild möglicherweise leicht verschwommen, da die Korrektur elektronisch
ausgeführt wird.
Die einstellbaren Bereiche für 3D Reform sind wie folgt:
Horizontal Vertikal
Eckenkorrektur
Trapez
Max. ca. +/– 30°Max. ca. +/– 40°
43
4. Praktische Funktionen
9
Verwendung der Funktion BILD-IN-BILD (Picture in Picture =
PIP)
Der Projektor verfügt über eine Funktion, mit der zwei unterschiedliche Signale gleichzeitig dargestellt werden können.
Diese Funktion wird BILD-IN-BILD genannt (Picture in Picture = PIP). Es gibt zwei verschiedene Modi: BILD-IN-BILD-
Modus und Darstellung Nebeneinander (Side by Side).
Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN] [GRUNDLEGENDES] [BILD-IN-BILD].
HINWEIS:
Die Einstellung von Bild und Ton steht nur für das Hauptbild zur Verfügung.
Um in den PIP-Modus zu schalten, während das Bild ausgeblendet oder eingefroren ist, Ausblenden und Einfrieren des Bilds
werden gleichzeitig auf das Hauptbild und das zusätzliche Bild angewendet.
Das Hauptbildsignal unterstützt die Eingaben 1 und 2 des COMPUTERS.
Das Nebenbildsignal unterstützt nur die VIDEO-Eingabe.
BILD-IN-BILD-POSITION
Mit dieser Option können Sie die Position wählen, an der im Hauptbild ein zusätzliches Bild eingeblendet wird.
Verwenden Sie die Taste SELECT G oder H um eine Auswahl für die Position des zusätzlichen Bilds zu treffen und
drücken Sie die ENTER-Taste.
Folgende Optionen sind verfügbar: Links-oben, rechts-oben, links-unten und rechts-unten.
HINWEIS:
Die Voreinstellung ist links oben [UNTEN-RECHTS].
44
Ansicht eines zusätzlichen Bildes im Hauptbild
Mit Hilfe der PIP-Taste auf der Fernbedienung können Sie im Hauptbild ein zusätzliches Bild einblenden.
Dazu gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die PIP-Taste auf der Fernbedienung.
Das zusätzliche Bild wird im Hauptbild angezeigt.
Das zusätzliche Bild
2. Drücken Sie die PIP-Taste erneut, um nur noch das Hauptbild anzuzeigen.
HINWEIS: Es wird der zum Hauptbild gehörige Ton wiedergegeben.
4. Praktische Funktionen
45
4. Praktische Funktionen
J Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors
Die Zuweisung eines Schlüsselwortes verhindert die Verwendung des Projektors durch Unbefugte.
Die Sicherheitsfunktion einschalten indem zum ersten Mal ein Passwort vergeben wird
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird gezeigt.
2. Drücken Sie zum Hervorheben des [EINRICHTEN]-Untermenüs einmal die SELECT
E-Taste, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
Die Seiten-Registerkarte [GRUNDLEGENDES] wird hervorgehoben.
3. Drücken Sie zum Hervorheben der Seiten-Registerkarte [INSTALLATION] zweimal die SELECT
E-Taste.
46
4. Praktische Funktionen
4. Drücken Sie die Taste SELECT H drei Mal, um [SICHERHEITSEINST.] hervorzuheben.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Menü SICHERHEITSEINST. aufzurufen.
6. Drücken Sie die Taste SELECT H vier Mal, um [SICHERHEIT-EINSTELLUNGEN] hervorzuheben und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm für die Sicherheit wird eingeblendet.
7. Drücken Sie zum Hervorheben des Schlüsselwort-Eingabefeldes zunächst einmal die SELECT H-Taste und
dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
47
4. Praktische Funktionen
8. Geben Sie über die Software-Tastatur ein alphanumerisches Schlüsselwort ein.
Führen Sie für die Eingabe von z. B. “1234” die nachfolgend aufgeführten Schritte 8-1 bis 8-4 aus.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihre USB-Maus benutzen, können Sie jede Zahl oder Buchstabe anklicken.
BS: Das Zeichen vor dem Cursor oder dem leuchtenden Zeichen löschen.
: Passwort bestätigen und die Software-Tastatur schließen.
• Das Passwort muss zwischen ein und zehn Zeichen lang sein.
• Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
Ein Passwort eingeben über die Fernsteuerung.
8-1. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste AUTO.ADJ, um “1” einzugeben.
Die Anzeige
X erscheint im Passwort-Eingabefeld.
8-2. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste SELECT
G, um “2” einzugeben.
Die Anzeige
XX erscheint im Passwort-Eingabefeld.
8-3. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste SELECT
H, um “3” einzugeben.
Die Anzeige
XXX erscheint im Passwort-Eingabefeld.
8-4. Drücken Sie auf die Taste [MENÜ] und die Taste SELECT
E, um “4” einzugeben.
Die Anzeige
XXXX erscheint im Passwort-Eingabefeld.
8-5. Drücken Sie auf die Taste ENTER.
9. Drücken Sie zum Hervorheben von [INAKTIV] einmal die SELECT
G-Taste und dann zum Hervorheben von
[AKTIV] die SELECT
E-Taste.
48
4. Praktische Funktionen
10
. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT H-Taste und dann die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm.
11
. Drücken Sie zum Hervorheben von [JA] die SELECT F -oder E -Taste und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion wird aktiviert, sobald der Projektor das nächste Mal eingeschaltet wird.
So prüfen Sie, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist
Durch kurzes Aus- und Wiedereinschalten des Projektors können Sie überprüfen, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
1. Drücken Sie die POWER (ON/STANDBY)-Taste.
Die [STROM AUS BESTÄTIGUNG / SIND SIE SICHER?] Meldung erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste oder noch einmal die POWER (ON/STANDBY)- oder die POWER OFF-Taste.
Die Lampe schaltet sich aus und die POWER-Anzeige blinkt orange. Bitte warten Sie bis das Blinken der POWER-
Anzeige in ein stetiges Leuchten übergeht.
2. Drücken Sie den Hauptnetzschalter (POWER) in Off-Position (O), wenn die POWER-Anzeige stetig orange
leuchtet.
Der Projektor schaltet sich aus.
3. Drücken Sie den Hauptnetzschalter (POWER) in die On-Position (I).
Die POWER-Anzeige leuchtet orange. Der Projektor befindet sich im Standby-Zustand.
4. Halten Sie die POWER-Taste (ON/STANDBY) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein. Unten im Bildschirm wird die Meldung [DER PROJEKTOR IST GESPERRT! GEBEN
SIE IHR SCHLÜSSELWORT EIN.] eingeblendet.
5. Drücken Sie die MENU-Taste.
Der Schlüsselwort-Eingabebildschirm wird eingeblendet.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
7. Verfahren Sie zur Eingabe von “1234” auf die gleiche Weise, wie in den Schritten 1 bis 8 im Abschnitt “Erste
Zuweisung eines Schlüsselwortes” beschrieben.
Bei jeder Zahleneingabe erscheint ein “*” (Sternchen). Das Schlüsselwort erscheint in Form von Sternchen; das
tatsächliche Schlüsselwort bleibt also verborgen.
8. Heben Sie nach der Eingabe Ihres Schlüsselwortes [OK] hervor und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet. Jetzt können Sie Ihren Projektor bedienen.
49
Deaktivieren von Sicherheit
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird eingeblendet.
HINWEIS: Gleich nachdem der Projektor eingeschaltet wurde und die Meldung “DER PROJEKTOR IST GESPERRT! GEBEN SIE
IHR SCHLÜSSELWORT EIN.” unten am Bildschirm angezeigt worden ist, wird durch Drücken der MENU-Taste das Schlüssel-
wort-Eingabefeld eingeblendet. Wenn zu diesem Zeitpunkt die MENU-Taste gedrückt wird, erscheint das Menü.
2. Drücken Sie zum Hervorheben von [EINRICHTEN] die SELECT
E-Taste und dann die ENTER-Taste.
Die Seiten-Registerkarte [GRUNDLEGENDES
] wird hervorgehoben.
3. Drücken Sie zum Hervorheben der Seiten-Registerkarte [
INSTALLATION] zweimal die SELECT E-Taste.
4. Drücken Sie die Taste SELECT
H drei Mal, um [SICHERHEITSEINSTELLUNGEN] hervorzuheben und drücken
Sie die ENTER-Taste.
5. Drücken Sie vier Mal auf die Taste SELECT H um [SICHERHEIT] - [EINSTELLUNGEN] hervorzuheben und
drücken Sie auf die Taste ENTER.
Der Eingabebildschirm für das Schlüsselwort wird eingeblendet.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
7. Verfahren Sie zur Eingabe von “1234” auf die gleiche Weise, wie in den Schritten 1 bis 8 im Abschnitt “Erste
Zuweisung eines Schlüsselwortes” beschrieben.
Bei jeder Zahleneingabe erscheint ein “*” (Sternchen). Das Schlüsselwort erscheint in Form von Sternchen; das
tatsächliche Schlüsselwort bleibt also verborgen.
8. Heben Sie nach der Eingabe Ihres Schlüsselwortes [OK] hervor und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet. Der Sicherheitsbildschirm wird eingeblendet.
9. Heben Sie [AKTIV] hervor und drücken Sie zum Hervorheben von [INAKTIV] die SELECT
F-Taste.
10
. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT H-Taste und dann die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion wird deaktiviert, sobald der Projektor das nächste Mal eingeschaltet wird.
HINWEIS: Vergessen Sie nicht Ihr Schlüsselwort. Falls Sie Ihr Schlüsselwort doch einmal vergessen sollten, können Sie bei Nachweis
des Eigentümerrechts bei NEC oder Ihrem Händler Ihren Freigabecode erfragen.
4. Praktische Funktionen
50
4. Praktische Funktionen
K
Einschränkung der Zugriffsrechte auf verfügbare Menüpunkte
Mit der Benutzerkontofunktion können Sie den Zugriff auf verfügbare Menüpunkte auf der Benutzerebene verwal-
ten.
Der Projektor verfügt über zwei Menümodi: ERWEITERTES MENÜ und GRUNDMENÜ.
ERWEITERTES MENÜ ...In diesem Menümodus stehen sämtliche verfügbaren Menüs und Befehle zur Verfügung. Benutzer
mit einem Konto als ADMINISTRATOR oder Berechtigung für das ERWEITERTE Menü können auf das
ERWEITERTE Menü zugreifen.
GRUNDMENÜ ...............In diesem Grundmenü ist nur das essenzielle Minimum der Menüs und Befehle enthalten. Benutzer mit
einem Konto für das GRUNDMENÜ können nur auf das GRUNDMENÜ zugreifen.
Verfügbare Einstellungen im erweiterten Menü und im Grundmenü siehe Seite 51.
HINWEIS:
Ab Werk wurde ein ADMINISTRATOR-konto ohne voreingestelltes Passwort eingerichtet.
Dadurch wird es dem Benutzer ermöglicht, die Kontenverwaltung aufzurufen, ohne ein Passwort eingeben zu müssen.
Anmeldung
Anmelden am Projektor
Wenn ein Benutzer registriert wurde, wird beim Versuch, das Menü einzublenden der ANMELDEbildschirm angezeigt,
in dem der Benutzer aufgefordert wird, den Benutzer auszuwählen und das Passwort einzugeben.
HINWEIS: Sobald ein Benutzer am Projektor angemeldet ist, kann sich kein anderer Benutzer am Gerät anmelden.
1. Geben Sie einen Benutzernamen ein.
2. Geben Sie, falls Sie es haben, das gespeicherte Passwort ein.
3. Wählen Sie [OK].
HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Falls Sie Ihr Passwort verlieren: Fragen Sie den Systemverwalter. Falls der Systemver-
walter das Passwort verloren hat: Fragen Sie NEC oder Ihren Händler. NEC oder Ihr Händler ordnen Ihnen mit Ihrem Release Code,
dem Freischaltcode mit einer Länge von 24 Zeichen, ein neues zu, wenn Sie beweisen, dass Sie der Besitzer sind.
Abmeldung
Abmelden vom Projektor
Durch das Abmelden vom Projektor wird ein nicht autorisierter Betrieb des Projektors verhindert.
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN]
[GRUNDLEGENDES] [ABMELDEN].
2. Wählen Sie [JA].
51
4. Praktische Funktionen
Erstellen oder Hinzufügen eines Benutzers
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN] [INSTALLATION] [SICHERHEITSEINSTELLUN-
GEN].
2. Wählen Sie [KONTO]
[EINSTELLUNGEN].
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
3. Wählen Sie [ERSTELLEN].
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
4. Geben Sie einen Benutzernamen, Benutzertyp und ein Passwort ein.
Ein Benutzername darf aus höchstens 16 alphanumerischen Zeichen bestehen (Groß-/Kleinschreibung wird
beachtet).
Für den Benutzertyp gibt es zwei Optionen: [ERWEITERT] und [GRUNDLEGEND].
Geben Sie mit Hilfe der Softwaretastatur ein Passwort in das Eingabefeld für das neue Passwort ein.
Ein Passwort muss aus maximal zehn alphanumerischen Zeichen bestehen. Wird hier kein Passwort vergeben,
wird der Benutzer ohne Passwort registriert.
Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, sollten Sie das gleiche Passwort nochmals eingeben auf dem
Eingabeschirm [PAßWORT BESTÄTIGEN].
Notieren Sie Ihr Passwort.
5. Versehen Sie das Kontrollkästchen [AKTIVIEREN] mit einem Häkchen.
Das Konto wird zur Verfügung gestellt.
6. Wählen Sie [OK].
Damit ist das Hinzufügen eines Benutzers abgeschlossen.
HINWEIS: Es können bis zu 12 Benutzernamen vergeben werden.
52
4. Praktische Funktionen
Bearbeiten eines Benutzers (Ändern der Kontoeinstellungen)
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN] [INSTALLATION] [SICHERHEITSEINSTELLUN-
GEN].
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass ein Benutzer mit einem Administratorkonto die Änderungen an den Kontoeinstellungen
vornimmt.
2. Wählen Sie [KONTO]
[EINSTELLUNGEN].
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
3. Wählen Sie den Namen eines Benutzers, dessen Einstellungen Sie bearbeiten möchten.
4. Wählen Sie [EDITIEREN].
Der Bildschirm für die Eingabe des EDITIERENs wird eingeblendet.
Geben Sie Ihr Passwort ein und drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Falls kein Passwort konfiguriert wurde, können Sie einfach auf die ENTER-Taste drücken ohne ein Passwort ein
-
zugeben.
5. Ändern Sie die Einstellungen und wählen Sie [OK].
Löschen eines Benutzers
1. Im Menü wählen Sie folgendes aus [EINRICHTEN] [INSTALLATION] [SICHERHEITSEINSTELLUN-
GEN].
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass ein Benutzer mit einem Administratorkonto das Löschen der Kontoeinstellungen vor-
nimmt.
2. Wählen Sie [KONTO]
[EINSTELLUNGEN].
Der Bildschirm mit den Einstellungen für den Menüpunkt [KONTO] wird eingeblendet.
3. Wählen Sie den Namen eines Benutzers, dessen Einstellungen Sie löschen möchten.
4. Wählen Sie [LÖSCHEN].
Der Bildschirm [LÖSCHEN] wird eingeblendet.
Geben Sie Ihr Passwort ein und drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Der Bildschirm für das Bestätigen des Vorgangs wird eingeblendet.
5. Wählen Sie [JA].
Damit ist das Löschen des Benutzers abgeschlossen.
HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Falls Sie Ihr Passwort verlieren: Fragen Sie den Systemverwalter. Falls der Systemver-
walter das Passwort verloren hat: Fragen Sie NEC oder Ihren Händler. NEC oder Ihr Händler ordnen Ihnen mit Ihrem Release Code,
dem Freischaltcode mit einer Länge von 24 Zeichen, ein neues zu, wenn Sie beweisen, dass Sie der Besitzer sind.
53
Betrieb mit einem HTTP-Browser
Überblick
Durch Anwendung von HTTP-Server-Funktionen können Sie den Projektor von einem Webbrowser aus bedienen,
ohne dass dafür eine spezielle Software installiert werden muss. Für den Webbrowser benötigen Sie “Microsoft Internet
Explorer 4.x” oder eine höhere Version. (Dieses Gerät verwendet “JavaScript” und “Cookies”, und der Browser muss so
eingestellt sein, dass er diese Funktion akzeptiert. Das Einstellverfahren kann je nach Browser-Version unterschiedlich
sein. Beziehen Sie sich auf die Hilfe-Dateien und auf die anderen Informationen, die Ihrer Software beiliegen.)
Der Zugriff auf die HTTP-Server-Funktionen erfolgt durch Angabe von
http:// <IP-Adresse des Projektors> /index.html
im URL-Eingabefeld.
HINWEIS:
Die Display- oder Tastenreaktion kann verlangsamt werden oder die Bedienung wird je nach Einstellung Ihres Netzwerks mögli
-
cherweise nicht akzeptiert. Sollte dies so sein, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator.
Der Projektor reagiert möglicherweise nicht, wenn dessen Tasten mehrmals hintereinander in schnellen Intervallen gedrückt wer
-
den. Sollte dies so sein, warten Sie einen Moment und versuchen Sie es wieder. Wenn der Projektor immer noch nicht reagiert,
schalten Sie den Projektor aus und wieder ein.
Verwenden Sie nicht die HTTP-Server-Funktionen und das PC Control Utility 3.0, das sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Wenn beides gleichzeitig verwendet wird, könnte ein Anschlussfehler oder eine langsame Reaktion die Folge sein.
Vorbereitung vor der Anwendung
Führen Sie die Netzwerkanschlüsse Durch und richten Sie Ihren Projektor ein und überprüfen Sie, ob alles vollständig
ist, bevor der Browserbetrieb aktiviert wird. ( [NETZWERK-EINSTELLUNGEN] auf Seite 105.)
Der Betrieb mit einem Browser, der einen Proxyserver verwendet, ist vielleicht nicht möglich, dies hängt vom Proxy-
server-Typ und dem Einstellverfahren ab. Obwohl der Typ des Proxyservers ein Faktor darstellt, ist es möglich, dass
die Punkte, die gegenwärtig eingestellt sind, nicht angezeigt werden, dies hängt von der Cache-Leistung ab, und der
vom Browser eingestellte Inhalt wird möglicherweise nicht im Betrieb reflektiert. Es ist empfehlenswert, dass kein
Proxyserver verwendet wird, solange dies vermeidbar ist.
Handhabung der Adresse für den Betrieb über einen Browser
Hinsichtlich der aktuellen Adresse, die als Adresse oder im URL-Feld eingeben wird, wenn der Betrieb des Projek-
tors über einen Browser erfolgt, kann der Host-Name so wie er ist verwendet werden, wenn der Host-Name mit der
IP-Adresse des Projektors von einem Netzwerk-Administrator im Domain-Namen-Server registriert wurde oder der
Host-Name in der “HOSTS”-Datei des verwendeten Computers eingestellt wurde.
Beispiel 1: Wenn der Host-Name des Projektors auf “pj.nec.co.jp” eingestellt wurde, wird
http://pj.nec.co.jp/index.html
als Adresse oder im URL-Eingabefeld angegeben.
Beispiel 2: Wenn die IP-Adresse des Projektors “192.168.73.1” lautet, erhalten Sie Zugriff auf
HTTP-Server-Funktion durch Angabe von
http://192.168.73.1/index.html
als Adresse oder im URL-Eingabefeld.
4. Praktische Funktionen
54
Struktur des HTTP-Servers
POWER: Regelt die Stromversorgung des Projektors.
ON ....................Strom wird eingeschaltet.
OFF ..................Strom wird ausgeschaltet.
VOLUME: Regelt die Lautstärke des Projektors.
G ....................Erhöht den Lautstärke-Einstellwert.
H ....................Verringert den Lautstärke-Einstellwert.
AV-MUTE: Steuert die Ausblendfunktion des Projektors.
PICTURE ON .... Blendet Video aus.
PICTURE OFF
...Hebt die Ausblendung von Video auf.
SOUND ON .......Blendet den Ton aus.
SOUND OFF ..... Hebt die Ausblendung des Tons auf.
OSD ON ............ Blendet die Bildschirmanzeige aus.
OSD OFF ..........Hebt die Ausblendung der Bildschirmanzeige auf.
ALL ON .............Blendet alle Video-, Audio- und Aktiv-Bildschirm-Anzeigefunktionen aus.
ALL OFF ............Hebt die Ausblendung aller Video-, Audio- und Bildschirm-Anzeigefunktionen auf.
PICTURE: Regelt die Videoeinstellung des Projektors.
BRIGHTNESS G ...Erhöht den Helligkeits-Einstellwert.
BRIGHTNESS H ...Verringert den Helligkeits-Einstellwert.
CONTRAST G ......Erhöht den Kontrast-Einstellwert.
CONTRAST H ......Verringert den Kontrast-Einstellwert.
COLOR G .............Erhöht den Farbe-Einstellwert.
COLOR H .............Verringert den Farbe-Einstellwert.
FARBTON G ..........Erhöht den Farbton-Einstellwert.
FARBTON H ..........Verringert den Farbton-Einstellwert.
SHARPNESS G ....Erhöht den Bildschärfe-Einstellwert.
SHARPNESS H ....Verringert den Bildschärfe-Einstellwert.
Die regelbaren Funktionen variieren je nach Signal, das am Projektor eingeht. (
Seite 81)
4. Praktische Funktionen
55
SOURCE SELECT: Wechselt den Eingangsanschluss des Projektors.
COMPUTER1 .........Wechsel zum COMPUTER 1 IN-Anschluss.
COMPUTER2 .........
Wechsel zum COMPUTER 2 IN-Anschluss.
COMPUTER3 .........Wechsel zum COMPUTER 3 (DVI-D) IN-Anschluss.
KOMPONENTEN
........Wechselt zu den COMPONENT IN-Anschlüssen.
VIDEO ....................
Wechsel zum VIDEO IN-Anschluss.
S-VIDEO ................Wechsel zum S-VIDEO IN-Anschluss.
VIEWER .................Schaltet zu den Daten auf dem USB-Speichergerät um.
NETWORK .............Wechsel zum LAN-Signal.
PROJECTOR STATUS: Zeigt den Zustand des Projektors an.
LAMP LIFE REMAINING
.......Zeigt die verbleibende Lebensdauer der Lampe in Prozent an.
LAMP HOURS USED .......Zeigt an, wie viele Stunden die Lampe in Betrieb gewesen ist.
FILTER HOURS USED
........Zeigt an, wie viele Stunden der Filter in Betrieb gewesen ist.
ERROR STATUS ...............Zeigt den Status der Fehler an, die während des Projektorbetriebs aufgetreten sind.
4. Praktische Funktionen
56
4. Praktische Funktionen
M Projizieren der Bildschirmdarstellung Ihres Computers mit
dem Projektor über ein Netzwerk [NETZWERKPROJEKTOR]
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient werden.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista.
Durch Auswahl des am selben Netzwerk wie Ihr PC angeschlossenen Projektors kann die Darstellung des PC-Bild-
schirms über das Netzwerk auf die Leinwand projiziert werden. Die Notwendigkeit einer Verbindung über ein VGA-
Kabel entfällt somit.
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
LAN
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektorfunktion und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista.
Betriebssystemumgebung
Unterstützte Betriebssysteme Windows Vista Home Premium (32-Bit-Version)
Windows Vista Business (32-Bit-Version)
Windows Vista Ultimate (32-Bit-Version)
Windows Vista Enterprise (32-Bit-Version)
(Hinweis)
Diese Funktionen stehen bei Windows Vista Home Basic nicht zur Verfügung.
Systemvoraussetzungen Die von Microsoft empfohlenen Systemvoraussetzungen für den Betrieb von
Windows Vista sollten erfüllt sein.
Netzwerkumgebung Eine verkabeltes LAN- oder drahtlose LAN-Umgebung mit Unterstützung von
TCP/IP ist erforderlich.
Farbqualität High Color (16 Bit)
True Color (24 Bit und 32 Bit)
* Einstellungen mit 256 oder weniger Farben stehen nicht zur Verfügung.
Einstellen des Projektors auf den Netzwerkprojektor-Eingangsmodus
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Projektor die SOURCE-Taste.
Nun wird das Auswahlfenster für den Signaleingang angezeigt.
Eine andere Weise, das Eingabeauswahlfenster zu öffnen, ist die NETWORK-Taste auf der Fernbedienung zu
betätigen. Der NETWORK Bildschirm wird eingeblendet. Gehen Sie zum nächsten Schritt.
57
4. Praktische Funktionen
2. Betätigen Sie die SELECT H oder G Tasten, um [NETZWERK] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-
Taste.
Im Bildschirm wird das Menü [NETZWERK] angezeigt.
3. Wählen Sie aus dem Menü [NETZWERK] die Option [NETZWERKPROJEKTOR].
Es wird [PROJEKTORNAME/DISPLAYAUFLÖSUNG/PAßWORT/URL] angezeigt.
TIPP:
Um das Standardpasswort “1234” abzuändern, [ÄNDERUNG] wählen und auf ENTER drücken.
Der Eingabebildschirm [PASSWORT EINGEBEN] wird eingeblendet. Geben Sie bitte ein Zahlenpasswort ein. Das Passwort darf
aus höchstens acht Zeichen bestehen.
Das neu im Projektion gespeicherte Passwort wird beim nächsten Einloggen auf dem [NETZWERKPROJEKTOR] -Schirm ein
-
geblendet.
Verändern der Auflösung der Windows Vista Anzeige zu den Informationen unter [DISPLAYAUF-
LÖSUNG], im Schirm [NETZWERKPROJEKTOR].
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf die unter [Bildschirmauflösung anpassen] angezeigte Option [Darstellung und Anpas
-
sung].
58
4. Praktische Funktionen
4. Verschieben Sie den [Auflösung] Schieberegler, um die Auflösung der auf [DISPLAYAUFLÖSUNG] in der
Anzeige: NETZWERKPROJEKTOR dargestellten, zu verändern.
5. Klicken Sie auf [OK].
Es wird die Abfrage “Möchten Sie diese Anzeigeeinstellungen behalten?” eingeblendet.
6. Klicken Sie auf [Ja].
Die Auflösung der Windows Vista Anzeige wird entsprechend der Informationen, die unter [DISPLAYAUFLÖSUNG]
in der Anzeige: NETZWERKPROJEKTOR dargestellt werden, verändert.
Projizieren eines Bilds über den Netzwerkprojektor
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Alle Programme].
3. Klicken Sie auf [Zubehör].
4. Klicken Sie auf [Verbindung mit Netzwerkprojektor].
Wenn das Abfragefenster [Berechtigung zum Herstellen einer Verbindung mit einem Netzwerkprojektor] eingeblendet
wird, klicken Sie auf [Ja].
Das Fenster “Verbindung mit einem Netzwerkprojektor herstellen” wird eingeblendet.
5. Klicken Sie auf [ Nach einem Projektor suchen (empfohlen)].
Im Auswahlfeld mit den “Verfügbare Projektoren” wird “NP3150 Series” angezeigt.
6. Klicken Sie auf [NP3150 Series].
Unten im Fenster wird das Abfragefeld für das Passwort für den ausgewählten Projektor eingeblendet.
7. Prüfen Sie das Passwort, in der Darstellung, die vom Projektor projiziert wird.
59
4. Praktische Funktionen
8. Geben Sie das Passwort in das durch das Vorgehen in Schritt 7 aufgerufene Eingabefeld ein.
9. Klicken Sie auf [Verbinden].
Die Netzwerkprojektorfunktion ist nun aktiviert und die Bildschirmdarstellung von Windows Vista wird vom Projektor
projiziert.
HINWEIS: Wenn die Netzwerkprojektorfunktion aktiviert ist, wird die Hintergrundfarbe des Desktop auf Schwarz umgeschaltet. So-
bald die Netzwerkprojektorfunktion deaktiviert wird, wird die ursprüngliche Hintergrundfarbe des Desktops wieder hergestellt.
Anmerkung: Wenn der Projektor im Verlauf von Schritt 5 nicht gefunden wird, klicken Sie auf [Die Projektoradresse einge-
ben].
Geben Sie anschließend die Netzwerkadresse (z.B. http://10.32.97.61/lan) und das Projektorkennwort (z.B. 82291627) ein, wie
sie im vom Projektor projizierten Bild erscheinen.
Beenden des Betriebs als Netzwerkprojektor
1. Klicken Sie [Es wird projiziert: NP3150 Series] in der Windows Vista Task Bar.
2. Klicken Sie auf [Trennen].
Die Netzwerkprojektorfunktion wird beendet.
3. Bestätigen Sie die MENU-Taste, um das Menu einzublenden. Wählen Sie im Menu eine andere Eingabe als
[NETZWERK].
60
4. Praktische Funktionen
Verwenden des Projektors zur Bedienung Ihres Computers
über ein Netzwerk [REMOTEDESKTOP]
Durch Auswahl eines am selben Netzwerk wie der Projektor angeschlossenen PCs kann die Darstellung des PC-
Bildschirms über das Netzwerk auf die Leinwand projiziert werden.
Nachher können Sie Windows über die Tastatur Vista über den mit dem Netzwerk verbundenen PC bedienen.
Über die Remotedesktop-Funktion lässt sich ein entfernt vom Projektor aufgestellter PC fernbedienen.
Konferenzraum
Büro
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
LAN
HINWEIS:
Die verfügbaren Versionen von Windows Vista werden auf Seite
56 aufgeführt.
In dieser Gebrauchsanweisung wird diese Funktion am Beispeil von Windows Vista beschrieben, aber diese Funktion geht auch
mit Windows XP.
Windows XP Professional Service Pack 2 oder später
Fernbedienung der Desktopfunktion: Eine Tastatur ist erforderlich.
Die Fernbedienung der Desktopfunktion kann nur mit einer Tastatur erfolgen. Zum Arbeiten sind eine drahtlose Maus und ein
drahtlose Tastatur nützlicher.
Benützen Sie eine handelsübliche drahtlose Maus und Tastatur, und einen drahtlosen USB, vereinheitlichen seriellen Datenemp
-
fänger.
Bereiten Sie eine handelsübliche drahtlose Tastatur vor (mit der US-Tastenanordnung).
HINWEIS: Wir garantieren nicht die Unterstützung der USB Schnittstelle des Projektors für alle USB Geräte.
Verbinden Sie den drahtlosen USB Empfänger mit dem USB Anschluss des Typs A des Projektors. Nehmen Sie alle
für Ihre drahtlose Tastatur und Maus notwendigen Einstellungen vor.
LAM
P
ST
A
TU
S
PO
W
E
R
ON/ST
AND
B
Y
SOU
RC
E
AU
TO ADJUS
T
3D REFOR
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
S
E
L
E
C
T
L
E N
S
S H
IF
T
LE
F
T R
IG
H T
D O
W
N
U P
W IR E LE S S
W IR E LE S S
61
4. Praktische Funktionen
Einrichten eines Passworts für ein Benutzerkonto in Windows Vista
TIPP: Falls schon ein Passwort für das Konto konfiguriert wurde, können die Schritte 1 bis 9 ausgelassen werden.
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf die unter [Benutzerkonten] angezeigte Option [Benutzerkonten hinzufügen/entfernen].
4. Wenn das Bestätigungsfenster der [Benutzerkontensteuerung] eingeblendet wird, klicken Sie auf [Fort
-
setzen].
5. Klicken Sie auf [Administrator].
6. Klicken Sie auf [Kennwort erstellen].
7. Geben Sie das Passwort in das Feld [Neues Kennwort] ein.
8. Geben Sie dasselbe Passwort wie in Schritt 7 in das Feld [Neues Kennwort bestätigen] ein.
9. Klicken Sie auf [Kennwort erstellen].
Das Administratorkonto ist nun durch das [Passwort geschützt].
Einrichten des Remotezugriffs
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf [System und Wartung].
4. Klicken Sie auf die unter [System] angezeigte Option [Remotezugriff zulassen].
5. Wenn das Bestätigungsfenster der [Benutzerkontensteuerung] eingeblendet wird, klicken Sie auf [Fort
-
setzen].
Das Fenster [Systemeigenschaften] wird eingeblendet.
6. Klicken Sie im Feld Remotedesktop auf [Verbindungen von Computern zulassen, auf denen eine beliebige
Version von Remotedesktop ausgeführt wird (weinger Sicherheit)] und klicken Sie auf [OK].
Überprüfen der IP-Adresse von Windows Vista
1. Klicken Sie auf dem Desktop von Windows Vista auf [Start].
2. Klicken Sie auf [Systemsteuerung].
3. Klicken Sie auf die unter [Netzwerk und Internet] angezeigte Option [Dateifreigabe einrichten].
62
4. Praktische Funktionen
4. Klicken Sie auf die im blauen Bereich des Fensters [LAN-Verbindung] angezeigte Option [Status anzei-
gen].
Das Fenster [Status von LAN-Verbindung] wird eingeblendet.
5. Klicken Sie auf [Details...].
Schreiben Sie sich die für die IPv4 IP-Adresse angezeigten Werte auf (xxx.xxx.xxx.xxx).
6. Klicken Sie auf [Schließen].
7. Klicken Sie oben rechts im Fenster auf [X].
Das System kehrt zum Desktop zurück.
Starten des Remotedesktops
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Projektor die SOURCE-Taste.
Das Auswahlfenster für den Signaleingang wird angezeigt.
Eine andere Weise, das Eingabeauswahlfenster zu öffnen, ist die NETWORK-Taste auf der Fernbedienung zu
betätigen. Der NETWORK Bildschirm wird eingeblendet. Gehen Sie zum nächsten Schritt.
63
4. Praktische Funktionen
2. Betätigen Sie die SELECT H oder G Tasten, um [NETZWERK] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-
Taste.
Das Menü [NETZWERK] wird angezeigt.
3. Vom [NETZWERK] Menü ausgehend, benützen Sie die drahtlose Tastatur um [REMOTEDESKTOPVERBIN-
DUNG] einzugeben.
Das Fenster [REMOTEDESKTOPVERBINDUNG] wird eingeblendet.
TIPP:
Einrichten der [OPTIONEN] in REMOTEDESKTOP
Ein Klick auf [OPTIONEN] zeigt den [LEISTUNG] Bildschirm an.
Wenn sie die [OPTIONEN] einrichten, können Sie während der Remotedesktop-Benutzung den Desktop-Hintergrund anzeigen
oder die Fenster-Animation Funktion aktivieren. Das wird aber die Reaktionen der Anzeige oder der Maus verlangsamen.
Wenn die Reaktionen der Anzeige oder der Maus verlangsamt sind, versuchen Sie volgendes :
DESKTOP-HINTERGRUNDFARBE: Nehmen Sie das Häkchen weg, um den Desktop-Hintergrund monochrom
anzuzeigen.
MENÜ- UND FENSTERANIMATION: Nehmen Sie dan Häkchen weg, um die Menu- und Fenster-Animation zu
deaktivieren.
DESIGNS: Nehmen Sie das Häkchen weg, um die Themen zu deaktivieren.
FENSTERINHALT BEIM ZIEHEN ANZEIGEN: Nehmen Sie das Häkchen weg, um beim draggen nur den Rahmen
der Fenster anzuzeigen.
4. Bedienen Sie die drahtlose Taststatur um IP Adresse von Windows Vista einzugeben und klicken Sie [VER
-
BINDEN].
In der vom Projektor projizierten Darstellung wird der Anmeldebildschirm von Windows Vista angezeigt.
5. Über die drahtlose Tastatur geben Sie Ihr Benutzerpasswort ein und drücken Sie [Enter].
Die Remotedesktop-Funktion wird aktiviert.
In der vom Projektor projizierten Darstellung wird der Desktop von Windows Vista angezeigt.
Melden Sie den Computer ab.
Benützen Sie die mit dem Projektor verbundene drahtlose Tastatur, um Windows Vista zu steuern.
HINWEIS: Wenn eine Projektion über die Remotedesktop-Funktion erfolgt, wechselt die Hintergrundfarbe des Desktops zu
Schwarz.
64
Beenden des Remotedesktops
1. Mit der drahtlosen Tastatur wählen Sie [Start] von der Desktopanzeige, die vom Projektor angezeigt wird.
2. Klicken rechts im Startmenü auf [X].
Die Remotedesktop-Funktion wird deaktiviert.
3. Drücken Sie die SOURCE-Taste des Projektors, um ein anderes Eingangssignal als [NETZWERK] auszu
-
wählen.
Wenn Sie die Fernbedienung benützen, betätigen Sie eine andere Taste als die NETWORK Taste.
4. Praktische Funktionen
65
5. Anwendung des Viewers
1 Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer-Funktion
Ausstattungsmerkmale
Mit der Viewer-Funktion können Sie Bilder von einem USB-Speichergerät mit dem Projektor anzeigen. Selbst wenn
kein Computer verfügbar ist, können Präsentationen mit dem Projektor allein durchgeführt werden. Diese Funktion
eignet sich sowohl zur Durchführung von Präsentationen auf Meetings und im Büro als auch für die Wiedergabe von
Bildern, die mit digitalen Kameras aufgenommen wurden.
Einfache Handhabung
Präsentationen können einfach durch Herstellen einer Verbindung mit einem USB-Speichergerät (nicht im Liefe-
rumfang enthalten) automatisch gestartet werden.
Einfache Dia-Umschaltung
Fernbedienungsbetrieb
Springen zur Dia-Liste oder jedem beliebigen Dia
Einfaches Anwendungsprogramm (für Computer)
Bedienung von Ulead Photo Explorer 8.0SE durchführbar.
Kontrollschirm zum Anzeigen von Dia-Listen und zur Editierung
TIPP:
Um den Viewer verwenden zu können, müssen Sie zunächst auf Ihrem PC Präsentationsmaterialien erstellen (JPEG-, BMP-,
GIF*
1
-, PNG*
1
-, Index*
2
-Dateien).
Siehe für die Erstellung der Präsentationsmaterialien mit Hilfe von Ulead Photo Explorer 8.0 die im Lieferumfang enthaltene “NEC
Anwender-Supportware 5 Bedienungsanleitung” oder die Online-Hilfe im Ulead Photo Explorer 8.0.
*
1
Das PNG- und GIF-Format unterstützten nur Non-Interlaced-Bilder.
*
2
Die “Index”-Datei ist eine Datei, die mit Ulead Photo Explorer 8.0 erstellt wird, ein Programm, das im Lieferumgang der NEC
Anwender-Supportware 5 CD-ROM enthalten ist.
Siehe die im Lieferumfang enthaltene “NEC Anwender-Supportware 5 Bedienungsanleitung” zum Installieren von Ulead Photo
Explorer 8.0 auf Ihrem Computer.
HINWEIS:
Verwenden Sie im Handel erhältliche USB-Speichergeräte.
Wir können nicht garantieren, dass der USB-Anschluss des Projektors sämtliche auf dem Markt erhältlichen USB- Speichergerät
unterstützt.
Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-Dateisystem formatiert sind.
Informationen zur Formatierung Ihres USB-Speichergeräts entnehmen Sie bitte aus der Dokumentation oder Hilfe Ihres Windows-
Systems.
2 Abspeichern von Daten auf einem USB-Speichergerät
Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie Daten auf Ihrem USB-Speichergerät speichern können.
Anwendung von Ulead Photo Explorer 8.0
Installieren Sie Ulead Photo Explorer 8.0 von Ihrer Anwender-Supportware 5 CD-ROM auf Ihrem Computer. Verwen-
den Sie Ulead Photo Explorer 8.0, um Grafikdaten auf Ihrem Computer zu erstellen und speichern Sie die Dateien
auf einem USB-Speichergerät.
Die mit Ulead Photo Explorer 8.0 / Viewer PPT Converter 3.0 erstellten Dateien sind im Index-Format und werden im
Ordner [Presentation] gespeichert.
Siehe für weitere Einzelheiten zu Ulead Photo Explorer 8.0 die mitgelieferte “Setup-Anleitung für verdrahtetes und
drahtloses Netzwerk”, “Grundbetriebsanleitung (PDF)” auf der Anwender-Supportware 5 CD-ROM und die Hilfe-Datei
von Ulead Photo Explorer 8.0.
Mit Windows Explorer Dateien speichern
Unterstützte Formate für den Viewer sind JPEG, BMP, PNG, GIF und Index.
66
5. Anwendung des Viewers
3 Bedienung der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe)
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie mit dem Projektor Dias zeigen können, die mit Hilfe der Viewer-Funktion erstellt
worden sind. Dias können auch direkt von mit dem Projektor projizierten Bildern erstellt werden.
Dia-Projektion (Viewer)
Vorbereitung: Speichern Sie JPEG- oder BMP-Dateien (JPEG-, BMP-, Non-Interlaced-GIF- oder Non-Interlaced-PNG-
Dateien) auf einem an Ihren Computer angeschlossenen USB-Speichergerät.
Drücken Sie zum Starten des Viewer die SOURCE-Taste auf dem Projektorgehäuse, um [VIEWER] auszuwählen.
( Seite 25)
Der Viewer-Bildschirm wird eingeblendet. (Ein werkseitig gespeichertes Dia wird angezeigt.)
Sie können mit der VIEWER-Taste auf der Fernbedienung [VIEWER
] auswählen.
Verwendung des Viewer-Menüs
1. Schließen Sie ein USB-Speichergerät an den USB-Anschluss des Projektors an.
Die USB-Anzeige leuchtet auf.
2.
Drücken Sie die VIEWER-Taste auf der Fernbedienung oder wählen Sie [VIEWER] aus der Quellen-Liste aus.
Ein auf dem USB-Speichergerät gespeichertes Bild wird angezeigt.
HINWEIS: Wenn im Menü OPTIONEN der Punkt [THUMBNAILS ANZEIGEN] eingeschaltet ist, wird der Bildschirm mit den Miniaturdarstellungen
angezeigt. (Seite 68)
HINWEIS: Durch Drücken der EXIT-Taste während der Wiedergabe einer Präsentation, wird der Bildschirm mit den Miniaturansichten eingeblendet.
Präsentationsfolie und Miniaturansicht
Wird die Option VIEWER gewählt, wird einer der beiden Bildschirme angezeigt.
Der eine zeigt die Präsentationsfolie, der andere die Miniaturansichten.
[DIA] [THUMBNAILS]
TIPP: Um von [DIA] Auf [THUMBNAILS] umzuwechseln, betätigen Sie die EXIT Taste.
Die Steuerungsleiste
Wird während der Wiedergabe einer Präsentation die MENU-Taste gedrückt, wird die Steuerungsleiste angezeigt über
die Sie die Präsentation bedienen können. Drücken Sie die EXIT-Taste, um die Steuerungsleiste zu schließen.
Die Steuerungsleiste enthält die folgenden Symbolschaltflächen:
Zeigt das vorherige
Bild an.
Spielt die Bilder ab.
Hält die automatische Wiedergabe
an, wenn Sie die Bilder abspielen.
Zeigt das nächste Bild an.
Dreht das Bild um 90 Grad im
Uhrzeigersinn.
Dreht das Bild um 90 Grad gegen
den Uhrzeigersinn.
Wählt das gegenwärtig
angezeigte Bild als
Hintergrundlogo aus.
Beendet die Wiedergabe der Präsentation
und blendet wieder den Bildschirm mit
den Miniaturansichten ein.
67
5. Anwendung des Viewers
Hervorheben .............................Zeigt den ausgewählten Ordner oder das ausgewählte Laufwerk an.
Ordner-Liste ..............................Zeigt die auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Ordner an.
Informationen ...........................Zeigt die Informationen der ausgewählten Datei oder des ausgewählten Ordners an.
Ordner:Ordnername, Anzahl der Dateien, Erstellungsdatum (Monat/Tag/Jahr), Erstellungszeitpunkt
(Stunde:Minute:Sekunde)
Datei:Dateiname, Nummer der Präsentationsfolie/Anzahl der anzeigbaren Präsentationsfolien in
einem Ordner Erstellungsdatum (Monat/Tag/Jahr), Erstellungszeitpunkt (Stunde:Minute:Sekunde),
Dateigröße
Anzahl der Dateien
....................Zeigt die Anzahl der anzeigbaren Dias im ausgewählten Ordner an. Maximal können in einem Ver-
zeichnis etwa 250 Bilder als Dias erkannt werden.
Name des Thumbnails/der Datei
........Zeigt die im Ordner vorhandenen Thumbnails und Namen an.
Cursor .......................................Zeigt das ausgewählte Dia an.
Bildlaufleiste ..............................Zum Anzeigen von Ordnern oder Dateien, die nicht im Fenster sichtbar sind.
Bildschirm mit Miniaturansichten
Hervorheben
Ordner-Liste
Information
Anzahl der Dateien
Bildlaufleiste
Cursor (gelb)
Name der Thumbnails /
Datei
68
5. Anwendung des Viewers
Einstelloptionen für den Viewer
WIEDERGABE-MODUS:
MANUELL .............. Ein Dia wird manuell wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist.
AUTO
..................... Die Dias werden automatisch wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist.
INTERVALL
:
Legt die Intervallzeit zwischen 5 und 300 Sekunden fest.
START
:
Legt fest, welches Startmenü nach auswählen der Viewer-Quelle angezeigt werden soll.
THUMBNAILS ANZEIGEN
:
Beim Auswählen der Viewer-Quelle wird eine Liste mit Miniaturansichten der auf dem USB-Speichergerät gespei-
cherten Grafikdateien angezeigt, wenn die Option [AKTIV] ausgewählt wird. Beim Auswählen der Viewer-Quelle
wird eine Liste mit Ikonen der auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Grafikdateien angezeigt, wenn die
Option [INAKTIV] ausgewählt wird.
Sortieren:
Ordnet die Dias oder Thumbnails nach Namen, Erweiterung, Datum und Größe neu an.
HINWEIS: Diese Einstellung ist für die folgenden Ordner nicht verfügbar:
* Für Ordner, die unter Verwendung der “Output Viewer”-Funktion von Ulead Photo Explorer 8.0 oder unter Verwendung des
Viewer PPT Converter 3.0 erstellt wurden.
OK/Aufheben:
Wählen Sie zum Schließen des Optionen-Menüs [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Wählen Sie zum Schließen des Optionen-Menüs ohne Speichern der Änderungen [AUFHEBEN] und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
THUMBNAILS-Menü
Das THUMBNAILS-Menü erscheint, wenn Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse
drücken. Um das THUMBNAILS Menu zu schliessen, bestätigen Sie die EXIT Taste.
Das THUMBNAILS Menu beinhaltet die volgenden Befehle:
Wiedergabe ........ Startet die Wiedergabe automatisch oder manuell, dies hängt von der Einstellung in den Optionen ab. Das
ermöglicht Ihnen das Vorrücken zum nächsten Dia, wenn [MANUELLE] in [WIEDERGABEMODUS] ausgewählt
worden ist.
Logo .................. Ersetzt das Standard-Hintergrundlogo mit einem anderen Logo im JPEG-, BMP-, Non-Interlaced-GIF- oder
Non-Interlaced-PNG-Format.
Optionen ............ Zeigt die Viewer-Einstelloptionen an.
69
Beenden des Viewer
Wechseln Sie zu einem anderen Eingang, wie z. B. Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten, Video, S-
Video oder NETWORK, um den Viewer zu beenden.
* Es gibt zwei Wege, um zu einem anderen Eingang zu wechseln:
Drücken Sie die COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO oder NET
-
WORK-Taste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Viewer-Menü anzeigen zu lassen. Drücken Sie
noch einmal die MENU-Taste, um das Hauptmenü anzeigen zu lassen, und wählen Sie den Eingang aus dem
[QUELLE]-Untermenü aus.
Mit dieser Funktion können Sie direkt auf ein Dia umschalten, wenn das Bild eines Videorekorders oder Computers
projiziert wird.
Beispiel: Bei der Durchführung einer Präsentation, die teils aus Dias und teils aus bewegten Bildern von einem Vi-
deorekorder o.ä. besteht, ist es möglich, mit der VIEWER-Taste von einem Viewer-Dia auf das Videobild und dann
wieder auf das Viewer-Dia umzuschalten.
HINWEIS: Beim Umschalten von der aktuellen Viewer-Quelle auf eine andere Quelle bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie danach
erneut auf Viewer umschalten, sehen Sie wieder das Dia.
5. Anwendung des Viewers
70
5. Anwendung des Viewers
4 Änderung des Hintergrund-Logos
Mit Hilfe der Viewer-Funktion können Sie den Standard-Hintergrund ändern.
HINWEIS: Die Datei darf höchstens 256 KB groß sein. Höchste Auflösung ist 1024 x 768 für NP3150/NP2150/NP1150 und 1280 x
800 für NP3151W. Andere Dateiformate als JPEG, BMP, Non-Interlaced-GIF oder Non-Interlaced-PNG stehen nicht zur Verfügung.
Vorbereitung: Speichern Sie JPEG- oder BMP-Dateien (JPEG-, BMP-, Non-Interlaced-GIF- oder Non-Interlaced-PNG-
Dateien) auf einem an Ihren Computer angeschlossenen USB-Speichergerät.
HINWEIS: Um anstelle des Thumbnails-Bildschirmes (rechte Fensterseite) den Verzeichnisbaum (linke Fensterseite) hervorzuheben,
drücken Sie die EXIT-Taste. Um den Thumbnails-Bildschirm erneut hervorzuheben, drücken Sie die ENTER-Taste.
1. Wählen Sie mit Hilfe der SELECT
GHFE-Taste eine Datei (Präsentationsfolie) als Hintergrundlogo für die
Anzeige des Bildschirms mit den Miniaturansichten aus.
2. Bestätigen Sie die MENU-Taste, um das THUMBNAILS Menu einzublenden.
3. Wählen Sie mit der SELECT
H-Taste [LOGO] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird eingeblendet.
4. Wählen Sie mit der SELECT
F-Taste [JA] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Änderung des Hin-
tergrund-Logos ist damit abgeschlossen.
* Wenn Sie den Hintergrund einmal geändert haben, können Sie das alte Logo selbst mit Hilfe von [RESET] nicht mehr als Hinter-
grund-Logo verwenden. Um das NEC-Logo wieder als Hintergrund-Logo zu verwenden, wiederholen Sie die oben beschriebenen
Schritte. Die NEC-Logo-Datei befindet sich auf der beiliegenden Anwender-Supportware 5 CD-ROM (NP3150/NP2150/NP1150:
/Logo/necpj_bb_x.jpg, NP3151W: necpj_bbwx.jpg).
71
1 Verwendung der Menüs
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindliche
MENU-Taste.
HINWEIS: Die Befehle wie FE, ENTER, EXIT am unteren Bildrand zeigen die Schaltflächen an, die zur Bedienung zur Verfügung
stehen.
2. Drücken Sie die SELECT
FE -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenü
einzublenden.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den obersten Menü
-
punkt auf der ersten Registerkarte hervorzuheben.
4. Wählen Sie mit der sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen SELECT GH -Taste
die Option aus, die Sie einstellen oder eingeben möchten.
Mit den SELECT
FE-Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können Sie die gewünschte
Registerkarte auswählen.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenü-Fenster
einzublenden.
6. Stellen Sie mit den sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen SELECT
GHFE-
Tasten einen Wert ein oder schalten Sie die ausgewählte Option ein oder aus.
Die Einstellungen bleiben bis zur nächsten Einstellung gespeichert.
7. Wiederholen Sie die Schritte 2 - 6, um weitere Menüpunkte einzustellen, oder drücken Sie die EXIT-Taste
auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um die Menü-Anzeige auszuschalten.
HINWEIS: Wenn ein Menü oder eine Meldung angezeigt wird, können die Informationen einiger Zeilen, abhängig vom Signal und
den Einstellungen, verloren gehen.
8. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu schließen.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die EXIT-Taste.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
72
Verwenden des erweiterten und des grundlegenden Menüs
Der Projektor verfügt über zwei Menümodi: ERWEITERTES MENÜ und GRUNDMENÜ.
ERWEITERTES MENÜ:
..In diesem Menümodus stehen sämtliche verfügbaren Menüs und Befehle zur Verfügung. Benutzer
mit einem Konto als ADMINISTRATOR oder Berechtigung für das ERWEITERTE Menü können auf das
ERWEITERTE Menü zugreifen.
GRUNDMENÜ ...............In diesem Grundmenü ist nur das essenzielle Minimum der Menüs und Befehle enthalten. Benutzer mit
einem Konto für das GRUNDMENÜ können nur auf das GRUNDMENÜ zugreifen.
Verfügbare Einstellungen im erweiterten Menü und im Grundmenü siehe Seite 51.
HINWEIS:
Ab Werk wurde ein Administrator-konto ohne voreingestelltes Passwort eingerichtet.
Dadurch wird es dem Benutzer ermöglicht, die Kontenverwaltung aufzurufen, ohne ein Passwort eingeben zu müssen.
Wenn Sie Ihre USB-Maus benutzen, können Sie jede Zahl oder Buchstabe anklicken.
BS: Das Zeichen vor dem Cursor oder dem leuchtenden Zeichen löschen.
OK/[ ] : Passwort bestätigen und die Software-Tastatur schließen.
Eingeben alphanumerischer Zeichen mit der Software-Tastatur
[IP-ADDRESSE, PASSWORT] [USERNAME, PROJEKTORNAME] [PASSWORT]
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
1 bis 0 und Zeichen
.............................. Für die Eingabe des Passwortes oder
Schlüsselwortes.
MODUS .................. Wählt einen der drei Moden, für
Zahlen, Buchstaben oder spezielle
Zeichen.
SP .......................... Zum Einfügen eines Leerschrittes
BS .......................... Löscht das vorherige Zeichen
<<
......................... Kehrt an das vorherige Zeichen zu-
rück
>>
......................... Rückt an das nächste Zeichen vor
OK .......................... Führt die Auswahl aus
AUFHEBEN
............. Löscht die Auswahl
Wenn Sie de Fernbedienung benützen:
1. Betätigen Sie die MENU, AUTO ADJ, SELECT G,
SELECT
H, SELECT E oder SELECT F Taste, um
ein Zeichen in der Zeile auszuwählen.
Beispiel: Um “C” einzugeben, betätigen Sie die SE
-
LECT G Taste.
2.
Betätigen Sie die MENU, AUTO ADJ, SELECT G,
SELECT
H, SELECT E oder SELECT F Taste, um
ein Zeichen in der Spalte auszuwählen.
Beispiel: Um “C einzugeben, betätigen Sie die MENU
Taste.
EXIT ....................... Löscht ein Zeichen.
ENTER ................... Konfirmiert Ihre Eingabe und schliesst
das Eingabefenster.
Wenn Sie die Maus benützen:
Zeigen Sie auf ein Zeichen und klicken Sie darauf.
[BS] ....................... Löscht ein Zeichen.
[ ] ........................ Konfirmiert Ihre Eingabe und schliesst
das Eingabefenster.
73
2 Menübaum
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Grundmenü-Punkte werden im
schattierten Bereich angezeigt.
Werkseinstellungen werden im grau
schattierten Bereich angezeigt.
Menü Optionen
QUELLE
COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, KOMPONENTEN, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER, NETWORK, EINGABELISTE
EINSTELLEN BILD MODUS STANDARD, PROFESSIONELL
VOREINSTELLUNG 1 bis 6
EINZELHEITEN-EINSTELLUNG
ALLGEMEINES
REFERENZ
HELL. HOCH, PRÄSENTATION, VIDEO, FILM, GRAFIK, sRGB
GAMMAKORREKTUR
DYNAMISCH, NARLICH, SCHWARZ-DETAIL
FARBTEMPERATUR
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
WEISSABGLEICH
KONTRAST RGB, HELLIGKEIT RGB
KONTRAST
HELLIGKEIT
BILDSCHÄRFE
FARBE
FARBTON
RESET
BILD-OPTIONEN TAKT
PHASE
HORIZONTAL-POSITION
VERTIKAL-POSITION
ÜBERTASTUNG 0%, 5%, 10%
BILDFORMAT RGB 5:4, 4:3, 16:9, 16:10, 15:9
4:3-BILDSCHIRM (KOMPONENTEN)/VIDEO/S-VIDEO 4:3, LETTERBOX, BREITBILD-BILDSCHIRM, ZOOM
BREITBILD-BILDSCHIRM (KOMPONENTEN)/VIDEO/S-VIDEO 4:3 FENSTER, LETTERBOX, BREITBILD-BILDSCHIRM, 4:3 FÜLLEN
AUFLÖSUNG AUTO, NATÜRLICH
VIDEO
RAUSCHUNTERDRÜCKUNG
WILLK RAUSCHUNTERDR, MOS-RAUSCHUNTERDR,BLOCK-RAUSCHUNTERDR
VERKNÜPFUNG TRENNEN
AUTO, VIDEO, FILM
3D-Y/C- TRENNUNG INAKTIV, AKTIV
KONTRASTSTEIGERUNG
TON LAUTSTÄRKE, TIEFEN, HÖHEN, BALANCE, 3D-SURROUND (INAKTIV, AKTIV)
EINRICHTEN
GRUNDLEGENDES
TRAPEZ HORIZONTAL, VERTIKAL
ECKENKORREKTUR
BILD-IN-BILD
BILD-IN-BILD-POSITION: OBEN-LINKS, OBEN-RECHTS, UNTEN-LINKS, UNTEN-RECHTS
WANDFARBE
INAKTIV, SCHWARZTAFEL, SCHWARZTAFEL (GRAU), HELLGELB, HELLGRÜN,
HELLBLAU, HIMMELBLAU,
HELLROSA, PINK
LAMPENBETRIEBSART NORMAL, ECO
AUSSCHALT-TIMER INAKTIV, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
WERKZEUGE PROGRAMM-TIMER, ECKENKORREKTUR, EINGABELISTE, [VOREINST.DATUM,
ZEIT], [AUS], [HILFE]
ABMELDEN
SPRACHE
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, SUOMI, NORSK,
NEDERLANDS, TÜRKÇE, POLSKI, , , MAGYAR,
PORTUGUÊS, , , DANSK, , ,
MENÜ FARBAUSWAHL FARBE, MONOCHROM
QUELLENANZEIGE AKTIV, INAKTIV
MELDUNGSANZEIGE AKTIV, INAKTIV
ZEITANZEIGE AKTIV, INAKTIV
MENÜ-ANZEIGEZEIT MANUELL, AUTO 5 SEK., AUTO 15 SEK., AUTO 45 SEK.
HINTERGRUND BLAU, SCHWARZ, LOGO
MELDUNG IM FILTER INAKTIV,.100[H],.200[H],.500[H],.1000[H]
74
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Menü Optionen
EINRICHTEN INSTALLATION AUSRICHTUNG
FRONTPROJEKTION, DECKENRÜCKPROJEKTION, RÜCKPROJEKTION, DECKENFRONTPROJEKTION
BILDSCHIRM BILDSHIRMTYP: 4:3-BILDSCHIRM, BREITBILD-BILDSCHIRM
*1
/ POSITION
*2
SICHERHEITSEINSTELLUNGEN
BEDIENFELD-SPERRE, HINTERGRUND-SPERRE, KONTOSPERRE, KONTO, SICHERHEIT,
PJLink
NETZWERK-EINSTELLUNGEN
ALLGEMEINES: PROJEKTORNAME, VERKABELTES LAN, DRAHTLOSES LAN
VERKABELT: PROFILE, DHCP, IP-ADRESSE, SUBNET-MASKE, GATEWAY,
DNS-KONFIGURATION, WIEDERANSCHLIEßEN
KABELLOS: PROFILE, DHCP, IP-ADRESSE, SUBNET-MASKE, GATEWAY,
DNS-KONFIGURATION, ERWEITERT, WIEDERANSCHLIEßEN
DOMAIN: HOST-NAME, DOMAIN-NAME
MAIL: ALARM-MAIL, ABSENDER-ADRESSE, SMTP-SERVERNAME
EMPFÄNGER-ADRESSE 1-3, TEST-EMAIL
ÜBERTRAGUNGSRATE 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
FERNBEDIENUNGSSENSOR
VORNE / HINTEN, VORNE, HINTEN
STANDBY-MODUS NORMAL / STROMSPAR
OPTIONEN AUTO-EINSTELLUNG INAKTIV, NORMAL, FEIN
AUTO START INAKTIV, AKTIV
STROM-MANAGEMENT INAKTIV, 0:05, 0:10, 0:20, 0:30
GEBLÄSEMODUS AUTO, HOCH, GROßE HÖHE
WAHL DER STANDARDQUELLE
LETZTE, AUTO, COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, KOMPONENTEN,
VIDEO, S-VIDEO, VIEWER, NETZWERK
SIGNALAUSWAHL COMPUTER 1 RGB/KOMPONENTEN, RGB, COMPONET
COMPUTER 2 RGB/KOMPONENTEN, RGB, COMPONET
FARBSYSTEM VIDEO, S-VIDEO
OUT-ANSCHLUSS LETZTE, COMPUTER 1, COMPUTER 2, KOMPONENTEN
INFORMATION
VERWENDUNGSDAUER
VERBL. LAMPENBETR. -DAUER, VERSTR. LAMPENBETR. -STD., VERSTR. FILTERBETR. -STD.
QUELLE(1) EINGANGSANSCHLUSS, SIGNALTYP, VIDEOTYP, QUELLENBEZEICHNUNG, EINGANGSNUMMER
QUELLE(2) HORIZONTALE FREQUENZ, VERTIKALE FREQUENZ, SYNCH.-TYP, SYNCH.-POLARITÄT, SCAN-TYP
VERKABELTES LAN
IP-ADDRESSE, SUBNET-MASKE, GATEWAY, MAC-ADDRESSE
DRAHTLOSES LAN (1)
IP-ADDRESSE, SUBNET-MASKE, GATEWAY, MAC-ADDRESSE
DRAHTLOSES LAN (2)
SSID, NETZWERKTYP, WEP/WPA, KANAL, SIGNALPEGEL
VERSION(1) PRODUCT, SERIAL NUMBER, LAN UNIT TYPE, LAN UNIT VERSION
VERSION(2) FIRMWARE, DATA, FIRMWARE2, DATA2
RESET AKTUELLES SIGNAL, ALLE DATEN, ALLE DATEN (EINSCHL. EINGABELISTE), LAMPENBETRIEBSSTUNDEN
LÖSCHEN, FILTERBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN
HINWEIS:
*1 Der voreingestellte BILDSCHIRMTYP für NP3150/NP2150/NP1150 ist der 4:3 BILDSCHIRM und BREITBILD-BILDSCHIRM für
NP3151W.
*2 POSITION ist mit NP3151W nicht erhältlich.
75
3 Menü-Elemente
Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente:
Hervorheben
......... Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an.
Volles Dreieck
....... Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt an, dass
die Option aktiviert ist.
Registerkarte
........ Zeigt eine Gruppe von Funktionen in einem Dialogfeld an. Das Auswählen (Anklicken) einer beliebigen
Registerkarte bringt deren Seite nach vorn.
Optionsschaltfeld
.. Mit dieser runden Schaltfläche wird die entsprechende Option im Dialogfeld ausgewählt.
Kontrollkästchen .... Markieren Sie das Kästchen mit einem Kontrollzeichen, um diese Option zu aktivieren.
Bildlaufleiste
......... Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an.
OK-Taste ................ Drücken Sie diese Taste zum Bestätigung Ihrer Einstellung. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Löschen-Taste ....... Drücken Sie diese Taste, um Ihre Einstellung zu löschen. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Schließen-Taste ..... Anklicken, um das Fenster and Speichern der Änderungen zu schließen (Nur USB-Maus).
Hilfe-Taste .............. Zeigt an, dass für diese Funktion Hilfestellungen zur Verfügung stehen (nur USB-Maus). Drücken Sie die
HELP-Taste auf der Fernbedienung, um die Hilfestellungen einzublenden.
Symbol “Return”
... Zeigt an, dass die Software-Tastatur verfügbar ist.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Bildlaufleiste
Volles Dreieck
Hervorheben
Registerkarte
Optionsschaltfeld
Kontrollkästchen
Löschtaste
OK-Taste
Hilfe-Taste
Schließen-Taste
Gegenwärtig
ausgewählte
Quelle
Verfügbare
Schaltflächen
Gegenwärtig
ausgewählter
Benutzer
Symbol “Return”
76
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
D Menü-Beschreibungen & Funktionen [QUELLE]
COMPUTER 1 und 2
Wählt den am COMPUTER 1- oder COMPUTER 2-Eingangsanschluss-Signal angeschlossenen Computer aus.
HINWEIS: Ein optionales Komponentenkabel (Komponenten-V- oder ADP-CV1-Kabel) ist für ein Komponentensignal erforderlich.
COMPUTER 3 (RGB Digital)
Wählt den am COMPUTER 3-Anschluss (DVI-D) angeschlossen Computer aus.
KOMPONENTEN
Wählt den am COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) angeschlossenen Computer aus.
VIDEO
Wählt aus, was an Ihrem Videoeingang angeschlossen ist - Videorekorder, LaserDisc-Player, DVD-Player oder Do-
kumentenkamera.
S-VIDEO
Wählt aus, was an Ihrem S-Video-Eingang angeschlossen ist - Videorekorder, DVD-Player oder LaserDisc-Player.
HINWEIS: Ein Rahmen kann für kurze Zeit einfrieren, wenn ein Video einer Video- oder S-Videoquelle im Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Modus abgespielt wird.
VIEWER
Mit Hilfe dieser Funktion können sie Präsentationen aus auf einem USB-Speichergerät gespeicherten Bildern und
Folien vorführen, die mit dem exklusiv für NEC entwickelten Ulead Photo Explorer 8.0 erstellt wurden, der auf der
CD-ROM enthalten ist. Siehe die beiliegende Setup-Anleitung für NEC Verdrahtetes und drahtloses Netzwerk für das
Installieren von Ulead Photo Explorer 8.0 für NEC.
Siehe Seite 65 für die Anzeige von Dias.
NETZWERK
Wählt ein Eingangssignal vom LAN-Anschluss (RJ-45) oder von der installierten drahtlosen LAN-Karte.
Wurden für eine über ein Netzwerk verbundene Quelle keine Einstellungen vorgenommen, wird das Menü [NETZ-
WERK] angezeigt. Siehe nachfolgende Seiten.
EINGABELISTE
Zeigt eine Liste mit Eingangssignalen an. ( Seite 77)
77
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[EINGABELISTE]
Verwenden der Eingabeliste
Werden für eine Quelle irgendwelche Einstellungen vorgenommen, werden diese Änderungen automatisch in der
Eingabeliste gespeichert. Die (Einstellungswerte der) registrierten Signale können so bei Bedarf aus der Eingabeliste
geladen werden.
Es können jedoch höchstens 100 Einstellungsmuster in der Eingabeliste gespeichert werden. Wenn 100 Einstellungs-
muster in der Eingabeliste gespeichert sind, wird eine Fehlermeldung angezeigt und es können keine weiteren Muster
mehr gespeichert werden. In diesem Fall sollten Sie nicht mehr benötigte (Einstellungswerte für) Signale löschen.
Eingabe des gegenwärtig projizierten Signals in die Eingabeliste
1. Lassen Sie sich die Eingabeliste anzeigen.
2. Wählen Sie mit der SELECT-
G oder H-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse eine belie-
bige Zahl aus.
3. Wählen Sie mit der SELECT
E-Taste [SPEICHERN] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Auf der [EINGABELISTE] können Signale editiert werden.
LADEN ....................... Ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Signals aus der Liste.
SPEICHERN
............... Ermöglicht Ihnen das Speichern des gegenwärtig projizierten Signals.
AUSSCHNEIDEN
........Ermöglicht Ihnen, ein ausgewähltes Signal aus der Liste zu entfernen und im “ClipBoard” des Projektors abzulegen.
KOPIEREN
..................Ermöglicht Ihnen, ein ausgewähltes Signal aus der Liste zu kopieren und im “ClipBoard” des Projektors abzulegen.
EINFÜGEN
..................Ermöglicht Ihnen das Einfügen des im “ClipBoard” abgelegten Signals in eine andere Zeile der Liste.
EDITIEREN
.................Ermöglicht Ihnen QUELLENBEZEICHNUNG, EINGANGSANSCHLUSS und ÜBERSPRINGEN abzuändern.
78
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
QUELLENBEZEICHNUNG:
Geben Sie eine Signalbezeichnung ein. Die Signalbezeichnung kann aus bis zu 18 alphanumerischen Zeichen bestehen.
EINGANGSANSCHLUSS
:
Ändern Sie den Eingangsanschluss.
SPERRE
:
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass das ausgewählte Signal bei der Ausführung von [ALLES LÖSCHEN] nicht gelöscht
werden kann. Nach der Ausführung von [
SPERRE] können die Änderungen nicht gespeichert werden.
ÜBERSPRINGEN:
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass das ausgewählte Signal während der Auto-Suche übersprungen wird.
Wählen Sie nach Beendigung der Einstellung zunächst OK und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie zum Beenden ohne
Speicherung der Einstellung Aufheben. Wählen Sie [SOURCE NAME] und drücken Sie ENTER, um das Quellenbezeichnung-
Editier-Fenster einzublenden. In diesem Fenster können Sie die Quellenbezeichnung ändern. Drücken Sie zum Einblenden
der Software-Tastatur, über die Sie alphanumerische Zeichen eingeben können
.
ALLES LÖSCHEN
.......Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Löschen aller in der Eingabeliste registrierten Signale.
SEITE NACH OBEN/SEITE NACH UNTEN
..................................Ermöglicht es Ihnen, zur nächsten bzw. zur vorherigen Seite zu springen.
Die nachfolgenden Tasten stehen für die gegenwärtig projizierten Signale nicht zur Verfügung:
1) Die AUSSCHNEIDEN
- und EINFÜGEN-Tasten (CUT und PASTE) auf dem [EINGABELISTE]-Bildschirm
2) Die Eingangsanschluss-Taste Input Terminal auf dem [EINGABELISTE]-Bildschirm
HINWEIS: Wenn alle Signale in der [EINGABELISTE] gelöscht sind, wird auch das gegenwärtig projizierte Signal - mit Ausnahme
der gesperrten Signale - gelöscht.
79
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
E Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINST.]
[BILD]
[MODUS]
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie die Einstellungen für [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG] von [VOREIN-
STELLUNG] für die einzelnen Eingänge gespeichert werden sollen.
STANDARD ............
Speichert die Einstellungen der einzelnen Punkte von [VOREINSTELLUNG] (Voreinstellung 1 bis 6)
PROFESSIONELL ... Speichert alle Einstellungen von [BILD] für die einzelnen Eingänge.
[VOREINSTELLUNG]
Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einzustellen. Es stehen 6 für
die verschiedenen Bildarten optimierte Werkseinstellungen zur Verfügung. Sie können aber auch Benutzer definierte
Eingaben machen.
80
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[EINZELHEITEN-EINSTELLUNG]
Diese Option versorgt Sie mit drei Seiten von Menüs, die detailliertere Einstellungen enthalten.
[ALLGEMEINES]
Auswahl der Referenz-Einstellung [REFERENZ]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Verwendung der Farbkorrektur oder der Gammawerte als Referenzdaten, um
die verschiedenen Bildarten zu optimieren. Sie können eine der folgenden 6 Einstellungen wählen.
HELL. HOCH .................Wird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen.
PRÄSENTATION
...........Wird zum Erstellen einer Präsentation mit Hilfe einer PowerPoint-Datei empfohlen.
VIDEO
..........................Wird für herkömmliche Bilder wie z.B. Fernsehbilder empfohlen.
FILM
.............................Wird für Filme empfohlen.
GRAFIK
.........................Wird für Grafiken empfohlen.
sRGB
...........................Standard-Farbwerte.
Auswahl des Gammakorrektur-Modus [GAMMAKORREKTUR]
Die einzelnen Modi werden empfohlen für:
DYNAMISCH ................Erstellt ein Bild mit hohen Kontrasten.
NATÜRLICH
..................Natürliche Reproduktion des Bildes.
SCHWARZ-DETAIL
.......Verstärkt die Details in den dunklen Bildteilen.
Einstellung der Farbtemperatur [FARBTEMPERATUR]
Diese Option ermöglicht die Auswahl der gewünschten Farbtemperatur.
HINWEIS:
Wenn [PRÄSENTATION
] oder [HELL. HOCH] in [REFERENZ] ausgewählt worden ist, steht diese Funktion nicht zur Verfü-
gung.
Wenn die [WEISSABGLEICH
]-Einstellungen geändert worden sind, spiegelt der Farbtemperaturwert nicht die tatsächliche
Temperatur wieder.
[WEISSABGLEICH]
Einstellung des Weißabgleichs [WEISSABGLEICH]
Mit diesen Tasten können Sie den Weißabgleich einstellen. Die Einstellung des Kontrastes für jede einzelne Farbe
(RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Weißpegels. Die Einstellung der Helligkeit für jede einzelne Farbe
(RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Schwarzpegels.
81
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[KONTRAST]
Stellt die Intensität des Bildes entsprechend dem eingehenden Signal ein.
[HELLIGKEIT]
Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein.
[BILDSCHÄRFE]
Steuert das Detail des Bildes für Video (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
[FARBE]
Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
[FARBTON]
Variiert den Farbpegel von +/- grün bis +/-blau. Der Rot-Pegel wird als Referenzwert herangezogen. Diese Einstellung
gilt nur für Video-, Komponenten- und TV-Standard-Eingänge (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
Eingang signal Kontrast Helligkeit Bildschärfe Farbe Farbton
Computer (RGB analog) Ja Ja Nein Nein Nein
Computer (RGB digital) Ja Ja Nein Nein Nein
Komponenten Ja Ja Ja Ja Ja
Video, S-Video Ja Ja Ja Ja Ja
Viewer, Netzwerk Ja Ja Nein Nein Nein
Ja=einstellbar, Nein=Nicht einstellbar
[RESET]
Die Einstellungen und Justierungen bei [BILD] werden nicht zurück auf die Werkseinstellungen gestellt, mit Ausnahme
des Folgenden; Voreingestellte Nummern und [REFERENZ] im [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG]-Bildschirm, wenn
[STANDARD] in [MODUS] eingestellt ist.
Die Einstellungen und Justierungen, die unter [EINZELHEITEN-EINSTELLUNG] im [VOREINSTELLUNG]-Bildschirm
gegenwärtig nicht markiert sind, werden nicht zurückgesetzt.
82
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[BILD-OPTIONEN]
Einstellung des Taktes und der Phase [TAKT/PHASE]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von [TAKT] und [PHASE].
TAKT
...................... Wenden Sie diesen Punkt für die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicherweise
auftretenden Vertikalstreifen an. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im
Bild eliminiert werden.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
PHASE
................... Wenden Sie diesen Punkt für die Einstellung der Taktphase oder zum Beseitigen von Videorauschen, Punk-
tinterferenzen oder Einstreuungen an. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.)
Wenden Sie [PHASE] erst nach Beendigung von [TAKT] an.
83
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Einstellung der Horizontal/Vertikal-Position [HORIZONTAL-POSITION/VERTIKAL-POSITION]
Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein.
Auswahl des Übertastungsprozentsatzes [ÜBERTASTUNG]
Wählen Sie für das Signal einen Übertastungsprozentsatz (0 %, 5% und 10 %) aus.
Projiziertes Bild
Übertastung von 10 %
HINWEIS: Wenn [NATÜRLICH] unter [AUFLÖSUNG] eingestellt wurde, ist es nicht möglich [ÜBERTASTUNG] zu wählen.
84
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Auswahl des Bildformates [BILDFORMAT]
Bildschirmtyp 4:3-BILDSCHIRM (VIDEO)
Bildschirmtyp BREITBILD-BILDSCHIRM (VIDEO)
RGB
Mit dieser Funktion können Sie das optimale Bildformat für die Wiedergabe einer Quelle auswählen.
Wenn für die Quelle der Bildschirmtyp 4:3-BILDSCHIRM ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl ange-
zeigt:
Für Video
4:3 ......................................Standard 4:3-Format
LETTERBOX ........................
Verkleinertes Bild, um das echte Bildformat mit schwarzen Balken oben und unten am Bildrand anzuzeigen
BREITBILD-BILDSCHIRM ...Links & rechts gedehnt mit schwarzen Balken oben und unten am Bildrand
ZOOM
.................................Links & rechts gedehnt. Die linke & rechte Seite sind abgeschnitten. Nur für das Bildformat 4:3
verfügbar.
Wenn für die Quelle der Bildschirmtyp BREITBILD-BILDSCHIRM ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl
angezeigt:
Für Video
4:3 FENSTER ......................
Verkleinertes Bild, um das echte Bildformat mit schwarzen Balken am linken und rechten Bildschirmrand anzuzeigen
LETTERBOX ........................Standard 16:9-Format
BREITBILD-BILDSCHIRM
...Links und rechts gedehnt, um das echte Bildformat anzuzeigen
4:3 FÜLLEN
.........................Gedehnt, um das Bild im 16:9-Bildformat anzuzeigen
Für RGB
4:3 ......................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 4:3
5:4 ......................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 5:4
16:9 ....................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 16:9
16:10 ..................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 16:10
15:9 ....................... Für ein Videosignal mit einem Seitenverhältnis von 15:9
HINWEIS:
Für Quellen mit schwarzen Balken oben und unten kann die Bildposition vertikal eingestellt werden. (
Seite 99)
Wenn [NATÜRLICH] unter [AUFLÖSUNG] eingestellt wurde, ist es nicht möglich [BILDFORMAT] zu wählen.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors für kommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Auf-
merksamkeit an einem öffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel, eine Komprimierung oder Dehnung des Bildes mit
den Funktionen unter [BILDFORMAT] oder [BILDSCHIRM] als Verletzung bestehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte
ausgelegt werden kann.
85
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[NP3150/NP2150/NP1150]
VIDEO
4:3 FÜLLEN
ZOOM
DEHNEN
LETTERBOX
LETTERBOX
LETTERBOX
4:3 FENSTER
4:3
4:3
BREITBILD-BILDSCHIRM
BREITBILD-BILDSCHIRM
EingangSignal
BILDFORMAT
4:3-BILDSCHIRM
BILDFORMAT
BREITBILD-
BILDSCHIRM
RGB
BILDFORMAT
BILDFORMAT
BREITBILD-
BILDSCHIRM
4:3-BILDSCHIRM
4:3
4:3
4:3
16:9
16:9
EingangSignal
5:4
5:4
16:9 15:9
15:9
15:9 5:4
16:10
16:10
16:10
[NP3151W]
VIDEO
BILDFORMAT
4:3-BILDSCHIRM
ZOOM
DEHNEN
4:3
LETTERBOX
LETTERBOX4:3
4:3 4:3
BREITBILD-BILDSCHIRM
EingangSignal
BILDFORMAT
BREITBILD-
BILDSCHIRM
LETTERBOX 4:3 FÜLLEN4:3 ZOOM
BREITBILD-BILDSCHIRM
86
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
RGB
EingangSignal
BILDFORMAT
BILDFORMAT
BREITBILD-
BILDSCHIRM
4:3-BILDSCHIRM
4:3
4:3
4:3
16:9
16:9
5:4
5:4
16:9 15:9
15:9
15:95:4
16:10
16:10
16:10
Wahl der Auflösung [AUFLÖSUNG]
[AUTO]: Bildet ein RGB-Signal in der natürlichen Auflösung des Projektors ab (NP3150/NP2150/NP1150: 1024
x 768 Pixels/NP3151W: 1280 x 800 Pixels).
[NATÜRLICH]: Bildet ein RGB-Signal in der wirklichen Auslösung ab.
Beispiel: Wenn eine Quelle mit 800 x 600 Pixels beim Gebrauch des NP3150 gewählt ist:
[NATÜRLICH] [AUTO]
Wenn [NATÜRLICH] eingestellt wurde, ist es nicht möglich [ÜBERTASTUNG] und [BILDFORMAT] zu wählen.
[AUFLÖSUNG] ist nicht verfügbar unter den folgenden Bedingungen:
- Wenn [BILDSCHIRMTYP] für eine andere Auflösung als der natürlichen Auflösung des Projektors eingestellt
worden ist.
- Wenn ein anderes Signal als RGB gewählt worden ist.
- Wenn ein Signal mit einer höheren Auflösung als die natürliche Resolution des Projektors angezeigt wird.
87
[VIDEO]
Verwenden der Rauschunterdrückung [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG]
Diese Funktion dient zur Reduzierung von Bildrauschen.
WILLK RAUSCHUNTERDR ...Reduziert flackerndes statistisches Bildrauschen.
MOS-RAUSCHUNTERDR ......Reduziert Mosquito Noise, das bei DVD-Wiedergabe an den Bildkanten auftritt.
BLOCK-RAUSCHUNTERDR ...Reduziert Block Noise oder mosaikartige Muster, wenn aktiviert.
Wahl des progressiven Konversions-Punktsprungverfahrens [VERKNÜPFUNG TRENNEN]
Mit dieser Funktion können sie ein Punktsprung- bis progressives Konversionsverfahren für Videosignale wählen.
AUTO ............................BESTIMMT AUTOMATISCH DAS GEEIGNETE PUNKTSPRUNG- BIS PROGRESSIVES KONVERSIONS-
VERFAHREN.
VIDEO ...........................Wendet ein normales Punktsprung- bis progressives Konversionsverfahren an.
FILM .............................Das automatische Detektionsverfahren für Filmsignale wird angewendet. Dies ist die empfohlene Option
für Filme.
HINWEIS: Diese Funktion ist nicht verfügbar für RGB-Signale.
Die 3D-Separation ein- oder ausschalten [3D-Y/C-TRENNUNG]
Wenn Sie ein Bild aus einem VIDEO-Eingabe projezieren, diese ParameterEIN schalten um eine maximale Bildqualität
zu erhalten.
AUS ....................... Die 3D_Separation wird ausgeschaltet.
EIN ......................... Die 3D_Separation wird eingeschaltet.
HINWEIS: Nur verfügbar mit NTSC 3.58 Videosignalen.
Kontrastverbesserung anpassen [KONTRASTSTEIGERUNG]
Diese Funktion verbessert den Bildkontrast mit den Augen.
Passen Sie diese Funktion an bis Sie das erwünschte Niveau erreichen.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
88
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[TON]
Tonsteuerung [LAUTSTÄRKE, TIEFEN, HÖHEN, BALANCE]
Stellt die Lautstärke, den Tiefen- und Höhenpegel, die Balance links und rechts des Projektorlautsprechers und AUDIO
OUT (Stereo Mini-Buchse) ein.
Aktivierung von 3D Surround [3D-SURROUND]
Schaltet den 3D Surround-Effekt ein oder aus.
Wenn die AUDIO OUT-Stereo-Minibuchse des Projektors an ein externes Gerät angeschlossen wird, kann die Ton-
einstellung des externen Gerätes je nach Tiefen-, Höhen- und 3D Surround-Einstellung zu einer verzerrten oder
knackenden Tonausgabe führen. Wenn dies geschieht, setzen Sie die Einstellungen des Projektors zurück auf die
Werkseinstellungen (Tiefen: 0, Höhen: 0, 3D Surround: Inaktiv).
89
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
F Menü-Beschreibungen & Funktionen [EINRICHTEN]
[GRUNDLEGENDES]
Auswahl des Trapez-Modus [TRAPEZ]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das manuelle oder automatische Korrigieren von Trapezverzerrungen.
Die Auswahl dieses Punktes führt zur Anzeige des Trapez-Einstellungsmenüs.
Sie können vertikale Trapezverzerrungen auch manuell vom Menü aus korrigieren. ( Seite 30)
Die Änderungen bleiben auch beim Ausschalten des Projektors gespeichert.
HINWEIS: Wenn [ECKENKORREKTUR] ausgewählt wurde, ist die Option [TRAPEZ] nicht verfügbar.
90
Auswahl des Eckenkorrektur-Modus [ECKENKORREKTUR]
Mit dieser Option können Sie die Trapezverzerrung korrigieren.
Die Auswahl dieses Punktes führt zur Anzeige des Eckenkorrektur-Einstellungbildschirm. (Seite 40)
HINWEIS: Wenn [TRAPEZ] ausgewählt wurde, ist die Option [ECKENKORREKTUR] nicht verfügbar.
Verwenden der BILD-IN-BILD-Funktion
Mit dieser Funktion können zwei unterschiedliche Signale gleichzeitig angezeigt werden.
BILD-IN-BILD-POSITION:
Mit dieser Option können Sie die Position wählen, an der im Hauptbild ein zusätzliches Bild eingeblendet wird.
Folgende Optionen sind verfügbar: Links-oben, rechts-oben, links-unten und rechts-unten.
( Seite 43)
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
91
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Anwendung der Wandfarben-Korrektur [WANDFARBE]
Diese Funktion ermöglicht eine schnelle, anpassungsfähige Farbkorrektur bei der Verwendung eines Bildschirmma-
terials, dessen Farbe nicht Weiß ist.
Die nachfolgend aufgeführten neun Optionen stehen zur Verfügung.
Einstellung des Lampenmodus auf Normal oder Eco [LAMPENBETRIEBSART]
Diese Funktion ermöglicht die Auswahl zwischen zwei Lampen-Helligkeitsmodi: Normal- und Eco-Modus. Der Betrieb
im Eco-Modus verlängert die Lebensdauer der Lampe. Die Auswahl des Eco-Modus reduziert das Gebläsegeräusch
verglichen mit dem im Normal-Modus.
Lampenbetriebsart Beschreibung Status der LAMP-Anzeige
Normaler Modus Hierbei handelt es sich um die
Werkseinstellung (100 % Helligkeit).
Aus
Eco-Modus
Wählen Sie diesen Modus, um die
Lebensdauer der Lampe zu verlängern
(ca. 80% Helligkeit beim NP3150/
NP3151W und ca. 88% beim NP2150/
NP1150).
Leuchtet Grün
HINWEIS: Falls es im Normal-Modus zu einer Überhitzung des Projektors kommt, wird in einigen Fällen zum Schutz des Pro-
jektors automatisch der Eco-Modus als Lampen-Modus eingestellt. Dieser Modus wird “erzwungener Eco-Modus” genannt.
Wenn sich der Projektor im erzwungenen Eco-Modus befindet, lässt die Bildhelligkeit etwas nach. Wenn die LAMP-Anzeige stetig
grün leuchtet, wird dadurch angezeigt, dass sich die Lampe im Eco-Modus befindet.
Wenn der Projektor wieder seine normale Betriebstemperatur erreicht hat, wird als Lampen-Modus wieder der Normal-Modus
eingestellt.
Im erzwungenen Eco-Modus hat eine Änderung der [LAMPENBETRIEBSART]-Einstellung keinen Einfluss auf die aktuelle Lampen-
betriebsart.
92
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Verwendung des Programm-Timers [AUSSCHALT-TIMER]
1. Wählen Sie die gewünschte Zeit zwischen 30 Minuten und 16 Stunden aus: AUS, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
3. Die verbleibende Zeit wird heruntergezählt.
4. Wenn bis auf Null heruntergezählt worden ist, schaltet sich der Projektor aus.
HINWEIS:
Wählen Sie zum Löschen der voreingestellten Zeit [INAKTIV] für Voreingestellte Zeit oder schalten Sie den Projektor aus.
Wenn bis zum Ausschalten des Projektors noch 3 Minuten verbleiben, wird unten auf dem Bildschirm die Meldung [PROJEKTOR
SCHALTET SICH IN 3 MINUTEN AUS] angezeigt.
[WERKZEUGE]
Verwendung des Programm-Timers [PROGRAMM-TIMER]
Diese Option schaltet den Projektor ein/aus und ändert die Videosignale automatisch an einem bestimmten Zeit-
punkt.
HINWEIS:
Bevor Sie den Programm-Timer einstellen, sollten Sie sicherstellen dass die Funktion [VOREINST. DATUM, ZEIT] gewählt ist. (
Seite 95)
Stellen Sie sicher, dass der Projektor in STANDBY-MODUS und der Hauptschalter eingeschaltet ist.
Der Projektor hat eine eingebaute Uhr. Die Uhr wird etwa zwei Wochen weiter arbeiten, nachdem der Hauptschalter abgeschaltet
ist. Wenn der Stromzufuhr des Projektors mehr als zwei Wochen ausgeschaltet ist, hört die eingebaute Uhr auf zu arbeiten.
93
Einen neuen Programm-Timer einstellen
1. Auf dem PROGRAMM-TIMER Schirm, die SELECT G oder H Taste verwenden um [EINSTELLUNGEN] zu
wählen und die ENTER Taste betätigen.
Der [PROGRAMMLISTE] Schirm wird angezeigt.
HINWEIS: Wenn der Programm-Timer eingeschaltet ist, kann die [PROGRAMMLISTE] nicht bearbeitet werden.
2. Wählen Sie eine leere Programmnummer und betätigen Sie die ENTER Taste.
Der [EDITIEREN] Schirm wird angezeigt.
3. Machen Sie die notwendigen Einstellungen für jedes Item.
ACTIV...........................................Ein Häkchen um das Programm zu aktivieren.
TAG ..............................................Wahl der Wochentage für das Programm. Um das Programm von Montag bis Freitag auszu-
führen, wählen Sie [MO-FR]. Um das Programm jeden Tag auszuführen, wählen Sie [JEDEN
TAG].
ZEIT .............................................Stellen Sie die Zeit ein um das Programm auszuführen. Geben Sie die Zeit in 24-Stundenformat
ein.
FUNKTION ...................................Wahl einer auszuführenden Funktion. Wenn Sie [NETZSTROM] hlen, nnen Sie den
Projektor über [ERWEITERTE EINSTELLUNGEN] ein- oder ausschalten. Wenn Sie [QUELLE]
wählen, können Sie eine Videoquelle über [ERWEITERTE EINSTELLUNGEN] aktivieren.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
...Aktivieren/deaktivieren Sie den Netzstrom oder wählen Sie die Art der Videoquelle des gewählten
Items unter [FUNKTION].
WIEDERHOLUNG .........................Ein Häkchen um das Programm andauernd zu wiederholen. Ein Häkchen setzen um dieses
Programm nur einmal in der Woche auszuführen.
94
4. [OK] wählen und die ENTER Taste betätigen.
Die Einstellungen sind so beendet.
Sie kehren zum [PROGRAMMLISTE] Schirm zurück.
HINWEIS:
Sie können bis zu 30 verschiedene Timerparameter einstellen.
Wenn [PROGRAMM-TIMER] eingeschaltet ist, wird die Einstellung von [STANDBY-MODUS] ignoriert.
Der Programm-Timer wird nach eingestellter Zeit und nicht programmgemäss ausgeführt.
Sobald das Programm, dass nicht mit einem Häkchen vor [WIEDERHOLUNG] versehen wird, ausgeführt wird, wird das Häkchen
im [ACTIV] Kästchen automatisch gelöscht und das Programme wird deaktiviert.
Wenn die Ein- und Ausschaltzeit die gleichen sind, hat die Auschalteinstellung Vorrang.
Wenn zwei verschiedene Quellen für die gleiche Zeit eingestellt sind, hat die höhere Programmzahl Vorrang.
Die Einsschaltzeiteinstellung wird nicht ausgeführt solange die Ventilatoren in Betrieb sind oder im Falle eines Fehlers.
Wenn die Ausschalteinstellung abgelaufen ist in einer Situation wo es ist nicht möglich ist den Strom auszuschalten, wird die
Ausschalteinstellung nicht ausgeführt bis der Strom ausgeschaltet werden kann.
Programme ohne Häkchen im Kästchen [ACTIV] oder [EDITIEREN] Schirm wird nicht ausgeführt auch wenn der Programm-Timer
aktiviert ist.
Wenn der Projektor eingeschaltet wird mit Hilfe des Programm-Timers und Sie den Projektor ausschalten möchten, können Sie
die Auschaltzeit einstellen oder den Projektor manuell ausschalten damit er nicht für längere Zeit eingeschaltet bleibt.
Den Programm-Timer aktivieren
1. Wählen Sie [AKTIV] auf dem [PROGRAMM-TIMER] Schirm und betätigen Sie die ENTER Taste.
[AKTIV] wird eingeschaltet.
2. Die EXIT Taste betätigen.
Der [PROGRAMM-TIMER] Schirm wechselt zum [WERKZEUGE] Schirm.
HINWEIS:
Wenn Sie [INAKTIV] wählen, wird der Programm-Timer ausgeschaltet, auch wenn ein Programm des [PROGRAMMLISTE] Schirms
abgehakt ist.
Wenn der Programm-Timer eingeschaltet ist, kann die [PROGRAMMLISTE] nicht bearbeitet werden. Um die Programme zu
bearbeiten, müssen Sie zuerst [INAKTIV] wählen um den Programm-Timer auszuschalten.
Die programmierten Einstellungen ändern
1. Wählen Sie im [PROGRAMMLISTE] Schirm ein Programm zum Bearbeiten und betätigen Sie die ENTER
Taste.
2. Ändern Sie die Einstellungen auf dem [EDITIEREN] Schirm.
3. [OK] wählen und die ENTER Taste betätigen.
Die programmierten Einstellungen werden geändert.
Sie kehren zum [PROGRAMMLISTE] Schirm zurück.
Die Reihenfolge der Programme ändern
1. Wählen Sie im [PROGRAMMLISTE] Schirm ein Programm zum abändern und betätigen Sie die SELECT E
Taste.
2. Betätigen Sie die SELECT
H Taste um [G] oder [H] zu wählen.
3. Betätigen Sie die ENTER Taste einige Male und wählen Sie eine Zeile um das Programm dorthin zu brin
-
gen.
Die Reihenfolge der Programme wird geändert.
95
Programme lösche
1. Wählen Sie im [PROGRAMMLISTE] Schirm ein Programm zum Löschen und betätigen Sie die SELECT E
Taste.
2. Betätigen Sie die SELECT
H Taste um [LÖSCHEN] zu wählen.
3. Die ENTER Taste betätigen.
Der Bestätigungsschirm wird angezeigt.
4. [JA] wählen und die ENTER Taste betätigen.
Das Programm wird gelöscht.
Das Programm wird nun endgültig gelöscht.
Benutzen von [ECKENKORREKTUR]
( Seite 40)
Benutzen von [EINGABELISTE]
( Seite 77)
Einstellen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit [VOREINST. DATUM, ZEIT]
Sie können die aktuelle Uhrzeit, den Monat, den Tag und das Jahr einstellen.
HINWEIS: Der Projektor verfügt über eine integrierte Uhr. Die Uhr arbeitet noch für etwa 2 Wochen, nachdem die Stromversorgung
ausgeschaltet worden ist. Wenn die Hauptstromversorgung für 2 Wochen oder länger ausgeschaltet bleibt, wird die integrierte Uhr
gelöscht. Wenn die integrierte Uhr gelöscht ist, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit neu ein. Die eingebaute Uhr läuft während
des Standby-Modus weiter.
ZEITZONE: Wählen Sie Ihre Zeitzone aus.
SOMMERZEIT: Setzen Sie hier ein Häkchen, um die Uhr an die Umstellungen für die Sommerzeit anzupassen.
INTERNET-ZEITSERVER: Setzen Sie hier ein Häkchen, um die Uhr mit einem Zeitgeber im Internet zu synchroni-
sieren. Wenn diese Option aktiviert ist, wird die im Projektor eingebaute Uhr beim Start des Projektors und alle 24
Stunden mit einem Zeitserver im Internet abgeglichen.
Schaltfläche AKTUALISIERUNG: Gleicht die im Projektor eingebaute Uhr sofort ab.
Die Schaltfläche AKTUALISIERUNG steht nur zur Verfügung, wenn die Option INTERNET-ZEITSERVER aktiviert
ist.
Einstellung des Maus-Zeigers, der Taste und der Empfindlichkeit [MAUS]
Diese Option ermöglicht Ihnen die Änderung Ihrer USB-Maus-Einstellungen. Die Maus-Einstellfunktion ist nur für die
USB-Maus verfügbar. Wählen Sie eine beliebige Einstellungen aus:
MAUSTASTE .........................[RECHTSHÄNDER] oder [LINKSHÄNDER]
MAUS-EMPFINDLICHKEIT
....[SCHNELL], [MITTEL] oder [LANGSAM]
Benutzen von [HILFE]
( Seite 36)
96
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Abmelden des Projektors [ABMELDEN]
Diese Funktion ermöglicht das Abmelden des Projektors, ohne ihn auszuschalten.
Durch das Abmelden wird ein nicht autorisierter Betrieb des Projektors verhindert.
Um den Projektor abzumelden, führen Sie die folgenden Schritte durch:
1.
Drücken Sie die MENU-Taste und heben Se mit Hilfe der Taste SELECT E die Option [EINRICHTEN] hervor.
2. Heben Sie mit Hilfe der Taste SELECT H oder ENTER die Option [GRUNDLEGENDES] hervor.
3.
Heben Sie mit Hilfe der Taste SELECT H die Option [ABMELDEN] hervor, und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Meldung [PROJEKTOR ABMELDEN. /SIND SIE SICHER?] wird eingeblendet.
4. Wählen Sie [JA] und drücken Sie die ENTER-Taste, um den Projektor abzumelden und das Menü zu schlie
-
ßen; anschließend wird der Anmeldebildschirm angezeigt.
HINWEIS:
Wenn Sie stattdessen [NEIN] wählen und die ENTER-Taste drücken, kehrt das Gerät zum Abmeldebildschirm von Schritt 2
zurück.
Um den Projektor anzumelden, hlen Sie einen Benutzernamen, geben Ihr Passwort ein, wählen [OK] und drücken
die ENTER-Taste.
Der Anmeldebildschirm wird geschlossen. Der Anmeldevorgang ist abgeschlossen.
HINWEIS:
Der Anmeldebildschirm wird standardmäßig wie folgt dargestellt:
BENUTZERNAME ADMINISTRATOR
PASSWORT No setting
Eingabe eines Benutzernamens und Vergabe eines Passworts siehe “Einschränkung der Zugriffsrechte auf verfügbare Menü-
punkte” auf Seite 51.
Auswahl der Menüsprache [SPRACHE]
Für die Bildschirm-Anweisungen können Sie eine von 21 Sprachen wählen.
97
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[MENÜ]
Auswahl der Menü-Farbe [FARBAUSWAHL]
Sie können zwischen zwei Optionen für die Menüfarbe wählen: Farbig und monochrom.
Ein- / Ausschalten der Quellen-Anzeige, Meldungen und Uhrzeit [QUELLENANZEIGE], [MELDUNGS-
ANZEIGE], [ZEITANZEIGE]
QUELLENANZEIGE
......Diese Option schaltet die Eingangsbezeichnungsanzeige wie z.B. Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten,
Video und No Input, die in der oberen rechten Bildschirmecke angezeigt wird, ein oder aus.
MELDUNGSANZEIGE
....Diese Option aktiviert oder deaktiviert die Anzeige von Meldungen. Selbst wenn [INAKTIV] ausgehlt worden
ist, wird die folgende Meldung angezeigt.
“DER PROJEKTOR IST GESPERRT.” Wenn die Projektor-Sicherheit aufgehoben wird, wird die Meldung ausgeblen
-
det.
ZEITANZEIGE .............Diese Option blendet die aktuelle, oben links im Bildschirm angezeigte Uhrzeit ein oder aus.
HINWEIS: Die Quelle und die aktuelle Uhrzeit werden für den unter [MENÜ-ANZEIGEZEIT] spezifizierten Zeitraum angezeigt. Wenn
[MANUELL] in [ANZEIGEZEIT] ausgewählt wird, werden die Quelle und die aktuelle Uhrzeit immer angezeigt.
Auswahl der Menü-Anzeigezeit [MENÜ-ANZEIGEZEIT]
Über diese Option können Sie vorgeben, wie lange der Projektor nach der letzten Tastenbetätigung wartet, bis er das
Menü ausblendet. Die wählbaren Optionen sind [MANUELL], [AUTO 5 SEK], [AUTO 15 SEK] und [AUTO 45 SEK].
[AUTO 45 SEK] ist die Werkseinstellung.
Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund [BACKGROUND]
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen blauen/schwarzen Bildschirm oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein
Signal verfügbar ist. Der Standard-Hintergrund ist blau. Mit Hilfe der Viewer-Funktion können Sie den Logo-Bildschirm
ändern. ( Seite 70)
HINWEIS:
Wenn die DVI [COMPUTER 3(DVI-D) IN]-Eingangsquelle gewählt ist und es kein Signal hat, wird die blaue Hintergrundfarbe
angezeigt, egal wie [LOGO] konfiguriert ist.
Wenn HINTERGRUND-SPERRE in [SICHERHEITSEINSTELLUNGEN] eingeschaltet ist, kann der Hintergrund nicht verändert
werden.
Ihre Einstellung wird nicht verändert, auch wenn [RESET] vom Menü aus eingegeben wird.
Wahl des Zeitintervalls für Meldungen im Filter [MELDUNG IM FILTER]
Mit dieser Option können Sie die Intervallzeit für die Anzeige der Meldungen im Filter auswählen. Reinigen Sie den
Filter, wenn Sie die Meldung “Bitte Filter reinigen” erhalten. ( Seite 122)
Es sind fünf Optionen verfügbar: Aus, 100[H], 200[H], 500[H], 1000[H]
Die Standardeinstellung ist 500[H].
HINWEIS: Die Nachricht zur Reinigung des Filters wird bei ein- oder Ausschalten des Projektors eine Minute lang angezeigt. Um die
Nachricht zu beenden, betätigen Sie eine beliebige Taste am Gehäuse oder an der Fernbedienung.
HINWEIS: Auch wenn [RESET] vom Menü aus durchgeführt wird, bleibt diese Einstellung unbeeinflusst.
98
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[INSTALLATION]
Auswählen der Projektor-Ausrichtung [AUSRICHTUNG]
Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus. Die Optionen sind: Frontprojektion, Deckenrück-
projektion, Rückprojektion und Deckenfrontprojektion
FRONTPROJEKTION
DECKENRÜCKPROJEKTION
RÜCKPROJEKTION
DECKENFRONTPROJEKTION
99
BILDSHIRMTYP ..... Wählen Sie eine der zwei Optionen: Wählen Sie für den von Ihnen verwendeten Bildschirm entweder 4:3-
BILDSCHIRM oder BREITBILD-BILDSCHIRM. Siehe auch [BILDFORMAT].
(Seite 84)
POSITION
.............. Mit dieser Funktion können Sie die Vertikal-Position des Bildes einstellen, wenn BREITBILD-BILDSCHIRM
als Bildschirmtyp ausgewählt worden ist.
Wurde BREITBILD-BILDSCHIRM ausgewählt, erscheinen über und unter dem Bild schwarze Bereiche ohne
Signal.
Auswahl des Bildformates und der Bildposition für den Bildschirm [BILDSCHIRM]
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
HINWEIS: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn als [Bildshirmtyp] [BREITBILD-BILDSCHIRM]
ausgewählt worden ist.
HINWEIS:
Überprüfen Sie nach der Änderung des Bildschirmtyps die [BILDSEITENVERHÄLTNIS
]-Einstellung im Menü. (Seite 84)
[POSITION] steht nicht zur Verfügung, wenn [4:3-BILDSCHIRM] als [BILDSCHIRMTYP
] oder wenn [LETTERBOX] als [BILDSEI-
TENVERHÄLTNIS] ausgewählt wird.
Bereich ohne Signal
(auf NP3151W
nicht verfügbar)
100
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[SICHERHEITSEINST.]
Deaktivierung der Gehäuse-Tasten [BEDIENFELD-SPERRE]
Diese Option schaltet die Bedienfeld-Sperrfunktion ein oder aus.
HINWEIS:
Diese Bedienfeld Sperren-Funktion hat keinen Einfluss auf die Fernbedienungsfunktionen.
Um das gesperrte Bedienfeld freizugeben, halten Sie die EXIT-Taste auf dem Projektorgehäuse ca. 10 Sekunden lang gedrückt.
Eingabe eines Passwortes [HINTERGRUND-SPERRE]
Sie können für Ihren Projektor ein Passwort eingeben, um die Verwendung Ihres Projektors durch Unbefugte zu
verhindern.
Wenn [HINTERGRUND-SPERRE] eingestellt wurde, wird beim Abändern der Hintergrunddaten im USB-Speicher
das Eingabeschirm für das Passwort eingeblendet.
HINWEIS: Wenn [HINTERGRUND-SPERRE] eingeschaltet ist, kann [HINTERGRUND] nicht im Menü gewählt werden.
[EINGABE]
Zuweisen Ihres Passwortes:
HINWEIS: Es können bis zu 10 alphanumerische Zeichen eingegeben werden.
1. Tippen Sie ein Passwort ein.
Wählen Sie das [PASSWORT EINGEBEN] Eingabefeld und betätigen Sie die ENTER Taste. (
page 72)
Ein Sternchen wird angezeigt.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet. Geben Sie über die Software-Tastatur auf dem [PASSWORT EIN
-
GEBEN]-Bildschirm ein Passwort ein und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der [PAßWORT BESTÄTIGEN] Bildschirm wird eingeblendet.
101
2. Geben Sie noch einmal das selbe Passwort ein und betätign Sie die ENTER Taste.
Ihr Passwort wird zugewiesen.
[DELETE]
Löschen Ihres Passwortes:
1. Wählen Sie [PAßWORT LÖSCHEN] aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
2. Geben Sie Ihr Passwort ein.
Ein Sternchen wird angezeigt.
3. Betätigen Sie die ENTER Taste.
Ihr Passwort wird gelöscht.
HINWEIS:
Vergessen Sie Ihr Passwort nicht. Falls Sie es dennoch vergessen, fragen Sie bitte bei Ihrem Wiederverkäufer an.
[HINTERGRUND-SPERRE] bleibt erhalten, selbst wenn Sie über das Menü einen [RESET] durchführen.
KONTOSPERRE
Wenn für [KONTOSPERRE] die Einstellung [AKTIV] gewählt wurde, können Sie die Einstellung [INAKTIV] wählen.
Wenn für [KONTOSPERRE] die Einstellung [INAKTIV] gewählt wurde, können Sie die Einstellung [AKTIV] wählen.
Die Einstellungen unter [KONTO] stehen nur zur Verfügung, wenn für [KONTOSPERRE] die Einstellung [INAKTIV]
gewählt wurde.
HINWEIS: Falls Sie Ihr Passwort verlieren: Fragen Sie den Systemverwalter.
KONTO
Siehe Seite 51.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
102
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[SICHERHEIT]
Mit Hilfe der Sicherheitsfunktion können Sie Ihren Projektor schützen, so dass erst nach Eingabe eines Schlüsselwortes
ein Signal vom Projektor projiziert wird. Es gibt außerdem die Möglichkeit, den Projektor mit Hilfe eines registrierten USB-
Speichergeräts* zu sperren, das als Schutzschlüssel dient. Nachdem ein USB-Speichergerät als Schutzschlüssel registriert
wurde, muss dieses registrierte USB-Speichergerät am USB-Anschluss des Projektors angeschlossen sein, wenn der
Projektor eingeschaltet wird. Sie können die Sicherheitsfunktion nur durch Verwendung eines Schlüsselwortes aktivieren.
( Seite 45)
* Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-Dateisystem formatiert sind.
Informationen zur Formatierung Ihres USB-Speichergeräts entnehmen Sie bitte aus der Dokumentation oder Hilfe Ihres
Windows-Systems.
AKTIV/INAKTIV
.........Schaltet die Sicherheitsfunktion ein oder aus. Diese Einstellung wird wirksam, wenn der Projektor das nächste
Mal eingeschaltet wird.
SCHLÜSSELWORT
...Geben Sie bei Anwendung der Sicherheitsfunktion ein geeignetes Schlüsselwort ein. (Das Schlüsselwort kann
aus bis zu 10 Zeichen bestehen.) Die Sicherheitsfunktion ist nur verfügbar, wenn Sie Ihr Passwort eingegeben
haben.
BENUTZEN SIE DEN
SCHUTZSCHLÜSSEL
.Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Projektor mit Hilfe eines USB-Speichergeräts zu sperren. Wenn
Sie lediglich ein Passwort verwenden möchten und kein USB-Speichergerät, darf dieses Kästchen nicht aktiviert
sein.
LESEN
......................Liest die Daten von einem USB-Speichergerät.
REGISTRIEREN
........Registriert die Daten des USB-Speichergeräts. Die Sicherheitsfunktion steht nicht zur Verfügung, so lange nicht
mindestens ein USB-Speichergerät registriert wurde. (Wenn das Kontrollkästchen [BENUTZEN SIE DEN SCHUTZ-
SCHLÜSSEL] aktiviert ist.) Es können bis zu fünf USB-Speichergeräte registriert werden.
LÖSCHEN
.................Löscht die Daten eines registrierten USB-Speichergeräts.
Einrichten eines Passworts zur Aktivierung der Sicherheitsfunktion ohne den Einsatz eines regi-
strierten USB-Speichergeräts.
1. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten SELECT G oder H die Option [PASSWORT] und geben Sie über die Software-
Tastatur ein Passwort ein.
HINWEIS: Bitte notieren Sie sich Ihr Passwort.
2. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste [INAKTIV] und mit SELECT Foder E [AKTIV] aus.
3. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die [SIND SIE SICHER?] Meldung erscheint.
4. Wählen Sie mit der SELECT
F- oder E-Taste [JA] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion ist aktiviert.
103
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Zum Registrieren eines USB-Speichergeräts als Sicherheitsschlüssel, gehen Sie wie folgt vor:
Vorbereitung: Schließen Sie das USB-Speichergerät an den USB-Anschluss (Typ A) des Projektors an.
1. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste [BENUTZEN SIE DEN SCHUTZSCHLÜSSEL] und drücken Sie
die ENTER-Taste.
2. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste [LESEN] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Projektor liest die Daten des USB-Speichergeräts ein.
3. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste [REGISTRIEREN] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die heruntergeladenen Daten werden registriert und im Listen-Fenster angezeigt.
4. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten SELECT
G oder H die Option [SCHLÜSSELWORT] und geben Sie über die
Software-Tastatur ein Passwort ein.
HINWEIS: Bitte notieren Sie sich Ihr Passwort.
5. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste [INAKTIV] und mit SELECT F oder E [AKTIV] aus.
6. Wählen Sie mit der SELECT
G- oder H-Taste [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die [SIND SIE SICHER?] Meldung erscheint.
7. Wählen Sie mit der SELECT
F- oder E-Taste [JA] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunkion ist aktiviert.
Einschalten des Projektors bei aktivierter Sicherheitsfunktion (wenn nur ein Passwort verwendet
wird).
1. Halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und macht mit einer Meldung darauf aufmerksam, dass der Projektor si
-
cherheitsgeschützt ist.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
Der Freigabecode-Eingabebildschirm wird eingeblendet.
3. Geben Sie Ihr Schlüsselwort in den Freigabecode-Eingabebildschirm ein.
Jetzt können Sie sich das projizierte Bild ansehen.
HINWEIS: Vergessen Sie nicht Ihr Passwort. Falls Sie Ihr Passwort doch einmal vergessen sollten, können Sie bei NEC oder Ihrem
Händler Ihren Freigabecode erfragen. Weitere Informationen hierzu finden Sie am Ende dieses Abschnitts.
Einschalten des Projektors bei aktivierter Sicherheitsfunktion (wenn ein USB-Speichergerät als
Schutzschlüssel verwendet wird).
Vorbereitung: Schließen Sie das registrierte USB-Speichergerät an den USB-Anschluss (Typ A) des Projektors an.
Halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und erkennt anschließend das USB-Speichergerät. Nachdem das Bild projiziert wurde,
bleibt der Projektor auch ohne das USB-Speichergerät eingeschaltet.
Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-Dateisystem formatiert
sind.
Informationen zur Formatierung Ihres USB-Speichergeräts entnehmen Sie bitte aus der Dokumentation oder
Hilfe Ihres Windows-Systems.
Wir können nicht garantieren, dass der USB-Anschluss des Projektors sämtliche auf dem Markt erhältlichen
USB- Speichergerät unterstützt.
Wird der Projektor bei fehlendem registrierten USB-Speichergerät eingeschaltet, wird kein Signal sondern eine
Meldung angezeigt, die besagt dass der Projektor geschützt ist. Zum Abschalten der Schutzfunktion muss das
USB-Speichergerät am Projektor angeschlossen werden.
104
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Löschen von Daten registrierter USB-Speichergeräte.
1. Wählen Sie mit der SELECT G - oder H -Taste [LÖSCHEN] und wählen Sie dann mit der SELECT F-Taste
das Listen-Fenster aus.
2. Verwenden Sie die Tasten SELECT
G oder H, um die Daten des USB-Speichergeräts auszuwählen, die
gelöscht werden sollen.
3. Wählen Sie mit der SELECT
E-Taste [LÖSCHEN] aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Informationen auf dem USB-Speichergerät werden gelöscht.
Wenn Sie Ihr registriertes USB-Speichergerät verloren haben sollten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und macht mit einer Meldung darauf aufmerksam, dass der Projektor si
-
cherheitsgeschützt ist.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
Sowohl der Freigabecode-Eingabebildschirm als auch der Abfragecode (24 alphanumerische Zeichen)
werden angezeigt.
HINWEIS: Bei NEC oder Ihrem Händler können Sie unter Angabe Ihres registrierten Passworts und Abfragecodes Ihren Freischaltcode
erfragen. Weitere Informationen finden Sie am Ende dieses Abschnittes.
3. Geben Sie Ihren Freigabecode in den Freigabecode-Eingabebildschirm ein.
Der Sicherungsschutz wird deaktiviert.
HINWEIS:
USB-Speichergeräte einiger Hersteller können nicht als Schutzschlüssel verwendet werden.
Sie sollten mehrere USB-Speichergeräte registrieren, für den Fall, dass ein registriertes USB-Speichergerät beschädigt oder
gestohlen wird. Es können bis zu fünf Speichergeräte registriert werden.
Wenn ein registriertes USB-Speichergerät formatiert wird, kann es nicht mehr als registrierter Schutzschlüssel erkannt werden.
Die Sicherheitsfunktion wird durch Verwendung von [RESET] nicht deaktiviert.
HINWEIS:
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter:
USA: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Weltweit: http://www.nec-pj.com/
Eingeben eines Passwortes für PJLink [PJLink]
Diese Option erlaubt Ihnen, ein Passwort einzugeben, wenn Sie das Kennzeichen PJLink benützen.
Passwort: Geben Sie ein Passwort ein. (Bis 32 Zeichen).
Um ein Passwort zu bestimmen und zu löschen wiederholen Sie die Schritte, die in [HINTERGRUND-SPERRE]
beschrieben sind.
Der Modus zum Deaktivieren der Sicherheitsfunktion bleibt bis zum Ausschalten der Hauptstromversorgung
(durch Einstellung des Hauptnetzschalters auf “O” oder durch Ziehen des Netzkabels) eingestellt. In den folgen-
den Fällen werden Sie dazu aufgefordert, den Schutzschlüssel zu prüfen oder das Passwort einzugeben:
(1) Wenn bei einem Bild, für das die Sicherheit eingestellt worden ist, [OK] ausgewählt und die Stromversorgung
kurz aus- und dann wieder eingeschaltet wird.
(2) Wenn die Hauptstromversorgung kurz aus- und wiedereingeschaltet wird, während die Sicherheitsfunktion
aktiviert ist.
(3) Bei dem Versuch ein gesichertes Bild anzuzeigen, während die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
Der Schlüsselwort-Abschnitt darf keine Leers
tellen enthalten.
105
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
HINWEIS: Was ist PJLink?
PJLink ist eine Vereinheitlichung des Protokolls, das zur Steuerung von Projektoren verschiedener Hersteller gebraucht wird. Dieses Stan-
dardprotokoll wurde im Jahr 2005 durch Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) festgelegt.
Der Projektor unterstützt alle Befehle von PJLink der Klasse 1.
Ihre Einstellung von PJLink wird nicht verändert, auch wenn [RESET] vom Menü aus eingegeben wird.
[NETZWERK-EINSTELLUNGEN]
Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Einstellungspunkte einstellen, wenn der Projektor in Ihrem Netzwerk
verwendet wird.
VORSICHT
Wenden Sie sich hinsichtlich dieser Einstellungen an Ihren Netzwerk-Administrator.
In gewissen Ländern werden die Projektore der NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Produktreihen standardmässig
ohne drahtlose USB LAN-Karte verteilt.
Wenn Sie den Projektor ohne drahtlose USB LAN-Karte kaufen und den Projektor über einen drahtlosen Anschluss
benutzen wollen, müssen Sie die optional drahtlose USB LAN-Karte installieren.
Tipps für die Einrichtung eines LAN-Anschlusses
Zum Konfigurieren des Projektors für Netzwerkkommunikation über den LAN-Anschluss (RJ-45) oder den WLAN-Adapter,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie die Registerkarte [VERKABELT] zur Aktivierung des LAN-Anschlusses (RJ-45) oder die Register-
karte [KABELLOS] zur Aktivierung des WLAN-Adapters.
2. Wählen Sie auf der [VERKABELT]-Registerkarte oder der [KABELLOS] -Registerkarte eine Nummer aus der
[PROFILE]-Liste für Ihre LAN-Einstellungen aus.
Es können jeweils zwei Einstellungen für den LAN-Anschluss bzw. den WLAN-Adapter gespeichert wer
-
den.
3. Aktivieren oder deaktivieren Sie [DHCP] auf der [VERKABELT]- oder der [KABELLOS]-Registerkarte, spezifi
-
zieren Sie die IP-Adresse, die Subnet-Maske, das Gateway und die DNS-Konfiguration.Wählen Sie [OK] und
drücken Sie die ENTER-Taste.
( Seite 108, 109)
Aufrufen der Einstellungen aus dem Speicher:
Nach Auswählen der [VERKABELT]-Registerkarte oder der [KABELLOS]-Registerkarte die Nummer aus der [PROFILE]-
Liste auswählen.
Wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. ( Seite 108, 109)
Anschluss eines DHCP-Servers:
Wählen Sie auf der [VERKABELT]-Registerkarte oder der [KABELLOS] -Registerkarte [DHCP] aus und drücken Sie
dann die ENTER-Taste. Eine Kontrollmarkierung wird aktiviert. Wählen Sie erneut und drücken Sie die ENTER-Taste.
Das Kontrollkästchen wird deaktiviert.
Wenn eine IP-Adresse ohne Hilfe eines DHCP-Servers eingestellt wird, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen für [DHCP].
( Seite 108, 109)
Einstellung ausschlieslich fur das drahtlose LAN (NETZWERKTYP und WEP/WPA):
1.
Wählen Sie auf der [KABELLOS]-Registerkarte [PROFILE] aus und danach [PROFILE 1] oder [PROFILE 2].
2. Wählen Sie auf der [KABELLOS]-Registerkarte [ERWEITERT] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Das [ERWEITERT]-Menü erscheint.
(Seite 110, 111)
Auswahl eines drahtlosen LAN-Zugangspunktes:
1.
Wählen Sie auf der [KABELLOS]-Registerkarte [PROFILE] aus und danach [PROFILE 1] oder [PROFILE 2].
2.
Wählen Sie auf der [KABELLOS]-Registerkarte [ERWEITERT] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
3. Wählen Sie im Erweiterten Menü [ANSCHLUSS] [SEITENÜBERSICHT] und drücken Sie dann die ENTER-
Taste.
4. Wählen Sie eine SSID aus, auf die Sie Zugriff haben.
Heben Sie für die Auswahl einer SSID [SSID] hervor und wählen Sie mit SELECT
E [OK] aus, und drü-
cken Sie dann die ENTER-Taste. Wenn Sie [SEITENÜBERSICHT] nicht benützen, geben Sie einfach ein
SSID und [INFRASTRUKTUR] oder [AD HOC] ein. (
Seite 110)
106
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Um Fehlermeldungen oder Informationen über die verbleibende Lebensdauer der Lampe per E-Mail zu erhalten:
1. Wählen Sie auf der [MAIL]-Registerkarte [ALARM-MAIL] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Eine Kontrollmarkierung wird aktiviert.
2. Stellen Sie [ABSENDER-ADRESSE], [SMTP-SERVERNAME] und [EMPFÄNGER-ADRESSE] ein. Wählen
Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste.
(Seite 113)
Ausführung von [Einfacher Anschlusses] mit Hilfe von Image Express Utility 2.0:
[Einfacher Anschlusses] ist ein Modus, der die unangenehmen LAN-Einstellungen abkürzen kann, wenn das
Programm Image Express Utility 2.0 verwendet wird und der PC und Projektor über einen drahtlosen LAN ange-
schlossen werden.
Das Programm Image Express Utility 2.0 ist auf der beiliegenden Anwender-Supportware 5 CD-ROM enthalten.
Für die Anwendung von [EINFACHER ANSCHLUSSES], wählen Sie [KABELLOS] [PROFILE] [EINFACHER
ANSCHLUSSES]. (Seite 109)
HINWEIS: Diese Funktion kann benutzt werden, wenn Windows XP als OS benutzt wird und wenn Sie “Computer Administra-
tor” Rechte haben. Wenn das OS Windows Vista ist, kann von Ihnen die Eingabe des Administrator-Login Passworts verlangt
werden.
[ALLGEMEINES]
Auf dieser Seite können Sie einen eindeutigen Projektornamen vergeben und den aktuellen Status der LAN-Einstel-
lungen überprüfen.
107
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[PROJEKTORNAME]
Geben Sie einen eindeutigen Projektornamen ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einzublenden, und
geben Sie den Namen ein. Sie können bis zu 16 alphanumerische Zeichen oder Symbole eingeben. Wählen Sie nach
Eingabe eines Namens [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
HINWEIS: [PROJEKTORNAME] bleibt erhalten, selbst wenn Sie über das Menü einen [RESET] durchführen.
Benutzung der Software-Tastatur
1 bis 0 und
Zeichen ............ Für die Eingabe des Passwortes oder des Schlüsselwortes.
MODE .................... Wählt einen der drei Moden, für Zahlen, Buchstaben oder spezielle Zeichen.
SP .......................... Zum Einfügen eines Leerzeichens
BS .......................... Löscht das vorherige Zeichen
<<
......................... Kehrt zum vorherigen Zeichen zurück
>>
......................... Rückt zum nächsten Zeichen vor
OK .......................... Führt die Auswahl aus
AUFHEBEN
............. Löscht die Auswahl
( Seite 72)
108
[VERKABELT]
Profile (für LAN-Port [RJ-45]):
Bis zu zwei Einstellungen für den LAN-Port (RJ-45) können im Speicher des Projektors gespeichert werden.
Wählen Sie [PROFILE 1] oder [PROFILE 2] und nehmen Sie dann die Einstellungen für [DHCP] und die anderen
Optionen vor.
Wählen Sie anschließend [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Dadurch werden die Einstellungen im
Speicher abgelegt.
Um die Einstellungen aus dem Speicher zurückzuholen:
Nachdem Sie die [VERKABELT] Registerkarte gewählt haben, wählen Sie [PROFILE 1] oder [PROFILE 2] aus
der Liste [PROFILE].
Wählen Sie [OK] aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
DHCP:
Wenn diese Option aktiviert wird, wird dem Projektor vom DHCP-Server automatisch eine IP-Adresse zugeord-
net.
Wenn diese Option deaktiviert wird, können Sie die IP-Adresse oder die Subnet-Masken-Nummer, die Sie von
Ihrem Netzwerk-Administrator erhalten, registrieren.
IP-ADRESSE .......................Stellen Sie Ihre IP-Adresse ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden zu lassen,
und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
SUBNET-MASKE
.................Stellen Sie Ihre Subnet-Masken-Nummer ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden
zu lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
GATEWAY
...........................
Stellen Sie das Standard-Gateway des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks ein. Drücken Sie
auf
, um die Software-Tastatur einblenden zu lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
DNS-KONFIGURATION .......Geben Sie die IP-Adresse des DNS-Servers im Netzwerk ein, das am Projektor angeschlossen ist.
Zwölf numerische Zeichen werden verwendet.
WIEDERANSCHLIESSEN
....Benutzen Sie diese Taste, um erneut zu versuchen, den Projektor an ein Netzwerk anzuschliessen.
Versuchen Sie dies, wenn Sie [PROFILE] verändert haben.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
109
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[KABELLOS]
PROFILE (für den USB WLAN-Adapter):
Ausführen eines drahtlosen LANs mit Hilfe von Image Express Utility 2.0 [EINFACHER ANSCHLUSSES] aus-
wählen.
Im Speicher des Projektors können bis zu zwei Einstellungen für den USB WLAN-Adapter gespeichert werden.
Wählen Sie [PROFILE 1] oder [PROFILE 2] und nehmen Sie anschließend die Einstellungen für [DHCP] und die
übrigen Optionen vor.
Wählen Sie anschließend [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Dadurch werden die Einstellungen im
Speicher abgelegt.
Um die Einstellungen aus dem Speicher zurückzuholen:
Nachdem Sie die [KABELLOS] Registerkarte gewählt haben, wählen Sie [PROFILE 1] oder [PROFILE 2] aus der
Liste [PROFILE].
Wählen Sie [OK] aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
DHCP:
Machen Sie eine Kontrollmarkierung, um dem Projektor vom DHCP-Server automatisch eine IP-Adresse zuzu-
ordnen.
Löschen Sie diese Kontrollmarkierung, um die IP-Adresse oder die Subnet-Masken-Nummer, die Sie vom Netz-
werk-Administrator erhalten, zu registrieren.
IP-ADRESSE ...................... Stellen Sie Ihre IP-Adresse ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden zu lassen,
und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
SUBNET-MASKE
................ Stellen Sie Ihre Subnet-Masken-Nummer ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden
zu lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
GATEWAY
.......................... Stellen Sie das Standard-Gateway des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks ein. Drücken
Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden zu lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen
ein.
DNS-KONFIGURATION
...... Geben Sie die IP-Adresse des DNS-Servers im Netzwerk ein, das am Projektor angeschlossen ist.
Zwölf numerische Zeichen werden verwendet.
ERWEITERT
....................... Zeigt das Erweiterte Menü an, das die verschiedenen Einstellung für den drahtlosen LAN-Anschluss
(NETZWERKTYP und SICHERHEIT) enthält. Siehe dazu später das Advanced-Menü.
WIEDERANSCHLIESSEN
... Benutzen Sie diese Taste, um erneut zu versuchen, den Projektor an ein Netzwerk anzuschliessen.
Versuchen Sie dies, wenn Sie [PROFILE] verändert haben.
HINWEIS: Wenn Sie unter [PROFILE] die Option [EINFACHER ANSCHLUSS] auswählen, können Sie für DHCP und die dazuge-
hörigen Punkte keine Einstellungen vornehmen, außer für [KANAL] unter [ERWEITERT].
110
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[ERWEITERT]-Menü
[ANSCHLUSS] (nur bei drahtloser Anwendung erforderlich)
SEITENÜBERSICHT:
Zeigt eine Liste von verfügbaren SSIDs für das drahtlose LAN vor Ort an. Wählen Sie eine SSID aus, auf die Sie
Zugriff haben.
Heben Sie für die Auswahl einer SSID [SSID] hervor und wählen Sie mit SELECT E [OK] aus, und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
: Drahtloser Zugriffspunkt
: Ad Hoc-PC
: WEP oder WPA aktiviert
SSID (Netzwerkname):
Geben Sie einen Identifier (SSID) für das drahtlose LAN ein, wenn [INFRASTRUKTUR] oder [AD HOC] in [NETZ-
WERKTYP] ausgewählt wird. Die Kommunikation ist nur mit einem Gerät möglich, dessen SSID mit der SSID
für das drahtlose LAN übereinstimmt. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 32 alphanumerischen Zeichen
bestehen (Groß-/Kleinschreibung beachten).
NETZWERKTYP:
Wählen Sie das Kommunikationsverfahren für die Anwendung eines drahtlosen LAN aus.
INFRASTRUKTUR .. Diese Option können Sie wählen, wenn Sie via einen drahtlosen Zugriffspunkt mit einem oder mehreren
über einen verkabelten oder drahtlosen LAN-Netzwerk verbundenen Gerät(en) kommunizieren.
AD HOC
................. Wählen Sie diese Option, wenn das drahtlose LAN verwendet wird, um mit den Computern im Nutzer-zu-
Nutzer-Modus direkt zu kommunizieren. Hierbei handelt es sich um ein Verfahren, das mit dem drahtlosen
Standard IEEE802.11 übereinstimmt.
HINWEIS: Wenn der Ad Hoc-Modus aktiviert ist, ist nur 802.11b als Kommunikationsverfahren verfügbar.
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit im Ad Hoc-Modus ist auf 11 Mbps begrenzt.
KANAL
:
Wählen Sie einen Kanal aus. Verfügbare Kanäle sind abhängig von Land und Region.
TIPP: Wenn Sie die Option [INFRASTRUKTUR] wählen, muss gewährleistet sein, dass Ihr Zugriffspunkt und der Projektor den
selben Kanal verwenden; wenn Sie [AD HOC] wählen, muss gewährleistet sein, dass Ihr Computer und der Projektor den selben
Kanal verwenden.
111
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[SICHERHEIT] (nur bei drahtloser Anwendung erforderlich)
SICHERHEITSTYP
Wählen Sie den Verschlüsselungsmodus für die sichere Übertragung.
Wenn unter [SICHERHEITSTYP] die Option [WEP] oder [DEAKTIVIEREN] ausgewählt wurde:
Wählen Sie diese Option, wenn ein WEP (Wired Equivalent Privacy)-Schlüssel für die Verschlüsselung verwendet
wird oder nicht. Spezifizieren Sie für eine Verschlüsselung den WEP-Schlüssel.
ENTAKTIVIEREN .... Aktiviert nicht die Verschlüsselungsfunktion. Ihre Kommunikation könnte von einer anderen Person überwacht
werden.
WEP (64
Bit) ........... Verwendet für eine sichere Übertragung die 64-Bit-Datenlänge.
WEP (128
Bit) ......... Verwendet für eine sichere Übertragung die 128-Bit-Datenlänge. Diese Option erhöht die Privatsphäre und
die Sicherheit verglichen zur 64-Bit-Datenlängen-Verschlüsselung.
WPA-PSK ............... Der Verschlüsselungsmodus WPA-PSK wird für eine Verschlüsselung eingesetzt, die sicherer ist als WEP.
WPA2-PSK ............. Der Verschlüsselungsmodus WPA2-PSK wird r eine Verschlüsselung eingesetzt, die sicherer ist als
WPA.
HINWEIS:
Die WEP-Einstellungen müssen die gleichen wie bei Kommunikationsgeräten wie PC oder Zugangspunkt in Ihrem drahtlosen
Netzwerk sein.
Wenn Sie WEP verwenden, verringert sich die Bildübertragungsgeschwindigkeit.
[WPA-PSK] und [WPA2-PSK] sind nicht zugänglich wenn [AD HOC] unter [NETZWERKTYP] gewählt wurde.
SCHLÜSSEL-AUSWAHL
:
Wählen Sie einen der vier unten stehenden Schlüssel aus, wenn [64BIT] oder [128BIT] unter [SICHERHEITSTYP]
gewählt wird.
SCHLÜSSEL 1-4:
Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel ein, wenn [64BIT] oder [128BIT] unter [SICHERHEITSTYP] ausgewählt
wird.
Bis zu 5 Zeichen können bei 64bit eingegeben werden und bis zu 13 Zeichen bei 128bit.
Der Schlüssel kann auch in Hexadezimalziffern eingestellt werden.
Drücken Sie die [HEX]-Taste, um zu [ASCII] zu wechseln und den Schlüssel in ASCII-Ziffern einzugeben. Sie
können mit dieser Taste zwischen [ASCII] und [HEX] umschalten.
* Geben Sie 0x (numerisch bzw. alphabetisch) rechts vor Ihrem Schlüsselcode ein.
* Hexadezimal bedeutet 0 bis 9 und A bis F.
* Wenn eine Hexadezimalziffer eingestellt wird, können bei 64bit bis zu 10 Zeichen und bei 128bit bis zu 26 Zei
-
chen eingegeben werden.
112
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Benutzung der Software-Tastatur, um den Schlüssel einzugeben
1. Wählen Sie [SCHLÜSSEL 1], [SCHLÜSSEL 2], [SCHLÜSSEL 3] oder[SCHLÜSSEL 4] und drücken Sie
die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
2. Wählen Sie mit der SELECT GHFE-Taste einen Schlüssel aus, und drücken Sie dann die ENTER-Ta-
ste.
3. Wählen Sie nach der Eingabe des WEP-Schlüssels mit der SELECT
GHFE-Taste [OK] aus und drücken
Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet.
Wenn unter [SICHERHEITSTYP] die Option [WPA-PSK] oder [WPA2-PSK] ausgewählt wurde:
WPA-PSK ............... Der Verschlüsselungsmodus WPA-PSK wird für eine Verschlüsselung eingesetzt, die sicherer ist als WEP.
WPA2-PSK ............. Der Verschlüsselungsmodus WPA2-PSK wird r eine Verschlüsselung eingesetzt, die sicherer ist als
WPA.
* WPA-PSK (TKIP) bietet eine höhere Sicherheitsstufe als WEP, in der Schlüssel automatisch geändert werden
und in der eine einfache Authentifizierung zur Verfügung steht; WPA, PSK und TKIP stehen für Wi-Fi Protected
Access, Pre-Shared Key bzw. Temporal Key Integrity Protocol.
ENCRYPTION TYPE: Wählen Sie [TKIP] oder [AES].
KEY: Geben Sie einen Schlüssel ein, wenn unter [SICHERHEITSTYP] die Option [WPA-PSK]
oder [WPA2-PSK] ausgewählt wurde. Die Länge des Schlüssels muss mindestens acht
und darf höchstens 63 Zeichen betragen.
[DOMAIN]
HOST-NAME .......... Geben Sie den Host-Namen ein. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 15 alphanumerischen Zeichen
bestehen.
DOMAIN-NAME
..... Geben Sie den Domain-Namen des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks ein. Die Signal-Bezeich-
nung kann aus bis zu 60 alphanumerischen Zeichen bestehen.
113
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[MAIL]
ALARM-MAIL:
Wenn dieses Kontrollkästchen markiert wird, wird die Alarm-Mail-Funktion aktiviert.
Diese Funktion setzt Ihren Computer über eine Fehlermeldung per E-Mail in Kenntnis, wenn ein drahtloses oder ver-
drahtetes LAN verwendet wird. Die Fehlermeldung wird angezeigt, wenn die Projektorlampe das Ende der Lebensdauer
erreicht hat oder wenn ein Fehler im Projektor aufgetreten ist.
Beispiel einer Meldung, die vom Projektor gesendet wurde:
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.
Projektorname: X X X X
Verstr. Lampenbetr.-Std.: xxxx [H]
ABSENDER-ADRESSE
:
Geben Sie die Absender-Adresse ein. Verwenden Sie die Software-Tastatur. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 60
alphanumerischen Zeichen und Symbolen bestehen. Siehe für weitere Einzelheiten “Benutzung der Software-Tastatur”
im Anhang.
SMTP-SERVERNAME:
Geben Sie den SMTP-Servername an, der an dem Projektor angeschlossen ist. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis
zu 60 alphanumerischen Zeichen bestehen.
EMPFÄNGER-ADRESSE 1 bis 3:
Geben Sie die Empfänger-Adresse ein. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 60 alphanumerischen Zeichen und
Symbolen bestehen.
TEST-EMAIL:
Senden Sie eine Test-E-Mail, um zu prüfen, ob Ihre Einstellungen korrekt sind.
HINWEIS:
Falls Sie in einem Test eine falsche Adresse eingegeben haben, erhalten Sie möglicherweise keine Alarm-Mail. Sollte dies geschehen,
überprüfen Sie, ob die Empfänger-Adresse korrekt eingegeben worden ist.
Sofern nicht [ABSENDER-ADRESSE
], [SMTP-SERVERNAME] oder [EMPFÄNGER-ADRESSE 1-3] ausgewählt ist, steht, [TEST-EMAIL]
nicht zur Verfügung.
Heben Sie unbedingt [OK] hervor und drücken Sie die ENTER-Taste, bevor [TEST-EMAIL
]ausgeführt wird.
HINWEIS: Um die Mail-Alert-Funktion mit einem wireless-LAN Anschluss zu benutzen, wählen Sie [INFRASTRUKTUR] als [NETZ-
WERKTYP].
114
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Auswahl der Übertragungsrate [ÜBERTRAGUNGSRATE]
Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (9-poliger D-Sub) ein. Datenraten von 4800 bis 38400 bps
werden unterstützt. Die Standard-Einstellung ist 38400 bps. Wählen Sie die für das anzuschließende Gerät geeignete
Baudrate (je nach Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert).
Die Auswahl von [RESET] im Menü hat keinen Einfluss auf Ihre gewählte Kommunikationsgeschwindigkeit.
Ein- und Ausschalten des Fernbedienungssensors [FERNBEDIENUNGSSENSOR]
Diese Option legt fest, welcher Fernbedienungssensor am Projektor im drahtlosen Modus aktiviert ist.
Folgende Optionen sind verfügbar: Vorder-/Rückseite, Vorder- und Rückseite.
Auswahl des Stromsparmodus im [STANDBY-MODUS]
Der Projektor verfügt über zwei Bereitschaftsmodi: [NORMAL] und [STROMSPAR].
Der Stromsparmodus versetzt den Projektor in einen Modus, in dem mehr Strom gespart wird als im normalen Modus.
Ab Werk ist der Projektor so voreingestellt, dass der normale Modus aktiv ist.
HINWEIS:
Die HTTP-Serverfunktionen stehen im Modus STROMSPAR nicht zur Verfügung.
Die MONITOR OUT-Funktion steht im Modus STROMSPAR nicht zur Verfügung.
Die Steuerung über den PC Control-Asnchluss und der LAN-Modus stehen im Modus STROMSPAR nicht zur Verfügung. Es wird
empfohlen, den Projektor im normalen Modus zu belassen, wenn die PC-Steuerung oder der LAN-Modus verwendet werden
sollen.
Wenn [PROGRAMM-TIMER] eingeschaltet ist, wird die Einstellung von [STANDBY-MODUS] ignoriert.
Ihre Einstellung wird nicht verändert, auch wenn [RESET] vom Menü aus eingegeben wird.
NORMAL .............................Anzeige für die Stromversorgung: leuchtet orange /Statusanzeige: leuchtet grün
STROMSPAR ......................Anzeige für die Stromversorgung: leuchtet orange /Statusanzeige: Aus
115
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[OPTIONEN]
Einstellung der Auto-Einstellfunktion [AUTO-EINSTELLUNG]
Diese Funktion stellt den Auto-Einstellmodus ein, so dass das Videorauschen und die Stabilität eines RGB-Bildes
automatisch oder manuell eingestellt werden kann. Für die automatische Einstellung gibt es zwei Möglichkeiten:
[NORMAL] und [FEIN].
INAKTIV....................Das RGB-Bild wird nicht automatisch eingestellt.
Sie können das RGB-Bild manuell optimieren.
NORMAL
..................Standard-Einstellung. Das RGB-Bild wird automatisch eingestellt. Wählen Sie normalerweise diese Option.
FEIN
..........................Wählen Sie diese Option, falls eine Feineinstellung erforderlich ist. Bei dieser Einstellung dauert das Umschalten
zu einer Quelle länger als bei der Einstellung [NORMAL
].
Aktivieren der automatischen Einschaltung [AUTO START]
Diese Funktion schaltet den Projektor automatisch ein, wenn das Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose ange-
schlossen und der Hauptnetzschalter eingeschaltet wird. Damit umgeht man das ständige Drücken der POWER
(ON/STANDBY)-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
Um die Autostart-Funktion zu verwenden, müssen Sie zuerst den Hauptschalter auf “Ein” stellen, bevor Sie das
Stromkabel einstecken.
Aktivierung des Strom-Managements [STROM-MANAGEMENT]
Wenn diese Option gewählt wurde, kann sich der Projektor (zum gewählten Zeitpunkt: 5min., 10min., 20min., 30min.)
automatisch ausschalten, wenn von keinem Eingang ein Signal empfangen wurde.
Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Gebläsemodus [GEBLÄSEMODUS]
Mit Hilfe dieser Option können Sie drei Ventilatorgeschwindigkeiten wählen: Automatikmodus, Hochgeschwindigkeits-
modus und Modus für Höhenlagen.
AUTO ........................Die Laufgeschwindigkeit der eingebauten Lüfter variiert entsprechend der internen Temperatur.
HOCH
.......................Die eingebauten Lüfter laufen mit hoher Geschwindigkeit.
GROßE HÖHE ......... Das eingebaute Gebläse arbeitet mit hoher Geschwindigkeit. Wählen Sie diese Option, wenn der Projektor
in Höhenlagen ab ca. 1600 Metern oder darüber eingesetzt wird.
Wenn Sie die Temperatur im Innern das Projektors schnell herunterkühlen möchten, wählen Sie [HIGH].
HINWEIS:
Es wird empfohlen, den Hochgeschwindigkeitsmodus zu wählen, wenn Sie den Projektor über mehrere Tage ohne Unterbrechung
nutzen.
Wird der Projektor in Höhenlagen über ca. 1600 Meter oder darüber eingesetzt, ohne den Modus [GROßE HÖHE] gewählt zu
haben, kann dies zur Überhitzung des Projektors und zur Abschaltung durch den Überhitzungsschutz führen. Wenn dies eintritt,
warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie den Projektor wieder einschalten.
Wird der Projektor in der Einstellung [GROßE HÖHE] in Höhenlagen unterhalb von ca. 1600 Metern eingesetzt, kann dies dazu
führen, dass die Lampe zu stak gekühlt wird und deshalb flimmert. Schalten Sie in diesem Fall den [GEBLÄSEMODUS] auf
[AUTO].
Ihre Einstellungen bleiben erhalten, selbst wenn Sie über das Menü einen [RESET] durchführen.
116
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Auswahl der Standardquelle [WAHL DER STANDARDQUELLE]:
Sie können den Projektor jederzeit auf einen seiner Standard-Eingänge einstellen.
Der Projektor ist eingeschaltet.
LETZTE .....................Stellt den Projektor immer auf den vorherigen oder letzten aktiven Standard-Eingang ein, wenn der Projektor
eingeschaltet wird.
AUTO ........................Sucht nach einer aktiven Quelle in der Reihenfolge von COMPUTER1 COMPUTER2 COMPUTER 3 KOM-
PONENTEN VIDEO S-VIDEO VIEWER COMPUTER1 und zeigt die zuerst gefundene Quelle an.
COMPUTER 1
...........Hier wird bei jedem Hochfahren des Projektors die RGB-Quelle (COMPUTER1 IN) angezeigt.
COMPUTER 2
...........Hier wird bei jedem Hochfahren des Projektors die RGB-Quelle vom COMPUTER 2 IN-Anschluss angezeigt.
COMPUTER 3
...........Hier wird bei jedem Hochfahren des Projektors die RGB-Quelle COMPUTER 3 (DVI-D) angezeigt.
KOMPONENTEN
.......Hier wird bei jedem Hochfahren des Projektors die Komponenten-Quelle (COMPONENT IN) angezeigt.
VIDEO
.......................Hier wird bei jedem Hochfahren des Projektors die Video-Quelle (VIDEO IN) angezeigt.
S-VIDEO
...................Hier wird bei jedem Hochfahren des Projektors die S-Video-Quelle (S-VIDEO IN) angezeigt.
VIEWER
....................Blendet die Bilder von einem USB-Speichergerät ein, wenn der Projektor eingeschaltet wird.
NETZWERK ............ Zeigt ein Eingangssignal vom LAN-Anschluss (RJ-45) oder von der drahtlosen USB LAN-Karte an.
Auswahl des Signalformates [SIGNALAUSWAHL]
COMPUTER 1/2
Ermöglicht Ihnen die Einstellung von [COMPUTER 1] und [COMPUTER 2], um eine eingehende RGB- oder
Komponenten-Quelle wie einen Computer oder DVD-Player automatisch zu erkennen. Dennoch kann es einige
RGB- und Komponentensignale geben, die vom Projektor nicht erkannt werden können. Wählen Sie in einem
solchen Fall [RGB] oder [KOMPONENTEN].
Auswahl von [FARBSYSTEM]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Auswahl der Videoformate.
Wählen Sie normalerweise [AUTO]. Wählen Sie das Videoformat aus dem Pull-Down-Menü aus. Dies muss für die
Video und S-Video Anschlüsse separat gemacht werden.
Einstellung des MONITOR OUT-Anschlusses [OUT-ANSCHLUSS]
Diese Option ermöglicht Ihnen die Bestimmung, welche RGB- oder Komponenten-Quelle im Standby-Modus vom
MONITOR OUT-Anschluss ausgegeben wird.
LETZTE .....................Das Signal vom letzten COMPUTER 1- oder COMPUTER 2-Eingang wird am MONITOR OUT-Anschluss ausgege-
ben.
COMPUTER 1, 2
.......Das Signal vom COMPUTER1-, COMPUTER2- oder Komponenten-Eingang wird am MONITOR OUT-Anschluss
ausgegeben.
KOMPONENTEN
.......Das Signal vom COMPONENT-Eingang wird an den MONITOR OUT-Anschlüssen ausgegeben.
117
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
7 Menü-Beschreibungen & Funktionen [INFO.]
Zeigt die Betriebsdauer der Lampe, den Status des aktuellen Signals und der aktuellen Einstellung, NETZWERK
einstellungen und die Version. Das [INFO.] menu umfasst acht Seiten.
Die enthaltenen Informationen sind wie folgt:
[VERWENDUNGSDAUER]
VERBL. LAMPENBETR. -DAUER (%)
VERSTR. LAMPENBETR. -STD. (H)
VERSTR. FILTERBETR. -STD. (H)
HINWEIS: Die Fortschrittsanzeige stellt den Prozentsatz an verbleibender Lampenlebensdauer dar. Der Wert informiert Sie über die
Nutzungsdauer der Lampe bzw. des Filters.
Wenn die verbleibende Lampendauer 0 erreicht, wechselt die Anzeige für die noch verbleibende Lampendauer von 0% zu 100
Stunden und der Countdown beginnt.
Wenn die verbleibende Lebenszeit der Lampe 0 Stunden erreicht, schaltet sich der Projektor nicht ein, ungeachtet dessen, ob der
Lampenmodus auf Normal oder Öko gestellt ist.
Die Meldung, die darauf aufmerksam macht, dass die Lampe ersetzt werden sollte, wird beim Einschalten des Projektors für eine
Minute angezeigt.
Um diese Meldung abzulehnen, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung.
Lebensdauer der Lampe
NORMAL ECO
2000 Stunden (min.) 3000 Stunden (max.)
118
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[QUELLE(1)]
EINGANGSANSCHLUSS SIGNALTYP
VIDEOTYP QUELLENBEZEICHNUNG
EINGANGSNUMMER
[QUELLE(2)]
HORIZONTALE FREQUENZ VERTIKALE FREQUENZ
SYNCH.-TYP SYNCH.-POLARITÄT
SCAN-TYP
119
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[VERKABELTES LAN]
Diese Seite zeigt Informationen zu den Einstellungen des LAN-Ports (RJ-45) an.
IP-ADDRESSE ........ Zeigt die IP-Adresse des Projektors an, wenn der LAN-Port (RJ-45) verwendet wird.
SUBNET-MASKE
.... Zeigt die Subnet-Maske des Projektors an, wenn der LAN-Port (RJ-45) verwendet wird.
GATEWAY
.............. Zeigt das Gateway des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks an, wenn der LAN-Port (RJ-45)
verwendet wird.
MAC-ADDRESSE
... Zeigt die MAC-Adresse des LAN-Ports (RJ-45) an.
[DRAHTLOSES LAN (1)]
Diese Seite enthält Informationen für die Einstellungen des USB WLAN-Adapters.
IP-ADRESSE .......... Zeigt die IP-Adresse des Projektors an, wenn der USB WLAN-Adapter verwendet wird.
SUBNETZMASKE ... Zeigt die Subnetzmaske des Projektors an, wenn der USB WLAN-Adapter verwendet wird.
GATEWAY
.............. Zeigt das Gateway des Projektors an, wenn der USB WLAN-Adapter verwendet wird.
MAC-ADRESSE ...... Zeigt die MAC-Adresse des USB WLAN-Adapters an.
120
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[DRAHTLOSES LAN (2)]
Diese Seite zeigt Informationen zu den Einstellungen des WEP-Schlüssels für die Verschlüsselung an.
SSID ...................... Zeigt den Identifier (SSID) für Ihr drahtloses LAN an.
NETZWERKTYP
..... Zeigt an, dass [EINFACHER ANSCHLUSS], [INFRASTRUKTUR] oder [AD HOC] als Kommunikationsverfahren
ausgewählt wurde.
WEP/WPA .............. Zeigt die von Ihnen ausgewählte Datenlängen-Verschlüsselung an: On oder Off
KANAL
................... Zeigt den unter [SEITENÜBERSICHT] ausgewählten Kanal an. Der Kanal muss mit allen drahtlosen Geräten
übereinstimmen, die in Ihrem drahtlosen LAN miteinander kommunizieren.
SIGNALPEGEL
....... Zeigt den Empfangszustand des Funksignalpegels an, während Sie den drahtlosen LAN-Anschluss verwen-
den.
[VERSION(1)]
PRODUCT
SERIAL NUMBER
LAN UNIT TYPE
LAN UNIT VERSION
FIRMWARE
DATA
FIRMWARE2
DATA2
[VERSION(2)]
121
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
8 Menü-Beschreibungen & Funktionen [RESET]
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Die Reset-Funktion ermöglicht Ihnen durch die folgenden Verfahren die Änderungen der Quellen-Einstellungen und
Eingaben auf die Werkseinstellungen:
[AKTUELLES SIGNAL]
Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück.
Alle Punkte in [EINSTELLEN] können zurückgestellt werden.
[ALLE DATEN]
Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurück, mit Ausnahme
von [EINGABELISTE], [SPRACHE], [HINTERGRUND], [MELDUNG IM FILTER], [SICHERHEITSEINST.], [NETZ-
WERK-EINSTELLUNGEN], [ÜBERTRAGUNGSRATE], [STANDBY-MODUS], [GEBLÄSEMODUS], [VOREINST.
DATUM, ZEIT], [VERBL. LAMPENBETR. -DAUER], [VERSTR. LAMPENBETR. -STD.] und [VERSTR. FILTERBETR.
-STD.].
[ALLE DATEN (EINSCHL. EINGABELISTE)]
Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurück, mit Ausnahme
von [SPRACHE], [HINTERGRUND], [MELDUNG IM FILTER], [SICHERHEITSEINST.], [NETZWERK-EINSTELLUN-
GEN], [ÜBERTRAGUNGSRATE], [STANDBY-MODUS], [GEBLÄSEMODUS], [VOREINST. DATUM, ZEIT], [VERBL.
LAMPENBETR. -DAUER], [VERSTR. LAMPENBETR. -STD.] und [VERSTR. FILTERBETR. -STD.].
Löscht darüber hinaus alle Signale in der [EINGABELISTE] und stellt die Werte auf die Werkseinstellungen zurück.
HINWEIS: Blockierte Signale in der Eingabeliste können nicht zurückgesetzt werden.
Lampenbetriebsstunden-Zähler löschen [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN]
Stellt den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurück.
HINWEIS: Die abgelaufene Lampenbetriebszeit wird nicht beeinflusst, wenn der [RESET] aus dem Menü heraus vorgenommen wird.
HINWEIS: Der Projektor schaltet sich ab und geht in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie den Projektor nach Überschreitung von 100
Stunden über die Lampenlebensdauer hinaus weiter verwenden. In diesem Zustand lässt sich der Lampenbetriebsstunden-Zähler
nicht über das Menü löschen. Drücken Sie in diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die sich auf der Fernbedienung befindliche
[HELP]-Taste, um den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurückzustellen. Führen Sie die Rückstellung nur nach dem Lam-
penaustausch durch.
Rückstellung der Filterbetriebsstunden [FILTERBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN]
Stellt die Filterbetriebsstunden auf Null zurück.
HINWEIS: Die abgelaufene Filterbetriebszeit wird nicht beeinflusst, wenn der [RESET] aus dem Menü heraus vorgenommen wird.
122
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SELECT
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
DOWN
U
P
Dieses Kapitel enthält einfache Wartungsanleitungen, die Sie beim Reinigen des Filters und beim Austausch der
Lampe befolgen sollten.
1 Reinigung oder Austausch des Filters
Der Luftfilterschwamm verhindert, dass Staub und Schmutz in den Projektor eindringen und sollte regelmäßig gereinigt
werden. Wenn der Filter verschmutzt oder verstopft ist, kann sich Ihr Projektor überhitzen.
HINWEIS: Die Nachricht zur Reinigung des Filters wird bei ein- oder Ausschalten des Projektors eine Minute lang angezeigt.
Um die Nachricht zu beenden, betätigen Sie eine beliebige Taste am Gehäuse oder an der Fernbedienung.
VORSICHT
Schalten Sie den Projektor aus, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und trennen Sie den Projektor vom Netz,
bevor der Filter ausgetauscht wird.
Reinigen Sie nur die Filteraußenseite mit einem Staubsauger.
Versuchen Sie nicht, den Projektor ohne Filter in Betrieb zu nehmen.
Reinigung des Luftfilters:
Saugen Sie den Filter durch die Filterabdeckung ab.
7. Wartung
Wählen Sie zur Rückstellung der Filterbetriebsdauer [RESET] [FILTERBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN] aus dem
Menü aus.
( Seite 121 für die Rückstellung der Filterbetriebsdauer)
Austausch des Filters (Schwamm):
VORSICHT
Wechseln Sie beide Filter gleichzeitig aus.
Entfernen Sie vor dem Austauschen der Filter eventuell vorhandenen Staub und Schmutz vom Projektorgehäuse.
Der Projektor enthält Präzisionsbauteile. Halten Sie Staub und Schmutz während des Austausches fern.
Waschen Sie die Filterabdeckung nicht mit Wasser. Wasser führt zu einer Beschädigung der Filtermembran.
Setzen Sie die Filterabdeckung wieder korrekt auf. Anderenfalls könnte dies zu einer Projektorfehlfunktion führen.
Vorbereitung: Wechseln Sie die Lampe aus, bevor die Filter ausgetauscht werden.
HINWEIS: Wenn Sie die Lampe austauschen, ist es ratsam, auch den Filter auszutauschen. Der Filter wird in der gleichen Verpackung
zusammen mit der Ersatzlampe geliefert.
1. Ziehen Sie die Filterabdeckung ab.
Filter
123
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
DOWN
U
P
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
OUR
CE
AUT
O
A
DJ
U
ST
3D RE
F
ORM
S
E
L
E
C
T
U
S
B
LENS
S
HIFT
LEFT
RI
G
HT
D
O
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
7. Wartung
Der Filter ist mit einem Selbstklebeband angemacht. Entfernen Sie die Papierschicht vor dem Gebrauch.
3. Befestigen Sie die neue Filterabdeckung.
Schließen Sie die Filterabdeckung, bis sie einrastet.
B Reinigung des Gehäuses und der Linse
1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Wenn es sehr verschmutzt ist, können
Sie auch ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Verwenden Sie niemals starke Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
3. Verwenden Sie ein Gebläse oder ein Linsenpapier, um die Linse zu reinigen, und achten Sie darauf, dass
Sie die Linse nicht zerkratzen oder beschädigen.
2. Lösen Sie den Filter (Schwamm) sanft ab und ersetzen Sie ihn mit einem neuen.
4. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an, schalten Sie den Hauptnetzschalter und den
Projektor ein.
5. Wählen Sie schließlich das Menü
[RESET] [FILTERBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN], um die Filterbe-
triebsstunden zurückzustellen. (
Seite 121 für die Rückstellung der Filterbetriebsdauer)
124
7. Wartung
C Austausch der Lampe
Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, beginnt die Anzeige LAMP am Gehäuse rot zu blinken.
Selbst wenn die Lampe weiterhin funktioniert, sollte sie ausgetauscht werden, um die optimale Leistungsfähigkeit
des Projektors zu gewährleisten. Nach dem Austausch der Lampe, unbedingt den Lampenbetriebsstundenzähler
löschen. (Seite 121)
VORSICHT
BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT unmittelbar nachdem sie in Betrieb war. Sie wird extrem heiß sein. Schalten Sie den Pro-
jektor aus, warten Sie 30 Sekunden, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und trennen Sie dann das Netzkabel ab. Lassen
Sie die Lampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN außer den zwei Lampengehäuse-Schrauben. Sie könnten einen elektrischen Schlag
erleiden. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
Zerbrechen Sie das Glas auf dem Lampengehäuse nicht.
Beseitigen Sie Fingerabdrücke auf der Glasfläche des Lampengehäuses. Fingerabdrücke auf der Glasfläche können einen
unerwünschten Schatten und schlechte Bildqualität verursachen.
Der Projektor schaltet sich ab und geht in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie den Projektor nach Überschreitung von 100 Stun-
den über die Lampenlebensdauer hinaus weiter verwenden. In diesem Fall muss die Lampe unbedingt ausgetauscht werden.
Wenn dies eintritt, ist ein Austausch der Lampe unbedingt erforderlich. Wenn Sie die Lampe nach Erreichen des Endes ihrer
Lebensdauer weiter benutzen, kann der Glaskolben der Lampe platzen und die Scherben werden im Lampengehäuse verstreut.
Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen könnten. Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie
bitte Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Austausch der Lampe:
Die für einen Austausch erforderliche optionale Lampe und Werkzeuge:
Ersatzlampe NP06LP
Kreuzschraubendreher o. ä.
1. Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher, um die Zunge zu schieben und zu lösen.
Drücken und ziehen Sie die Lampenabdeckung ab.
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
U
S
B
1
2
125
7. Wartung
2. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Kreuzschraubendreher frei
dreht. Die zwei Schrauben können nicht entfernt werden.
Umfassen Sie das Lampengehäuse und entfernen Sie es.
HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen
Sie nicht, diese Verriegelung zu umgehen.
3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet.
VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe NP06LP.
Bestellen Sie diese bei Ihrem NEC-Händler.
Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben.
Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.
Verriegelung
126
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
USB
U
P
1
2
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
C
E
U
S
B
7. Wartung
5. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an, schalten Sie den Hauptnetzschalter und den
Projektor ein.
6. Wählen Sie schließlich das Menü
[RESET] [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN], um die verblei-
bende Lampenbetriebsdauer und die Lampenbetriebsstunden zurückzustellen.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor nach Überschreitung von 100 Stunden über die Lampenlebensdauer hinaus weiter verwenden,
kann der Projektor nicht mehr eingeschaltet werden und das Menü wird nicht angezeigt.
Drücken Sie in diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die die sich auf der Fernbedienung befindliche [HELP]-Taste, um den
Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurückzustellen.
Wenn der Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurückgesetzt ist, erlischt die LAMP-Anzeige.
4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
Schließen Sie die Lampenabdeckung, bis sie einrastet.
127
STANDARD (H X 1,5) - (H X 2,0)
NP01FL (H X 0,8)
NP03ZL (H X 1,9) - (H X 3,1)
NP04ZL (H X 3,0) - (H X 4,8)
NP05ZL (H X 4,7) - (H X 7,2)
NP02ZL (H X 1,2) - (H X 1,5)
8. Verwendung der optionalen Linsen
Fünf optionale Linsen sind für das Modell NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W verfügbar. Siehe die auf dieser Seite
beschriebenen Informationen, um die geeignete Linse für Ihren Projektionsbildschirm und der Projektionsentfernung
zu kaufen. Siehe für die Installation der Linse die Seite 130.
1 Tabelle der Projektionsentfernungen und Bildschirmgrößen
für die optionalen Linsen
[NP3150/NP2150/NP1150]
Beispiel: Entfernung von einem 100"-Bildschirm mit der Linse NP03ZL
In Bezug auf das Diagramm auf Seite 142, ist “H” 2,0 m/78,7". Aus diesem Grund sind die Projektionsentfernungen
ab 2,0 m/78,7" × 1,9 bis 2,0 m/78,7" × 3,1 = ab 3,8 m/150" bis 6,2 m/244".
Verwenden Sie für die Bildschirmgrößen zwischen 30" und 500", die nicht in der obigen Tabelle angegeben sind, die
folgenden Formeln.
Projektionsentfernung für die Standardlinse (m/Zoll)=H × 1,5 bis H × 2,0 Entfernung ab 0,89 m bis 20,83 m/35,1" bis 820,2"
Projektionsentfernung für NP01FL (m/Zoll)=H × 0,8 Entfernung ab 0,64 m bis 2,5 m/25,3" bis 98,6"
Projektionsentfernung für NP02ZL (m/Zoll)=H × 1,2 bis H × 1,5 Entfernung ab 0,7 m bis 16,1 m/27,5" bis 384,8"
Projektionsentfernung für NP03ZL (m/Zoll)=H × 1,9 bis H × 3,1 Entfernung ab 1,56 m bis 32,15 m/61,4" bis 1265,6"
Projektionsentfernung für NP04ZL (m/Zoll)=H × 3,0 bis H × 4,8 Entfernung ab 3,6 m bis 49,52 m/141,7" bis 1949,5"
Projektionsentfernung für NP05ZL (m/Zoll)=H × 4,7 bis H × 7,2 Entfernung ab 5,69 m bis 74,36 m/224,1" bis 2927,5"
“H”= Breite
Bildsch-
irmgröße
STANDARD
1,5 2,0
(m) (Zoll)
NP02ZL
1,2 1,5
(m) (Zoll)
NP03ZL
1,9 3,1
(m) (Zoll)
NP04ZL
3,0 4,8
(m) (Zoll)
NP05ZL
4,7 7,2
(m) (Zoll)
NP01FL
0,8
(m) (Zoll)
30"
40"
60"
67"
72"
80"
84"
90"
100"
120"
150"
180"
200"
210"
240"
250"
270"
300"
400"
500"
0,89 1,20
1,20 1,62
1,83 2,45
2,05 2,75
2,21 2,96
2,46 3,29
2,59 3,46
2,78 3,71
3,09 4,13
3,72 4,96
4,66 6,21
5,60 7,47
6,23 8,30
6,54 8,72
7,49 9,97
7,80 10,39
8,43 11,23
9,37 12,48
12,51 – 16,66
15,65 – 20,83
0,70 0,92
0,95 1,25
1,44 1,89
1,62 2,12
1,74 2,28
1,94 2,54
2,04 2,67
2,19 2,86
2,44 3,18
2,93 3,83
3,68 4,80
4,42 5,77
4,92 6,41
5,17 6,74
5,91 7,71
6,16 8,03
6,66 8,67
7,41 9,64
9,89 12,87
12,37 – 16,10
27,5 36,4
37,3 49,1
56,9 74,5
63,7 83,4
68,6 89,8
76,4 99,9
80,3 105,0
86,2 112,6
96,0 125,4
115,5 150,8
144,9 188,9
174,2 227,1
193,8 252,5
203,5 265,2
232,9 303,4
242,7 316,1
262,2 341,5
291,5 379,7
389,3 506,8
487,1 634,0
1,56 – 2,51
2,37 – 3,79
2,66 – 4,25
2,86 – 4,57
3,19 – 5,08
3,35 – 5,34
3,60 – 5,73
4,01 – 6,37
4,82 – 7,66
6,05 – 9,59
7,27 – 11,53
8,08 – 12,81
8,49 – 13,46
9,72 – 15,39
10,12 – 16,04
10,94 – 17,33
12,16 – 19,26
16,24 – 25,70
20,32 – 32,15
61,4 98,6
93,5 149,4
104,7 167,1
112,8 179,8
125,6 200,1
132,0 210,3
141,7 225,5
157,7 250,8
189,8 301,6
238,0 377,7
286,2 453,8
318,3 504,5
334,3 529,9
382,5 606,0
398,6 631,4
430,7 682,1
478,8 758,2
639,4 1011,9
799,9 1265,6
3,60 5,83
4,03 6,53
4,34 7,03
4,84 7,82
5,09 8,22
5,46 8,81
6,08 9,81
7,32 11,79
9,18 14,77
11,05 – 17,75
12,29 – 19,73
12,91 – 20,73
14,77 – 23,70
15,39 – 24,70
16,63 – 26,68
18,49 – 29,66
24,70 – 39,59
30,90 – 49,52
141,7 229,7
158,8 257,0
171,1 276,6
190,6 307,9
200,4 323,5
215,0 346,9
239,5 386,0
288,3 464,2
361,6 581,5
434,9 698,7
483,8 776,9
508,2 816,0
581,5 933,3
605,9 972,4
654,8 1050,5
728,1 1167,8
972,4 1558,7
1216,71949,5
5,69 8,75
6,38 9,80
6,87 10,54
7,65 11,73
8,05 12,33
8,63 13,23
9,62 14,72
11,58 – 17,70
14,52 – 22,17
17,46 – 26,65
19,43 – 29,63
20,41 – 31,12
23,35 – 35,59
24,33 – 37,08
26,29 – 40,06
29,23 – 44,54
39,04 – 59,45
48,85 – 74,36
224,1 344,6
251,1 385,7
270,4 415,0
301,3 462,0
316,8 485,5
340,0 520,7
378,6 579,4
455,8 696,8
571,7 872,9
687,5 – 1049,0
764,8 – 1166,4
803,4 – 1225,1
919,3 – 1401,2
957,9 – 1459,9
1035,1 – 1577,3
1151,0 – 1753,5
1537,2 – 2340,5
1923,4 – 2927,5
0,64
0,98
1,10
1,18
1,32
1,39
1,49
1,66
2,00
2,50
25,3
38,6
43,3
46,6
51,9
54,6
58,6
65,3
78,6
98,6
35,1 47,3
47,4 63,8
72,2 96,6
80,8 108,2
87,0 116,4
96,9 129,5
101,8 136,1
109,3 146,0
121,6 162,4
146,3 195,3
183,4 244,6
220,5 294,0
245,3 326,9
257,6 343,3
294,7 392,6
307,1 409,1
331,8 442,0
368,9 491,3
492,5 655,8
616,2 820,2
128
8. Verwendung der optionalen Linsen
STANDARD (H X 1,5) - (H X 2,0)
NP01FL (H X 0,8)
NP03ZL (H X 1,9) - (H X 3,1)
NP04ZL (H X 3,0) - (H X 4,8)
NP05ZL (H X 4,7) - (H X 7,2)
NP02ZL (H X 1,2) - (H X 1,5)
[NP3151W]
Beispiel: Entfernung von einem 100"-Bildschirm mit der Linse NP03ZL
In Bezug auf das Diagramm auf Seite 143, ist “H” 2,2 m/84,8". Aus diesem Grund sind die Projektionsentfernungen
ab 2,2 m/84,8" × 1,9 bis 2,2 m/84,8" × 3,1 = ab 4,18 m/164,6" bis 6,82 m/268,5".
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/- 5 % variieren.
Verwenden Sie für die Bildschirmgrößen zwischen 30" und 500", die nicht in der obigen Tabelle angegeben sind, die
folgenden Formeln.
Projektionsentfernung für die Standardlinse (m/Zoll)=H × 1,5 bis H × 2,0 Entfernung ab 0,94 m bis 21,91 m/37" bis 862,6"
Projektionsentfernung für NP01FL (m/Zoll)=H × 0,8 Entfernung ab 0,68 m bis 2,63 m/26,7" bis 103,7"
Projektionsentfernung für NP02ZL (m/Zoll)=H × 1,2 bis H × 1,5 Entfernung ab 0,7 m bis 16,9 m/29,1" bis 666,7"
Projektionsentfernung für NP03ZL (m/Zoll)=H × 1,9 bis H × 3,1 Entfernung ab 1,63 m bis 33,8 m/64,7" bis 1330,9"
Projektionsentfernung für NP04ZL (m/Zoll)=H × 3,0 bis H × 4,8 Entfernung ab 3,79 m bis 52 m/149,3" bis 2050,2"
Projektionsentfernung für NP05ZL (m/Zoll)=H × 4,7 bis H × 7,2 Entfernung ab 6,0 m bis 78,2 m/236" bis 3078,7"
“H”= Breite
Bildsch-
irmgröße
STANDARD
(m) (Zoll)
NP02ZL
(m) (Zoll)
NP03ZL
(m) (Zoll)
NP04ZL
(m) (Zoll)
NP05ZL
(m) (Zoll)
NP01FL
0,8
(m) (Zoll)
30"
40"
60"
67"
72"
80"
84"
90"
100"
120"
150"
180"
200"
210"
240"
261"
270"
300"
350"
400"
450"
500"
0,94 1,27
1,27 1,71
1,93 2,58
2,16 2,89
2,33 3,11
2,59 3,46
2,72 3,64
2,92 3,9
3,25 4,34
3,91 5,22
4,90 6,54
5,89 7,85
6,55 8,73
6,88 9,17
7,87 10,49
8,57 11,41
8,86 11,81
9,86 13,12
11,51 15,32
13,16 17,52
14,81 19,71
16,46 21,91
0,74 0,97
1,00 1,31
1,52 1,99
1,70 2,23
1,83 2,40
2,04 2,67
2,15 2,81
2,30 3,01
2,57 3,35
3,09 4,03
3,87 5,05
4,66 6,07
5,18 6,75
5,44 7,09
6,22 8,10
6,77 8,82
7,01 9,12
7,79 10,14
9,09 11,84
10,40 13,54
11,71 15,24
13,01 16,93
29,1 38,3
39,3 51,7
59,9 78,4
67,1 87,8
72,2 94,5
80,5 105,2
84,6 110,5
90,7 118,5
101,0 131,9
121,6 158,6
152,4 198,8
183,3 238,9
203,8 265,6
214,1 279,0
245,0 319,1
266,6 347,2
275,8 359,2
306,7 399,3
358,1 466,2
409,5 533,0
460,9 599,9
512,3 666,7
1,64 2,64
2,50 3,99
2,80 4,47
3,02 4,81
3,36 5,35
3,53 5,62
3,79 6,03
4,22 6,70
5,07 8,06
6,36 10,09
7,65 12,12
8,50 13,48
8,93 14,16
10,22 16,19
11,12 17,61
11,51 18,22
12,79 20,25
14,94 23,64
17,08 27,03
19,22 30,42
21,37 33,80
64,7 103,9
98,5 157,2
110,3 175,9
118,7 189,2
132,2 210,6
139,0 221,2
149,1 237,2
166,0 263,9
199,8 317,3
250,4 397,3
301,1 477,3
334,8 530,7
351,7 557,3
402,3 637,4
437,8 693,4
453,0 717,4
503,6 797,4
588,1 930,8
672,5 –1064,2
756,9 –1197,5
841,3 –1330,9
3,79 6,14
4,25 6,87
4,57 7,39
5,10 8,23
5,36 8,65
5,75 9,27
6,40 10,32
7,71 12,40
9,66 15,54
11,62 18,67
12,93 20,76
13,58 21,80
15,54 24,93
16,91 27,12
17,49 28,06
19,45 31,20
22,71 36,42
25,98 41,64
29,24 46,86
32,50 52,08
149,3 241,8
167,3 270,5
180,1 291,1
200,7 324,0
210,9 340,4
226,4 365,1
252,0 406,2
303,4 488,4
380,5 611,7
457,5 735,0
508,9 817,2
534,6 858,3
611,7 981,6
665,6 –1067,9
688,7 –1104,9
765,8 –1228,2
894,3 –1433,7
1022,7–1639,2
1151,1–1844,7
1279,6–2050,2
6,00 9,21
6,72 10,31
7,23 11,09
8,06 12,35
8,47 12,98
9,09 13,92
10,12 15,48
12,18 18,62
15,28 23,32
18,37 28,03
20,44 31,16
21,47 32,73
24,56 37,43
26,73 40,73
27,66 42,14
30,75 46,84
35,91 54,68
41,07 62,52
46,22 70,36
51,38 78,20
236,0 362,7
264,5 405,9
284,8 436,8
317,2 486,2
333,5 510,9
357,9 547,9
398,5 609,6
479,7 733,1
601,5 918,3
723,3 – 1103,5
804,6 – 1226,9
845,2 – 1288,6
967,0 – 1473,8
1052,3 – 1603,4
1088,8 – 1659,0
1210,7 – 1844,2
1413,7 – 2152,8
1616,8 – 2461,5
1819,8 – 2770,1
2022,9 – 3078,7
0,68
1,03
1,16
1,25
1,39
1,46
1,57
1,74
2,10
2,63
26,7
40,7
45,6
49,1
54,7
57,5
61,7
68,7
82,7
103,7
37,0 49,8
50,0 67,1
76,0 101,7
85,1 113,8
91,6 122,5
102,0 136,3
107,2 143,2
115,0 153,6
128,0 170,9
154,0 205,5
193,0 257,4
232,0 309,2
258,0 343,8
271,0 361,1
310,0 413,0
337,3 449,3
349,0 464,9
388,0 516,7
453,0 603,2
518,0 689,6
583,0 776,1
648,0 862,6
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/- 5 % variieren.
129
8. Verwendung der optionalen Linsen
2 Linsenversatz-Einstellbereich
Das obere rechte Diagramm zeigt die Stelle der Bildposition in der Linse an. Die Linse kann innerhalb des schattierten
Bereichs verschoben werden, wobei die Projektionsposition als Startpunkt verwendet wird.
Der Projektor verfügt über eine Linsenversatz-Funktion, mit der Sie das Bild vertikal oder horizontal verschieben
können.
HINWEIS: Die Linseverschiebung ist nicht verfügbar für die NP01FL-Linse als Option. Die NP01FL sollte nur für “Null-Grad” An-
wendungen verwendet werden.
Tisch-Frontprojektion
Decken-Frontprojektion
Vertikaler
Versatz
Vertikaler
Versatz
Max. 0,5V
Max.
0,5V
1V
0,5V
0,1H
0,1H1H
Breite des projizierten Bildes
Versatz nach links Versatz nach rechts
1V
Normale Projektionsposition
130
S
E
L
E
C
T
LEFT
RIGH
T
D
O
W
N
U
P
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
LEFT
RIGHT
D
O
W
N
U
P
8. Verwendung der optionalen Linsen
2. Ziehen Sie die vorhandene Linse langsam heraus.
Entfernen Sie die vorhandene Linse aus dem Projektor.
1. Drehen Sie die Linse gegen den Uhrzeigersinn, während Sie die
LENS RELEASE-Taste die ganze Zeit fest drücken.
Die vorhandene Linse wird freigegeben.
HINWEIS: Wenn die Linse auch nicht unter Verwendung der LENS RELEASE-
Taste abgenommen werden kann, könnte die Anti-Diebstahl-Schraube für die
Linse verwendet werden, um diese zu sichern.
Ist dies der Fall, nehmen Sie zuerst die Anti-Diebstahl-Schraube ab. ( Seite
131)
LENS RELEASE -Taste
3 Austausch mit der optionalen Linse
VORSICHT
Setzen Sie den Projektor oder Linsenkomponenten keinen Erschütterungen oder übermäßigen Belastungen aus,
da der Projektor und die Linsenkomponenten Präzisionsbauteile enthalten.
Wenn Sie den Projektor mit der optionalen Linse versenden, entfernen Sie sie vor dem Versand. Die Linse und der
Linsenumschalt-Mechanismus können Schäden enthalten, die durch unsauberen Umgang hrend des Transports
entstanden sind.
Bevor die Linse ausgetauscht oder installiert wird, stellen Sie unbedingt sicher, dass der Projektor ausgeschaltet
wird. Warten Sie, bis die Kühlgebläse stoppen und schalten Sie den Hauptnetzschalter aus.
Berühren Sie beim Linsen-Austausch oder Installation nicht die Linsenoberfläche.
Halten Sie Fingerabdrücke, Staub oder Öl von der Linsenoberfläche fern. Zerkratzen Sie die Linsenoberfläche
nicht.
Arbeiten Sie auf einer ebenen Fläche mit einem sauberen Tuch darunter, um Kratzer zu vermeiden.
Wenn Sie die Linse ausbauen und aufbewahren möchten, setzen Sie die Linsenkappe auf den Projektor, um Staub
und Schmutz fernzuhalten.
Beachten Sie bitte den folgenden Hinweis, falls Sie zwei oder mehrere Projektoren des Typs NP3150/NP2150/
NP1150/NP3151W besitzen und das Standardobjektiv auswechseln möchten.
Wenn Sie das Standardobjektiv (mit einem optionalen Objektiv) ersetzen und anschließend das Standardobjektiv
zurück in den Projektor einbauen, muss das Standardobjektiv wieder in den ursprünglichen Projektor gesetzt
werden, aus dem es zuvor entfernt wurde.
Wenn Sie das Standardobjektiv aus dem Projektor des Typs NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W ausbauen und
es anschließend in einen anderen Projektor des Typs NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W wieder einbauen, kann
dies die Leistung des Projektors beeinträchtigen.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Standardobjektiv zusammen mit seinem originalen, werkseingestellten Projektor
verwenden.
131
S
E
L
E
C
T
LEFT
RIGH
T
D
O
W
N
U
P
LEFT
RIGH
T
Die Anti-Diebstahl-Schraube verwenden, um die Linse vor Diebstahl zu sichern.
Ziehen Sie die mitgelieferte Anti-Diebstahl-Schraube auf dem Vorderboden an.
Anti-Diebstahl-Schraube für die Linse
8. Verwendung der optionalen Linsen
Installation der neuen Linse
1. Setzen Sie die neue Linse mit dem gelben Vorsprung nach oben
weisend ein.
2. Drehen Sie die Linse im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die Linse, bis sie in Position einrastet.
Gelben
Vorsprung
132
9. Anhang
1 Fehlersuche
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes
Ihres Projektors auftreten können.
Anzeige-Meldungen
Netzanzeige (POWER)Power Indicator
Anzeige-Zustand
Projektor -Zustand
Hinweis
Aus
Statusanzeige (STATUS)
Anzeige-Zustand Projektor -Zustand Hinweis
Aus
Anzeige blinkt
Anzeige leuchtet
Normal
Lampenanzeige (LAMP)
Anzeige-Zustand
Projektor -Zustand
Hinweis
Aus
Anzeige blinkt
Anzeige leuchtet
Rot
Rot
Grün
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht. Die Lampenaustausch-Meldung
wird angezeigt.
Die zulässige Lampen-Betriebsstundenzahl
wurde überschritten. Der Projektor schaltet
sich erst nach dem Austausch der Lampe
wieder ein.
Der Lampenmodus ist auf Eco eingestellt.
Normal
Tauschen Sie die Lampe aus.
( Seite 124)
Tauschen Sie die Lampe aus.
( Seite 124)
Anzeige blinkt
Anzeige leuchtet
Grün
Orange
Grün
Orange
0,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
2,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
0,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
2,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
Warten Sie einen Moment.
Warten Sie einen Moment.
Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.
Der Projektor macht sich einschaltbereit.
Ausschalt-Timer ist aktiviert.
Der Projektor befindet sich in der Abkühlphase.
Die Programmschaltuhr ist aktiviert.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich im Standby-
Modus.
Rot
Grün
Orange
Orange
Grün
1 Zyklus (0,5 Sek.
Ein, 2,5 Sek. Aus)
2 Zyklen (0,5 Sek.
Ein, 0,5 Sek. Aus)
4 Zyklen (0,5 Sek.
Ein, 0,5 Sek. Aus)
6 Zyklen (0,5 Sek.
Ein, 0,5 Sek. Aus)
1 Zyklus (0,5 Sek.
Ein, 2,5 Sek. Aus)
Lampenabdeckungsfehler
Temperaturfehler
Lüfterfehler
Lampenfehler
Neuaktivierung der Lampe
Netzwerk-Konflikt
Die Bedienfeld-Sperre ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich im Standby-
Modus.
Tauschen Sie die Lampenabdeckung
richtig aus. ( Seite 126)
Der Projektor ist überhitzt. Bringen Sie den
Projektor an einen kühleren Ort.
Die Lüfter funktionieren nicht richtig.
Lampe leuchtet nicht. Warten Sie
eine volle Minute und dann wieder
einschalten.
Der Projektor aktiviert sich neu.
Der kabelgebundene LAN-Anschluss und der WLAN-
Adapter können nicht gleichzeitig an dasselbe Netzwerk
angeschlossen werden. Um den kabelgebundenen
LAN-Anschluss und den WLAN-Adapter gleichzeitig zu
verwenden, müssen diese an verschiedene Netzwerke
angeschlossen werden. (
Seite 108, 109).
Sie haben bei eingeschalteter
Bedienfeld-Sperre eine Gehäusetaste
gedrückt. (
Seite 100)
Uberhitzungsschutz
Falls die Temperatur im Inneren des Projektors zu sehr ansteigt, schaltet der Uberhitzungsschutz die Lampe automatisch aus und
die STATUS-Anzeige blinkt (2 Zyklen Ein und Aus). Sollte dies der Fall sein, treffen Sie bitte die folgenden Masnahmen:
Trennen Sie das Netzkabel ab, nachdem das Kuhlgeblase seinen Betrieb gestoppt hat.
Bringen Sie den Projektor in einen kuhleren Raum, falls der Raum, in dem Sie Ihre Prasentation durchfuhren zuwarm sein sollte.
Reinigen Sie die Luftungsoffnungen, falls diese durch Staub verunreinigt sein sollten.
Warten Sie etwa 60 Minuten, bis das Innere des Projektors ausreichend abgekuhlt ist.
133
9. Anhang
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen
(Siehe auch “Netzanzeige/Statusanzeige/Lampenanzeige” auf Seite 132.)
Störung Überprüfen Sie diese Punkte
Der Projektor schaltet sich
nicht ein
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt
ist. (
Seite 22, 23)
Stellen Sie sicher, dass das Lampengehäuse richtig installiert ist. (
Seite 126)
Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend ist, oder wenn der
Raum, in dem die Präsentation ausgeführt wird, besonders warm ist, stellen Sie den Projektor an einem kühleren Ort auf.
Überprüfen Sie, ob der Projektor mehr als 100 Stunden über die Lampenlebensdauer hinaus verwendet wurde. Sollte dies der
Fall sein, tauschen Sie die Lampe aus. Stellen Sie nach dem Lampenaustausch die Lampenbetriebsstunden auf Null. (
Seite
121)
Möglicherweise leuchtet die Lampe nicht. Warten Sie eine ganze Minute, bevor Sie den Projektor erneut einschalten.
Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von ca. 5500 Fuß/1600 Meter
oder höher verwenden. Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen von ca. 5500 Fuß/1600 Meter oder höher ohne die Einstellung des
Projektors auf [GROSSE HÖHE] verwenden, kann dies dazu führen, dass sich der Projektor überhitzt und selbst ausschaltet.
Warten Sie in diesem Fall einige Minuten und schalten Sie den Projektor wieder ein. (
Seite 115)
Wenn die Lampe des Projektors ebenfalls ausgeschaltet ist, ist die Temperatur im Innern des Projektors hoch. Wird der Projektor
vor der Abkühlung ausgeschaltet, läuft das Gebläse für kurze Zeit, bevor sich die Lampe wieder einschaltet.
Schaltet sich aus Stellen Sie sicher, dass im Strommanagement der Ausschalt-Timer ausgeschaltet ist. (
Seite 92, 115)
Kein Bild Wählen Sie mit der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder mit der VIDEO-, S-VIDEO-, COMPUTER 1, COMPUTER 2,
COMPUTER 3, COMPONENT- oder VIEWER-Taste auf der Fernbedienung Ihre Quelle aus. (
Seite 25)
Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. (
Seite 81)
Prüfen Sie, ob das Bild stummgeschaltet ist. (
Seite 35)
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Stellen Sie die Einstellungen auf die Werkvoreinstellung zurück (Reset). Verwenden Sie dazu die Option Reset im Menü. (
Seite
121)
Geben Sie Ihr registriertes Schlüsselwort ein, falls die Sicherheit-Funktion aktiviert ist. (
Seite 45)
Schließen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet und bevor Sie
den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den
Projektor angeschlossen wurde.
* Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirm
-
schoner des Computers oder der Power Management-Software aktiviert ist.
Beziehen Sie sich auch auf die nächste Seite.
Die Farbe oder der Farbton
wirkt ungewöhnlich
Prüfen Sie, ob in [WANDFARBE] eine geeignete Farbe ausgewählt worden ist. Sollte dies der Fall sein, müssen Sie eine geeignete
Option auswählen. (
Seite 91)
Stellen Sie [FARBTON] in [EINSTELLEN] ein. (
Seite 81)
Das Bild ist nicht rechtwin
-
klig zum Bildschirm
Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. ( Seite 26)
Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der 3D Reform-Funktion. (
Seite 30)
Das Bild ist verschwommen Stellen Sie den Fokus ein. (
Seite 28)
Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. (
Seite 26)
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des Einstellungsbereiches der Linse liegt. (
Seite
127, 129)
Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen Raum gebracht und eingeschaltet wird.
Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor so lange stehen, bis keine Kondensation mehr auf der Linse vorhanden ist.
Flimmern auf der Leinwand Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf eine andere Einstellung als [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor unterhalb von
ca. 5500 Fuß/1600 Meter verwenden. Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen unterhalb von ca. 5500 Fuß/1600 Meter mit der
Einstellung des Projektors auf [GROSSE HÖHE] verwenden, kann dies zu einer Unterkühlung der Lampe führen und dadurch
das Bild flimmern.
Schalten Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [AUTO]. ( Seite 115)
Das Bild rollt vertikal,
horizontal oder beides
Wählen Sie mithilfe der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder den Tasten VIDEO, S-VIDEO, COMPUTER 1, COMPUTER 2,
COMPUTER 3, COMPONENT, VIEWER oder NETWORK auf der Fernbedienung die Quelle. (Video, S-Video, Computer, Kompo
-
nenten, Viewer oder NETWORK). (
Seite 25)
Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion [TAKT
]/[PHASE] in den [EINSTELLEN] [BILD-OPTIONEN] ein. (
Seite
82)
Die Fernbedienung funktio
-
niert nicht
Legen Sie neue Batterien ein. ( Seite 10)
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 22 Fuß (7 m) zum Projektor. (
Seite 10)
Prüfen Sie, ob ein oder mehrere Fernbedienungssensoren aktiviert ist bzw. sind. Wählen Sie aus dem Menü [EINRICHTEN
]
[INSTALLATION] [FERNBEDIENUNGSSENSOR]. Siehe Seite 114.
Wenn der Stecker des Fernbedienungskabels in die REMOTE-Buchse gesteckt wird, funktioniert die Fernbedienung nicht als
drahtlose Fernbedienung. Siehe Seite
11.
Die Statusanzeige leuchtet
oder blinkt
Beziehen Sie sich auf die oben aufgeführten Statusanzeige-Meldungen. (
Seite 132)
Vertikale Streifen im RGB-
Modus
Drücken Sie die Taste AUTO ADJUST am Projektorgehäuse oder AUTO ADJ. auf der Fernbedienung. (
Seite 32)
Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion [TAKT
]/[PHASE] in den [EINSTELLEN] [BILD-OPTIONEN] ein. (
Seite
82)
Die USB-Maus funktioniert
nicht.
Stellen Sie sicher, dass Ihre USB-Maus ordnungsgemäß am Projektor angeschlossen ist. (
Seite 37)
Der Projektor unterstützt unter Umständen gewisse USB-Mausmodelle nicht.
Manche Menüpunkte können nicht über die USB Maus bedient werden.
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
134
9. Anhang
Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt.
Der Projektor und der PC fahren hoch.
Schließen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet und
bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Ein-
schalten an den Projektor angeschlossen wurde.
HINWEIS: Sie können die Horizontal-Frequenz des gegenwärtigen Signals im Projektor-Menü [QUELLE(2)] unter Information
überprüfen. Wenn die Frequenz “0kHz” beträgt , bedeutet dies, dass vom Computer kein Signal ausgegeben wird. Siehe Seite
118 oder fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Aktivieren des externen Displays des Computers.
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangs
-
läufig auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird
das externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das
externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet.
NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn +
F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
Kein Standard-Signalausgang vom Computer
Wenn es sich bei dem Ausgangssignal von einem Notebook-PC nicht um eine Industrienorm handelt, wird das
projizierte Bild unter Umständen nicht richtig angezeigt. Entaktivieren Sie in einem solchen Fall bei der Verwen-
dung des Projektor-Displays den LCD-Bildschirm des Notebook-PCs. Jeder Notebook-PC aktiviert / entaktiviert
die lokalen LCD-Bildschirme - wie im vorherigen Schritt beschrieben - auf unterschiedliche Weise. Einzelheiten
hierzu finden Sie in den Computer-Unterlagen.
Bei der Verwendung eines Macintoshs wird das Bild nicht richtig angezeigt
Stellen Sie den DIP-Schalter des Mac-Adapters (nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten) bei der Verwen-
dung eines Macintoshs der Auflösung entsprechend ein. Starten Sie nach der Einstellung Ihren Macintosh neu,
um die Änderungen zu aktivieren.
Wenn Sie die Position des DIP-Schalters am Mac-Adapter ändern, um andere als von Ihrem Macintosh und vom
Projektor unterstützte Anzeigemodi einzustellen, springt das Bild möglicherweise leicht oder es wird gar kein Bild
angezeigt. Stellen Sie den DIP-Schalter in einem solchen Fall auf den festeingestellten 13"-Modus und starten
Sie Ihren Macintosh neu. Setzen Sie die DIP-Schalter dann zurück auf einen anzeigefähigen Modus und starten
Sie Ihren Macintosh noch einmal neu.
HINWEIS: Für den Anschluss eines PowerBooks, das nicht mit einem 15-pol. D-Sub-Anschluss ausgestattet ist, benötigen Sie
ein von Apple Inc. hergestelltes Video-Adapter-Kabel.
Spiegeln auf einem PowerBook
* Bei der Verwendung dieses Projektors mit einem Macintosh PowerBook, lässt sich die Ausgabe möglicherweise
erst dann auf 1024 2 768 einstellen, wenn die Spiegel-Funktion auf Ihrem PowerBook ausgeschaltet ist. Be-
ziehen Sie sich bezüglich der Spiegel-Funktion auf das Bedienungshandbuch für Ihren Macintosh-Computer.
Auf dem Macintosh-Bildschirm sind die Ordner und Symbole ausgeblendet.
Auf dem Bildschirm sind unter Umständen weder Ordner noch Symbole sichtbar. Wählen Sie in einem solchen
Fall im Apple-Menü [View] [Arrange] und ordnen Sie die Symbole an.
135
9. Anhang
2 Technische Daten
Dieses Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des Projektors.
Modellnummer NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W
Optische Daten
LCD-Bedienfeld NP3150/NP2150/NP1150:
0,8" p-Si TFT-Aktivmatrix mit Mikrolinsen-Ausstattung
(Bildseitenformat 4:3)
NP3151W:
0,74" p-Si TFT-Aktivmatrix mit Mikrolinsen-Ausstattung (Bildseitenformat
16:10)
Auflösung NP3150/NP2150/NP1150: 1024 x 768 Pixel* bis zu UXGA mit Skalierungstech-
nologie (bis zu 1400 x 1050 @ 60 Hz auf DVI-D)
NP3151W: 1280 x 800 Pixel* bis zu UXGA mit Skalierungstechnologie (bis zu 1400
x 1050 @ 60 Hz auf DVI-D)
Standardlinse Manuelle Bildgrößen- und Fokuseinstellung:
F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,5 mm
Lampe NP3150/NP3151W : 330 W AC (264 W Eco-Modus)
NP2150/NP1150 : 300 W AC (264 W Eco-Modus)
Licht Ausgang NP3150 : 5000 Lumen (ca.80% im Öko-Modus)
NP2150 : 4200 Lumen (ca.88% im Öko-Modus)
NP1150 : 3700 Lumen (ca.88% im Öko-Modus)
NP3151W : 4000 Lumen (ca.80% im Öko-Modus)
Kontrastverhältnis (Vollweiß: Vollschwarz)
NP3150/NP2150/NP1150: 600:1
NP3151W: 500:1
Bildgröße (Standardlinse) 30" - 500" (0,76 m - 12,7 m) diagonal
Linsen-Optionen Feste Linsen: NP01FL (Projektionsverhältnis 0,8: 1)
Zoom-Linse: NP02ZL (Projektionsverhältnis 1,2 – 1,5: 1)
NP03ZL (Projektionsverhältnis 1,9 – 3,1: 1)
NP04ZL (Projektionsverhältnis 3,0 – 4,8: 1)
NP05ZL (Projektionsverhältnis 4,7 – 7,2: 1)
Linsenversatz: Vertikal +/- 0,5V, Horizontal +/- 0,1H
Elektrische Daten
Eingänge 1 Analog RGB (15-pol. Mini D-Sub), 1 Analog RGB R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V (BNC x
5), 1 Digital RGB (24-pol. DVI-D), 1 Component Y, Cb/Pb, Cr/Pr (RCA x 3), 1 Com-
ponent (15-poliger Mini D-Sub) verwendet mit COMPUTER 1-Eingang, 1 S-Video
(4-pol. Mini DIN), 1 Video, 3 Stereo Mini Audio, 2 (L/R) RCA Audio, 1 Fernbedienung
(Stereo-Mini)
Ausgänge 1 RGB (15-pol. Mini D-Sub), 1 Stereo Mini Audio
PC-Steuerung 1 PC-Steuer-Port (D-Sub 9P)
USB-Port 1 A-Typ
LAN-Port RJ-45
Drahtloses LAN USB
Videokompatibilität NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
DTV. 480i, 480p, 720p, 1080i (60Hz)
576i, 576p, 1080i (50Hz)
DVD Progressiv (50/60Hz)
Bildrate Horizontal: 15 kHz bis 108 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr)
Vertikal: 48 Hz bis 120 Hz
Videobandbreite RGB: 165 MHz (Maximale Abtastrate)
Farbreproduktion 16,7 Millionen Farben gleichzeitig, Alle Farben
Horizontale Auflösung NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60: 540 TV-Zeilen
SECAM: 300 TV-Zeilen
RGB: 1024 Bildpunkte (H) x 768 Bildpunkte (V)
Externe Steuerung RS232, IR, LAN, USB
Sync-Kompatibilität Getrennte Sync/Komposit Sync/Sync an Grün
Eingebaute Lautsprecher 5W x 2
Netzspannung 100 - 240V AC, 50/60Hz
Eingangsstrom NP3150/NP3151W: 5,9 - 2,3A
NP2150/NP1150: 5,5 - 2,2A
136
9. Anhang
Stromaufnahme NP3150/NP3151W: 490W im Lampen-Normal-Modus
NP2150/NP1150: 460W im Lampen-Normal-Modus
NP3150/NP3151W/NP2150/NP1150: 410W im Lampen-Eco-Modus/26W im
Standby/5W im Stromsparmodus
* Die effektive Pixel-Anzahl liegt bei 99,99 %.
Mechanische Daten
Installation Ausrichtung: Tisch/Frontprojektion, Tisch/Rückprojektion, Decke/Frontprojektion,
Decke/Rückprojektion
Abmessungen 15,7" (W) x 5,9" (H) x 14,1" (T)
399 mm (W) x 150,5 mm (H) x 358 mm (T)
(ohne vorstehende Teile)
Nettogewicht 16,1 lbs / 7,3 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturen: 41° bis 104°F / 5° bis 40°C,
(Eco-Modus wird bei 35° bis 40°C), 20% bis 80% Luftfeuchtigkei (Keine Konden
-
sation)
Lagertemperaturen:
14° bis 122°F (-10° bis 50°C), 20% bis 80% Luftfeuchtigkei (Keine Kondensation)
Angewandte UL/C-UL-Normen (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den AS/NZS CISPR.22-Bestimmungen Klasse B
Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950-1, TÜV GS-geprüft)
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter:
USA: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Weltweit: http://www.nec-pj.com/
Für Informationen zu unserem optionalen Zubehör, besuchen Sie unsere Webseite oder lesen Sie unsere Broschüre.
Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
USB WLAN-Adapter
Für Vereinigte Staaten, Kanada und Mexiko
Produktname NP01LM3
Betriebsspannung 5V (Spannung vom Projektor bereitgestellt)
Max. Stromaufnahme Senden: 472 mA (max.)
Empfang: 300 mA (max.)
Funkübertragungsnorm IEEE802.11a, IEEE802.11b, IEEE802.11g
Modulationsverfahren CCK/DQPSK/DBPSK/OFDM
LED-Anzeige (blau) Bei aktiver Kommunikation: blinkt
Bereitschaft: blinkt langsam
Kein Betrieb: keine Leuchtanzeige
IEEE802.11a
Mittenfrequenzbereich/
Betriebskanäle 5150 bis 5350, 5725 bis 5850 MHz
36,40,44,48,52,56,60,64,149,153,157,161,165 Kanal
Übertragungsverfahren OFDM-Verfahren (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)
Übertragungsraten 54/48/36/24/18/12/9/6 (Mbps)
IEEE802.11b
Mittenfrequenzbereich/
Betriebskanäle 2412 bis 2462 MHz
1 bis 11 Kanal
Übertragungsverfahren DS-SS-Verfahren (Direct Dispersion Spectrum Dispersion)
Übertragungsraten 11/5.5/2/1 (Mbps)
137
9. Anhang
IEEE802.11g
Mittenfrequenzbereich/
Betriebskanäle 2412 bis 2462 MHz
1 bis 11 Kanal
Übertragungsverfahren OFDM-Verfahren (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)
Übertragungsraten 54/48/36/24/18/12/9/6 (Mbps)
Schnittstelle USB 2.0 (angeschlossen am USB WLAN-Anschluss des Projektors)
Abmessungen Breite: 28 mm
Höhe:11 mm
Länge:77 mm
Gewicht 19 g
Umgebungsbedingungen Betriebstemperaturen :
5° bis 40°C/ 20% bis 80% humidity (nicht-kondensierend)
Lagertemperaturen:
-10° bis 50°C/ 20% bis 80% humidity (nicht-kondensierend)
Für andere Länder außer Vereinigte Staaten, Kanada und Mexiko
Produktname NP01LM2
Betriebsspannung 5V (Spannung vom Projektor bereitgestellt)
Max. Stromaufnahme Senden: 472 mA (max.)
Empfang: 300 mA (max.)
Funkübertragungsnorm IEEE802.11a, IEEE802.11b, IEEE802.11g
Modulationsverfahren CCK/DQPSK/DBPSK/OFDM
LED-Anzeige (blau) Bei aktiver Kommunikation: blinkt
Bereitschaft: blinkt langsam
Kein Betrieb: keine Leuchtanzeige
IEEE802.11a
Mittenfrequenzbereich/
Betriebskanäle 5150 bis 5250, 5250 bis 5350, 5470 bis 5725 MHz
36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136,
140 Kanal
Übertragungsverfahren OFDM-Verfahren (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)
Übertragungsraten 54/48/36/24/18/12/9/6 (Mbps)
IEEE802.11b
Mittenfrequenzbereich/
Betriebskanäle 2412 bis 2472 MHz
1 bis 13 Kanal
Übertragungsverfahren DS-SS-Verfahren (Direct Dispersion Spectrum Dispersion)
Übertragungsraten 11/5.5/2/1 (Mbps)
IEEE802.11g
Mittenfrequenzbereich/
Betriebskanäle 2412 bis 2472 MHz
1 bis 13 Kanal
Übertragungsverfahren OFDM-Verfahren (Orthogonal Frequency Division Multiplexing)
Übertragungsraten 54/48/36/24/18/12/9/6 (Mbps)
Schnittstelle USB 2.0 (angeschlossen am USB WLAN-Anschluss des Projektors)
Abmessungen Breite: 28 mm
Höhe:11 mm
Länge:77 mm
Gewicht 19 g
Umgebungsbedingungen Betriebstemperaturen :
5° bis 40°C/ 20% bis 80% humidity (nicht-kondensierend)
Lagertemperaturen:
-10° bis 50°C/ 20% bis 80% humidity (nicht-kondensierend)
138
9. Anhang
Der Betrieb des USB WLAN-Adapters unterliegt den Vorschriften der unten aufgeführten Länder und kann außerhalb
des Landes, in dem er erworben wurde, unzulässig sein. Falls Sie den Projektor nicht in dem Land wo Sie ihn gekauft
haben verwenden wollen, müssen Sie vor dem Export die drahtlose USB LAN Einheit aus dem Projektor entfernen.
Produktname Unterstützte Länder und Regionen
NP01LM2 Bulgarien / Dänemark / Deutschland / Estland / Finnland / Frankreich /
Griechenland / Grossbritannien / Hungarn / Irland / Island / Italien /
Lettland / Liechtenstein / Litauen / Luxemburg / Malta / Niederlande /
Norwegen/ Polen / Österreich/ Belgien / Portugal / Rumänien /
Schweden / Schweiz / Slowakei / Slowenien / Spanien / Tschechische
Republik / Zypern
NP01LM3 Kanada / Mexiko / Vereinigte Staaten
Certificate marks and codes of the NP01LM Series (English)
Zertifizierungen und Codes der NP01LM-Serien (German)
Certifications et codes des séries NP01LM (French)
Marchi certificati e codici della Serie NP01LM (Italian)
Marcas y códigos certificados de la serie NP01LM (Spanish)
Marcas e códigos certificados da Série NP01LM (Portuguese)
Certifierade märken och koder för NP01LM serie (Swedish)
Обозначения сертификатов и коды серии NP01LM
(
Russian
)
NP01LM 시리즈의 인증서 표시 및 코드
(
Korean
)
NP01LM2
NP01LM3 Mexico CFT ID: RCPNENP07-1083
Finnish NEC Display Solutions, Ltd. vakuuttaa ten että USB Wireless
LAN Unit (Model: NP01LM) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Portuguese NEC Display Solutions, Ltd. declara que este USB Wireless Unit
(Model: NP01LM) está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Dutch Hierbij verklaart NEC Display Solutions, Ltd. dat het toestel USB
Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Bij deze verklaart NEC Display Solutions, Ltd. dat deze USB
Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) voldoet aan de essentle
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/
EC.
Danish Undertegnede NEC Display Solutions, Ltd. erklærer herved,
at følgende udstyr USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM)
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡOΥΣΑ NEC Display Solutions, Ltd. ΔΗΛΩΝΕΙ OΤΙ
USB Wireless LAN Unit (Model: NP01LM) ΣΥΜΜOΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡOΣ ΤΙΣ OΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛOΙΠΕΣ ΣXΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑ
Ξ
ΕΙΣ ΤΗΣ OΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
139
WIRELESS
USB(LAN)
WIRELESS
150,5/5,9"
358/14,1"4,7/0,19"
168,3/6,63"
399/15,7"
3D REFORM
SELECT
MENU
E
X
IT
E
NTER
AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY
POWER
STATUS
LAMP
USB
LENS SHIFT
LEFT RIGHT
D
OW
N
U
P
9. Anhang
3 Gehäuseabmessungen
Einheit: mm/Zoll
140
9. Anhang
4 Bildschirmgröße und Projektionsentfernung
Dieser Abschnitt sollte Anwendung finden, wenn die Entfernung zum Bildschirm und die Bildschirmgröße festgelegt
werden.
[NP3150/NP2150/NP1150]
Die verfügbaren Projektionsentfernungen sind gemäß der Tabelle 1,0 m/41,2 Zoll fur 30"-Bildschirme bis 18 m/718
Zoll fur 500"-Bildschirme.
Verwendung des Diagramms
Beispiel für 100"-Bildschirme:
Die Projektionsentfernung ist gemäß des oberen Diagramms ca. 3,1 m (122").
Das untere Diagramm zeigt an, dass die vertikale Entfernung zwischen dem Projektorboden und der Bildschirmober-
seite ca. 1,5 m (59") ist. Der Projektionswinkel kann bis zu 10° eingestellt werden. (Das untere Diagramm zeigt an,
dass der Projektor in einer Horizontalposition aufgestellt ist)
0
2
4
14 16 18 20 22
1210
8
6
(m)
2
4
14 16 18 20 22
1210
8
6
(m)
40
30
10
8
6
4
2
60
80
100
120
150
200
240
300
400
500
(m)
(Modell)
Projektionsentfernung
Bei Neigung in einem Winkel von 10° in Weit
Bildschirm-Mittelllinie (Weit)
Bildschirm-Mittelllinie
(Fern)
Vertikale Entfernung
zwischen
Projektorboden und
Bildschirmoberseite
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Weit
Fern
Weit
Fern
Projektorsfüße
Vertikale Verschiebung der Linse : die höchste Position
141
9. Anhang
[NP3151W]
Dieser Abschnitt sollte Anwendung finden, wenn die Entfernung zum Bildschirm und die Bildschirmgröße festgelegt
werden.
Die verfügbaren Projektionsentfernungen sind gemäß der Tabelle 1,1 m/43,5 Zoll fur 30"-Bildschirme bis 19 m/756
Zoll fur 500"-Bildschirme.
Verwendung des Diagramms
Beispiel für 100"-Bildschirme:
Die Projektionsdistanz beträgt ungefähr 130 Zoll, 3,3 m, bezogen auf die obere Fläche.
Das untere Diagramm zeigt an, dass die vertikale Entfernung zwischen dem Projektorboden und der Bildschirmober-
seite ca. 1,4 m (55") ist. Der Projektionswinkel kann bis zu 10° eingestellt werden. (Das untere Diagramm zeigt an,
dass der Projektor in einer Horizontalposition aufgestellt ist)
0
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Projektionsentfernung
Weit
2
4
14 16 18 20 22
12 10
8
6
(m)
2
4
14 16 18 20 22
12 10
8
6
(m)
Fern
40
30
10
8
6
4
2
60
80
100
120
150
200
240
(
Modell
)
300
400
500
Projektorsfüße
(m)
Vertikale Verschiebung der Linse : die höchste Position
Vertikale Entfernung
zwischen
Projektorboden und
Bildschirmoberseite
Weit
Bei Neigung in einem Winkel von 10° in Weit
Fern
Bildschirm-Mittelllinie (Fern)
Bildschirm-Mittelllinie (Weit)
142
9. Anhang
Liste der Bildschirmgrößen
[NP3150/NP2150/NP1150]
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/-5% variieren.
Bildschirmgröße und Projektionsentfernung bei Tisch-Anwendung, wenn die Standardlinse ver-
wendet wird
Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Tisch-Anwendung.
Horizontale Projektionsposition: Linse von links nach rechts zentriert
Vertikale Projektionsposition: Siehe die unten stehende Tabelle.
88mm/3,47"
Projektorsfüße
H1
H2 = Höhe (V) – H1
H2
Linsenmitte
L
Bildschirmmitte
Unterer Bildschirmteil
Breite
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Höhe
Liste der Bildschirmgrößen
Formeln: Breite H (m)=Bildschirmgröße x 4/5 x 0,0254
Höhe V (m)=Bildschirmgröße x 3/5 x 0,0254
Breite H (Zoll)=Bildschirmgröße x 4/5
Höhe V (Zoll)=Bildschirmgröße x 3/5
Bildschirmgröße
Breite (H) Höhe (V)
m
Zoll
m
Zoll
30" 0,6 24,0 0,46 18,0
40" 0,8 31,5 0,6 23,6
60" 1,2 47,2 0,9 35,4
80" 1,6 63,0 1,2 47,2
100" 2,0 78,7 1,5 59,1
120" 2,4 94,5 1,8 70,9
150" 3,0 118,1 2,3 90,6
200" 4,1 161,4 3,0 118,1
250" 5,1 200,8 3,8 149,6
300" 6,1 240,2 4,6 181,1
400" 8,1 318,9 6,1 240,2
500" 10,2 401,6 7,6 299,2
STANDARD
Bildschirmgröße
Projektionsentfernung (L)
(H1)
(diagonale) (m) (Zoll)
Weit - Fern Weit - Fern (cm) (Zoll)
30" 0,89 - 1,20 35,1 - 47,3 0 - 23 0 - 9,0
40" 1,20 - 1,62 47,4 - 63,8 0 - 30 0 - 12,0
60" 1,83 - 2,45 72,2 - 96,6 0 - 46 0 - 18,0
67" 2,05 - 2,75 80,8 - 108,2 0 - 51 0 - 20,1
72" 2,21 - 2,96 87,0 - 116,4 0 - 55 0 - 21,6
80" 2,46 - 3,29 96,9 - 129,5 0 - 61 0 - 24,0
84" 2,59 - 3,46 101,8 - 136,1 0 - 64 0 - 25,2
90" 2,78 - 3,71 109,3 - 146,0 0 - 69 0 - 27,0
100" 3,09 - 4,13 121,6 - 162,4 0 - 76 0 - 30,0
120" 3,72 - 4,96 146,3 - 195,3 0 - 91 0 - 36,0
150" 4,66 - 6,21 183,4 - 244,6 0 - 114 0 - 45,0
180" 5,60 - 7,47 220,5 - 294,0 0 - 137 0 - 54,0
200" 6,23 - 8,30 245,3 - 326,9 0 - 152 0 - 60,0
210" 6,54 - 8,72 257,6 - 343,3 0 - 160 0 - 63,0
240" 7,49 - 9,97 294,7 - 392,6 0 - 183 0 - 72,0
250" 7,80 - 10,39 307,1 - 409,1 0 - 191 0 - 75,0
270" 8,43 - 11,23 331,8 - 442,0 0 - 206 0 - 81,0
300" 9,37 - 12,48 368,9 - 491,3 0 - 229 0 - 90,0
400" 12,51 - 16,66 492,5 - 655,8 0 - 305 0 - 120,0
500" 15,65 - 20,83 616,2 - 820,2 0 - 381 0 - 150,0
143
9. Anhang
Liste der Bildschirmgrößen
[NP3151W]
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/-5% variieren.
Bildschirmgröße und Projektionsentfernung bei Tisch-Anwendung, wenn die Standardlinse ver-
wendet wird
Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Tisch-Anwendung.
Horizontale Projektionsposition: Linse von links nach rechts zentriert
Vertikale Projektionsposition: Siehe die unten stehende Tabelle.
88mm/3,47"
Projektorsfüße
H1
H2 = Höhe (V) – H1
H2
Linsenmitte
L
Bildschirmmitte
Unterer Bildschirmteil
Breite
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Höhe
Liste der Bildschirmgrößen
Formeln: Breite H (m)=Bildschirmgröße x 4/5 x 0,0254
Höhe V (m)=Bildschirmgröße x 3/5 x 0,0254
Breite H (Zoll)=Bildschirmgröße x 4/5
Höhe V (Zoll)=Bildschirmgröße x 3/5
Bildschirmgröße
Breite (H) Höhe (V)
m
Zoll
m
Zoll
30" 0,6 25,4 0,4 15,9
40" 0,7 33,9 0,5 21,2
60" 1,3 50,9 0,8 31,8
80" 1,7 67,8 1,1 42,4
100" 2,2 84,8 1,3 53,0
120" 2,6 101,8 1,6 63,6
150" 3,2 127,2 2,0 79,5
200" 4,3 169,6 2,7 106,0
250" 5,4 212,0 3,4 132,5
300" 6,5 254,4 4,0 159,0
400" 8,6 339,2 5,4 212,0
500" 10,8 424,0 6,7 265,0
STANDARD
Bildschirmgröße
Projektionsentfernung (L)
(H1)
(diagonale) (m) (Zoll)
Weit - Fern Weit - Fern (cm) (Zoll)
30" 0,94 - 1,27 37,0 - 49,8 0 - 20,2 0 - 7,9
40" 1,27 - 1,71 50,0 - 67,1 0 - 26,9 0 - 10,6
60" 1,93 - 2,58 76,0 - 101,7 0 - 40,4 0 - 15,9
67" 2,16 - 2,89 85,1 - 113,8 0 - 45,1 0 - 17,8
72" 2,33 - 3,11 91,6 - 122,5 0 - 48,5 0 - 19,1
80" 2,59 - 3,46 102,0 - 136,3 0 - 53,8 0 - 21,2
84" 2,72 - 3,64 107,2 - 143,2 0 - 56,5 0 - 22,3
90" 2,92 - 3,90 115,0 - 153,6 0 - 60,6 0 - 23,8
100" 3,25 - 4,34 128,0 - 170,9 0 - 67,3 0 - 26,5
120" 3,91 - 5,22 154,0 - 205,5 0 - 80,8 0 - 31,8
150" 4,90 - 6,54 193,0 - 257,4 0 - 101,0 0 - 39,7
180" 5,89 - 7,85 232,0 - 309,2 0 - 121,2 0 - 47,7
200" 6,55 - 8,73 258,0 - 343,8 0 - 134,6 0 - 53,0
210" 6,88 - 9,17 271,0 - 361,1 0 - 141,4 0 - 55,6
240" 7,87 - 10,49 310,0 - 413,0 0 - 161,5 0 - 63,6
250" 8,20 - 10,93 323,0 - 430,3 0 - 168,3 0 - 66,2
270" 8,87 - 11,81 349,0 - 464,9 0 - 181,7 0 - 71,5
300" 9,86 - 13,12 388,0 - 516,7 0 - 201,9 0 - 79,5
400" 13,16 - 17,52 518,0 - 689,6 0 - 269,2 0 - 106,0
500" 16,46 - 21,91 648,0 - 862,6 0 - 336,5 0 - 132,5
144
15 poliger Mini D-Sub Pinanschluss
5 Pinbelegung des D-Sub COMPUTER 1-Eingangsanschlusses
Signalpegel
Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog)
Sync signal: TTL level
1115 1214 13
6
5 4 3 2 1
10 79 8
9. Anhang
Pin Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal
1 Rot Cr
2 Grün oder Sync-an-Grün Y
3 Blau Cb
4 Masse
5 Masse
6 Rote Masse Cr-Masse
7 Grüne Masse Y-Masse
8 Blaue Masse Cb-Masse
9 Nicht belegt
10 Sync.-Signal-Masse
11 Keine Verbindung
12 Bidirektionale DATA (SDA)
13
Horizontal-Sync oder Komposit-Sync
14 Vertical-Sync
15 Datentakt
145
9. Anhang
6 Liste kompatibler Eingangssignale
Signal Auflösung Frequenz H. Bildwiederholfrequenz
(Bildpunkte) ( kHz ) ( Hz )
D: Die oben angeführten Bilder, die mit “D” gekennzeichnet sind, werden von digitalen Signalen unterstützt.
HINWEIS:
Bilder mit einer höheren oder niedrigeren Auflösung als der Standardauflösung des Projektors (NP3150/NP2150/NP1150: 1024
x 768, NP3151W: 1280 x 800) werden mit Hilfe einer Skalierungstechnologie angezeigt.
Einige Komposit-Sync.-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Andere als in der Tabelle angegebene Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Fall
die Bildwiederholfrequenz oder Auflösung auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich auf das Hilfe-Kapitel unter den Anzeige-Eigenschaften.
NTSC 15,73 60,00
PAL 15,63 50,00
PAL60 15,73 60,00
SECAM 15,63 50,00
D VESA 640
2 480 31,47 59,94
D IBM 640
2 480 31,48 59,95
D MAC 640
2 480 35,00 66,67
D VESA 640
2 480 37,86 72,81
D VESA 640
2 480 37,50 75,00
D IBM 640
2 480 39,38 75,00
D VESA 640
2 480 43,27 85,01
D VESA 800
2 600 35,16 56,25
D VESA 800
2 600 37,88 60,32
D VESA 800
2 600 48,08 72,19
D VESA 800
2 600 46,88 75,00
D VESA 800
2 600 53,67 85,06
D MAC 832
2 624 49,72 74,55
D VESA 1024
2 768 48,36 60,00
D VESA 1024
2 768 56,48 70,07
D MAC 1024
2 768 60,24 74,93
D VESA 1024
2 768 60,02 75,03
D VESA 1024
2 768 68,68 85,00
D VESA 1152
2 864 67,50 75,00
D SUN 1152
2 900 61,80 65,95
D VESA 1280
2 800 49,70 59,81
D VESA 1280
2 800 62,80 74,93
D VESA 1280
2 800 71,55 84,88
D VESA 1280
2 960 60,00 60,00
D VESA 1280
2 1024 63,98 60,02
MAC 1280
2 1024 69,87 65,18
D SXGA+ 1400
2 1050 60,00
VESA 1600
2 1200 75,00 60,00
VESA 1600
2 1200 81,25 65,00
VESA 1600
2 1200 87,50 70,00
VESA 1600
2 1200 93,75 75,00
D
HDTV
(1080i)(1125i)
1920 2 1080 33,75 60,00 Interlace
D
HDTV
(1080i)(1125i)
1920 2 1080 28,13 50,00 Interlace
D
HDTV (720p)(750p)
1280 2 720 45,00 60,00 Progressiv
D
HDTV (720p)
1280 2 720 37,50 50,00 Progressiv
D
SDTV(576p)(625p)
31,25 50,00 Progressiv
D
SDTV (480p)(525p)
31,47 59,94 Progressiv
DVD YCbCr 15,73 59,94 Interlaced
DVD YCbCr 15,63 50,00 Interlaced
146
9. Anhang
Kabelverbindung
Kommunikationsprotokoll
Baudrate ..........................................38400 bps
Datenlänge .......................................8 Bits
Parität ..............................................Keine Parität
Stoppbit ...........................................Ein Bit
X ein/aus
..........................................Keine
Kommunikationsverfahren ...............Vollduplex
HINWEIS: Abhängig vom Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert.
7 PC-Steuercodes und Kabelverbindung
PC-Steuerbefehle
Funktion Code-Daten
POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
INPUT SELECT COMPUTER 3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
INPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
INPUT SELECT VIEWER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
ON SCREEN MUTE ON 02H 14H 00H 00H 00H 16H
ON SCREEN MUTE OFF 02H 15H 00H 00H 00H 17H
ASPECT RATIO (4:3 Screen)
4:3 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 00H 00H 30H
LETTERBOX 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 01H 00H 31H
WIDESCREEN 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 02H 00H 32H
ZOOM 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 03H 00H 33H
ASPECT RATIO (16:9 Screen)
4:3 WINDOW 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 00H 00H 30H
LETTERBOX 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 01H 00H 31H
WIDESCREEN 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 02H 00H 32H
4:3 FILL 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 04H 00H 34H
AUTO ADJUST 02H 0FH 00H 00H 02H 05H 00H 18H
HINWEIS: Im Bedarfsfall erhalten Sie bei Ihrem ortsansässigen Händler eine vollständige Liste aller Steuerbefehle.
147
9. Anhang
HINWEIS 1: Die Stifte 1, 4, 6 und 9 sind nicht belegt.
HINWEIS 2:
Überbrücken Sie zur Vereinfachung “Request to Send” und “Clear to Send” an beiden Kabelenden der Kabelverbindung.
HINWEIS 3: Bei langen Kabelläufen ist es empfehlenswert, die Übertragungsrate innerhalb der Projektormenüs auf 9600 bps ein-
zustellen.
1 52 43
6 7 98
Zum GND des PC’s
Zum RxD des PC’s
Zum TxD des PC’s
Zum RTS des PC’s
Zum CTS des PC’s
PC-Steueranschluss (9-Pol. D-Sub)
148
9. Anhang
8 Einsetzen und Auswerfen des USB WLAN-Adapters
Schließen Sie den als Zubehör erhältlichen USB WLAN-Adapter an den USB-Anschluss für den WLAN-Adapter an
der Rückseite des Projektors an.
Wichtig
Der USB WLAN-Adapter besteht aus zwei Modulen: einem drahtlosen LAN-Modul (USB) und einem Verbindungs
-
modul.
Schließen Sie keine anderen USB Geräte an den Anschluss für den USB WLAN-Adapter an.
Schließen Sie den USB WLAN-Adapter nicht an den USB-Anschluss (Typ A) an.
Der USB WLAN-Adapter muss in der richtigen Orientierung an den USB-Anschluss für den USB WLAN-Adapter
angeschlossen werden. Er darf nicht verkehrt herum angeschlossen werden. Wir der USB WLAN-Adapter gewalt-
sam in falscher Orientierung angeschlossen, kann dies zur Beschädigung des USB-Anschlusses führen.
Bevor der USB WLAN-Adapter berührt wird, ist es ratsam, einen geerdeten metallischen Gegenstand (z.B. Türknauf
oder Fensterrahmen aus Aluminium) zu berühren, um eine eventuell im Körper vorhandene statische Aufladung
zu beseitigen.
Vor dem Anschließen oder Entfernen des USB WLAN-Adapters ist unbedingt die Netzversorgung abzuschalten.
Wird dies unterlassen, kann eine Fehlfunktion des Projektors oder Beschädigung des USB WLAN-Adapters auf-
treten. Sollte der Projektor nicht ordnungsgemäß funktionieren, schalten Sie den Projektor ab und warten Sie 30
Sekunden, bevor Sie den Projektor wieder einschalten.
Die blaue LED am WLAN-Adapter blinkt, um anzuzeigen, dass der WLAN-Adapter arbeitet.
Wenn der WLAN-Adapter nicht korrekt angeschlossen ist, bleibt die blaue LED dunkel.
Zum Anschließen des als Zubehör erhältlichen USB WLAN-Adapters an den USB-Anschluss für
den USB WLAN-Adapter befolgen Sie bitte diese Anweisungen:
1. Drücken Sie die Taste POWER ON/STAND BY, um den Projektor in den Bereitschaftsmodus zu versetzen,
bringen Sie anschließend den Kippschalter für die Netzversorgung des Projektors in die Stellung “O”
(aus).
2. Lösen Sie die beiden Schrauben und entfernen Sie diese.
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
SELEC
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
DO
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
149
3. Ziehen Sie das Blindgehäuse oder den derzeit installierten USB WLAN-Adapters langsam heraus.
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
ON/STAND BY
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
4. Ziehen Sie das Blindgehäuse oder das WLAN-Modul langsam vom Verbindungsmodul ab.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
5. Schieben Sie das WLAN-Modul langsam in das Verbindungsmodul.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
6.
Schließen Sie den USB WLAN-Adapter vorsichtig an den USB-Anschluss an derckseite des Projektors an.
HINWEIS: Stellen Sie nach dem Einbau sicher, dass der Boden des USB WLAN-Adapters fest am Gehäuse sitzt.
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
ON/ST
AND BY
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
L
E
C
T
U
S
B
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
7. Die beiden Schrauben anziehen.
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
SELEC
T
U
S
B
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
DO
W
N
U
P
WIRELESS
WIRELESS
9. Anhang
150
9. Anhang
Von Ihrem PC oder Videogerät wird kein Bild auf dem Projektor angezeigt.
Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie den Projektor zuerst an den
PC anschließen und den PC dann hochfahren.
Entaktivierung Ihres Notebook-Signalausgangs zum Projektor.
Eine Kombination aus Funktionstasten aktiviert / entaktiviert das
externe Display. Normalerweise wird das externe Display mit der
Tastenkombination der “Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten
ein- oder ausgeschaltet.
Kein Bild (blauer Hintergrund, Logo, keine Anzeige).
Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie die AUTO ADJUST-Taste
drücken.
Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie die [RESET] über das
Projektor-Menü ausgeführt haben.
Der Signalkabelstecker wurde vollständig in den Eingangsanschluss eingesteckt.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung.
( _____________________________________________ )
Die an den Projektor angeschlossene Quelle ist aktiv und verfügbar.
Auch nach der Einstellung der Helligkeit und / oder des Kontrastes
erscheint kein Bild.
Die Auflösung und Frequenz der Eingangsquelle werden vom Projektor
unterstützt.
9 Checkliste für die Fehlersuche
Bevor Sie Ihren Fachhändler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunächst anhand der nachfolgenden
Liste prüfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Beziehen Sie sich auch auf das Kapitel “Fehlersuche” in Ihrem
Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihres Störung erheblich.
* Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus.
Häufigkeit des Auftretens
M immer M manchmal (Wie oft?_____________________) M Sonstiges (__________________)
Strom
Kein Strom (die POWER-Anzeige leuchtet nicht Grün) Beziehen Sie sich
auch auf “Status-Anzeige (STATUS)”.
Der Netzkabelstecker ist vollständig in eine Wandsteckdose eingesteckt.
Der Hauptnetzschalter wurde in die EIN-Position gedrückt.
Die Lampenabdeckung wurde richtig aufgesetzt.
Der Lampenbetriebsstunden-Zähler (Lampenbetriebsstunden) wurde
nach dem Austausch der Lampe auf Null zurückgestellt.
Kein Strom; auch dann nicht, wenn Sie die POWER-Taste mindestens
2 Sekunden lang gedrückt halten.
Geräteausfall während des Betriebes.
Der Netzkabelstecker ist vollständig in eine Wandsteckdose eingesteckt.
Die Lampenabdeckung wurde richtig aufgesetzt.
Das Strom-Management ist ausgeschaltet (nur bei Modellen mit Strom-
Management-Funktion).
Der Ausschalt-Timer ist ausgeschaltet (nur bei Modellen mit Ausschalt-
Timer-Funktion ).
Video und Audio
Das Bild ist zu dunkel.
Auch nach der Einstellung der Helligkeit und / oder des Kontrastes
erscheint kein Bild.
Das Bild ist verzerrt.
Das Bild erscheint trapezförmig (auch nach Durchführung der [TRAPEZ]-
oder [3D REFORM]-Einstellung tritt keine Veränderung ein).
Teile des Bildes sind verlorengegangen.
Auch nach dem Drücken der AUTO ADJUST-Taste tritt keine Verän
-
derung ein.
Auch nach Durchführung der [RESET] über das Projektor-Menü tritt
keine Veränderung ein.
Das Bild ist vertikal oder horizontal verschoben.
Die horizontale und vertikale Position wird über ein Computersignal
richtig eingestellt.
Die Auflösung und Frequenz der Eingangsquelle werden vom Projektor
unterstützt.
Einige Bildpunkte sind verlorengegangen.
Das Bild flimmert.
Auch nach dem Drücken der AUTO ADJUST-Taste tritt keine Verän
-
derung ein.
Auch nach Durchführung der [RESET] über das Projektor-Menü tritt
keine Veränderung ein.
Bei einem Computersignal flimmert das Bild oder die Farbe verändert sich.
Immer noch unverändert, auch wenn Sie de [GEBLÄSEMODUS] von
[GROßE HÖHE] auf [AUTO] ändern.
Das Bild ist verschwommen oder unscharf.
Auch nach der Überprüfung der Signalauflösung am PC und Anpassung an die
natürliche Auflösung des Projektors tritt keine Veränderung ein.
Auch nach der Einstellung der Schärfe tritt keine Veränderung ein.
Kein Ton.
Das Audiokabel wurde richtig an den Audioeingang des Projektors
angeschlossen.
Auch nach der Einstellung des Lautstärkepegels tritt keine Veränderung ein.
AUDIO OUT ist an Ihr Audiogerät angeschlossen (nur bei Modellen, die
mit einem AUDIO OUT-Anschluss ausgestattet sind).
Sonstiges
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Zwischen dem Sensor des Projektors und der Fernbedienung befinden
sich keine Hindernisse.
Der Projektor wurde in der Nähe einer Leuchtstofflampe aufgestellt, die
die infraroten Signale stören kann.
Die Batterien sind neu und wurden richtig herum eingelegt.
Falls auf der Fernbedienung vorhanden, wird der Projektor-Wahlschalter
nicht verwendet.
Die Tasten am Projektorgehäuse funktionieren nicht (nur bei Modellen mit
Tastensperrfunktion).
Die Gehäusestastensperre ist nicht eingeschaltet oder wurde über das Menü entaktiviert.
Es tritt auch dann keine Veränderung ein, nachdem Sie die EXIT-Taste
mindestens 10 Sekunden lang gedrückt haben.
151
9. Anhang
Bitte geben Sie in dem unten dafür vorgesehenen Feld eine detaillierte Störungsbeschreibung.
Informationen über die Anwendung und die Umgebung, in der Ihr Projektor verwendet wird.
Projektor
Modellnummer:
Seriennummer.:
Kaufdatum:
Lampenbetriebszeit (Stunden):
Lampen-Modus
M Normal M Eco
Informationen über das Eingangssignal:
Horizontale Synchr.-Frequenz [ ] kHz
Vertikale Synch.-Frequenz [ ] Hz
Synch.-Polarität H
M (+) M (–)
V
M (+) M (–)
Synch.-Typ
M Separat M
Signalgemisch
M Synch. an Grün
STATUS-Anzeige:
Anzeige leuchtet
M Orange M Grün
Anzeige blinkt [ ] Zyklen
Modellnummer des Fernbedienungsgerätes:
Signalkabel
NEC-Norm oder Kabel von einem anderen Hersteller?
Modellnummer: Länge: Zoll / m
Verteilerverstärker
Modellnummer:
Umschalter
Modellnummer:
Adapter
Modellnummer:
Projektor
PC
DVD-Player
Aufstellungsumgebung
Bildschirmgröße: Zoll
Bildschirm-Typ:
M
Mattes Weiß
M
Perlmuster
M
Polarisation
M Weitwinkel M Hoher Kontrast
Projektionsentfernung: Fuß / Zoll / m
Ausrichtung:
M Deckenmontage M Tischgerät
Steckdosen-Anschluss:
M Direkt an eine Wandsteckdose
M An ein Netzkabel-Anschlussgerät oder Sonstiges
(Anzahl der angeschlossenen Geräte______________)
M An eine Netzkabelspule oder Sonstiges
(Anzahl der angeschlossenen Geräte______________)
Computer
Hersteller:
Modellnummer:
Notebook
M / Tischgerät M
Natürliche Auflösung:
Bildwiederholfrequenz:
Video-Adapter:
Sonstiges
Videogerät
Videorekorder, DVD-Player, Videokamera, Videospiel oder
Sonstiges
Hersteller:
Modellnummer:
152
9. Anhang
J TravelCare-Führer
TravelCare – eine Serviceleistung für Weltreisende
Dieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’s einzigartige inter-
nationale Garantie.
Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfang
der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet.
Serviceleistungen von TravelCare
Diese Garantie ermöglicht es dem Kunden, auf Produkte Serviceleis-
tungen bei NEC und bei NEC autorisierten Service-Centern in den
nachfolgend aufgeführten Ländern zu erhalten, wenn Sie vorübergehend
auf internationale Geschäfts- oder Freizeitreisen sind.
Beziehen Sie sich bitte für Einzelheiten bezüglich der von den ver-
schiedenen Service-Centern angebotenen Serviceleistungen auf die
nachstehend aufgeführte “Liste der TravelCare-Anlaufstellen”.
1 Reparaturservices
Das Produkt wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und ausge-
liefert, ausschließlich Versanddauer.
Während der Garantiedauer werden die Kosten für Wartungsteile,
Arbeitskosten für Reparaturen und die Versandkosten innerhalb des
Geltungsbereichs des Service-Centers von der Garantie gedeckt.
2 Ersatzprodukt-Verleihservice
Wenn der Kunde es wünscht, kann er oder sie ein Ersatzprodukt
mieten, während das Originalprodukt repariert wird.
Gebühr: US $200 für 12 Tage
Diese Gebühr muss beim Service-Center bar oder mit Kreditkarte
bezahlt werden.
Die US$200 Leihgebühr kann nicht rückerstattet werden, auch
wenn der Kunde das Gerät weniger als 12 Tage leiht, bevor er es
zurückgibt.
Das Ersatzprodukt wird innerhalb von 3 Werktagen geliefert.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt nicht innerhalb von 12 Tagen
zurückgibt, wird dem Kunden der Preis des Gerätes in Rechnung
gestellt.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt in einem fehlerhaften oder beschä-
digtem Zustand zurückgibt, werden dem Kunden die Reparaturkosten
in Rechnung gestellt.
Dabei ist zu beachten, dass dieser Service nicht in allen Ländern und
Regionen angeboten wird. Bitte beziehen Sie sich auf die “Liste der
TravelCare-Anlaufstellen”.
Ferner wird dieser Produkt-Verleihservice nach Ablauf der Produkt-
garantie nicht mehr angeboten.
Garantiedauer
1
a. Nach Vorlage des Garantiescheins oder des Kaufbelegs:
Gültig r die auf der Garantie angegebenen Dauer oder für
die in dem Land, in dem das Gerät gekauft wurde, geltenden
Garantiedauer.
b. Wenn nur das Produkt angeliefert wird:
Gültig für eine Dauer von 14 Monaten ab Herstellungsdatum, das
durch die auf dem Produkt befestigten Seriennummer angegeben
ist.
2
Wenn ein Produkt angeliefert wird, dessen Garantiedauer abgelaufen ist:
Reparaturen werden gegen eine Gebühr durchgeführt. In diesem Fall, kann der
Kunde den Ersatzprodukt-Verleihservice nicht mehr in Anspruch nehmen.
3 In den folgenden Fällen, können Reparaturkosten in Rechnung gestellt
werden, auch wenn die Produktgarantie noch gültig ist:
1) Falls die Garantiedauer, die Modellbezeichnung, die Seriennum-
mer und die Bezeichnung der Verkaufsstelle nicht auf dem
Garantieschein angegeben sind oder diese Angaben verändert
wurden.
2) Probleme oder Schäden, die durch Herunterfallen oder von
Stößen während der Lieferung oder des Transports durch den
Kunden oder von unsachgemäßem Gebrauch durch die Kunden
herrühren.
3) Probleme oder Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung
oder von unbefugt durchgeführten Veränderungen oder Repara-
turen seitens der Kunden herrühren.
4) Probleme oder Schäden, die durch Feuer, Salzschäden,
Gasschäden, Erdbeben, Blitzschäden, Sturm- oder Über-
schwemmungsschäden oder andere Naturkatastrophen oder
durch externe Faktoren, wie Staub, Zigarettenrauch, unnormale
Spannung, usw. verursacht werden.
5) Probleme oder Schäden, die vom Gebrauch in heißen oder
feuchten Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Schiffen, usw.
herrühren.
6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NEC ange
-
gebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oder Geräte
hervorgerufen werden.
7) Probleme, die unter normalen Betriebsbedingungen durch
normale Abnutzung, natürlichem Verschle oder normaler
Verschlechterung der Teile verursacht werden.
8) Probleme oder Schäden an den Lampen und anderen Verschleiß-
teilen, enthaltenen Teilen oder optionalen Teilen.
9) Andere Bedingungen, die in der dem Produkt beiliegenden
Garantie festgesetzt sind, treffen ebenfalls zu.
HINWEIS: Das Produkt kann in Übersee mit Spannungen von 100 bis 120 V und
200 bis 240 V betrieben werden, indem ein Netzkabel verwendet wird, dass mit
den Standards und der Stromspannung des Landes übereinstimmt, in dem das
Produkt betrieben wird.
Liste der TravelCare-Anlaufstellen
Diese Liste ist ab dem 1. Oktober 2007 gültig.
Bitte beziehen Sie sich für die aktuellsten Informationen auf die Web-
seiten der Service-Center in den verschiedenen Ländern, die in der
Liste der TravelCare-Anlaufstellen oder auf der NEC Webseite unter
http://www.nec-pj.com aufgelistet sind.
In Europa
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, GB
Telefon: +44 (0) 1952 237000
Fax: +44 (0) 1952 237006
Email-Adresse: AFR@uk.neceur.com
WEB-Adresse:
http://www.neceur.com
(Abgedeckte Regionen)
EU: Österreich*, Belgien*, Dänemark*, Finnland*, Frankreich*,
Deutschland*, Griechenland*, Irland*, Italien*, Luxemburg*,
Niederlande*, Portugal*, Spanien*, Schweden* und
Großbritannien*
EWR: Norwegen*, Island und Liechtenstein
In Nordamerika
NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Telefon: +1 800 836 0655
Fax: +1 800 356 2415
Email-Adresse: vsd.tech-support@necdisplay.com
WEB-Adresse:
http://www.necdisplay.com/
(Abgedeckte Regionen)
U.S.A. *, Kanada*
In Ozeanien
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse:
New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212
Telefon: +61 2 9780 8688 Fax: +61 2 9780 8659
Victoria;
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Telefon: +61 3 8562 6245 Fax: +61 3 8562 6220
Newcastle;
120 Parry Street Newcastle West NSW 2300
Telefon: +61 2 4926 2466
Queensland;
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Telefon: +61 7 3840 5858 Fax: +61 7 3840 5866
Goldcoast QLD;
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Telefon: +61 7 5591 3670
153
9. Anhang
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Adresse:
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telefon: +6 03 2178 3600 (ISDN)
Fax: +6 03 2178 3789
Email-Adresse: necare@nsm.nec.co.jp
WEB-Adresse:
http://www.necarecenter.com
(Abgedeckte Regionen)
Malaysia
Hyosung ITX Co., Ltd.
Adresse: 2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Telefon: +82 2 2163 4193
Fax: +82 2 2163 4196
Email-Adresse: moneybear@hyosung.com
(Abgedeckte Regionen)
Südkorea
Lenso Communication Co., Ltd.
Adresse: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand
Telefon: +66 2 375 2425
Fax: +66 2 375 2434
Email-Adresse: pattara@lenso.com
WEB-Adresse: http://www.lenso.com
(Abgedeckte Regionen)
Thailand
ABBA Electronics L.L.C.
Adresse: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Telefon: +971 4 371800
Fax: +971 4 364283
Email-Adresse: ABBA@emirates.net.ae
(Abgedeckte Regionen)
Vereinte Arabische Emirate
Samir Photographic Supplies
Adresse: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Telefon: +966 2 6828219
Fax: +966 2 6830820
Email-Adresse: asif@samir-photo.com
Riyadh
Address: P.O.Box 5519, Riyadh 11432, Saudi Arabia
Telefon: +966 1 4645064
Fax: +966 1 4657912
Email Address: bhimji@samir-photo.com
Alkhobar
Address: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia
Telefon: +966 3 8942674
Fax: +966 3 8948162
Email-Adresse: chamsedin@samir-photo.com
(Abgedeckte Regionen)
Saudi-Arabien
HINWEIS: In den Ländern, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind,
wird der Ersatzprodukt-Verleihservice angeboten.
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Telefon: +61 8 8375 5707 Fax: +61 8 8375 5757
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park WA 6017
Telefon: +61 8 9445 5901 Fax: +61 8 9445 5999
WEB-Adresse: http://www.nec.com.au
(Abgedeckte Regionen)
Australien*, Neuseeland
In Asia and Middle East
NEC Display Solutions, Ltd.
Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Telefon: +81 465 85 2369
Fax: +81 465 85 2393
Email-Adresse: support_pjweb@gw.neds.nec.co.jp
WEB-Adresse:
http://www.nec-pj.com
(Abgedeckte Regionen)
Japan*
NEC Solutions (China) Co.,Ltd.
Addresse: Rm 1903, Shining Building, 35 Xueyuan Rd,
Haidian District Peking 100083, P.R.C.
Telefon: +8610 82317788
Fax-Linie: +8610 82331722
E-mail Addresse: Lily@necsl.com.cn
Johnson_liu@necsl.com.cn
WEB-Addresse: http://www.necsl.com.cn
(Betreute Regionen)
China
NEC Hong Kong Ltd.
Adresse: 25/F.,The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Telefon: +852 2369 0335
Fax: +852 2795 6618
Email-Adresse: nechksc@nechk.nec.com.hk
esmond_au@nechk.nec.com.hk
WEB-Adresse: http://www.nec.com.hk
(Abgedeckte Regionen)
Hongkong
NEC Taiwan Ltd.
Adresse:
7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C.
Telefon: +886 2 8500 1714
Fax: +886 2 8500 1420
Email-Adresse: chenguanfu@nec.com.tw
WEB-Adresse: http://www.nec.com.tw
(Abgedeckte Regionen)
Taiwan
NEC Asia Pte.Ltd.
Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598
Telefon: +65 273 8333
Fax: +65 274 2226
Email-Adresse: tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
WEB-Adresse: http://www.nec.com.sg/ap
(Abgedeckte Regionen)
Singapur
154
9. Anhang
AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center:
ABS:
(Firma & Name mit Unterschrift)
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular,
anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem
Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe.
Ich bestätige ebenfalls, dass die folgenden Informationen korrekt sind. Mit freundlichen Grüßen.
Anmeldungsformular für das TravelCare-Serviceprogramm
Datum: / / ,
P-1/ ,
Land, in dem
das Produkt gekauft wurde:
Firmenname des Benutzers:
Firmenadresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Name des Benutzers:
Adresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Örtl. Kontaktbüro:
Örtl. Kontaktbüro Adresse:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Modellbezeichnung:
Kaufdatum:
Seriennr. auf der Rückseite:
Geräteproblem pro Benutzer:
Erforderlicher Service: (1) Reparatur und Rücksendung (2) Ersatzgerät
Gewünschte Verleihdauer
für Ersatzgerät:
Zahlungsweise: (1)Kreditkarte (2)Travellerscheck (3)Bar
Bei Kreditkarte:
Kartennr. w/Gültig bis:
155
9. Anhang
Ver. 4 2/08
5. Kosten und Bedingungen für den Verleihservice:
Bei Empfang dieses NEC Projektors übernimmt der Kunde die Haftung
für dieses geliehene Ersatzgerät.
Die gegenwärtigen Kosten für solch ein geliehenes Ersatzgerät betragen
für 12 Tage $200,00 USD.
Falls der Kunde das Gerät nach Ablauf der 12 Kalendertage nicht
zurückgibt, wird dem Kunden die nächst höchsten Kosten bis zu und
einschließlich des vollen Listenpreises, mitgeteilt durch den von NEC
autorisierte Service-Center, von den Kreditkarten abgezogen. Bitte
beziehen Sie sich auf das beiliegende Verzeichnis für die Kontaktauf-
nahme in den jeweiligen Ländern, um die Abholung eines Ersatzgerätes
zu arrangieren.
Falls Sie mit dem Ersatzgerät in Ihr Heimatland zurückkehren, werden
Ihnen für den Rücktransport des Gerätes in das Land, in dem Sie es
geliehen haben, zusätzlich Frachtkosten in Rechnung gestellt.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
4. Dead on Arrival (DOA):
Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Händler in dem Land
lösen, in dem das Gerät gekauft wurde.
Der NEC autorisierte Service-Center führt beim DOA-Gerät eine normale
Bedingungen für Ihr TravelCare-Serviceprogramm
Endverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das TravelCare-
Serviceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen im
Anmeldungsformular eintragen.
1. Service-Optionen:
Es stehen 3 Arten von “Serviceleistungen” zur Verfügung. Der Endver-
braucher muss die folgenden Bedingungen verstehen und das Anmel-
dungsformular ausfüllen.
1) Reparatur und Rücksendung:
Das ‘defekte Gerät wird vom Kunden versendet oder wird beim
Kunden abgeholt. Es wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und
ausgeliefert, ausschließlich Versanddauer.
Es kann vorkommen, dass die Reparatur und Rücksendung nicht von
einem von NEC autorisierten Service-Center durchgeführt werden
kann, da das gleiche Modell nicht in dieser Region verkauft wird und
infolgedessen keine Ersatzteile vorrätig sind.
2) Reparatur und Rücksendung mit Verleih: (Dieser Service ist auf einige
Service-Center beschränkt)
Dieser Service wird dem Endverbraucher angeboten, der nicht auf
eine Reparatur warten kann.
Der Kunde kann für $200 ein Gerät für einen Zeitraum von bis zu
12 Tagen ausleihen. Der Kunde sendet das defekte Gerät für die
Reparatur zum nächsten NEC autorisierten Service-Center. Um
Probleme beim Abholen zu verhindern, ist es erforderlich, dass das
Anmeldungsformular ausgefüllt wird.
Der Endverbraucher muss die Gültigkeit der Serviceleistung dem
NEC autorisierten Service-Center bestätigen.
3) Nur Verleih:
Bei dieser Serviceleistung stellt der NEC autorisierte Service-Center
dem Kunden für U$200 ein Ersatzgerät für einen Zeitraum von 12
Tagen zur Verfügung. Der Kunde behält das defekte Gerät und lässt
den Projektor nach seiner Rückkehr in sein Heimatland reparieren.
2. Garantieausschlüsse:
Dieses Programm kommt nicht zur Anwendung, wenn die Seriennummer
des Projektors beschädigt, verändert oder entfernt wurde.
Wenn nach Ansicht von NEC oder seinen Handelsvertretern die Defekte
oder Fehler von einer anderen Ursache als natürlicher Verschleiß, nor-
male Abnutzung, einem Versäumnis oder eines Fehlers seitens NEC
herrühren, einschließlich und ohne Einschränkung:
1) Unfall, Transport, Fahrlässigkeit, falscher Gebrauch, Missbrauch,
Wasser, Staub, Rauch oder Versäumnis durch den Kunden, seine
Angestellten oder seine Vertreter oder seitens Dritter;
2) Störungen oder Fluktuation der elektrischen Leistung, Stromkreise,
Klimaanlage, Feuchtigkeitssteuerung oder anderer Umgebungsbe-
dingungen, wie der Betrieb in Raucherzonen;
3) Fehler jeglicher Art bei den Zubehörteilen oder den dazugehörigen
Produkten oder Komponenten (ganz gleich, ob sie von NEC oder
seinen Handelsvertretern geliefert wurden, die nicht Bestandteil des
Produktes sind, das durch diese Garantie abgedeckt ist);
4) Höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung, Kriegsereignisse, Gewalt-
akt oder ähnliche Vorkommnisse;
5)
Jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum NEC autorisierten
Personal gehört, das Produkt zu justieren, zu verändern, zu reparieren,
zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzuführen.
6) Grenzüberschreitende Gebühren jeder Art, wie Zoll, Versicherung,
Steuern, usw.
3. Kosten bei Garantieausschlüssen und bei Ablauf des Garan-
tieanspruchs:
Falls das defekte Gerät unter den Garantieausschluss fällt oder wenn
der Garantieanspruch abgelaufen ist, stellt das von NEC autorisierte
Service-Center dem Endverbraucher mit Recht einen Kostenvoranschlag
für die Servicearbeiten aus.
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nec np3151w bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nec np3151w in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 16,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nec np3151w

Nec np3151w Gebruiksaanwijzing - English - 172 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info