493589
106
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/115
Pagina verder
Projecteur LCD
NP3200/NP2200/NP1200
Mode d’emploi
Le modèle NP3200 n’est pas distribué en Amérique du Nord.
1ère édition : Octobre 2009
• IBMestunemarquedéposéeouunemarquecommercialedeInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh, MacOSXetPowerBook sontdesmarquesdéposéesdeAppleInc.,enregistréesauxEtats-Unis
d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworketPowerPointsontsoitdesmarquesdé-
poséessoitdesmarquescommercialesdeMicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudanslesautrespays.
MicroSaverestunemarquedéposéedeKensingtonComputerProductsGroup,quiestunedivisiondeACCO
Brands.
• LeVirtualRemoteToolfonctionneaveclabibliothèqueWinI2C/DDC,©NicomsoftLtd.
• Lesautresnomsdeproduitsoud’entreprisesmentionnésdanscemoded’emploipeuventêtredesmarquesdé-
poséesoudesmarquescommercialesdeleurspropriétairesrespectifs.
REMARQUES
(1)Lecontenudecemanuelnepeutpasêtreréimprimépartiellementouentotalitésansautorisation.
(2)Lecontenudecemanuelestsusceptibled’êtremodiésanspréavis.
(3)Unegrandeattentionaétéportéeàl’élaborationdecemanuel;toutefois,veuilleznouscontactersivousremar-
quezdespointslitigieux,deserreursoudesomissions.
(4)Nonobstantl’article(3),NECnepourraêtretenupourresponsabledepertesdeprotoud’autrespertesrésultant
de l’utilisation de ce projecteur.
i
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillezlirecemanuelavecattentionavantd’utiliservotreprojecteurNECNP3200/NP2200/NP1200etgardezcemanuelà
portéedemainandepouvoiryrecourirfacilement.
ATTENTION
Pourcoupercomplètementl’alimentation,retirezlaprisedusecteur.
Laprisedusecteurdoitêtreaccessibleetinstalléeleplusprèspossibledel’appareil.
ATTENTION
POURÉVITERTOUTCHOCÉLECTRIQUE,N’OUVREZPASLEBOÎTIER.
AL’INTÉRIEURSETROUVENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.
POURTOUTERÉPARATION,ADRESSEZ-VOUSÀUNRÉPARATEURAGRÉE.
Cesymboleavertitl’utilisateurquelecontactaveccertainespartiesnonisoléesàl’intérieurdel’appareil
risquedecauser uneélectrocution.Ilestdoncdangereux detoucherquoiquecesoità l’intérieurde
l’appareil.
Cesymboleavertitl’utilisateurque d’importantesinformationssontfournies surlefonctionnementou
l’entretien de cet appareil.
Cesinformationsdoiventêtreluesattentivementpourévitertoutproblème.
AVERTISSEMENT : AFINDEPREVENIRTOUTRISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,N’EXPOSEZ
PASCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.
NEPASUTILISERDERALLONGEAVECLAPRISEDECETTEAPPAREILETNEPASNONPLUSLABRANCHER
DANSUNEPRISEMURALESITOUTESLESFICHESNEPEUVENTÊTREINSÉRÉESCOMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
CetappareilnumériquedelaclasseBrespectetouteslesexigencesduRèglementsurleMatérielBrouilleurdu
Canada.
ATTENTION
Eviterd’afcherdesimagesstationnairespendantunepériodeprolongée,sinoncesimagesserontmo-
mentanémentprolongéesàlasurfacedupanneauLCD.
Sicelaseproduit,continueràutiliservotreprojecteur.L’arrière-planstatiquedesimagesprécédentes
disparaîtra.
ii
Informations Importantes
Lalégislationeuropéenne,appliquéedanstouslesEtatsmembres,exigequelesproduitsélectriques
etélectroniquesportantlamarque(àgauche)doiventêtremisaurebutséparémentdesautresordures
ménagères.Ceciincluslesprojecteursetleursaccessoiresélectriquesoulampes.Lorsquevousmettez
aurebutcesproduits,veuillezsuivrelesrecommandationsdesautoritéslocaleset/oudemandezconseil
aumagasinquivousavenduleproduit.
Unefoiscesproduitsmisaurebut,ilssontrecyclésetdemanièreappropriée.Ceteffortnousaideraà
réduirelesdéchetsetleursconséquencesnégatives,commeparexemplecellescauséesparlemercure
deslampessurlasantéhumaineetsurl’environnement,mêmeàfaiblesdoses.
Lamarquegurantsurlesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxEtatsmembres
actuelsdel’UnionEuropéenne.
Mise au rebut du produit usagé
iii
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Cesinstructionsdesécuritégarantissentlalongévitédevotreprojecteuretpréviennentlesrisquesd’incendieetde
déchargeélectrique.Lisez-lesetrespectezlesconseils.
Installation
• Neplacezpasleprojecteurdanslesendroitssuivants:
-surunchariot,unsupportouunetableinstable.
-prèsd’unpointd’eau,d’unbainoudansdespièceshumides.
-àlalumièredirectedusoleil,prèsdechauffagesoud’appareilsémettantdelachaleur.
-dansunenvironnementpoussiéreux,enfuméouembué.
-surunefeuilledepapier,unecarpetteouuntapis.
• Sivousvoulezinstallerleprojecteurauplafond:
-Nepasessayerd’installerleprojecteursoi-même.
-Leprojecteurdoitêtreinstalléparuntechnicienqualiépourgarantiruneinstallationréussieetréduirelerisque
d’éventuellesblessurescorporelles.
-Deplus,leplafonddoitêtresufsammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconforme
auxréglementationslocalesdeconstruction.
-Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinformations.
AVERTISSEMENT
•Necouvrezpasl’objectifaveclecache-objectiffourniniavecunautreobjetlorsqueleprojecteurestenmar-
che.Àdéfautderespectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondre
lecapuchon.
•Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedel’objectifduprojecteur.Àdéfautderes-
pectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondrecetobjet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angled’inclinaisonduprojecteurnedevraitpasexcéder10degrés.Leprojecteurnedevraitpasnonplusêtreinstallé
ailleursquesurunbureauouauplafond,sinonladuréedeviedelalamperisqued’êtregrandementécourtée.
10°
iv
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veilleràcequelaventilationsoitsufsanteetàcequelesbouchesnesoientpasobstruéesand’évitertouteac-
cumulationdechaleuràl’intérieurduprojecteur.Laisserunespaced’aumoins4pouces(10cm)entreleprojecteur
et le mur.
• Netouchezpaslasortiedeventilationquisetrouvesurlagauche(lorsqu’onregardel’appareildeface)carcelleci
peutêtretrèschaudelorsqueleprojecteurestalluméetimmédiatementaprèssonextinction.
• Eviterdefairetomberdescorpsétrangerscommedestrombonesetdesmorceauxdepapierdansleprojecteur.
Nepasessayerderécupérerdesobjetstombésdansleprojecteur.Nepasinsérerd’objetmétalliquecommeunl
ouuntournevisdansleprojecteur.Siquelquechosevenaitàtomberdansleprojecteur,ledébrancherimmédiate-
mentetdemanderàunréparateurqualiéderetirerl’objet.
• Neplacezpasd’objetsurleprojecteur.
• Nepastoucherlaprised’alimentationpendantunorage.Celapourraitcauserunchocélectriqueouunincendie.
• Leprojecteuraétéconçupourfonctionnersurunealimentationélectriquede100-240VCA50/60Hz.Veilleràce
quel’alimentationélectriqueremplissebiencesconditionsavantd’utiliserleprojecteur.
• Nepasregarderdansl’objectiflorsqueleprojecteurestenmarche.Celapourraitprovoquerdegravesdommages
oculaires.
• Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedesoricesdeventilationd’unprojecteur.
Lachaleurémiseparleséchappementsrisqueraitdefairefondrel’objetoudebrûlervosmains.
• Manipulezlecâbled’alimentationavecprécaution.Uncâbleendommagéouégratignépeutentraîneruneélectro-
cution ou un incendie.
- N’utilisezaucunautrecâbled’alimentationqueceluifourni.
- Nepliezpasoun’écrasezpaslecâbled’alimentationdemanièreexcessive.
- Neplacezpaslecâbled’alimentationsousleprojecteuroutoutautreobjetlourd.
- Necouvrezpaslecâbled’alimentationavecd’autresmatériauxdouxcommedestapis.
- Nesoumettezpaslecâbled’alimentationàlachaleur.
- Nemanipulezpaslaprised’alimentationavecdesmainsmouillées.
• Siunedesconditionssuivantesseprésente,éteignezleprojecteur,débranchezlecâbled’alimentationetfaites
réparerleprojecteurparuntechnicienqualié:
- Lecâbleoulaprised’alimentationestendommagéouégratigné.
- Duliquideaétérépanduàl’intérieurduprojecteur,oucedernieraétéexposéàlapluieouàl’eau.
-
Leprojecteurnefonctionnepasnormalementlorsquevoussuivezlesinstructionsdécritesdanscemoded’emploi.
- Leprojecteuresttombéouleboîtieraétéendommagé.
- Lesperformancesduprojecteurontdécliné,indiquantunbesoindemaintenance.
• Déconnectezlecâbled’alimentationettoutautrecâbleavantdetransporterleprojecteur.
•
Eteignezleprojecteuretdébranchezlecâbled’alimentationavantdenettoyerleboîtierouderemplacerlalampe.
• Eteindreleprojecteuretdébrancherlecâbled’alimentationsileprojecteurn’estpasutilisédurantunelongue
période.
• Lorsdel’utilisationd’uncâbleLAN:
Pourvotresécurité,neraccordezpasauconnecteurpourpériphériqueexternedecâblepouvantavoirunetension
excessive.
v
Remplacement de la lampe
• Pourremplacerlalampe,suivretouteslesinstructionsdelapage79.
• Veilleràremplacerlalampelorsquelemessage[LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE D’UTILISATION.
REMPLACEZ LA LAMPE.]apparaît.Sil’oncontinueàutiliserlalampeaprèsqu’elleaitatteintlandeservice,
l’ampouledelalamperisquedesebriserenéclats,etdesdébrisdeverrerisquentd’êtredispersésdanslecoffret
delalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.
Sicelaseproduit,prendrecontactavecvotrerevendeurpourleremplacementdelalampe.
Caractéristique de la lampe
Leprojecteurutiliseunelampeaumercureàhaute-pressioncommesourcelumineuse.
Lescaractéristiquesdelalampefontquesaluminositédéclinegraduellementavecl’âge.
Egalement,lefaitd’allumeretd’éteindrefréquemmentlalampefavoriseracettepertedeluminosité.
ATTENTION:
Lorsduretraitdelalamped’unprojecteurmontéauplafond,assurez-vousquepersonnenesetrouvesousle
projecteur.Desfragmentsdeverrepourraienttombersilalampeagrillé.
Informations Importantes
Précautions se rapportant à la télécommande
• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.
• Silatélécommandeestmouillée,l’essuyerimmédiatement.
• Evitertoutechaleurexcessiveetl’humidité.
• Nepaschauffer,démonteroujeterlespilesaufeu.
• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.
• S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.
• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmêmetempsetnepasutiliserdespilesdedifférents
types ensemble.
• Mettrelespilesusagéesaurebutd’paréslaréglementationlocales.
ATTENTION
•
Porteztoujoursleprojecteurparlapoignéedetransport.Auparavant,assurez-vousquelapoignéedetransportestbienverrouillée.
Poursavoircommentverrouillerlapoignéedetransport,lire“Pourverrouillerlapoignéedetransport”page6.
•
Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesréglagesautresqueceuxinitialementprévus.Uneutilisationnon-prévue
dupiedd’inclinaisonpourporteroususpendreleprojecteur(aumurouauplafond)peutcauserdesdommagesauprojecteur.
• Nepasenvoyerleprojecteurdanslasacochesoupleparserviced’expéditionouparuntransporteurdefret.Leprojecteurse
trouvantàl’intérieurdelasacochesouplepourraitêtreendommagé.
• Sélectionner[HAUT]dansleModedeventilateursileprojecteurcontinueàêtreutilisépendantplusieursjoursd’aflée.(A
partirdumenu,sélectionner[PARAM.][OPTIONS(1)][MODEVENTILATEUR][HAUT].)
• Avantd’utiliserlafonctionextinctionautomatique,attendezaumoins20minutesaprèslamiseenmarcheduprojecteuret
l’afchaged’uneimage.
• Nepasdébrancherlecâbled’alimentationdelaprisemuraleouduprojecteurlorsquecelui-ciestsoustension.Vousrisqueriez
d’endommagerleconnecteurACINduprojecteuret(ou)lacheducâbled’alimentation.
Pourcouperl’alimentationlorsqueleprojecteurestsoustension,utilisezuneprisemultipleéquipéed’uninterrupteuretd’undisjoncteur.
• Nepasessayerdetoucherlasortiedel’aérationsituéesurlapartieavantgauche(vuededevant)carellepeutdevenirbrûlante
lorsqueleprojecteurestenmarcheetjusteaprèssonextinction.
• Nepascouperl’alimentationpendantles60secondesquisuiventl’allumagedelalampeetlorsquelevoyantPOWERclignote
envert.Lalamperisquedesebriserprématurément.
Faites attention lorsque vous manipulez l’objectif en option
Lorsdel’expéditionduprojecteuravecl’objectifenoption,retirezl’objectifenoptionavantd’expédierleprojecteur.
L’objectifetsonmécanismepourraientêtreendommagéspendantletransportsuiteàunemanipulationincorrecte.
• Nepastenirleprojecteurparl’objectifpourletransporter.
• Labaguedemiseaupointrisqueraitdetourneretdevousfaireéchapperaccidentellementleprojecteur.
vi
Informations Importantes
A propos du mode Haute Altitude
• Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ
5500pieds/1600mètresouplus.
Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peut
causerunesurchauffeetleprojecteurpourraits’éteindre.Sicelaseproduit,attendezquelquesminutesetallumez
le projecteur.
• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur
[HAUTEALTITUDE]peutprovoquerunebaissedetempératuretropfortedelalampe,etcauseruneoscillation
del’image.Commutez[MODEVENTILATEUR]sur[AUTO].
• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedes
composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notezquel’utilisationdeceprojecteurdansunbutcommercialoupourattirerl’attentiondupublicdansunlieucomme
uncaféouunhôteletl’emploidelacompressionoudel’extensiond’imaged’écranaveclesfonctionssuivantesrisque
deconstitueruneinfractionauxdroitsd’auteurquisontprotégésparlaloisurlesdroitsd’auteur.
[RATIOD’ASPECT],[KEYSTONE],Fonctiondegrossissementetautresfonctionssemblables.
vii
Table des matières
Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction .......................................................................................................... 1
1Quecontientlaboîte? .................................................................................................. 1
2Introductionauprojecteur .............................................................................................. 2
Nousvousfélicitonsd’avoirfaitl’acquisitiondeceprojecteur .................................. 2
Lescaractéristiquesquevousapprécierez: ............................................................ 2
A propos de ce mode d’emploi ................................................................................ 3
3 Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 4
Partieavant/supérieure ............................................................................................ 4
Partie arrière ............................................................................................................ 4
Partieinférieure ........................................................................................................ 5
Transportduprojecteur ............................................................................................ 5
Caractéristiquesprincipales ..................................................................................... 7
Caractéristiquesdupanneaudebornes .................................................................. 8
D Nomenclature de la télécommande ............................................................................... 9
Installationdespiles............................................................................................... 10
Portéedefonctionnementdelatélécommandesansl ........................................ 10
Précautionsserapportantàlatélécommande ...................................................... 11
2. Installation et connexions ......................................................................... 12
1Installationdel’écranetduprojecteur ......................................................................... 12
Sélectiond’unemplacement[NP3200/NP2200/NP1200] ...................................... 12
2Câblages ..................................................................................................................... 13
ConnexionduPCouordinateurMacintosh ........................................................... 13
Connecterunmoniteurexterne ............................................................................. 16
Connexiond’unlecteurDVDàl’aidedelasortiecomposant ................................ 17
Connexiondumagnétoscope ................................................................................ 18
Connexionàunréseau .......................................................................................... 19
Connexionducâbled’alimentationfourni .............................................................. 20
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ............ 21
1Misesoustensionduprojecteur .................................................................................. 21
Remarqueàproposdel’écranStartup(Ecrandesélectiondelalanguedumenu)
.... 22
2Sélectiond’unesource ................................................................................................ 23
Sélectiondelasourceordinateurouvidéo ............................................................ 23
3Ajustementdelatailleetdelapositiondel’image ...................................................... 24
Réglagedelapositiondel’imageprojetée ............................................................ 25
Réglagedelamiseaupoint(baguedemiseaupoint).......................................... 26
Réglageprécisdelatailledel’image(levierdezoom) .......................................... 26
Réglagedupiedinclinable ..................................................................................... 27
4Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ...................................................................... 28
Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ................................................................ 28
Réglagesaveclatélécommande ........................................................................... 28
Réglageàpartirdumenu ...................................................................................... 29
5Optimisationautomatiqued’uneimageRGB .............................................................. 30
Ajustementdel’imageàl’aideduréglageautomatique ........................................ 30
6Augmentationetdiminutionduvolume ........................................................................ 30
7Extinctionduprojecteur ............................................................................................... 31
viii
Table des matières
8 Après l’utilisation.......................................................................................................... 31
4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 32
1Coupuredel’imageetduson...................................................................................... 32
2Geld’uneimage .......................................................................................................... 32
3Agrandissementd’uneimage ...................................................................................... 32
4ChangementduModeÉco. ......................................................................................... 33
5Testdel’effetd’Économied’Énergie[COMPTEURDECARBONE] ........................... 34
6Empêcherl’utilisationnonautoriséeduprojecteur[SÉCURITÉ] ................................ 35
7Utilisationdurécepteuroptionneldesourisàdistance(NP01MR) ............................. 38
8ParamétrageduréseauavecunnavigateurHTTP ..................................................... 40
9UtiliserlecâbledesignalVGApourfairefonctionnerleprojecteur(Télécommande
virtuelle) ................................................................................................................. 43
ContrôlerleprojecteurviaunLAN(PCControlUtilityPro4) ...................................... 48
5. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 50
1Utilisationdesmenus ................................................................................................. 50
2Elémentsdumenu ....................................................................................................... 51
3Listedesfonctionsdemenus ...................................................................................... 52
4Descriptionsetfonctionsdesmenus[SOURCE] ........................................................ 54
5Descriptionsetfonctionsdumenuderéglage[RÉGLAGE] ........................................ 55
6Descriptionsetfonctionsdesmenus[CONFIG.] ......................................................... 63
7MenuDescriptionsetfonctionsdumenu[INFO.] ......................................................... 74
8Descriptionsetfonctionsdesmenus[RESET] ............................................................ 76
6. Entretien ............................................................................................................... 77
1Nettoyageetremplacementdultre ............................................................................ 77
BNettoyageduboîtieretdel’objectif ............................................................................. 78
CRemplacementdelalampe ......................................................................................... 79
7. Utilisation des objectifs optionnels ..................................................... 82
1
Tableaudesdistancesdeprojectionetdestaillesd’écranpourlesobjectifsoptionnels
... 82
2Portéederéglagedudécalagedel’objectif ................................................................ 83
3Remplacementparunobjectifoptionnel ..................................................................... 84
8. Annexe ................................................................................................................... 86
1Depistagedespannes ................................................................................................. 86
Messagesdesvoyants ........................................................................................... 86
2Caracteristiquestechniques ........................................................................................ 89
3Dimensionsducoffret .................................................................................................. 91
4Tailledel’écranetdistancedeprojection .................................................................... 92
[NP3200/NP2200/NP1200] .................................................................................... 92
5Affectationdesbrochesduconnecteurd’entréeCOMPUTER1D-Sub ..................... 94
ConnecteurMiniD-Subà15broches .................................................................... 94
6Listedesignald’entréecompatible ............................................................................. 95
ix
Table des matières
7CodesdecommandePCetcâblages ......................................................................... 96
CodesdecommandePC ....................................................................................... 96
Câblage .................................................................................................................. 97
ConnecteurdecommandePC(D-SUB-9BROCHES) .......................................... 97
8Listedesélémentsàvérierencasdepanne ............................................................ 98
9GuideTravelCare ....................................................................................................... 100
1
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
S’assurerquelaboîtecontienttouslesélémentsdelaliste.S’ilmanquedespièces,contactervotrerevendeur.
Veuillezconserverlaboîteetl’emballaged’origineaucasoùvousauriezbesoindetransportervotreprojecteur.
Projecteur
Cache-objectif
(24FT9741)
Piles (AAA × 2)
Câble d’alimentation
(Pour l’Amérique du Nord : 7N080236)
(Pour l’Europe et les autres pays : 7N080022)
Câble de signal VGA
(7N520073)
NEC Projector CD-ROM
Mode d’emploi (7N951381)
• InformationsImportantes(Pourl’Amérique
du Nord : 7N8P9891) (Pour les pays autres
que l’Amérique du Nord : 7N8P9891 et
7N8P9901)
• Guidederéglagerapide(7N8P9881)
• Etiquettedesécurité(24L67991)
• Visantivolpourl’objectif×1(24V00841)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carted’enregistrement
Limitationdegarantie
Pour les clients en Europe :
Vous trouvereznotregarantieactuelleva-
lidesurnotre siteWeb:www.nec-display-
solutions.com
Télécommande
(7N900881)
2
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
CettesectionprésenteleprojecteurNP3200/NP2200/NP1200etdécritlesfonctionsetcommandesessentielles.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur
LeNP3200/NP2200/NP1200estunprojecteur XGA sophistiquéquiprésenteun afchage agrandi. LeNP3200/
NP2200/NP1200vouspermetdeprojeterdesimagesd’unetailleallantjusqu’à500poucesdediagonale.Protez
del’imageviveetnettesurgrandécranàpartirdevotrePCouordinateurMacintosh,lecteurDVD,magnétoscope,
canalsatelliteoudevotresourceHDTV.LeNP3200/NP2200/NP1200proposedesoptionsdesécuritéavancéepour
aideràempêcherlevolduprojecteuretoffreuncontrôleduprojecteurparlebiaisduportdecontrôlePC(D-Sub
9broches)etdusupportLAN.Avecuneexibilitéd’entréeetdesortie,unelampeàlongueduréed’utilisationetun
contrôletotalpartélécommande,leNP3200/NP2200/NP1200vouspermetdeproterd’unvisionnageplusgrandque
natureàpartird’unprojecteurcompact,facileàcongureretàutiliser.
Les caractéristiques que vous apprécierez :
• Projecteur LCD haute résolution et ultra-lumineux
Afchagehauterésolution-compatiblejusqu’àUXGA,résolutionnaturelleXGA.
• Objectif optionnel extensif
Unobjectifstandardetcinqtypesd’objectifsoptionnelssontdisponibles
• Le mécanisme de décalage de l’objectif offre une plus grande flexibilité d’installation
Décalagemanueldel’objectifquipeutêtreajustéàl’aidedecommandessituéessurlapartiesupérieureduprojec-
teur
• Démarragerapide&arrêtrapide
LeprojecteurestprêtàafcherdesimagesPCouvidéocinqsecondes*aprèsavoirétémissoustension.
*Letempsdedémarragerapidefonctionneuniquementquandle[MODEVEILLE]estréglésur[NORMAL]dans
lemessageàl’écran.
Vouspouvezrangerleprojecteurimmédiatementaprèsl’avoiréteint.
• Extinction directe
Leprojecteurestpourvud’unefonctionnommée“Extinctiondirecte”.Cettefonctionpermetd’éteindreleprojecteur(y
comprispendantlaprojectiond’uneimage)àl’aidedel’interrupteurd’alimentationprincipaleouendébranchantlebloc
d’alimentationCA.
Pouréteindrel’alimentationCAlorsqueleprojecteurestallumé,utilisezunebarretted’alimentationéquipéed’uninter-
rupteur et d’un disjoncteur.
REMARQUE : Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du
projecteur et l’affichage d’une image.
• Fonctions marche auto act. et marche auto dés.
LesfonctionsMARCHEAUTOACT(AC),MARCHEAUTOACT(COMP1/2),MARCHEAUTODÉSetMINUT.DÉSACTI-
VATIONpeuventêtreutiliséesàlaplacedelatouchePOWERdelatélécommandeouduboîtierduprojecteur.
• Moinsd’1Wenétatdeveillegrâceàlatechniqued’économied’énergie
Sélectionner[ÉCONOMIED’ÉNERGIE]danslemenu[MODEVEILLE]permetdemettreleprojecteurenmode
d’économied’énergiequineconsumeque0,4W(100-130VCA)/0,5W(200-240VCA).
• Compteurdecarbone
Cettefonctionpermetdevisualiserl’effetd’économied’énergieentermesderéductiond’émissiondeCO
2
(kg)
lorsqueleprojecteurestréglésur[MODEÉCO][ON].
Laquantitéd’émissiondeCO
2
réduites’afchedanslemessagedeconrmationaumomentdel’extinctionet
danslasectionINFOsurlemenuàl’écran.
• ConnecteurRJ-45intégrépourmiseenréseaulaire
UnconnecteurRJ-45estinstalléenéquipementstandard.
3
• Leprojecteurpeutêtrecontrôlédepuisunordinateurenréseaulocal
ConnecterleprojecteuràunréseaupermetleréglageAlertee-mailetlecontrôleduprojecteurdepuisunordi-
nateurvialeréseau.
Ilvousfautpourcelaavoirinstallél’applicationexclusive«PCControlUtilityPro4»survotreordinateuràpartir
duNECProjectorCD-ROMfourni.
• Nombreux ports d’entrée et un choix complet d’interfaces de commande système
Leprojecteurprendenchargelesignald’entréeparlesprisessuivantes:BNC,DVI-D,15pinD-Sub,compositeetS-vi-
déo.
• Correction de couleur murale
Lespréréglagesdelacorrectionintégréedecouleurmuraleoffrentunecorrectiondescouleursadaptativelorsd’une
projection sur un écran (ou un mur) qui n’est pas blanc.
• Six modes d’image préréglés pour les paramètres de couleur et d’image réglables par l’utilisateur
Chaquemoded’imagepréréglépeutêtrepersonnaliséetmémoriséselonvospréférences.
• Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
Desréglagesdesécuritéintelligenteamélioréepouruneprotectionparmotcléetunverrouillagedupanneaudecom-
mandeduboitierempêchentunaccèsetdesréglagesnonautorisésetdissuadentlevol.
• La télécommande fournie vous permet d’attribuer un CONTROL ID au projecteur
Ilestpossibledecommanderplusieursprojecteursséparémentetindépendammentàl’aidedelamêmetélécommande
enattribuantunnumérod’identicationàchaqueprojecteur.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première
fois.Prenezmaintenantquelquesminutespourparcourirlemoded’emploi.Celaseradutempsdegagnéplustard.
Audébutdechaquesectiondumanuelsetrouveunevued’ensemble.Silasectionnecorrespondpas,passezàla
suivante.
1. Introduction
4
1. Introduction
3 Nomenclature du projecteur
Commandes
( page 7)
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Ventilation (entrée) / Filtre
( page 77)
Levierduzoom
( page 26)
Cache-objectif
ToucheLENSRELEASE
( page 84)
Capteur de la télécommande
( page 10)
Anneau de mise au point
( page 26)
Molette de décalage de l’objectif
(Droite / Gauche, Haut / Bas)
( page 25)
Levierdupiedàinclinaisonréglable
( page 27)
* CetteencochedesécuritéestcompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaver®.MicroSaver®estunemarque
déposéedeKensingtonMicrowareInc.LelogoestunemarquequiappartientàKensingtonMicrowareInc.
Ventilation (entrée) / Filtre
( page 77)
Piedàinclinaisonréglable
( page 27)
Objectif
Partie avant/supérieure
Entrée CA
Branchericilapriseàdeuxbrochesducâbled’alimenta-
tionfournietbrancherl’autreextrémitéàuneprisemurale
active.
( page 20)
Interrupteurd’alimentationprincipale
Lorsquevousbranchezlecâbled’alimentationfournidans
uneprisemuraleactiveetquevousallumezl’interrupteur
d’alimentationprincipale,levoyantPOWERdevientorange
etleprojecteurestenmodeveille.
( page 21)
Capteur de la télécommande
( page 10)
Ventilation (sortie)
L’airchaudestexpulséparici.
Partie arrière
Panneau de bornes
( page 8)
Enceintestéréo(5W×2)
Couvercledelalampe
( page 79)
5
Transport du projecteur
Toujourstenirleprojecteurparlapoignée.
S’assurerquelecâbled’alimentationettouslesautrescâblesreliésauxsourcesvidéosontdébranchésavantde
déplacer le projecteur.
Lorsdudéplacementduprojecteuroulorsqu’iln’estpasutilisé,couvrirl’objectifaveclecache-objectif.
REMARQUE : Pour placer le projecteur sur sa partie arrière, n’utilisez pas la poignée de transport, mais tenez le boîtier lui-même.
Sans quoi, vous risquez d’endommager la poignée de transport.
Poignée de transport
Partie inférieure
1. Introduction
Visantivolpourl’objectif
( page 85)
Verrou
6
1. Introduction
Pour verrouiller la poignée de transport
1. Placer le projecteur sur son extrémité arrière avec précau-
tion.
2. Extraire la poignée de transport en appuyant sur le loquet.
3. Enfoncer les verrous gauche et droit pour mettre la poignée
de transport en place.
• Pourremettrelapoignéedetransportenplace,tirezsurlesverrous
gaucheetdroitetenfoncezlapoignéedetransport.
7
1. Introduction
Caractéristiques principales
1. TouchePOWER( )(ON/STANDBY)( page 21,
31)
REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyez et maintenez
cette touche enfoncée pendant au moins 1 seconde. Pour
éteindre le projecteur, appuyez deux fois sur cette touche.
2. VoyantPOWER( page 21, 31, 86)
3. VoyantSTATUS( page 21, 31, 86)
4. VoyantLAMP( page 79, 86)
5. ToucheSOURCE( page 23)
6. ToucheAUTOADJUST( page 30)
7. ToucheKEYSTONE( page 28)
8. ToucheMENU( page 50)
9. Touches FE Volume ( )/GHFE( page
30)
10.ToucheENTER( page 50)
11.ToucheEXIT( page 50)
11
1 4
23
567
10
9
8
8
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
1. Connecteurd’entréecomposante/COMPUTER1IN
(MiniD-Sub15broches)( page 13, 16, 17) AUDIO
IN(Miniprisestéréo)( page 13, 16, 17)
2. Connecteurd’entréecomposante(R/Cr,G/Y,B/Cb,
H,V)/COMPUTER2IN(BNC×5)( page 13, 18)
AUDIOIN(Miniprisestéréo)( page 13)
3. ConnecteurCOMPUTER3(DVI-D)IN(24broches)
(compatibleHDCP)( page 15)AUDIOIN(Mini
prisestéréo)( page 15)
4. ConnecteurS-VIDEOIN(MiniDIN4broches)(
page 18)
5. ConnecteurVIDEOIN(RCA)( page 18)
6. VIDEO/S-VIDEOAUDIOL/MONO,R(RCA)( page
18)
7. ConnecteurMONITOROUT(Mini D-Sub15bro-
ches)( page 16)
8. AUDIOOUT(Miniprisestéréo)( page 16)
9. PortPCCONTROL(D-Sub9broches)( page 96,
97)
UtiliserceportpourconnecterunPCouunsystème
decommandepourcontrôlerleprojecteurviauncâble
série.Cecivouspermetdecontrôlerleprojecteurà
l’aided’unprotocoledecommunicationsérie.Uncross
cableRS232C ducommerceest nécessairepour
utiliserceport.Vouspouvezégalementcontrôlerle
projecteuràl’aidedePCControlUtilityPro4contenu
surleNECProjectorCD-ROMfourni.Pourcela,vous
devezd’abordinstallerPC ControlUtilityPro4sur
votrePC(page48).Sivousécrivezvotrepropre
programme,lescodeshabituelsdecommandepar
PCsetrouventàlapage96.
10.PortLAN(RJ-45)( page 19)
L’apparenceréelledupanneaudesbornespeutdifférerlégèrementdecellemontréesurleschéma,maiscecin’affecte
paslesperformancesduprojecteur.
679
10 2
154 8
3
9
1. Introduction
D Nomenclature de la télécommande
3
7
5
6
1
2
10
12
13
11
14
9
4
8
26
27
28
16
17
22
24
25
21
15
20
19
18
23
29
1. Emetteur infrarouge
(page10)
2. TouchePOWERON
(page21)
3. TouchePOWEROFF
(page31)
4,5,6.ToucheCOMPUTER1/2/3
(page23)
7. ToucheAUTOADJ.
(page30)
8. Touche VIDEO
(page23)
9. Touche S-VIDEO
(page23)
10.ToucheVIEWER
(non disponible sur les modèles de cette série)
11. Touche ID SET
(page68)
12.ToucheNumericKeypad/ToucheCLEAR
(page68)
13. Touche FREEZE
(page32)
14.ToucheAV-MUTE
(page32)
15.ToucheMENU
(page50)
16. Touche EXIT (page50)
17. Touche GHFE (page50)
18. Touche ENTER (page50)
19.ToucheMAGNIFY(+)(–)
(page32)
20. Touche MOUSE L-CLICK*
(page38,39)
21. Touche MOUSE R-CLICK*
(page38,39)
22.TouchePAGEF/E*
(page38,39)
23. Touche ECO MODE (page33)
24.ToucheKEYSTONE
(page28)
25.TouchePICTURE
(page55,56)
26.ToucheVOL.(+)(–)
(page30)
27. Touche ASPECT
(page60)
28.ToucheFOCUS/ZOOM
(non disponible sur les modèles de cette série)
29. Touche HELP
(page74)
* LestouchesPAGEF/E,MOUSEL-CLICKetMOUSER-CLICKnefonctionnentquelorsquelerécepteurdesouris
télécommandéenoption(NP01MR)estconnectéàvotreordinateur.
10
1. Introduction
Installation des piles
REMARQUE : La portée de fonctionnement effective peut être légèrement différente de ce qui est indiqué sur le schéma.
CONSEIL : Vous pouvez déterminer le capteur de télécommande du projecteur qui sera activé en mode sans fil. Les options sont :
[AVANT/ARRIÈRE], [AVANT], ou [ARRIÈRE]. ( page 68)
• Lesignalinfrarougefonctionneparligne-de-viséejusqu’àunedistanced’environ7m/22piedsetdansunangle
de60degrésducapteurdetélécommandesurleboîtierduprojecteur.
• Leprojecteurnerépondpass’ilyadesobjetsentrelatélécommandeetledétecteurousiunelumièreintense
tombe sur le capteur.
Despilesfaiblesempêchentégalementlatélécommandedefairefonctionnercorrectementleprojecteur.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
Capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur
Télécommande
Télécommande
7 m/22 pieds 7 m/22 pieds
7 m/22 pieds
7 m/22 pieds
1
Appuyerfermement etre-
tirerlecouvercledespiles
enlefaisantglisser.
2
Installezdespilesneuves(AAA).
S’assurerderespecterlapolarité
(+/−)despiles.
3
Remettrelecouvercledespiles
en le faisant glisser,jusqu’à ce
qu’ils’emboîte.Nepasmélanger
différentstypesde pilesoudes
neuvesavecdesanciennes.
OPEN
OPEN
11
1. Introduction
Précautions se rapportant à la télécommande
• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.
• Silatélécommandeestmouillée,l’essuyerimmédiatement.
• Evitertoutechaleurexcessiveetl’humidité.
• Nepaschauffer,démonteroujeterlespilesdanslefeu.
• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.
• S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.
• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmêmetempsetnepasutiliserdespilesdedifférentstypes
enmêmetemps.
• Mettreaurebutlespilesusagéesconformémentauxrèglesenvigueur.
12
1
3
2
Cettesectiondécritleparamétrageduprojecteuretlafaçondeleconnecterauxsourcesaudio,vidéoetPC.
2. Installation et connexions
1 Installation de l’écran et du projecteur
Sélection d’un emplacement [NP3200/NP2200/NP1200]
Plusleprojecteurestéloignédel’écranoudumur,plusl’imageseragrande.Latailleminimalequepeutavoirl’image
estd’environ0,76mmesurédiagonalementlorsqueleprojecteurestàpeuprèsà1,0mdumuroudel’écran.La
taillemaximalequepeutavoirl’imageestd’environ12,7mmesurésdiagonalementlorsqueleprojecteurestàpeu
prèsà18,2mdumuroudel’écran.Utiliserledessinsuivantcommeguide.
Le projecteur est simple à installeretà
utiliser.
Maisavantdecommencer,ilfautd’abord:
z Installerunécranetleprojecteur.
x Connecterl’ordinateuroul’équipement
vidéoauprojecteur.Voirpages13,15,
16,17,18,19.
c Brancherlecâbled’alimentationfourni.
Voirpage20.
REMARQUE : S’assurer que le câble d’alimen-
tation et tous les autres câbles sont débranchés
avant de déplacer le projecteur. Lors du déplace-
ment du projecteur ou lorsqu’il n’est pas utilisé,
couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
CONSEIL :
Les tailles d’écran ci-dessus sont des valeurs intermédiaires entre téléobjectif (surface d’affichage minimale) et grand angle (surface
d’affichage maximale) lorsque l’objectif standard est utilisé. La taille de l’image peut être ajustée avec le réglage du zoom jusqu’à
un maximum de 15%.
Pour les objectifs en option, voir page 82.
13
COMPUTER1IN
COMPUTER2IN
PHONE
2. Installation et connexions
2 Câblages
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh
REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un PC portable, s’assurer de connecter le projecteur au PC portable alors que le projecteur en mode de
veille et avant de mettre le PC portable sous tension.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie émis par le PC portable ne peut être activé que si ce dernier est connecté au projecteur avant
d’être mis sous tension.
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran ou de la gestion d’énergie de
l’ordinateur.
Activationdel’afchageexternedel’ordinateur
L’afchaged’uneimagesurl’écranduPCportablenesigniepasnécessairementqu’ilenvoieunsignalversleprojecteur.
Lorsdel’utilisationd’unPCportable,unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’afchageexterne.
Engénéral,lacombinaisondelatouche“Fn”avecl’unedes12touchesdefonctionpermetl’allumageoul’extinctionde
l’afchageexterne.Parexemple,lesordinateursportablesNECutilisentFn+F3,tandisquelesordinateursportablesDell
utilisentlacombinaisondetouchesFn+F8pouralternerentrelessélectionsd’afchageexterne.
Câble de signal VGA (fourni)
VersleconnecteurminiD-Subà15broches
duprojecteur.Ilestrecommandéd’utiliser
un amplificateur disponible dans le com-
mercesivousconnectezuncâbledesignal
pluslongqueceluiquiestfourni.
Câble audio mini-fiche
stéréo (non fourni)
VGAIBMoucompatibles(typeportable)
ou Macintosh (type portable)
REMARQUE : Les deux connecteurs
COMPUTER 1 IN et COMPUTER 3
(DVI-D) IN supportent Plug & Play
(DDC2B)
REMARQUE : Pour les Macintosh plus anciens,
utiliser un adaptateur à broche disponible dans
le commerce (non fourni) pour connecter au port
vidéo de votre Mac.
• Eteignezd’abordl’ordinateuretleprojecteuravantd’effectuerlesconnexions.
• Baissezlevolumedel’ordinateuravantdeconnecteruncâbleaudioàlaprisedecasquedel’ordinateur.
Aprèsavoirconnectél’ordinateurauprojecteur,vouspouvezréglerleniveausonoresurl’ordinateurousurle
projecteurselonvospréférences.
• Ilestrecommandédeconnecteruncâbleaudioàunconnecteurdesortieaudio(typeprisemini)s’ilyenaun.
REMARQUE : Le modèle NP3200/NP2200/NP1200 n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des commutateurs NEC ISS-6020 et
ISS-6010.
REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source vidéo ou S-vidéo est lue avec un convertisseur de
balayage disponible dans le commerce.
Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas, agissez comme suit.
* Lorsqu’une image est affichée avec la portion inrieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement :
Projeter une image pour remplir l’écran, puis appuyer sur la touche AUTO ADJ de la télécommande ou sur la touche AUTO ADJUST du projec-
teur.
Câble
audio mini-
fiche sté-
réo (non
fourni)
BNC × 5 câble (non fourni)
14
• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.
Connecteurd’entrée
ToucheSOURCEsurleboîtier
du projecteur
Touchesurlatélécommande
COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)
COMPUTER2IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2)
COMPUTER3(DVI-D)IN ORDINATEUR3 (COMPUTER3)
2. Installation et connexions
15
COMPUTER3(DVI-D)IN
PHONE
AUDIOIN
2. Installation et connexions
Projection d’un signal numérique DVI
PourprojeterunsignalnumériqueDVI,s’assurerdeconnecterlePCauprojecteuràl’aided’uncâbledesignalDVI-D
(nonfourni)avantdemettreenmarchelePCouleprojecteur.Mettred’abordenmarcheleprojecteuretsélectionner
COMPUTER3danslemenudessourcesavantdemettreenmarchelePC.
Sicetteprocéduren’estpasrespectée,lasortienumériquedelacartegraphiquerisquedenepasêtreactivéeet
aucuneimagenes’afchera.Sicelaseproduit,redémarrerlePC.
NepasdébrancherlecâbledesignalDVI-Dlorsqueleprojecteurestenmarche.Silecâbledesignalestdébranché,
puisrebranché,l’imagerisquedenepass’afchercorrectement.Sicelaseproduit,redémarrerlePC.
REMARQUE :
• UtiliseruncâbleDVI-Dconformeàlanormederévision1.0DDWG(DigitalDisplayWorkingGroup)DVI(DigitalVisualInterface).
La longueur du câble DVI-D doit être inférieure à 5 m.
• LeconnecteurDVI(DIGITAL)(COMPUTER3(DVI-D)IN)accepteleVGA(640×480),SVGA(800×600),1152×864,XGA(1024
×768),WXGA(1280×768,1280×800),SXGA(1280×1024@jusqu’à60Hz)etSXGA+(1400×1050@jusqu’à60Hz).
CâbleDVI-D(nonfourni)
Câble audio mini-fiche sté-
réo (non fourni)
IBMVGAouCompatiblesouMacintosh
(ConnecteurDVI-DavecHDCP)
• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.
Connecteurd’entrée
ToucheSOURCEsurleboîtierdu
projecteur
Touchesurlatélécommande
COMPUTER3(DVI-D)IN ORDINATEUR3 (COMPUTER3)
Qu’est-cequelatechnologieHDCP/HDCP?
HDCPestlesigledeHigh-bandwidthDigitalContentProtection.HighbandwidthDigitalContentProtection(HDCP)
estunsystèmedepréventiondecopieillégalededonnéesvidéodiffuséesparDigitalVisualInterface(DVI).
Sivousneparvenezpasàafcherd’imagesvial’entréeDVI,celanesigniepasnécessairementqueleprojecteur
nefonctionnepascorrectement.Avecl’exécutiondeHDCP,certainscontenusprotégésparHDCPpeuventnepas
s’afchercorrectementàcausedeladécision/intentiondelacommunautéHDCP(DigitalContentProtection,LLC).
16
AUDIO
IN
AUDIOOUT
PHONE
MONITOROUT
COMPUTER1IN
2. Installation et connexions
Connecter un moniteur externe
Vouspouvezconnecterunmoniteurexterneàvotreprojecteurpouryvoirsimultanémentl’imagedesignalcomposant
ouRGBanalogiqueprojetée.
REMARQUE :
• Laconnexionensérien’estpaspossible.
• LeconnecteurMONITOROUTn’émetaucunsignalvidéo(signalnumérique)àpartirduconnecteurCOMPUTER3(DVI-D)IN.
• Lorsqu’unéquipementaudioestconnecté,lehaut-parleurduprojecteurestcoupé.
• Lorsqueleprojecteurestenétatdeveille,laborneMONITOROUTémetlesignalvidéoetlapriseAUDIOOUTémetlesignalaudio
selon la configuration de [BORNE DE SORTIE] dans le menu.
Les choix sont [DERNIÈRE], [ORDINATEUR1], et [ORDINATEUR2].
( page 73)
Câble de signal VGA (fourni)
Câble audio mini-fiche sté-
réo (non fourni)
Câble audio mini-fiche sté-
réo (non fourni)
Câble de signal VGA (non fourni)
(ouCOMPUTER2IN/COMPONENTIN)
17
2. Installation et connexions
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant
CONSEIL : Un signal composant s’affiche automatiquement. Si ce n’est pas le cas, dans le menu, sélectionner [PARAM.][OP-
TIONS(1)] [SÉLECTIONDUSIGNAL][ORDINATEUR 1 (ou 2)] [COMPOSANT]. ( page 71)
• LorsquevousutilisezleconnecteurCOMPUTER2IN,utilisezunadaptateurRCA(femelle)-BNC(mâle)disponible
dans le commerce.
REMARQUE : Se reporter au mode d’emploi du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo du
lecteur DVD.
• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.
Connecteurd’entrée
ToucheSOURCEsurleboîtier
du projecteur
Touchesurlatélécommande
COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)
COMPUTER2IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2)
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
L R
Component
Y Cb Cr
AUDIO IN
COMPUTER 1 IN
Minichestéréoverscâble
audio RCA (non fourni)
Câble15brochesàbroche
RCA (femelle) × 3 Câble
Adapteur (ADP-CV1E)
Câble RCA × 3 de composant
vidéo(nonfourni)
LecteurDVD
Equipement audio
18
AUDIOIN
LR
AUDIOOUT
L R
VIDEOOUT
S-VIDEO VIDEO
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
2. Installation et connexions
Connexion du magnétoscope
CâbleS-Vidéo(nonfourni)
Magnétoscope
Equipement audio
Câble audio (non fourni)
CONSEIL :Vouspouvezconnecteruncâblevidéoauconnecteur«G/Y»desconnecteursCOMPUTER2IN(BNC)pourafcherune
sourcemagnétoscope.Sélectionnez[CONFIG.] [OPTIONS(1)] [SÉLECTIONDUSIGNAL] [ORDINATEUR2] [VIDÉO]
dans le menu. ( page 71)
• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.
Connecteurd’entrée
ToucheSOURCEsurleboîtierdu
projecteur
Touchesurlatélécommande
VIDEOIN
VIDÉO
(VIDEO)
S-VIDEOIN
S-VIDÉO
(S-VIDEO)
REMARQUE : Les prises AUDIO IN L et R (RCA) sont partagées entre les entrées vidéo et S-Vidéo.
REMARQUE : Veuillez consulter le manuel du magnétoscope à propos des exigences de la sortie vidéo de votre appareil.
REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source Vidéo ou S-Vidéo est lue en avance rapide
ou en rembobinage rapide avec un convertisseur de balayage.
Câble Vidéo (non fourni)
19
Connexion à un réseau
Exemple de connexion LAN
ExempledeconnexionLANaveccâble
2. Installation et connexions
LAN
Serveur
Hub
CâbleLAN(nonfourni)
REMARQUE : Utilisez un câble LAN de
Catégorie 5 ou supérieure
20
2. Installation et connexions
Connexion du câble d’alimentation fourni
Connecterlecâbled’alimentationfourniauprojecteur.
Connecterd’abordlapriseàtroisbrochesducâbled’alimentationàlacheACINduprojecteur,puisconnecterl’autre
priseducâbled’alimentationfourniàlaprisemurale.
REMARQUE : Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez l’interrupteur d’alimentation principale ou une
barrette d’alimentation équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
AVERTISSEMENT :
Veillezàcequevousnetouchezpaslasortied’aérationsurlepanneauavantdegauche(vudedevant),elle
pourraitseréchaufferquandleprojecteurestalluméetresterchaudmêmequandleprojecteurestéteint.
ATTENTION :
Nedébranchezpaslecâbled’alimentationdelaprisemuraleouduprojecteurquandleprojecteurestsousten-
sion.
CelapourraitendommagerleconnecteurACINduprojecteuret(ou)lapriseàbrocheducâbled’alimentation.
A propos de l’Extinction directe
Leprojecteurestpourvud’unefonctionnommée“Extinctiondirecte”.Cettefonctionpermetd’éteindreleprojecteur(y
comprispendantlaprojectiond’uneimage)àl’aidedel’interrupteurd’alimentationprincipaleouendébranchantle
blocd’alimentationCA.
REMARQUE : Avant d’utiliser la fonction d’Extinction directe, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du projecteur
et l’affichage d’une image.
Assurez-vousqueleschessontcomplètementinsé-
réesdanslapriseACINetdanslaprisemurale.
Vers la prise murale
21
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Cettesectiondécritcommentallumerleprojecteuretprojeteruneimagesurl’écran.
1 Mise sous tension du projecteur
REMARQUE :
• Leprojecteuradeuxinterrupteursd’alimentation:L’interrupteurd’alimentationprincipalPOWER(ON/STANDBY)surleprojecteur
etlatouchePOWERONetOFFdelatélécommande.
• Lorsdubranchementoududébranchementducâbled’alimentationfourni,s’assurerquel’interrupteurd’alimentationprincipale
est enfoncé en position arrêt (V). A défaut d’une telle précaution, le projecteur risque d’être endommagé.
• Leprojecteurpossèdeunefonctionpourluiéviterd’êtreutilisépardespersonnesnonautorisées.Pourutilisercettefonction,
enregistrer un mot-clé. ( page 35)
1. Ôter le cache-objectif.
• Nepasessayerd’ôterlecache-objectifentirantsurle
l.
Vousrisqueriezdel’endommager.
2. Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer l’in-
terrupteur d’alimentation principale en position marche
( I ).
 Le projecteur entre en mode veille. En modeveille,le
voyantPOWERs’allumeenorangeetlevoyantSTATUS
s’allumeen vert si [NORMAL] est sélectionnécomme
[MODEVEILLE].
 VoirlasectionsurletémoinPOWER.( page 86)
3. Appuyer sur la touche ON/STAND BY sur le boîtier du
projecteur ou sur la touche POWER ON sur la télécom-
mande pendant 1 seconde.
 LetémoinPOWERs’allumeraenvertetleprojecteursera
prêtàl’emploi.
REMARQUE : Veuillez patienter quelques instants au démar-
rage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe
n’atteigne sa valeur normale.
ASTUCE :
• LorsquelevoyantSTATUSclignoteenorange,celasignieque
[VER. PANNEAU COMMANDE] est activé. ( page 67)
• Lorsquelemessage«Projecteurverrouillé.Tapervotremot-
clé.»s’afche,le[SÉCURITÉ]estactivé.( page 36)
 Après avoir allumé le projecteur,assurez-vous que la
sourcevidéoouordinateurestenmarcheetquelecache-
objectifestôté.
REMARQUE : Lorsqu’aucun signal n’est accessible, le logo NEC,
un écran bleu (par défaut) ou un écran noir est affiché. Lorsque le
projecteur affiche le logo NEC, un écran bleu ou noir, le projecteur
passe automatiquement en [MODE ÉCO].
Le projecteur retourne du MODE ÉCO à son réglage initial dès qu’un
signal actif est connecté.
Veille
Clignotement
Soustension
Lumièreverte/
orangecontinue
Lumièreverte
clignotante
Lumièreverte
continue
(page86)
Appuyezsurcettetouchependant
au moins 1 seconde.
22
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)
Lorsquevousallumezleprojecteurpourlapremièrefois,lemenuStartupapparaît.Cemenuvousdonnelapossibilité
desélectionnerl’unedes21languespourlemenu.
Pour sélectionner une langue de menu, suivre les étapes suivantes :
1. Utiliser la touche G, H, F ou E pour sélectionner l’une
des 21 langues du menu.
REMARQUE :
• Leprojecteurnepeutpasêtreéteintpendant60secondesaprèsquelalampeaétéalluméeetlorsquelevoyantPOWERclignote
vert.
• Sivousmettezleprojecteursoustensionimmédiatementaprèsquelalampesoitéteinte,leventilateurfonctionnequelques
instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image.
• Immédiatementaprèslamisesoustensionduprojecteur,l’écranrisquedeclignoter.Ceciestnormal.Attendre3à5minutes
jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise.
• Lorsquele[MODEÉCO]estréglésur[ACTIVÉ],levoyantLAMPs’allumeenvert.
• Sil’undescassuivantsseproduit,leprojecteurnes’allumerapas.
- Silatempératureinterneduprojecteuresttropélevée,leprojecteurdétecteunetempératureanormalement
élevée.Danscesconditionsleprojecteurnes’allumerapasandeprotégerlesystèmeinterne.Sicelasepro-
duit,attendrequelescomposantsinternesduprojecteuraientrefroidi.
- Lorsquelalampeatteintlandesaduréed’utilisation,leprojecteurnes’allumerapas.Sicelaseproduit,rem-
placer la lampe.
(page79)
- Silalampenes’allumepasetsilevoyantSTATUSclignoteets’éteintparcycledesixfois,attendreuneminute
complète,puisallumerleprojecteur.
REMARQUE : Mettez hors tension puis à nouveau sous tension à l’aide de l’interrupteur principal
Patientez au moins une seconde entre la mise hors tension et la mise sous tension.
La même chose s’applique lorsque vous utilisez une borne plate avec un interrupteur et un disjoncteur.
Si vous ne procédez pas de cette manière, le projecteur ne pourrait pas être sous tension. (Il n’y a pas de témoin de mode at-
tente)
Dans ce cas, vous pouvez débrancher le câble d’alimentation puis le brancher à nouveau. Actionnez l’interrupteur principal.
2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sé-
lection.
Aprèscetteopération,onpeutcontinueravecl’utilisation
du menu.
Sivouslesouhaitez,vouspouvezsélectionnerlalanguedu
menu ultérieurement. ([LANGUE]page52,65)
23
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
2 Sélection d’une source
Sélection de la source ordinateur ou vidéo
REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur.
Sélectionàpartirdelalistedesources
AppuyerbrvementsurlatoucheSOURCEduboîtierduprojecteurpourafcher
lalistedesources.Lasourced’entréechangedelafaçonsuivanteàchaque
pressionsurlatoucheSOURCE:«ORDINATEUR1»,«ORDINATEUR2»,«OR-
DINATEUR3»,«VIDÉO»,«S-VIDÉO».Pourafcherlasourcesélectionnée,
laisser passer 1 seconde.
Détection automatique du signal
PresseretmaintenirenfoncéelatoucheSOURCEpendantaumoins2secon-
des,leprojecteurrechercheralaprochainesourced’entréedisponible.Achaque
pressiondeplus2secondessurlatoucheSOURCE,leprojecteurcommutela
sourced’entréedanslaséquencesuivante:
ORDINATEUR1ORDINATEUR2ORDINATEUR3VIDÉOS-VIDÉO
ORDINATEUR1 ...
ASTUCE: S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée.
Utilisation de la télécommande
Appuyezsurl’unedestouchesCOMPUTER1/2/3,VIDEOetS-VIDEO.
Sélection de la source par défaut
Vouspouvezdénirunesourcepardéfautdefaçonqu’elles’afchechaquefois
queleprojecteurestmisenmarche.
1. Appuyer sur la touche MENU.
 Lemenus’afche.
2. Appuyez deux fois sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et ap-
puyez sur la touche H ou la touche ENTER pour sélectionner [GÉNÉRA-
LITÉS].
3. Appuyez sur la touche E quatre fois pour sélectionner [OPTIONS(2)].
4. Appuyez six fois sur la touche H pour sélectionner [SÉL. SOURCE / DÉ-
FAUT] et appuyez sur la touche ENTER.
 L’écran[SÉL.SOURCE/DÉFAUT]s’afche.( page 73)
5. Sélectionnez la source que vous souhaitezdéfinir par défaut et appuyez
sur latouche ENTER.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour fermer les menu.
7. Redémarrez le projecteur.
 Lasourcequevousavezsélectionnéàl’étape5s’afche.
ASTUCE : Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis
un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER 1 IN ou COMPUTER 2 IN mettra en marche
le projecteur et projettera simultanément l’image de l’ordinateur.
([MARCHEAUTOACT(COMP1/2)] page 73)
24
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
3
Ajustement de la taille et de la position de l’image
Utilisezlamolettededécalagedel’objectif,lesleviersdespiedsinclinables,lelevierdezoomoulabaguedemise
aupointpourréglerlapositionetlatailledel’image.
Pourplusdeclarté,lescâblesnegurentpasdanslesschémasci-dessus.
REMARQUE* : Réglez l’angle de projection (hauteur de l’image) lorsque la position de l’image dépasse la portée de réglage du
décalage de l’objectif.
Réglagedelamiseaupoint
[Anneaudemiseaupoint]
Réglagedel’angledeprojection(hauteurdel’image)
[Piedàinclinaison]*
Réglageprécisdelatailledel’image
[Levierduzoom]
Réglagedel’inclinaisongaucheetdroitedel’image
[Piedàinclinaison]
Réglagedelacorrectiondeladistorsiontrapézoïdale
[Keystone]
Réglagedelapositiondel’imageprojetée
[Lensshift]
(page25)
(page27)
(page27)
(page26)
(page26)
(page28)
25
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage de la position de l’image projetée
• Rotation de la molette de décalage de l’objectif.
Projection frontale de bureau
Projection frontale au plafond
Décalage
vertical
Décalage
vertical
Max. 0,5V
Max.
0,5V
1V
0,5V
0,1H
0,1H1H
Largeur de l’image projetée
Décalage vers
la gauche
Décalage vers
la droite
1V
Position normale de projection
REMARQUE:Iln’estpaspossibledetournerlamolettededécalagedel’objectifGAUCHE-DROITEd’undemi-tourouplus.
Ne pas tourner plus car elle risque de se casser.
REMARQUE : Le fait de décaler l’objectif dans deux sens à la fois entraînera un assombrissement des bords de l’image ou fera
apparaître des ombres.
CONSEIL : IlestpossibledetournerlamolettededécalageHAUT-BASd’untourouplus,maispasau-delàdelaportéede
réglage définie ci-dessous.
REMARQUE : Le décalage de la lentille n’est pas disponible pour la lentille en option NP01FL. La NP01FL doit être utilisée pour
les applications “zéro degré” exclusivement.
26
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage de la mise au point (bague de mise au point)
• Tournezlabaguedemiseaupointpourfairelepoint.
Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom)
• Tournezlelevierdezoompourréglerlatailledel’imagesurl’écran.
Levierduzoom
Anneau de mise au point
27
2
2
1
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage du pied inclinable
1. Soulever le bord avant du projecteur.
ATTENTION :
N’essayezpasdetoucherlagrilledeventilationpendantl’ajustement
du pied d’inclinaison car celle-cipeutêtre très chaudelorsque le
projecteurestenmarcheetaprèssonextinction.
2. Enfoncer les leviers des pieds inclinables des s gauche et droit du
projecteur pour allonger les pieds inclinables (hauteur maximale).
3. Abaisser l’avant du projecteur à la hauteur souhaitée.
4.
Relâcher le levier du pied inclinable pour verrouiller le pied inclinable.
Environ10degrés(hauteur)deréglagesontpossiblesàl’avantduprojecteur.
Piedàinclinaisonréglable
Levierdupiedà
inclinaison réglable
Levierdupiedà
inclinaison réglable
REMARQUE : Les données de correction “Keystone” peuvent être réinitialisées
enappuyantetenmaintenantenfoncéelatoucheKEYSTONEpendantaumoins
2 secondes.
ATTENTION :
Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesréglages
autresqueceuxinitialementprévus.Uneutilisationinadaptée,telle
que l’utilisation des pieds inclinables pour porter ou suspendre (du
murouduplafond)leprojecteurpeutendommagercelui-ci.
CONSEIL : Concernantlefonctionnementdel’écran[KEYSTONE],voir“4 Cor-
rection de la distorsion trapézoïdale” page 28.
4
3
4
28
4 Correction de la distorsion trapézoïdale
Correction de la distorsion trapézoïdale
Sil’écranestinclinéverticalement,ladistorsiontrapézoïdales’agrandit.Suivrelesétapessuivantespourcorrigerla
distorsiontrapézoïdale
REMARQUE :
• Lacorrectiontrapézoïdalepeutrendrel’imagelégèrementouecarcettecorrectionesteffectuéedemanièreélectronique.
• Lagammedecorrectiontrapézoïdalepeutêtrerendueplusétroite,selonlesignaloulasélectiondesonrapportd’aspect.
Réglages avec la télécommande
1. Appuyer sur la touche KEYSTONE.
 LabarreKeystones’afche
2. Utilisez la touche F ou E pour corriger la distorsion keystone.
 Réglezdemanièreàcequelescôtésdroitetgauchesoientparallèles.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE :
• Lacorrectiontrapézoïdalepeutrendrel’imagelégèrementouecarcettecorrectionesteffectuéedemanièreélectronique.
• Lagammemaximaledecorrectionkeystoneverticaleestde+/−30degrés.Cetteplagemaximalepeutêtremodiéeselonlesignal
ou la sélection du ratio d’aspect.
• PourréinitialiserleréglagedelacorrectionKEYSTONE,maintenirlatoucheKEYSTONEenfoncéependantaumoins2secon-
des.
• Lagammedecorrectionkeystonenecorrespondpasàl’angled’inclinaisonmaximalduprojecteur.
• Lacorrectionkeystonegaucheetdroite(horizontale)n’estpasdisponible.
ASTUCE:Leschangementspeuventêtresauvegardésavec[SAUVEGARDEKEYSTONE].( page 63)
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
ON
OFF
AUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
ID SET
CLEAR
AV-MUTE FREEZE
ENTER
EXIT
ECO MODE
KEYSTONE
PICTURE
VOL.
HELP
FOCUS
ASPECT
123
456
789
0
MENU
ZOOM
L
-CLICK
R
-CLICK
MOUSE
P
A
G
E
M
A
G
N
I
F
Y
POWER
ON
OFF
AUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
ID SET
CLEAR
AV-MUTE FREEZE
ENTER
EXIT
ECO MODE
KEYSTONE
PICTURE
VOL.
HELP
FOCUS
ASPECT
123
456
789
0
MENU
ZOOM
L
-
CLICK
R
-
CLICK
MOUSE
P
A
G
E
M
A
G
N
I
F
Y
POWER
ENTER
ON
OFF
AUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
ID SET
CLEAR
AV-MUTE FREEZE
EXIT
ECO MODE
KEYSTONE
PICTURE
VOL.
HELP
FOCUS
ASPECT
123
456
789
0
MENU
ZOOM
L
-CLICK
R
-CLICK
MOUSE
P
A
G
E
M
A
G
N
I
F
Y
POWER
29
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage à partir du menu
1. Appuyer sur la touche MENU.
 LeMenus’afche.
2. Appuyer sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et appuyer sur la touche ENTER.
 L’écran[GÉNÉRALITÉS]seraafché.
3. Appuyer sur la touche H pour sélectionner [KEYSTONE].
4. Appuyer sur la touche F ou E.
 Réglerdemanièreàcequel’imagesoitrectangulaire.
5. Après avoir terminé les ajustements, appuyer trois fois sur la touche EXIT.
 Lemenuseferme.
REMARQUE:Lacorrectiontrapézoïdalepeutrendrel’imagelégèrementouecarcettecorrectionesteffectuéedemanièreélec-
tronique.
ASTUCE:Leschangementspeuventêtresauvegardésavec[SAUVEGARDEKEYSTONE].( page 63)
30
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
5 Optimisation automatique d’une image RGB
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique
Optimisationautomatiqued’uneimageRGB
Appuyersurlatouche“AUTOADJUST(AUTOADJ.)”(réglageautomatique)pouroptimiserautomatiquementune
imageRGB.
Cetajustementpeuts’avérernécessairelorsquevousconnectezvotreordinateurpourlapremièrefois.
[Imagedemauvaisequalité]
[Imagenormale]
Leniveausonoredel’enceinteetdelapriseAUDIO
OUT(stéréomini)duprojecteurpeutêtreréglé.
Vous pouvezaussi adapter le volume àpartir du
menu.
Sélectionner[RÉGLAGE][AUDIO][VOLUME]
du menu.
REMARQUE :
• Lacommandedevolumen’estpasdisponibleavecle
touche F ou E lorsqu’une image est agrandie à l’aide du
toucheMAGNIFY(+)oulorsquelemenuestafché.
REMARQUE :
• Certainssignauxpeuventnécessiterdutempspours’afcheroupeuventnepasêtreafchéscorrectement.
• LafonctionRéglageautomatiquenefonctionnepaspourlessignauxcomposites,vidéo,S-vidéoetnumériquesDVI.
• Sil’opérationderéglageautomatiquenepeutpasoptimiserlesignald’ordinateur,essayezd’ajuster[HORIZONTAL],[VERTICAL],
[HORLOGE]et[PHASE]manuellement.( page 58, 59)
6 Augmentation et diminution du volume
Augmenterlevolume
Diminuerlevolume
31
7 Extinction du projecteur
Pour éteindre le projecteur :
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
1.
Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY) du projecteur ou
sur la touche POWER OFF de la télécommande.
 Lemessage[ETEINDREL’APPAREIL/ETES-VOUSSÛR(E)?/SES-
SION-ÉCONOMIEDECARBONE0.000[g-CO2]]apparaît.
2. Appuyez sur la touche ENTER ou appuyez sur les touches POWER
(ON/STAND BY) ou POWER OFF de nouveau.
 Lalampes’éteintetleprojecteursemetenmodeveille.Enmodeveille,
levoyantPOWERs’allumeenorangeetlevoyantSTATUSs’allume
envertsi[NORMAL]estsélectionnécomme[MODEVEILLE].Immé-
diatementaprèsavoiralluméleprojecteuretafchéuneimage,vous
nepouvezpaséteindreleprojecteurpendant60secondes.
3. Eteignez l’interrupteur d’alimentation principale.
 Levoyantd’alimentations’éteint.
A propos de l’Extinction directe
Leprojecteurestpourvud’unefonctionnommée“Extinctiondirecte”.
Cettefonctionpermetd’éteindreleprojecteur(ycomprispendantla
projectiond’uneimage)àl’aidedel’interrupteurd’alimentationprin-
cipaleouendébranchantleblocd’alimentationCA.
REMARQUE : Avant d’utiliser la fonction d’Extinction directe, attendez au
moins 20 minutes après la mise en marche du projecteur et l’affichage d’une
image.
ATTENTION :
•
Nedébranchezpaslecâbled’alimentationdelaprisemuraleoudu
projecteurlorsqueleprojecteurestenmarche.
CelapourraitendommagerleconnecteurACINduprojecteuret(ou)la
priseàbrocheducâbled’alimentation.Utilisezl’interrupteurd’alimentation
principalepouréteindrelasourcedecourantalternatiflorsqueleprojecteur
est allumé.
•
Nepascouperl’alimentationpendantles10secondesquisuiventunchan-
gementderéglageoudecongurationetlafermeturedumenu.
 Vousrisqueriezdeperdrelesréglagesetcongurationsetderevenir
auxvaleurspardéfaut.
8 Après l’utilisation
Préparation : S’assurerquel’alimentationestcoupée.
1. Débrancher le câble d’alimentation.
2. Déconnecter tous les autres câbles.
3. Rentrer les pieds à inclinaison réglable s’ils sont étendus.
4. Couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
32
4. Fonctions pratiques
1 Coupure de l’image et du son
AppuyersurlatoucheAV-MUTEpourcouperl’imageetlesonpendantune
courtepériode.Appuyerànouveaupourrestaurerl’imageetleson.
REMARQUE :
• Bienquel’imagesoitéteinte,lemenuapparaîttoujoursàl’écran.
• LesonprovenantdelapriseAUDIOOUT(stéréomini)peutêtredésactivé.
2 Gel d’une image
AppuyersurlatoucheFREEZEpourgeleruneimage.Appuyerànouveau
pourreprendrelemouvement.
REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.
3 Agrandissement d’une image
Ilestpossibled’agrandirl’imagejusqu’àquatrefois.
REMARQUE : L’agrandissement maximal peut être inférieur à quatre selon le
signal.
Pourcefaire:
1. Appuyer sur la touche MAGNIFY (+) pour agrandir l’image.
Pour déplacer l’image agrandie, utiliser les touches G,H,F ou E.
2. Appuyer sur la touche GHFE.
 Lazonedel’imageagrandieestdéplacée
3. Appuyer sur la touche MAGNIFY (−).
 AchaquepressiondelatoucheMAGNIFY(−),l’imageestréduite.
REMARQUE :
• L’imageestagrandieouréduiteaucentredel’écran.
• Afcherlemenuannuleral’agrandissementencours.
4 Changement du Mode Éco.
Cettefonctionpermetdesélectionnerdeuxmodesdeluminositédelalampe:ModesDÉSACT.etACTIVÉ.Ladurée
deviedelalampepeutêtreprolongéeenutilisantle[MODEÉCO].
MODEÉCO Description EtatdutémoinLAMP
DÉSACT. Ceci est le réglage par défaut (Luminosité à
100%).
Eteint
STATUS
LAMP
ACTIVÉ lectionner cemode pour augmenter la durée
deviedelalampe(luminositéd’env.80%surles
NP3200etd’env.88%surlesNP2200/NP1200).
Alluméenvert
STATUS
LAMP
ON
OFF
AUTO ADJ.
COMPUTER
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
ID SET
CLEAR
AV-MUTE FREEZE
ENTER
EXIT
ECO MODE
KEYSTONE
PICTURE
VOL.
HELP
FOCUS
ASPECT
123
456
789
0
MENU
ZOOM
L
-CLICK
R
-CLICK
MOUSE
P
A
G
E
M
A
G
N
I
F
Y
POWER
Suivrelaprocéduresuivantepouractiverle[MODEÉCO]:
1. Appuyer sur la touche ECO MODE de la télécommande pour afficher
l’écran de [MODE ÉCO].
2. Utiliser la touche G ou H pour sélectionner le [ACTIVÉ].
3. Appuyer sur la touche ENTER.
Pourpasserde[ACTIVÉ]à[DÉSACT.],retourneràl’étape2etsélectionner
[DÉSACT.].Répéterl’étape3.
REMARQUE :
• Le[MODEÉCO]peutêtrechangéàl’aidedumenu.
Sélectionner[CONFIG.][GÉNÉRALITÉS] [MODE ÉCO].
• Laduréedevierestantedelalampeetlenombred’heuresd’utilisationdelalampe
peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILISATION]. Sélectionner [INFO.] [TEMPS
D’UTILISATION].
• [MODEÉCO]esttoujoursréglésur[DÉSACT.]pendant1minuteimmédiatementaprès
que la lampe a été allumée. L’état de la lampe n’est pas affecté, même si [MODE ÉCO]
est modifié pendant cette période.
• Le[MODEÉCO]basculeautomatiquementenmode[ACTIVÉ]lorsqueleprojecteur
affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo pendant plus de 1 minute.
• Sileprojecteursurchauffeenmode[DÉSACT.],ilsepeutquele[MODEÉCO]change
automatiquement pour le mode [ACTIVÉ] afin de protéger le projecteur. Lorsque le pro-
jecteur est en mode [ACTIVÉ], la luminosité de l’image diminue. Lorsque le projecteur
revient à une température normale, le [MODE ÉCO] revient au mode [DÉSACT.].
Le symbole thermomètre [ ] indique que le [MODE ÉCO] est réglé automatiquement
sur [ACTIVÉ] car la température interne est trop élevée.
33
4. Fonctions pratiques
5 Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CAR-
BONE]
Cettefonctionpermetd’afcherl’impactsurl’environnementdeséconomiesd’énergie,entermesderéductiond’émis-
sionsdeCO
2
(enkg),lorsquele[MODEÉCO]duprojecteurest[ACTIVÉ].Cettefonctionestappelée[COMPTEUR
DECARBONE].(page33)
Deuxmessagessontdisponibles:[ECOTOTALEDECARB.]et[SESSION-ÉCONOMIEDECARBONE].Lemessage
[ECOTOTALEDECARB.]indiquelaréductiontotaled’émissionsdeCO
2
,depuislalivraisonduprojecteur,jusqu’à
ladateactuelle.Ilestpossibledevérierle[TEMPSD'UTILISATION]grâceauparamètre[INFO.]dumenu.(page
74)
Lemessage[SESSION-ÉCONOMIEDECARBONE]indiquelaréductiond’émissionsdeCO
2
pendant la toute période
d’activationduMODEÉCO,dèslamiseenmarcheetjusqu’àl’arrêtduprojecteur.Lemessage[SESSION-ÉCONO-
MIEDECARBONE]estafchéconjointementaveclemessage[ETEINDREL’APPAREIL/ETES-VOUSSÛR(E)?]
àl’arrêtduprojecteur.
ASTUCE :
• Laformuleci-dessousestutiliséepourcalculerlesréductionsd’émissionsdeCO
2
.
Réduction d’émission de CO
2
= Puissance consommée lorsque MODE ÉCO est DÉSACT. – Puissance consommée lorsque MODE
ÉCO est ACTIVÉ x Facteur de conversion CO
2
.*
* Ce calcul de réduction d’émissions de CO
2
est basé sur le rapport de l’OCDE intitulé « Emissions de CO2 dues à la combustion
d’énergie,édition2008».
• Cetteformulenes’appliquepasàlaconsommationd’énergienedépendantpasdu[MODEÉCO].
34
4. Fonctions pratiques
6 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCU-
RITÉ]
Unmot-clépeutêtreenregistrépourqueleprojecteurnesoitpasutiliséparunepersonnenon-autoriséeàl’aidedu
Menu.Lorsqu’unmot-cléestactivé,l’écrand’entréedumot-clés’afcheàl’allumageduprojecteur.Amoinsquele
mot-clécorrectsoitenregistré,leprojecteurnepeutpasprojeterd’image.
•Leréglagede[SÉCURITÉ]nepeutpasêtreannuléenutilisant[RESET]depuislemenu.
Pour activer la fonction de Sécurité :
1. Appuyez sur la touche MENU.
 Lemenus’afche.
2. Appuyez deux fois sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche H ou la touche
ENTER pour sélectionner [GÉNÉRALITÉS].
3. Appuyez deux fois sur la touche E pour sélectionner [INSTALLATION].
4. Appuyez trois fois sur la touche H pour sélectionner [SÉCURITÉ] et appuyez sur la touche ENTER.
 LemenuDÉSACT./ACTIVÉs’afche.
5. Appuyez sur la touche H pour sélectionner [ACTIVÉ] et appuyez sur la touche ENTER.
 L’écran[MOT-CLÉDESÉCURITÉ]s’afche.
6. Taper une combinaison des quatre touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER.
REMARQUE:Lalongueurdumot-clédoitêtrecompriseentre4et10chiffres.
 L’écran[CONFIRMERLEMOT-CLÉ]s’afche.
35
4. Fonctions pratiques
7. Taper la même combinaison de touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER.
 L’écrandeconrmations’afche.
8. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER.
 LafonctiondeSÉCURITÉaétéactivée.
Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée:
1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche POWER pendant environ 1 seconde.
 Leprojecteurs’allumeetafcheunmessageindiquantqueleprojecteurestverrouillé.
2. Appuyer sur la touche MENU.
3. Taper le mot-clé correct et appuyer sur la touche ENTER. Le projecteur affiche une image.
REMARQUE : Le mode sécurité désactivée est conservé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou que le câble d’alimentation soit
débranché.
36
4. Fonctions pratiques
Pour désactiver la fonction de SÉCURITÉ:
1. Appuyez sur la touche MENU.
 Lemenus’afche.
2. Sélectionner [CONFIG.] [INSTALLATION] [SÉCURITÉ] et appuyer sur la touche ENTER.
 LemenuDÉSACT./ACTIVÉs’afche.
3. Sélectionner [DÉSACT.] et appuyer sur la touche ENTER.
 L’écranCONFIRMERLEMOT-CLÉapparaît.
4. Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER.
 Lorsquelemot-clécorrectestentré,lafonctiondeSÉCURITÉestdésactivée.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contacter votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre
codederequête.Votredecodederequêteestafchésurl’écrandeConrmationdumot-clé.Danscetexemple,[K992-45L8-JNGJ-
4XU9-1YAT-EEA2]estuncodederequête.
37
4. Fonctions pratiques
Lorsdel’utilisationd’unordinateurvialerécepteurdesourisàdistance
Lorsdelaconnexionàl’aidedelaborneUSB
PourlesPC,lerécepteurdelasourispeutseulementêtreutiliséavecunWindowsXP*,Windows2000,Windows
Vista,Windows7,ouMacOSX10.0.0ousystèmed’applicationplustardif.
*REMARQUE:SilecurseurdelasourisnesedéplacepasnormalementdansSP1ouuneversionantérieuredeWindowsXP,
procédez comme suit :
Décocher la case Accroître la précision du pointeur située sous la barre coulissante de vitesse de la souris dans la boîte de dialogue
Propriétés de la souris [Onglet Options du pointeur].
REMARQUE:LesboutonsPAGEF et EnefonctionnentpasavecPowerPointpourMacintosh.
REMARQUE : Attendre au moins 5 secondes après la déconnexion du récepteur de souris avant de le reconnecter, et vice versa. L’or-
dinateur peut ne pas identifier le récepteur de souris s’il est connecté et déconnecté à de nombreuses reprises en peu de temps.
Récepteurdelasourisà
distance
Ordinateur
VersleportUSBportduPCoudu
Macintosh
30˚
30˚
Capteur du récepteur de
sourisàdistance
7 m/22 pieds
7
Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR)
Lerécepteuroptionneldesourisàdistancevouspermetd’activerlesfonctionsdelasourisdevotreordinateurdepuis
latélécommande.C’esttrèspratiquepourcliquersurdesprésentationsgénéréesparl’ordinateur.
Connexiondurécepteurdesourisàdistanceàunordinateur
Sivoussouhaitezutiliserlafonctiondesourisàdistance,connecterlerécepteurdesourisetl’ordinateur.
LerécepteurdesourispeutêtreconnectédirectementauportUSB(typeA)del’ordinateur.
REMARQUE : Selon le type de connexion ou le SE installé sur l’ordinateur, il peut s’avérer nécessaire de redémarrer l’ordinateur ou
de modifier les réglages de l’ordinateur.
38
4. Fonctions pratiques
Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Vouspouvezactiverlasourisdevotreordinateurdepuislatélécommande
TouchePAGEF/E: Déroulelazonevisibledelafenêtreoupourvousdéplacerversladiapositive
précédenteousuivantedansPowerPointsurvotreordinateur.
TouchesGHFE: Déplacelecurseurdelasourissurvotreordinateur.
ToucheMOUSEL-CLICK: Fonctionnecommeleboutongauchedelasouris.
ToucheMOUSER-CLICK: Fonctionnecommeleboutondroitdelasouris.
REMARQUE :
• Lorsquevousfaitesfonctionnerl’ordinateuràl’aidedestouchesGHF ou E avec le menu affiché, ce dernier ainsi que le pointeur
de la souris seront affectés. Fermez le menu et exécutez l’opération de souris.
• LesboutonsPAGEF et EnefonctionnentpasavecPowerPointpourMacintosh.
AproposdumodeGlisser:
EnappuyantsurlatoucheMOUSEL-CLICKouR-CLICKpendant2ou3secondes,puisenlarelâchant,vousactivez
lemodeglisseretvouspouvezeffectuerunglisserenappuyantsimplementsurlatoucheGHFE. Pour déposer
l’élément,appuyersurlatoucheMOUSEL-CLICK(ouR-CLICK).Pourannulerl’opération,appuyersurlatouche
MOUSER-CLICK(ouL-CLICK).
ASTUCE:VouspouvezchangerlavitessedupointeurdelasourisdanslaboîtededialoguePropriétésdelasourisdansWindows.
Pour plus d’informations, voir la documentation de l’utilisateur ou l’aide en ligne fournies avec votre ordinateur.
39
4. Fonctions pratiques
8 Paramétrage du réseau avec un navigateur HTTP
Vue d’ensemble
Laconnexionduprojecteursurunréseaupermetleparamétrageducourrierd’avertissement(page42) et la
commandeduprojecteurdepuisunordinateurvialeréseau.
Pourcommanderleprojecteuràpartird’unnavigateurinternet,uneapplicationexclusive«PCControlUtilityPro4»,
contenuesurleNECProjectorCD-ROMfourni,doitêtreinstalléesurvotreordinateur.
L’adresseIPetlemasquesubnetduprojecteurpeuventêtredénissurl’écranRéglagederéseaudunavigateur
InternetenutilisantunefonctiondeserveurHTTP.UtiliserlenavigateurInternet“MicrosoftInternetExplorer6.0”ou
uneversionpostérieure.(Cedispositifutilise“JavaScript”etdes“Cookies”,etlenavigateurdoitêtrecongurépour
acceptercesfonctions.Lacongurationdépenddelaversiondunavigateur.Veuillezvousreporterauxchiersd’aide
etauxautresinformationsfourniesavecvotrelogiciel.)
L’accèsàlafonctiondeserveurHTTPestobtenuendémarrantlenavigateurWebsurl’ordinateurvialeréseau
connectéauprojecteuretensaisissantl’URLsuivant.
• Réglagederéseau
http://<adresseIPduprojecteur>/index.html
• Réglagedecourrierd’avertissement
http://<adresseIPduprojecteur>/lancong.html
ASTUCE :
• L’adresseIPpardéfautest«192.168.0.10».
REMARQUE :
• Sil’écranPROJECTORNETWORKSETTINGS(Réglagesderéseauduprojecteur)n’apparaîtpasdanslenavigateur,appuyezsur
lestouchesCtrl+F5pouractualiserlapage(oueffacerlecache).
• Laréactivitédel’afchageoudestouchespeutêtreralentieouuneopérationnepasêtreacceptéesuivantlesparamètresdevotre
réseau. Dans ce cas, consulter votre administrateur réseau.
Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon répétée et rapidement. Dans ce cas, attendre un instant
et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre et rallumer le projecteur.
Préparation avant l’utilisation
Connectezleprojecteuràuncâbleréseauducommerceavantdecommenceràutiliserlenavigateur.(page19)
Lefonctionnementavecunnavigateurquiutiliseunserveurproxyrisqued’êtreimpossiblesuivantletypedeserveur
proxyetlaconguration.Bienqueletypedeserveurproxysoitunfacteur,ilestpossiblequelesélémentsquiont
étéeffectivementréglésnes’afchentpas,selonl’efcacitéducache,etlecontenuétablidepuislenavigateurpeut
nepasêtrerespectédanslefonctionnement.Ilestrecommandédenepasutiliserdeserveurproxyàmoinsquece
soitinévitable.
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur
Concernantl’adresseactuellequiestentréepourl’adresseouentréedanslacolonneURLlorsquelefonctionnementdu
projecteurs’effectueviaunnavigateur,lenomd’hôtepeutêtreutilisételqu’ilestlorsquelenomd’hôtecorrespondant
àl’adresseIPduprojecteuraétéenregistréauserveurdenomdedomaineparunadministrateurréseau,ouquele
nomd’hôtecorrespondantàl’adresseIPduprojecteuraétéréglédanslechier“HOSTS”del’ordinateurutilisé.
Exemple1: Lorsquelenomd’hôteduprojecteuraétéréglésur«pj.nec.co.jp»,l’accèsauréglageduréseauest
obtenuenspéciant
http://pj.nec.co.jp/index.html
pourl’adresseoulacolonnedesaisiedel’URL.
Exemple2: Unefoisquel’adresseIPduprojecteurest«192.168.73.1»,l’accèsestobtenuauxréglagesd’aver-
tissementparcourrierenspéciant
http://192.168.73.1/index.html
pourl’adresseoulacolonnedesaisiedel’URL.
40
4. Fonctions pratiques
Réglages de réseau
http://<adresseIPduprojecteur>/index.html
DHCP ����������������������������������Activer cette option attribue automatiquement une adresse IP au projecteur depuis votre serveur
DHCPDésactiver cette option vous permet d’enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque
subnet obtenu auprès de votre administrateur de réseau�
ASTUCE : Il est possible de vérifier l'adresse IP dans le menu lorsque le paramètre [ENABLE] est
sélectionnépourleréglage[DHCP].Sélectionnezpourcela[INFO.] [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] à
partir du menu.
IP ADDRESS �����������������������Réglez votre adresse IP du réseau connecté au projecteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour
[DHCP]�
ASTUCE : Il est possible de vérifier votre adresse IP spécifiée dans le menu. Sélectionnez pour cela
[INFO.] [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] à partir du menu.
SUBNET MASK �������������������Réglez votre numéro de masque subnet du réseau connecté au projecteur lorsque [DISABLE] est
sélectionné pour [DHCP]�
DEFAULT GATEWAY ������������Réglez votre adresse IP du réseau connecté au projecteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour
[DHCP]�
DNS (PRIMARY) �����������������Réglez vos réglages DNS primaire (système de noms de domaine) du réseau connecté au projec-
teur
DNS (SECONDARY) ������������Réglez vos réglages DNS secondaire (système de noms de domaine) du réseau connecté au pro-
jecteur
UPDATE ������������������������������Applique vos réglages�
REMARQUE : Fermez le navigateur après avoir cliqué sur [UPDATE]. Le projecteur mettra à jour
vos réglages automatiquement.
ASTUCE : Sélectionner [PARAMÈTRES RÉSEAU] pour [RESET] depuis le menu du projecteur vous permet de réinitialiser les éléments
suivants selon les paramètres d’usine.
[DHCP]:DISABLE
[IP ADDRESS] : 192.168.0.10
[SUBNET MASK] : 255.255.255.0
[DEFAULTGATEWAY]:192.168.0.1
*[DNS(PRIMARY)]et[DNS(SECONDARY)]nechangerontpas.
41
4. Fonctions pratiques
Réglage des courriers d’avertissement
http://<adresseIPduprojecteur>/lancong.html
Cetteoptionenvoieunmessaged’erreurparcourrielàvotreordinateurlorsquevousutilisezunréseaulocalcâblé.Le
messaged’erreurseraenvoyélorsquelalampeduprojecteuraatteintlandesaduréedevieoulorsqu’uneerreur
se produit dans le projecteur.
HOST NAME ���������������������������� Saisissez l’adresse Internet du réseau connecté au projecteur� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60
caractères alphanumériques� Si le nom d’hôte est inconnu, saisissez une chaîne de caractères
représentant le projecteur� Exemple : Projecteur 1
DOMAIN NAME ������������������������ Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au projecteurVous pouvez utiliser jusqu’à
60 caractères alphanumériques� Si le nom de domaine est inconnu, saisissez la partie à droite
de @ dans l’adresse de l’expéditeur� Exemple : nec�com
ALERT MAIL ����������������������������� Cocher [ENABLE] activera la fonction de courrier d’avertissement�
Cocher [DISABLE] désactivera la fonction de courrier d’avertissement�
SENDER’S ADDRESS ���������������� Saisissez l’adresse de l’émetteurVous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères et symboles alpha-
numériques�
SMTP SERVER NAME ��������������� Saisissez le nom du serveur SMTP qui sera connecté au projecteurVous pouvez utiliser jusqu’à
60 caractères alphanumériques�
RECIPIENT’S ADDRESS 1 to 3
����Saisissez 1 à 3 dans l’adresse du destinataire� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères et
symboles alphanumériques�
APPLY ��������������������������������������� Cliquez sur ce bouton pour appliquer les réglages ci-dessus�
EXECUTE ���������������������������������� Cliquez sur ce bouton pour envoyer un courrier test vérifiant que vos réglages sont corrects�
STATUS ������������������������������������� Une réponse à un courrier test sera affichée�
REMARQUE :
• Sivousexécutezuntest,vouspourrieznepasrecevoirdecourrierd’avertissement.Sic’estlecas,vériezquelesréglagesdu
réseau sont corrects.
• Sivousavezsaisiuneadresseincorrectedansuntest,vouspourrieznepasrecevoirdecourrierd’avertissement.Sic’estlecas,
vérifiez que l’adresse du destinataire est correcte.
ASTUCE : Les réglages de courrier d’avertissement ne seront pas affectés même lorsqu’un [RESET] est effectué depuis le menu.
42
4. Fonctions pratiques
9 Utiliser le câble de signal VGA pour faire fonctionner le pro-
jecteur (Télécommande virtuelle)
Lelogiciel«VirtualRemoteTool»,comprissurleCD-ROMfourniavecvotreprojecteurNEC,permetd’afcherun
écrandetélécommandevirtuelle(oubarred’outils)surl’écrandevotreordinateur.
Cetécranvouspermetd’accéderàdifférentesfonctions,commeparex.d’allumeroud’éteindreleprojecteur,oude
sélectionnerunesourcedesignalparl’intermédiaireducâbleVGA.
Ecrandetélécommandevirtuelle Barred’outils
Cechapitreprésenteunaperçudel’utilisationdulogicielVirtualRemoteTool.
Pourplusdedétailsconcernantl’utilisationdulogicielVirtualRemoteTool,consultezl’Aideenligneàproposdu
logicielVirtualRemoteTool.(page47)
Etape1:InstallezlelogicielVirtualRemoteToolsurvotreordinateur.
Etape2:Connectezleprojecteuràvotreordinateur.(page45)
Etape3:LancezVirtualRemoteTool.(page46)
REMARQUE :
• Quand[ORDINATEUR1]estsélectionnéentantquesource,l’ÉcrandetélécommandevirtuelleoulaBarred’outilss’afchentainsi
que votre écran d’ordinateur.
• UtilisezlecâbleVGAfournipourraccorderleconnecteurCOMPUTER1INauconnecteurdesortiemoniteurdel’ordinateur,pour
pouvoir utiliser le logiciel Virtual Remote Tool.
L’utilisationd’uncommutateurdesignaux,oudecâblesd’unautretypequelecâbleVGAfourni,peutentraînerdeserreursde
communication.
CâbledeconnexionVGA:LesPins12et15sontnécessairespourleDDC/CI.
• VirtualRemoteToolpeutnepasfonctionnercorrectement,enfonctiondescaractéristiquesdevotreordinateur,oudelaversion
de votre carte ou pilote graphique.
ASTUCE :
• LeconnecteurCOMPUTER1INduprojecteursupportelanormeDDC/CI(InterfacedeCommandeduCanald’Afchage de
Données). Le protocole DDC/CI est un interface standard utilisé pour la gestion des communications bidirectionnelles entre un
ordinateur et un écran/projecteur.
• PourdesrenseignementssurlamiseàjourdeVirtualRemoteTool,consulteznotresiteInternet:http://www.nec-display.com/
dl/en/index.html
Etape 1: Installez Virtual Remote Tool sur votre ordinateur.
Systèmes d’exploitation supportés
LelogicielVirtualRemoteTooltournesurlessystèmesd’exploitationsuivants.
ÉditionsWindows7FamilialeBasique*
1
,Windows7FamilialePremium*
1
,Windows7Professionnel*
1
,Windows
7Entreprise*
1
,Windows7Intégrale*
1
WindowsVistaÉditionFamilialeBasique*
1
,WindowsVistaÉditionFamilialePremium*
1
,WindowsVistaÉdi-
tionBusiness*
1
,WindowsVistaEnterprise*
1
,WindowsVistaIntégrale*
1
WindowsXPÉditionFamilialeBasique*
2
,WindowsXPProfessionnel*
2
,Windows2000Professionnel*
2
*1:Version32bitssupportée.
*2:Laplateforme«Microsoft.NETVersion2.0ouplusrécente»estrequisepourpouvoirlancerlelogicielVirtual
RemoteTool.LaplateformeMicrosoft.NETVersion2.0ouplusrécentepeutêtretéléchargéeàpartirdusite
internetdeMicrosoft.InstallezlaplateformeMicrosoft.NETVersion2.0ouplusrécentesurvotreordinateur.
Windows2000Professionnelnesupportequelaversion2.0deMicrosoft.NET.
43
4. Fonctions pratiques
Installez Virtual Remote Tool
Préparation :
Veuillezquittertouslesautresprogrammesavantd’installerlelogicielVirtualRemoteTool.L’installationrisqueeneffet
denepassetermineravecsuccèssiunautreprogrammeestencoursd’exécution.LecompteWindowssouslequel
s’effectuel’installationdoitdisposerdesdroitsd’[Administrateur](Windows7,WindowsVistaetWindows2000)ou
d’[Administrateurdel'ordinateur](WindowsXP)andepouvoirinstallerlelogicielVirtualRemoteTool.
1 Introduire le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
 LastructuredesdossierscontenussurleCD-ROMduprojecteurNECs’afchealors.Siaucunearborescencede
dossiersnes’afche,effectuezunclic-droitsurl’icônedulecteurdeCD/DVDdu«Postedetravail»(ou«Mon
Postedetravail»)sousWindows,puischoisissezl’option«Ouvrir».
2 Double-cliquez sur « Software », puis sur « Virtual Remote Tool ».
 L’icône«setup.exe»s’afchealors.
3 Double-cliquez sur l’icône « setup.exe ».
 L’applicationd’installationestalorsautomatiquementlancée,puisl’écrandel’Assistantd’installations’afche.
4 Cliquez sur « Next ».
 L’écran«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»s’afcheensuite.
 Veuillezlirela«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»danssatotalité.
5 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement »,
puis sur « Next ».
 Laissez-vousensuiteguiderparlesconsignesquis’afchentàl’écranjusqu’àlandel’installation.
 Unefoisl’installationterminée,uneicônederaccourci de l’application Virtual Remote Tool sera placée sur le
bureau.
44
4. Fonctions pratiques
ASTUCE :
Pour désinstaller Virtual Remote Tool
Préparation :
QuittezVirtualRemoteToolavantdeledésinstaller.LecompteWindowssouslequels’effectuel’opérationdoitdis-
poserdesdroitsd’«Administrateur»(Windows7,WindowsVistaetWindows2000)oud’«Administrateurdel'ordi-
nateur»(WindowsXP)andepouvoirdésinstallerlelogicielVirtualRemoteTool.
•SousWindows7/WindowsVista
1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
 LefenêtreduPanneaudecongurations’afche.
2 Cliquez sur « Désinstaller un programme » dans la rubrique « Programmes »
 Lafenêtre«Programmesetfonctionnalités»s’afche.
3 Sélectionnez Virtual Remote Tool en cliquant dessus.
4 Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ».
 •Lorsquelafenêtredeconrmation«Contrôledecompted'utilisateur»s’afche,cliquezsur«Continuer».
 Suivezensuitelesconsignesàl’écranpourterminerladésinstallationdel’application.
•SousWindowsXP/2000
1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
 LafenêtreduPanneaudecongurations’afchealors.
2 Double-cliquez sur « Ajout/Suppression de programmes ».
 LafenêtreAjout/Suppressiondeprogrammess’afche.
 •SousWindows2000,double-cliquezsur«Désinstallerunprogramme».
3 Cliquez sur Virtual Remote Tool dans la liste affichée, puis sur « Supprimer ».
 Suivezensuitelesconsignesàl’écranpourterminerladésinstallationdel’application.
Etape 2: Connectez le projecteur à votre ordinateur
1 Utilisez le câble VGA fourni pour raccorder le connecteur COMPUTER 1 IN au connecteur de sortie du
moniteur de l’ordinateur.
2 Branchez le câble d’alimentation fourni au secteur, puis sur le connecteur AC IN du projecteur, et appuyez
ensuite sur l’Interrupteur d'alimentation principale pour mettre le projecteur sous tension.
 Leprojecteurpasseenétatdeveille.
COMPUTER 1 IN
ASTUCE :
• Lafenêtre«EasySetup»s’afcheaupremierdémarragedeVirtualRemoteTool,etsertànaviguerparmilesconnections
EntréeCA
Interrupteurd’alimen-
tation principale
Câble de signal VGA (fourni)
Vers la prise murale
Câble d’alimentation (fourni)
45
4. Fonctions pratiques
Etape 3: Lancez Virtual Remote Tool
1 Double-cliquez sur l’icône de raccourci située sur le bureau de Windows.
 Lafenêtre«EasySetup»s’afcheaupremierdémarragedeVirtualRemoteTool.
 Veuillezsuivrelesconsignesàl’écran
 L’écranVirtualRemoteTools’afchedèslandelaprocéduredecongurationrapide«EasySetup».
ASTUCE :
• L’écran(oulabarred’outils)VirtualRemoteToolpeutêtrelancésansavoiràpasserparlafenêtre«EasySetup».
Il suffit pour cela de cocher la case « DonotuseEasySetupnexttime»àl’étape6danslafenêtre«EasySetup».
46
4. Fonctions pratiques
Quitter Virtual Remote Tool
1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la Barre d’outils.
 Unmenucontextuels’afche.
2 Cliquez sur « Exit ».
 LafenêtreVirtualRemoteToolsereferme.
Consultationduchierd’aideenlignedeVirtualRemoteTool
•Afchagedel’aideenligneàpartirdelabarredetâches
1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en mar-
che.
 Unmenucontextuels’afche.
2. Cliquez sur « Help ».
 L’écrand’aideenlignes’afche.
•Afchagedel’aideenligneàpartirdumenuDémarrer.
1. Cliquez sur le bouton « Démarrer ». « Tous les programmes » ou « Programmes ». « NEC Projector User
Supportware ». « Virtual Remote Tool », puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre.
 L’écrand’aideenlignes’afche.
47
4. Fonctions pratiques
Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4)
Enutilisantlelogiciel«PCControlUtilityPro4»comprisdansleNECProjectorCR-ROMfourniavecvotreprojecteur,
leprojecteurpeutêtrecontrôlédepuisunordinateurviaunLAN.
Fonctions de Commande
Marche/Arrêt,sélectiondesignal,arrêtsurimage,imageensourdine,audioensourdine,ajustement,notication
demessaged’erreur,calendrierd’événement..
ÉcranduPCControlUtilityPro4
Cechapitrevousprésenteunaperçudel’utilisationduPCControlUtilityPro4.Pourplusdedétailsconcernantl’uti-
lisationduPCControlUtilityPro4,consultezl’AideàproposduPCControlUtilityPro4.( pagesuivante)
Étape1:ConnectezleprojecteuràunLAN.
Étape2:InstallezlePCControlUtilityPro4survotreordinateur.
Étape3:DémarrezlePCControlUtilityPro4( pagesuivante)
ASTUCE :
• LePCControlUtilityPro4peutêtreutiliséavecuneconnexionensérie.
• PourdesinformationsréactualiséessurlePCControlUtilityPro4,visiteznotresiteinternet:
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Étape 1 : Connectez le projecteur à un LAN
ConnectezleprojecteurauLANensuivantlesinstructionsdécritesdans«Connexionàunréseau»(page19) et
«ParamétrageduréseauavecunnavigateurHTTP»(page40)
Étape 2 : Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur
Systèmes d’exploitation supportés
LePCControlUtilityPro4tournesurlessystèmesd’exploitationsuivants.
ÉditionsWindows7FamilialeBasique*
1
,Windows7FamilialePremium*
1
,Windows7Professionnel*
1
,Windows
7Entreprise*
1
,Windows7Intégrale*
1
ÉditionsWindowsVistaFamilialeBasique*
1
,WindowsVistaFamilialePremium*
1
,WindowsVistaProfessionnel
*
1
,WindowsVistaEntreprise*
1
,WindowsVistaIntégrale*
1
ÉditionsWindowsXPÉditionFamiliale*
2
,WindowsXPProfessionnel*
2
,Windows2000Professionnel*
2
*1:Version32bitssupportée.
*2:Laplateforme«Microsoft.NETFrameworkVersion2.0ouplusrécente»estrequisepourpouvoirlancerlePC
ControlUtilityPro4.LaplateformeMicrosoft.NETFrameworkVersion2.0ouplusrécentepeutêtretéléchargée
àpartirdusiteinternetdeMicrosoft.InstallezlaplateformeMicrosoft.NETFrameworkVersion2.0ouplus
récentesurvotreordinateur.Windows2000Professionnelnesupportequelaversion2.0deMicrosoft.NET.
48
4. Fonctions pratiques
InstallezlePCControlUtilityPro4
Préparation:
Veuillez quitter touslesautresprogrammesavantd’installerlePCControl Utility Pro 4.Si un autreprogramme
estencoursd’exécution,l’installationrisquedenepassetermineravecsuccès.LecompteWindowssouslequel
s’effectuel’installationdoitdisposerdesdroitsd’[Administrateur](Windows7,WindowsVistaetWindows2000)ou
d’[Administrateurdel’Ordinateur](WindowsXP)andepouvoirinstallerlePCControlutilityPro4.
1 Introduire le NEC Projector CD-ROM fourni avec votre projecteur dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
 LesdossierscontenussurleNECProjectorCD-ROMs’afchentalors.
 •Silesdossiersnes’afchentpas,effectuezunclic-droitsurl’icônedulecteurdeCD/DVDdu«Postedetravail»
(ou«MonPostedetravail»)puischoisissezl’option«Ouvrir».
2 Double-cliquez sur « Software » puis sur « PC Control Utility Pro 4 ».
 L’icône«setup.exe»s’afchealors.
3 Double-cliquez sur l’icône « setup.exe ».
 L’applicationd’installationestalorsautomatiquementlancéepuisl’écrandel’Assistantd’installations’afche.
4 Cliquez sur « Next ».
 L’écran«ENDUSERLICENCEAGREEMENT»s’afcheensuite.
 Veuillezlirele«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»danssatotalité.
5 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement »
puis sur « Next ».
 Laissez-vousensuiteguiderparlesconsignesquis’afchentàl’écranjusqu’àlandel’installation.
ASTUCE :
PourdésinstallerlePCControlUtilityPro4
 PourdésinstallerlePCControlUtilityPro4,suivezlesmêmesprocéduresquecellesdécritesdans«Pourdésins-
tallerVirtualRemoteTool».Remplacezl’expression«VirtualRemoteTool»par«PCControlUtilityPro4»(
page 45)
Étape 3 : Démarrez PC Control Utility Pro 4
Cliquezsur«Démarrer»«Touslesprogrammes»ou«Programmes»«NECProjectorUserSupportware»
«PCControlUtilityPro4»«PCControlUtilityPro4».
ASTUCE :
Consultationdel’AideenligneduPCControlUtilityPro4
•Afchagedel’AideenligneàpartirduPCControlUtilityPro4lorsqu’ilestenmarche.
 Cliquezsur«Help(H)»«Help(H)...»delafenêtreduPCControlUtilityPro4danscetordre.
 Unmenucontextuels’afche.
•Afchagedel’AideenligneàpartirdumenuDémarrer.
 Cliquezsur«Démarrer»«Touslesprogrammes»ou«Programmes»«NECProjectorUserSupportware»
«PCControlUtilityPro4»«PCControlUtilityPro4Help».
 L’écrand’Aideenlignes’afche.
49
4. Fonctions pratiques
50
5. Utilisation du menu sur écran
1 Utilisation des menus
REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée.
1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu.
REMARQUE:LescommandescommeENTER,EXIT,GH, FE en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions.
2 Appuyer sur les touches FE de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu.
3. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour mettre en surbrillance le premier
élément ou le premier onglet.
4. Utiliser les touches GH de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à ajuster ou à
régler.
Vous pouvez utiliser les touches FE de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner
l’onglet souhaité.
5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher la fenêtre du sous-
menu.
6. Régler le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touches GHFE de la télécom-
mande ou du projecteur.
 Leschangementssontenregistrésjusqu’àcequ’unnouvelajustementsoiteffectué.
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT du projecteur
ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu.
REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, suivant le signal
ou les réglages.
8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyer sur EXIT pour retourner au menu précédent.
2 Eléments du menu
Lesfenêtresdumenuoulesboîtesdedialoguecomportentgénéralementlesélémentssuivants:
Surbrillance ������������������������Indique le menu ou l’élément sélectionné�
Triangle plein ����������������������
Indique que d’autres choix sont disponibles� Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif�
Onglet ���������������������������������Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue� La sélection d’un onglet amène sa page
au premier plan�
Bouton radio �����������������������Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue�
Source ��������������������������������Indique la source actuellement sélectionnée�
Temps restant minuterie de désactivation
�������������������������������������������Indique le temps restant lorsque la fonction [OFF TIMER] est préréglée�
Barre coulissante ����������������Indique les réglages ou la direction de l’ajustement�
Symbole de verrouillage des touches
�������������������������������������������Indique que la fonction [VER� PANNEAU COMMANDE] est activée�
Symbole de thermomètre ���Indique que le [MODE ÉCO] a été réglé de force en mode [ACTIVÉ] car la température interne est
trop élevée�
Symbole de haute altitude ��Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE]�
Barre coulissante
Triangle plein
Onglet
Bouton radio
Symboledehautealtitude
Source
Boutons disponibles
Symboledethermomètre
Symboledeverrouillagedestouches
Temps restant minuterie
dedésactivation
Surbrillance
51
5. Utilisation du menu sur écran
3 Liste des fonctions de menus
Certainesrubriquesdemenusontindisponiblessuivantlasourced’entrée.
MenuItem FactoryDefault Options
SOURCE
ORDINATEUR1 *
ORDINATEUR2 *
ORDINATEUR3 *
VIDÉO *
S-VIDÉO *
RÉGLAGE
IMAGE
PRÉRÉGLAGE * 1-6
PARAMÈTRES
DÉTAILLÉS
GÉNÉRALITÉS
RÉFÉRENCE *
HTELUMIN.,PRÉSENTATION,VIDÉO,FILM,
GRAPHIQUE,sRGB
CORRECTION
GAMMA
DYNAMIQUE,NATUREL,DÉTAILDUNOIR
TEMP.
COULEURS
* 5000,6500,7800,8500,9300,10500
BALANCEDES
BLANCS
CONTRASTER 0
CONTRASTEG 0
CONTRASTEB 0
LUMINOSITÉR 0
LUMINOSITÉG 0
LUMINOSITÉB 0
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
COULEUR
TEINTE
RESET
OPTIONS
D’IMAGE
HORLOGE *
PHASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
SURBALAYAGE * 0[%],5[%],10[%]
ASPECT(RATIO) * AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,ZOOMLARGE,NATIF
POSITION 0
AUDIO
VOLUME
GRAVES
AIGUËS
BALANCE
3DSURROUND DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
CONFIG.
GÉNÉRALITÉS
KEYSTONE 0
SAUVEGARDEKEYSTONE DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
COULEURMURALE DÉSACT.
DÉSACT.,TABLEAUBLANC,TABLEAUNOIR,TABLEAU
NOIR(GRIS),JAUNECLAIR,VERTCLAIR,BLEUCLAIR,
BLEUCIEL,ROSECLAIR,ROSE
MODEÉCO DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
SOUS-TITRAGEDESACTIVE DÉSACT.
DÉSACT.,SOUS-TITRE1,SOUS-TITRE2,SOUS-TITRE
3,SOUS-TITRE4,TEXTE1,TEXTE2,TEXTE3,TEXTE4
LANGUE ENGLISH
ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,
SVENSKA,本語
DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,
NEDERLANDS,SUOMI
NORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, ,Ελληνικά, 中文,한국어
MENU
SÉLECTIONDECOULEUR COULEUR COULEUR,MONOCHROME
AFFICHAGESOURCE ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉ
AFFICHAGEMESSAGE ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉ
AFFICHAGEID ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉ
MESSAGEÉCO DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
DURÉEAFFICHAGEMENU AUTO45S MANUEL,AUTO5S,AUTO15S,AUTO45S
PAPIERPEINT BLEU BLEU,NOIR,LOGO
MESSAGEDEFILTRE 500[H] DÉSACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]
* L’astérisque(*)indiquequeleréglagepardéfautvarieselonlesignal.
52
5. Utilisation du menu sur écran
CONFIG.
INSTALLATION
ORIENTATION
BUREAUVERS
L’AVANT
BUREAUVERSL’AVANT,PLAFONDVERSL’ARRIÈRE,
BUREAUVERSL’ARRIÈRE,PLAFONDVERSL’AVANT
VER.PANNEAUCOMMANDE DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
SÉCURITÉ DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
VITESSEDETRANSMISSION 19200bps 4800bps,9600bps,19200bps
CAPTEURTÉLÉCOMM.
AVANT/
ARRIÈRE
AVANT/ARRIÈRE,AVANT,ARRIÈRE
CONTRÔLEID
NUMÉRODE
CONTRÔLEID
1 1-254
CONTRÔLEID DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
OPTIONS(1)
RÉGLAGEAUTOMATIQUE NORMAL DÉSACT.,NORMAL,FIN
MODEVENTILATEUR AUTO AUTO,HAUT,HAUTEALTITUDE
SÉLECTIONDU
SIGNAL
ORDINATEUR1
RGB/
COMPOSANT
RGB/COMPOSANT,RGB,COMPOSANT
ORDINATEUR2
RGB/
COMPOSANT
RGB/COMPOSANT,RGB,COMPOSANT,VIDÉO
SYSTÈME
COULEUR
ORDINATEUR2
(VIDÉO)
AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
VIDÉO AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
S-VIDÉO AUTO
AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,
SECAM
MODEWXGA DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
DÉSENTRELACÉ ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉ
OPTIONS(2)
MINUT.DÉSACTIVATION DÉSACT. DÉSACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00
MODEVEILLE NORMAL NORMAL,ÉCONOMIED’ÉNERGIE
MARCHEAUTOACT(AC) DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
MARCHEAUTOACT(COMP1/2) DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ
MARCHEAUTODÉS DÉSACT. DÉSACT.,0:05,0:10,0:20,0:30
SÉL.SOURCE/DÉFAUT DERNIÈRE
DERNIÈRE,AUTO,ORDINATEUR1,ORDINATEUR2,
ORDINATEUR3,VIDÉO,S-VIDÉO
BORNEDESORTIE DERNIÈRE DERNIÈRE,ORDINATEUR1,ORDINATEUR2
INFO.
TEMPS
D’UTILISATION
DURÉEVIERESTANTELAMPE
HEURESD’UTILIS.LAMPE
HEURESD’UTILIS.FILTRE
ECOTOTALEDECARB.
SOURCE
NOMDELASOURCE
INDEXDESSOURCES
FRÉQUENCEHORIZONTALE
FRÉQUENCEVERTICALE
TYPEDESIGNAL
TYPEDEVIDÉO
TYPESYNC
POLARITÉSYNCHRO.
TYPEDENUMÉRISATION
RÉSEAULOCAL
CÂBLÉ
NOMDUPROJECTEUR
ADRESSEIP
MASQUESUBNET
PASSERELLE
ADRESSEMAC
VERSION
PRODUCT
SERIALNUMBER
FIRMWARE
DATA
CONTROLID(lorsque
[CONTRÔLEID]estréglé)
RESET
SIGNALACTUEL
TOUTESLESDONNÉES
PARAMÈTRESRÉSEAU
EFFACERHEURESLAMPE
EFFACERHEURESFILTRE
* L’astérisque(*)indiquequeleréglagepardéfautvarieselonlesignal.
53
5. Utilisation du menu sur écran
4 Descriptions et fonctions des menus [SOURCE]
ORDINATEUR1
Permetdesélectionnerl’ordinateurraccordéauconnecteurd’entréeCOMPUTER1IN.
REMARQUE :
• Lorsquelesignald’entréecomposantestconnectéauconnecteurCOMPUTER1IN,sélectionnez[ORDINATEUR1].
• Leprojecteurdéterminerasilesignald’entréeestRGB(Rouge,Vert,Bleu)oucomposite.
ORDINATEUR2
Sélectionnel’ordinateurraccordéauxconnecteursCOMPUTER2IN(BNC×5).
REMARQUE :
• Lorsquelesignald’entréecomposantestconnectéauconnecteurCOMPUTER2IN,sélectionnez[ORDINATEUR2].
• Leprojecteurdéterminerasilesignald’entréeestRGB(Rouge,Vert,Bleu)oucomposite.
ORDINATEUR3
Sélectionnel’ordinateurconnectéàvotreconnecteurCOMPUTER3(DVI-D)IN.
VIDÉO
Sélectionnel’équipementreliéàl’entréeVIDEO-magnétoscope,lecteurDVDourétroprojecteur.
S-VIDÉO
Sélectionnel’équipementreliéàl’entréeS-VIDEO-magnétoscopeoulecteurDVD.
REMARQUE : La trame peut être gelée pendant un bref instant lorsqu’une vidéo est lue en avance rapide ou retour rapide avec une
source Vidéo ou S-Vidéo.
54
5. Utilisation du menu sur écran
5 Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE]
[IMAGE]
[PRÉRÉGLAGE]
Cettefonctionvouspermetdesélectionnerdesréglagesoptimiséspourl’imagequevousprojetez.
Vouspouvezajusteruneteinteneutrepourlejaune,cyanoumagenta.
Ilexistesixpréréglagesd’usineoptimiséspourdifférentstypesd’images.Vouspouvezégalementutiliserles[PARA-
MÈTRESDÉTAILLÉS]pourdénirlesparamètresajustablesandepersonnaliserchaquegammaoucouleur.
Vosréglagespeuventêtreenregistrésdans[PRÉRÉGLAGE1]à[PRÉRÉGLAGE6],
HTE LUMIN� ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse�
PRÉSENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint�
VIDÉO �������������������� Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels�
FILM ���������������������� Recommandé pour les films�
GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques�
sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standard
[PARAMÉTRES DÉTAILLÉS]
55
5. Utilisation du menu sur écran
[GÉNÉRALITÉS]
Enregistrement de vos paramètres personnalisés [RÉFÉRENCE]
Cettefonctionvouspermetd’enregistrervosparamètrespersonnalisésdans[PRÉRÉGLAGE1]à[PRÉRÉGLAGE6].
Sélectionnertoutd’abordunmodepresetdebasedepuis[RÉFÉRENCE],puisrégler[CORRECTIONGAMMA]et
[TEMP.COULEURS].
HTE LUMIN� ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse�
PRÉSENTATION ���� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint
VIDÉO ������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV
FILM ���������������������� Recommandé pour les films�
GRAPHIQUE ��������� Recommandé pour les graphiques
sRGB ��������������������� Valeurs de couleur standard
SélectiondumodedecorrectionGamma[CORRECTIONGAMMA]
Chaquemodeestrecommandépour:
DYNAMIQUE ���������� Crée une image au contraste élevé�
NATUREL ��������������� Reproduction naturelle de l’image�
DÉTAIL DU NOIR ��� Accentue les détails dans les zones sombres de l’image�
Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS]
Cetteoptionvouspermetdesélectionnerlatempératuredecouleurdevotrechoix.
REMARQUE:Lorsque[PRÉSENTATION]ou[HTELUMIN.]estsélectionnédans[RÉFÉRENCE],cettefonctionn’estpasdisponible.
RéglagedelaBalancedesblancs[BALANCEDESBLANCS]
Cecivouspermetderéglerlabalancedesblancs.LecontrastepourchaquecouleurRGBestutilisépourglerl’intensité
dublancdel’écran.LaluminositépourchaquecouleurRGBestutiliséepourréglerl’intensitédunoirdel’écran.
[CONTRASTE]
Règlel’intensitédel’imageenfonctiondusignalentrant.
[LUMINOSITÉ]
Règleleniveaudeluminositéoul’intensitédelatramearrière.
[NETTETÉ]
Contrôleledétaildel’image.
[COULEUR]
Augmenteoudiminueleniveaudesaturationdelacouleur.
[TEINTE]
Varieleniveaudecouleurde+/−vertà+/−bleu.Leniveaudurougesertderéférence.
Signald’entrée CONTRASTE LUMINOSITÉ NETTETÉ COULEUR TEINTE
Ordinateur(RGBDIGITAL) Oui Oui Oui Non Non
Ordinateur(RGBANALOG) Oui Oui Oui Non Non
Composant Oui Oui Oui Oui Oui
Vidéo,S-Vidéo Oui Oui Oui Oui Oui
Oui=Réglable,Non=Nonréglable
56
5. Utilisation du menu sur écran
[RESET]
Lesvaleursd’usinedesparamètres[CONTRASTE],[LUMINOSITÉ],[NETTETÉ],[COULEUR],[TEINTE]et[RÉFÉ-
RENCE]sontrétabliesgrâceauparamètre[PRÉRÉGLAGE].
Lesparametresetreglagessous[PARAMÉTRESDÉTAILLÉS]del’ecran[PRÉRÉGLAGE]quinesontpasselectionnes
actuellement ne seront pas reinitialises.
57
5. Utilisation du menu sur écran
[OPTIONSD’IMAGE]
Réglagedel’horlogeetdelaphase[HORLOGE/PHASE]
CettefonctionpermetderéglermanuellementHORLOGEetPHASE.
HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes vertica-
les qui peuvent apparaître� Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement
horizontal dans l’image�
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois�
PHASE ������������������� Utiliser cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la
diaphonie� (C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter�)
N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé�
58
5. Utilisation du menu sur écran
Réglagedelapositionhorizontale/verticale[HORIZONTAL/VERTICAL]
Règlelapositiondel’imagehorizontalementetverticalement.
- Uneimagepeutêtredéforméependantleréglagedesparamètres[HORLOGE]et[PHASE].Ilnes’agitpasd’un
dysfonctionnement.
- Lesréglages des paramètres[HORLOGE],[PHASE],[HORIZONTAL],et[VERTICAL] sont enregistrésen
mémoirepourlesignalactuel.Laprochainefoisquevousprojetterezuneimageaveclamêmerésolutionetla
mêmefréquencehorizontaleetverticale,cesréglagesserontrappelésetappliqués.
Poureffacerlesréglagesenregistrésenmémoire,sélectionnez[RESET][SIGNALACTUEL]ou[TOUTES
LESDONNÉES]danslemenuetréinitialisezlesréglages.
Sélectiondupourcentagedesurbalayage[SURBALAYAGE]
Sélectionnerlepourcentagedesurbalayage(0%,5%et10%)pourlesignal.
Imageprojetée
Surbalayéde10%
REMARQUE :
• Le[0[%]]nepeutpasêtresélectionnésuruneentréeVIDÉOetS-VIDÉO.
• [SURBALAYAGE]n’estpasdisponiblelorsque[NATIF]estsélectionnécomme[ASPECT(RATIO)].
59
5. Utilisation du menu sur écran
Sélectionnerlerapportd’aspect[ASPECT(RATIO)]
Leterme«rapportd’aspect»faitréférenceaurapportdelalargeurparrapportàlahauteurd’uneimageprojetée.
Leprojecteurdétermineautomatiquementlesignald’entréeetl’afchedanssonrapportd’aspectapproprié.
•Cetableauindiquelesrésolutionsetlesrapportsd’aspecttypequelaplupartdesordinateurssupportent.
Résolution Rapportd’aspect
VGA 640x480 4:3
SVGA 800x600 4:3
XGA 1024x768 4:3
WXGA 1280x768 15:9
WXGA 1280x800 16:10
WXGA+ 1440x900 16:10
SXGA 1280x1024 5:4
SXGA+ 1400x1050 4:3
UXGA 1600x1200 4:3
Options Fonction
AUTO Leprojecteurdétermineautomatiquementlesignald’entréeetl’afchedanssonrapport
d’aspect. ( pagesuivante)
Leprojecteurpeut déterminer demanièreerronéelerapportd’aspect enfonctionde
sonsignal.Danscecas,sélectionnerlerapportd’aspectappropriéàpartirdespoints
suivants.
4:3 L’imageestafchéeenrapportd’aspect4:3.
16:9 L’imageestafchéeenrapportd’aspect16:9.
15:9 L’imageestafchéeenrapportd’aspect15:9.
16:10 L’imageestafchéeenrapportd’aspect16:10.
ZOOMLARGE L’imageestétiréeàgaucheetàdroite.
Despartiesdel’imageafchéesontrognéessurlesbordsgauchesetdroitsetellesne
sontdoncpasvisibles.
NATIF Leprojecteurafchel’imageactuelleavecsavéritablerésolutionlorsquelesignald’ordi-
nateur entrant a une résolution plus basse que la résolution naturelle du projecteur.
[Exemple]Lorsquelesignal d’en-
tréeaveclarésolution800x600est
afché:
REMARQUE :
• Lorsqu’unsignalneprovenantpasd’unordinateurestaffiché,[NATIF]n’estpasdisponible.
• Lorsqu’unsignalavecunerésolutionplusélevéequelarésolutionnaturelleduprojecteurest
affichée, [NATIF] n’est pas disponible.
60
5. Utilisation du menu sur écran
Échantillonner l’image lorsque le rapport d’aspect approprié est déterminé automatiquement
[Signald’ordinateur]
Rapportd’aspect designal en-
trant
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Échantillonner l’image lorsque
le rapport d’aspect approprié est
déterminé automatiquement
[Signalvidéo]
Rapportd’aspect designal en-
trant
4:3 Letterbox Compression
Échantillonnerl’imagelorsquele
rapport d’aspect est déterminé
automatiquement
REMARQUE : Pour afficher correctement un signal comprimé,
sélectionner[16:9]ou[ZOOMLARGE].
ASTUCE :
• Lapositiondel’imagepeutêtrerégléeverticalementenutilisant[POSITION]lorsquelesrapportsd’aspect[16:9],[15:9]ou[16:10]
sont sélectionnés.
• Leterme«letterbox»faitréférenceàuneimageavecuneorientationdetypepluspaysage,comparéeàuneimage4:3,quiest
le rapport d’aspect standard pour une source vidéo.
Lesignalletterboxadesrapportsd’aspectaveclataillevista«1.85:1»oulataillecinémascope«2.35:1»pourlesfilms.
• Leterme«compression»faitréférenceàl’imagecompriméedontlerapportd’aspectestconvertide16:9à4:3.
Réglage de la position verticale de l’image [POSITION]
(uniquementlorsque[16:9],[15:9]ou[16:10]estsélectionnépour[ASPECT(RATIO)])
Lorsque[16:9],[15:9]ou[16:10]estsélectionnédans[ASPECT(RATIO)],l’imageestafchéeavecdesbordsnoirs
enhautetenbas.
Vouspouvezajusterlapositionverticaleduhautverslebasdesbordsnoirs.
61
5. Utilisation du menu sur écran
[AUDIO]
Contrôleduson[VOLUME,GRAVES,AIGUËS,BALANCE]
Règlelevolume,leniveaudebassesetd’aigus,labalancegaucheetdroitedesenceintesduprojecteuretdeAUDIO
OUT(Miniprisestéréo).
ASTUCE :
[VOLUME]
• Silesmenusn’apparaissentpas,lestouchesF et Esurleboîtierduprojecteur,etlestouchesVOL.+/−permettentderéglerle
volume. ( page 30)
[BALANCE]
• Lorsquel’entréeaudiogauche/monauraledelavidéo/ducomposantestbranchée,lesonprovenantdescanauxdroitetgauche
AUDIO OUT (mini prise stéréo) est le même.
Activation du son 3D Surround [3D SURROUND]
Activeroudésactiverl’effet3Dsurround.
REMARQUE : Lorsque l’AUDIO OUT (mini prise stéréo) du projecteur est connectée à un appareil externe, le contrôle audio sur cet
appareilexternerisquedecréerunsondistorduoucrissantenfonctionduréglagedesGRAVES,AIGUËS,BALANCEet3DSUR-
ROUND.Sicephénomèneseproduit,rétablissezlesréglagesd’usineduprojecteur(«0»pour[GRAVES],«0»pour[AIGUËS],
et«DÉSACT.»Pour[3DSURROUND]).
62
5. Utilisation du menu sur écran
6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.]
[GÉNÉRALITÉS]
CorrectionmanuelledeladistorsionKeystoneverticale[KEYSTONE]
Ladistorsionverticalepeutêtrecorrigéemanuellement.(page28)
ASTUCE : Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d’appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le -
glage.
EnregistrerlacorrectiondedistorsionKeystoneverticale[SAUVEGARDEKEYSTONE]
Cetteoptionpermetd’enregistrerlesréglagesactuelsdecorrectiondedistorsiontrapézoïdale.
DÉSACT� ���������������� Ne sauvegarde pas les réglages actuels de correction de Keystone� Vos réglages de correction de la distorsion
trapézoïdale seront réinitialisés à « zéro »�
ACTIVÉ ������������������ Sauvegarde les réglages actuels de correction de Keystone
L’enregistrementdesmodicationsuneseulefoisaffectetouteslessources.Lesmodicationssontsauvegardées
lorsque le projecteur est éteint.
63
5. Utilisation du menu sur écran
Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]
Cettefonctionpermetunecorrectionrapideetadaptativedelacouleurdanslesapplicationsoùlematériaudel’écran
n’est pas blanc.
REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe.
Activation du mode Éco [MODE ÉCO]
Cettefonctionpermetd’activerlemodeÉCO.Laduréedeviedelalampepeutêtreaugmentéeensélectionnant
[ACTIVÉ].Lefaitdesélectionner[ACTIVÉ]permetégalementderéduirelebruitdesventilateursparrapportaumode
[DÉSACT.].(page33)
MODEÉCO Description StatutduvoyantLAMP
DÉSACT.
Ils’agitduréglagepardéfaut
(100% Luminosité).
Eteint
ACTIVÉ
Sélectionnercemodepouraugmenterladuréedevie
delalampe(luminositéd’env.80%surlesNP3200et
d’env.88%surlesNP2200/NP1200).
Lumièrevertecontinue
REMARQUE :
• Lesvaleurs[DURÉEVIERESTANTELAMPE]et[HEURESD’UTILIS.LAMPE]peuventêtrecontrôléesdans[TEMPSD’UTILISATION].
Sélectionnez [INFO.] [TEMPS D’UTILISATION]. ( page 74)
• [MODEÉCO]esttoujoursréglésur[DÉSACT.]pendant1minuteimmédiatementaprèsquelalampeaétéallumée.L’étatdela
lampe n’est pas affecté, même si [MODE ÉCO] est modifié pendant cette période.
• [MODEÉCO]basculeraautomatiquementen[ACTIVÉ]lorsqueleprojecteurafcheunécranbleu,noiroucomportantunlogo
pendant plus d’1 minute. Le projecteur repassera en mode [DÉSACT.] une fois qu’un signal est détecté si [DÉSACT.] a été sélec-
tionné.
• Sileprojecteursurchauffeenmode[DÉSACT.]àcausedelatempératureélevéedelapiècedanslaquelleilestutilisé,ilsepeut
que le [MODE ÉCO] passe automatiquement au mode [ACTIVÉ] afin de protéger le projecteur. Ce mode est appelé « mode ECO
forcé».Lorsqueleprojecteurestenmode[ACTIVÉ],laluminositédel’imagediminue.LorsquelevoyantLAMPestalluméde
manière continue, cela indique que la lampe est en mode [ACTIVÉ]. Lorsque le projecteur revient à une température normale, le
[MODE ÉCO] revient au mode [DÉSACT.].
Le symbole du thermomètre [ ] indique que le [MODE ÉCO] a été réglé automatiquement en mode [ACTIVÉ] car la température
interne est trop élevée.
64
5. Utilisation du menu sur écran
Réglagedesous-titragefermé[SOUS-TITRAGEDESACTIVE]
Cetteoptionrègleplusieursmodesdesous-titrageferméquipermettentdesuperposeruntextesurl’imageprojetée
deVidéoouS-Vidéo.
DÉSACT� ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé�
SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé�
TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché�
REMARQUE :
• Lesous-titragefermén’estpasdisponibledanslesconditionssuivantes:
- lorsque des messages ou des menus sont affichés.
- lorsqu’une image est agrandie, figée, ou en silencieux.
Sélectiondelalanguedumenu[LANGUE]
Vouspouvezchoisirl’unedes21languespourlesinstructionssurécran.
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
[MENU]
Sélection de la couleur du menu [SÉLECTION DE COULEUR]
Vouspouvezchoisirentredeuxoptionspourlacouleurdemenu:COULEURetMONOCHROME.
Activation/Désactivationdel’afchagedunomdelasourcechoisie[AFFICHAGESOURCE]
Cetteoptionactiveoudésactivel’afchagedansl’anglesupérieurdroitdel’écrandunomdelasource,telqueOR-
DINATEUR1,ORDINATEUR2,ORDINATEUR3,VIDÉO,S-VIDÉOetPasd’entrée.
Activer/Désactiverl’AfchageMessage[AFFICHAGEMESSAGE]
AFFICHAGE MESSAGE ���
Cette option active ou désactive les messages Même si [DÉSACT�] est sélectionné, le message suivant
apparaît�
•“PROJECTEUR VERROUILLÉ.”Lorsquevousdéverrouillezlasécuritéduprojecteur,le message
disparaît�
ACTIVER/DÉSACTIVERl’IDdecommande[AFFICHAGEID]
AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande
est pressée� ( page 68)
65
5. Utilisation du menu sur écran
Activation/DésactivationdumessageÉco[MESSAGEÉCO]
Cetteoptionpermetd’afcherundesmessagessuivantsàlamiseenmarcheduprojecteur.
LebutdumessageÉcoestd’encouragerl’utilisateuràréduirel’énergieconsomméeparleprojecteur.Unmessage
vousinvitantàmettrele[MODEÉCO]enmode[ACTIVÉ]s’afchesile[MODEÉCO]aétéréglésur[DÉSACT.].
Lorsquele[MODEÉCO]estréglésur[ACTIVÉ]
Appuyezsurunetouchequelconquepourfairedisparaîtrelemessage.Lemessagedisparaîtautomatiquementsi
aucunetouchen’estenfoncéependant30secondes.
Lorsquele[MODEÉCO]estréglésur[DÉSACTIV.]
L’écrandu[MODEÉCO]peutêtreafchéenappuyantsurlatoucheENTER.
AppuyezsurlatoucheEXITpourquittercemessage.
(page33,64)
Sélectiondeladuréedel’afchagedumenu[DURÉEAFFICHAGEMENU]
Cetteoptionpermetdesélectionnerladuréed’attenteduprojecteuraprèsladernièrepressiond’unetouchepour
éteindrelemenu.Leschoixprérégléssont[MANUEL],[AUTO5S],[AUTO15S]et[AUTO45S].Lepréréglagepar
défautest[AUTO45S].
Sélection d’une couleur ou d’un logo pour l’arrière-plan [PAPIER PEINT]
Utilisercettefonctionpourafcherunécranbleu/noirouunlogolorsqu’aucunsignaln’estdisponible.Lefondpar
défautest[BLEU].
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
SélectionnerunTempsd’IntervallepourMessagedeFiltre[MESSAGEDEFILTRE]
Cetteoptionpermetdesélectionnerletempsd’intervalled’afchagedumessagedeltre.Nettoyezleltrelorsque
vousrecevezlemessage«VEUILLEZNETTOYERLEFILTRE.»(page77)
Cinqoptionssontdisponibles:DÉSACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]
Leréglagepardéfautest500[H].
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé depuis le menu.
66
5. Utilisation du menu sur écran
[INSTALLATION]
Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION]
Cettefonctionpermetd’orienterl’imagesuivantlemoded’installationduprojecteur.Lesoptionssont:Bureauvers
l’avant,Plafondversl’arriere,Bureauversl’arriereetPlafondversl’avant.
BUREAUVERSL’AVANT
PLAFONDVERSL’ARRIERE
BUREAUVERSL’ARRIERE
PLAFONDVERSL’AVANT
Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE]
CetteoptionactiveoudésactivelafonctiondeVER.PANNEAUCOMMANDE.
REMARQUE :
• CeVER.PANNEAUCOMMANDEn’affectepaslesfonctionsdelatélécommande.
• Lorsquelepanneaudecommandeestverrouillé,maintenirenfoncéelatoucheEXITduprojecteurpendantenviron10secondes
permet de changer le réglage sur [DÉSACT.].
ASTUCE : Lorsque la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée, une icône de verrouillage des touches [ ] apparaît en
bas à droite du menu.
Activer la sécurité [SÉCURITÉ]
CettefonctionactiveoudésactivelafonctionSÉCURITÉ.
Amoinsquelemotclécorrectnesoittapé,leprojecteurnepeutpasprojeterd’image.(page35)
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
67
5. Utilisation du menu sur écran
Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION]
CettefonctiondénitlavitessedetransmissionduportdecontrôlePC(D-Sub9P).Ellesupportedesvitessesde
4800à19200bps.Lavitessepardéfautestde19200bps.Sélectionnerlavitessedetransmissionenbaudsappro-
priéepourl’équipementàconnecter(selonl’équipement,unevitessedetransmissionenbaudsplusfaiblepeutêtre
conseilléepourdelongscâbles).
REMARQUE :La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu.
Activation et désactivation du capteur de télécommande [CAPTEUR TÉLÉCOMM.]
Cetteoptiondéterminelecapteurdetélécommandeduprojecteurquiseraactivéenmodesansl.
Lesoptionssont:AVANT/ARRIÈRE,AVANTetARRIÈRE.
Réglagedel’identiantdanslasection[CONTRÔLEID]duprojecteur
Ilestpossibled’utiliserplusieursprojecteursséparémentetindépendammentaveclamêmetélécommandesicelle-
cidisposedelafonctionCONTRÔLEID.Sivousaffectezlemêmeidentiantàtouslesprojecteurs,vouspouvez
commandertouslesprojecteursenutilisantlamêmetélécommande,cequipeuts’avérerpratique.Pourcefaire,il
fautaffecterunidentiantàchaqueprojecteur.
NUMÉRO DE CONTRÔLE ID ����� Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur
CONTRÔLE ID ��������������������������� Sélectionner [DÉSACT�] pour désactiver le paramètre CONTRÔLE ID et sélectionner [ACTIVÉ]
pour activer le paramètre CONTRÔLE ID�
REMARQUE :
• Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.
•AppuyersuretmaintenirenfoncéelatoucheENTERpendant10secondesafcheralemenupourannulerleContrôleID.
Affecteroumodierl’identiantContrôleID
1. Allumez le projecteur.
2. Appuyez sur la touche ID SET de la télécommande.
 L’écranCONTRÔLEIDapparaît.
 Sileprojecteurpeutêtrecommandéavecl’identiantdetélécommandeactuel,[ACTIVÉ]estafché.Sileprojecteur
nepeutpasêtrecommandéavecl’identiantdetélécommandeactuel,[DÉSACTIVÉ]estafché.Pourpouvoir
commanderleprojecteurinactif,affectezl’identiantContrôleIDutilisépourleprojecteurensuivantlaprocédure
suivante(Étape3).
3. Appuyer sur l’une des touches du panumérique tout en maintenant la
touche ID SET de la télécommande enfoncée.
Exemple :
 Pouraffecter«3»,appuyezsurlatouche«3»delatélécommande.
 NoIDsigniequetouslesprojecteurspeuventêtrecommandésensembleavec
unemêmetélécommande.Pouractiver«NoID»,saisissez«000»ouappuyez
surlatoucheCLEAR.
ASTUCE:Laplagedesidentiantsestcompriseentre1et254.
68
5. Utilisation du menu sur écran
4. Relâchez la touche ID SET.
 L’écranCONTRÔLEIDmisàjourapparaît.
REMARQUE :
• Lesidentiantspeuventêtreeffacésauboutdequelquesjourslorsquelespilessontépuiséesouretirées.
• Appuyeraccidentellementsurn’importequelletouchedelatélécommandeeffacel’identiantactuellementspéciélorsqueles
piles ont été enlevées.
69
5. Utilisation du menu sur écran
[OPTIONS(1)]
Congurerleréglageauto[RÉGLAGEAUTOMATIQUE]
Cettefonctioncongurelemoderéglageautomatiqueanquelesignald’ordinateurpuisseêtrerégléautomatique-
mentoumanuellementpourlebruitetlastabilité.Vouspouvezeffectuerleréglageautomatiquementdedeuxfaçons:
[NORMAL]et[FIN].
DÉSACT� ���������������� Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement� Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur
manuellement�
NORMAL ���������������� Réglage par défaut� Le signal d’ordinateur sera réglé automatiquement� Sélectionnez en général cette op-
tion�
FIN ������������������������� Sélectionnez cette option si un réglage précis est nécessaire� Il faut plus de temps pour basculer vers la
source que lorsque [NORMAL] est sélectionné�
Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR]
Cetteoptionvouspermetdesélectionnertroismodespourlavitesseduventilateur:ModesAuto,Hautevitesseet
Hautealtitude.
AUTO ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température in-
terne�
HAUT ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse�
HAUTE ALTITUDE �� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse� Sélectionner cette option lorsque le projecteur est
utilisé à une altitude d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus�
Lorsquevoussouhaitezabaisserrapidementlatempératureinterneduprojecteur,sélectionner[HAUT].
REMARQUE :
• Ilestrecommandédesélectionnerlemodehautevitessesileprojecteurdoitêtreutilisésansarrêtpendantplusieursjours.
•Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ5000pieds/1500
mètres ou plus.
• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peutcauserunesur-
chauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
•Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur[HAUTEALTI-
TUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE
VENTILATEUR] sur [AUTO].
•Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedescomposants
optiques tels que la lampe.
• Leréglagen’estpasaffecté,mêmesi[RESET]estexécutéàpartirdumenu.
70
5. Utilisation du menu sur écran
Sélectionduformatdusignal[SÉLECTIONDUSIGNAL]
[ORDINATEUR1],[ORDINATEUR2]
Vouspermetderégler[ORDINATEUR1]et[ORDINATEUR2]andedétecterautomatiquementunesourceRGBou
composanteentrantetellequ’unordinateurouunlecteurDVD.Cependantilpeutyavoircertainssignauxcomposants
etRGBqueleprojecteurestincapablededétecter.Danscecas,sélectionnez[RGB]ou[COMPOSANT].
REMARQUE ([ORDINATEUR2] seulement):
Lorsqueleconnecteur«G/Y»desconnecteursCOMPUTER2INestutilisépourafcherunsignalvidéo,sélectionnez[VIDÉO].
SélectiondeSystèmeCouleur[SYSTÈMECOULEUR]
Cettefonctionvouspermetdesélectionnerlesstandardsvidéomanuellement.
Normalement,sélectionner[AUTO].Sélectionnerlestandardvidéodanslemenu.Celadoitêtrefaitséparémentpour
lesconnecteursCOMPUTER2IN,VIDEOouS-VIDEO.
ActiveroudésactiverlemodeWXGA[MODEWXGA]
Sélectionner[ACTIVÉ]donneralaprioritéàunsignalWXGA(1280x768)danslareconnaissancedusignald’en-
trée.
Lorsque[MODEWXGA]estréglésur[ACTIVÉ],ilestpossiblequ’unsignalXGA(1024x768)nesoitpasreconnu.
Danscecas,sélectionnez[DÉSACT.].
Activation du mode de désentrelacé [DÉSENTRELACÉ]
Activeoudésactivelafonctiondedésentrelacementpourunsignaldetélécinéma.
DÉSACT� ���������������� Sélectionner cette option s’il y a du scintillement ou des artefacts dans la vidéo�
ACTIVÉ ������������������ Réglage standard par défaut�
REMARQUE:Cettefonctionn’estpasdisponiblepourlessignauxRGB,480p,576p,etHDTV.
71
5. Utilisation du menu sur écran
[OPTIONS(2)]
Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DÉSACTIVATION]
1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DÉSACT., 0 :30, 1 :00, 2 :00, 4 :00, 8 :00,
12 :00, 16 :00.
2 Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
3. Le temps restant commence à être décompté.
4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé.
REMARQUE :
• Pourannulerladuréepréréglée,sélectionner[DÉSACT.]pourladuréeprérégléeoumettrehorstension.
• Lorsqueletempsrestantatteint3minutesavantl’extinctionduprojecteur,lemessage[CELAFAITMOINSDE3MINTUESQUE
L’APPAREIL EST ÉTEINT.] s’affiche en bas de l’écran.
Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE]
Leprojecteurpossèdedeuxmodesdeveille:[NORMAL]et[ÉCONOMIED’ÉNERGIE].
LemodeÉCONOMIED’ÉNERGIEestlemodequivouspermetdemettreleprojecteurdansunétatconsommant
moinsd’énergiequelemodeNORMAL.LeprojecteurestréglésurlemodeNORMALàsasortied’usine.
NORMAL �����������������������������Voyant d’alimentation : allumé en orange/Voyant STATUS : allumé en vert
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE �������Voyant d’alimentation : allumé en rouge/Voyant STATUS : éteint
Les connecteurs, touches et fonctions suivants ne fonctionneront pas avec ce mode�
- Port de PC CONTROL, connecteur MONITOR OUT et connecteur AUDIO OUT
- Fonctions LAN et courrier d’avertissement
- Touches autres que la touche POWER sur le boîtier
- Touches autres que la touche POWER ON sur la télécommande
- Fonction de télécommande virtuelle
REMARQUE :
• Leparamètrede[MODEVEILLE]n’estpasdisponiblelorsqu’undesparamètres[VER.PANNEAUCOMMANDE],[CONTRÔLEID]
ou[MARCHEAUTOACT(COMP1/2)]estactivé.
• Vosréglagesneserontpasaffectésmêmelorsqu’un[RESET]esteffectuédepuislemenu.
Activationdelamiseenmarcheautomatique[MARCHEAUTOACT(AC)]
Metautomatiquementenmarcheleprojecteurlorsquelecâbled’alimentationestbranchésurlesecteur.Iln’estalors
plusnécessairedetoujoursutiliserlatouchePOWERdelatélécommandeouduprojecteur.
72
5. Utilisation du menu sur écran
Allumerleprojecteurenappliquantlesignald’ordinateur[MARCHEAUTOACT(COMP1/2)]
Lorsqueleprojecteurestenmodeveille,l’envoid’unsignaldel’ordinateurdepuisunordinateurconnectéàl’entrée
COMPUTER1INouCOMPUTER2INmettraenmarcheleprojecteuretprojetterasimultanémentl’imagedel’or-
dinateur.
CettefonctionpermetdenepastoujoursdevoirutiliserlatouchePOWERdelatélécommandeouduprojecteurpour
allumer le projecteur.
Pourutilisercettefonction,connectezd’abordunordinateurauprojecteurpuisleprojecteuràuneprisesecteurCA
active.
REMARQUE :
• Déconnecterunsignald’ordinateurdepuisl’ordinateurn’éteindrapasleprojecteur.Nousrecommandonsd’utilisercettefonction
encombinaisonaveclafonctionMARCHEAUTODÉS.
• Cettefonctionn’estpasdisponibledanslesconditionssuivantes:
- lorsqu’un signal composant est appliqué au connecteur COMPUTER 1 IN ou COMPUTER 2 IN
- lorsqu’unsignalRGBVertouunsignalsynccomposantsontappliquésensynchronisation.
- lorsque[ORDINATEUR2]estréglésur[VIDÉO]pour[SÉLECTIONDUSIGNAL]
• PouractiverlaMARCHEAUTOACT(COMP1/2)aprèsavoiréteintleprojecteur,attendez3secondespuisentrerunsignalinfor-
matique.
S’ilyaencoreunsignald’ordinateurlorsqueleprojecteurestéteint,MARCHEAUTOACT(COMP1/2)nefonctionnepasetle
projecteur reste en mode veille.
Activation de la gestion d’alimentation [MARCHE AUTO DÉS]
Lorsquecetteoptionestsélectionnée,vouspouvezactiverl’arrêtautomatiqueduprojecteur(selonladuréesélec-
tionnée:5min.,10min.,20min.,30min.)s’iln’yapasdesignalreçuparuneentréeousiaucuneopérationn’est
réalisée.
Sélectiondelasourcepardéfaut[SÉL.SOURCE/DÉFAUT]
Vouspouvezréglerleprojecteurpouractiverpardéfautn’importelaquelledesesentréesàchaquedémarragedu
projecteur.
DERNIÈRE ������������� Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du
projecteur
AUTO ��������������������� Recherche une source active dans l’ordre ORDINATEUR1 ORDINATEUR2 ORDINATEUR3 VIDÉO
S-VIDÉO ORDINATEUR1 et affiche la première source trouvée�
ORDINATEUR1 ������ Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 1 IN à chaque fois que le projecteur est
allumé�
ORDINATEUR2 ������ Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 2 IN à chaque fois que le projecteur est
allumé�
ORDINATEUR3 ������ Affiche le numérique DVI depuis le connecteur COMPUTER 3 (DVI-D) IN à chaque fois que le projecteur est
allumé�
VIDÉO �������������������� Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur
S-VIDÉO ���������������� Affiche la source S-Vidéo (S-VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur
RéglageduconnecteurMONITOROUT[BORNEDESORTIE]
CetteoptionvouspermetdedéterminerquellesourceRGBoucomposantestenvoyéduconnecteurMONITOROUT
enmodeveille.
DERNIÈRE ������������� Le signal de la dernière entrée COMPUTER 1 IN ou COMPUTER 2 IN est émis par le connecteur MONITOR
OUT et la prise AUDIO OUT
ORDINATEUR1 ������ Le signal de l’entrée COMPUTER 1 IN est émis par le connecteur MONITOR OUT et la prise AUDIO OUT
ORDINATEUR2 ������ Le signal de l’entrée COMPUTER 2 IN est émis par le connecteur MONITOR OUT et la prise AUDIO OUT
REMARQUE:Lorsquel’option[ORDINATEUR1]ou[ORDINATEUR2]duparamètre[MARCHEAUTOACT(COMP1/2)]estsélection-
née, la fonction [BORNE DE SORTIE] n’est pas disponible.
73
5. Utilisation du menu sur écran
7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]
Afchel’étatdusignalactueletl’utilisationdelalampe.Ilyaquatrepagesconcernantcetteoption.
ASTUCE:LorsquevousappuyezsurlatoucheHELPdelatélécommande,lesrubriquesdumenu[INFO.]sontafchées.
Lesinformationsfourniessontlessuivantes:
[TEMPS D’UTILISATION]
[DURÉEVIERESTANTELAMPE](%)*
[HEURESD’UTILIS.LAMPE](H)
[HEURESD’UTILIS.FILTRE](H)
[ECOTOTALEDECARB.](kg-CO2)
* L’indicateurdeprogressionafchelepourcentagerestantdeduréedeviedel’ampoule.
Lechiffrevousinformedel’utilisationdelalampe.Lorsqueladuréedevierestantedelalampeatteint0,labarre
d’indicationDURÉEDEVIERESTANTELAMPEpassede0%à100heuresetcommencelecompteàrebours.
Siletempsrestantdelalampeatteint0heure,leprojecteurnes’allumerapas,quelquesoitleréglageduMODE
ÉCO(DÉSACT.ouACTIVÉ).
• Lemessageindiquantquelalampeoulesltresdoiventêtreremplacésseraafchépendantuneminutelorsque
leprojecteurestalluméetlorsquelatouchePOWERsurleprojecteuroulatélécommandeestenfoncée.
Pourannulercemessage,appuyezsurn’importequelletoucheduprojecteuroudelatélécommande.
Durée de vie de la lampe
(H)
Lampe de remplace-
mentMODE ÉCO
DÉSACT. ACTIVÉ
2000 3000
NP06LP
• [ECOTOTALEDECARB.]
Permetd’afcherlesestimationsderéductiond’émissionsdecarbone,enkg.Lefacteurd’émissiondecarbone
utilisépourlescalculsestbasésurlesvaleursdel’OCDE(édition2008).
74
5. Utilisation du menu sur écran
[SOURCE]
[NOMDELASOURCE] [INDEXDESSOURCES]
[FRÉQUENCEHORIZONTALE] [FRÉQUENCEVERTICALE]
[TYPEDESIGNAL] [TYPEDEVIDÉO]
[TYPESYNC] [POLARITÉSYNCHRO.]
[TYPEDENUMÉRISATION]
[RÉSEAULOCALCÂBLÉ]
[NOMDUPROJECTEUR] [ADRESSEIP]
[MASQUESUBNET] [PASSERELLE]
[ADRESSEMAC]
[VERSION]
[PRODUCT]
[SERIALNUMBER]
[FIRMWARE]Version
[DATA]Version
[CONTROLID](lorsque[CONTRÔLEID]estréglé)
75
5. Utilisation du menu sur écran
8 Descriptions et fonctions des menus [RESET]
Retour au réglage par défaut [RESET]
LafonctionRESETvouspermetderevenirauxpréréglagesd’usinedesréglagesetajustementspourl’uneoula
totalitédessources,àl’exceptiondessuivantes:
[SIGNALACTUEL]
Réinitialiselesajustementsdusignalactuelauxniveauxpréréglésd’usine.
Lesoptionsquine peuventpasêtre réinitialisées sont: [PRÉRÉGLAGE],[CONTRASTE],[LUMINOSITÉ],
[NETTETÉ],[COULEUR],[TEINTE],[HORLOGE],[PHASE],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[SURBALAYAGE]et
[ASPECT(RATIO)].
[TOUTESLESDONNÉES]
Réinitialiselesajustementsetréglagesdetouslessignauxauxpréréglagesd’origine.
TouteslesoptionspeuventêtreréinitialiséesSAUF[LANGUE],[PAPIERPEINT],[MESSAGEDEFILTRE],[SÉ-
CURITÉ],[VITESSEDETRANSMISSION],[CONTRÔLEID],[MODEVENTILATEUR],[MODEVEILLE],[DURÉE
VIERESTANTELAMPE],[HEURESD’UTILIS.LAMPE],[HEURESD’UTILIS.FILTRE],[ECOTOTALEDECARB.]
et[PARAMÈTRESRÉSEAU].
Pourréinitialiserladuréed’utilisationdelalampe,voir“Effacementdeladuréed’utilisationdelalampe[EFFACER
HEURESLAMPE]”.
Effacerlesparamètresderéseau[PARAMÈTRESRÉSEAU]
Réinitialise[DHCP],[IPADDRESS(ADRESSEIP)],[SUBNETMASK(MASQUESUBNET)]et[GATEWAY(PASSE-
RELLE)]auxparamètrespardéfaut.
Effacement du compteur d’heures de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE]
Réinitialiselecompteurd’heuresdelalampe.Lasélectiondecetteoptionfaitapparaîtreunsous-menudeconrma-
tion.Sélectionnez[OUI]etappuyezsurlatoucheENTER.
REMARQUE : La durée écoulée de la lampe n’est pas affectée, y compris lorsque [RESET] est effectué depuis le menu.
REMARQUE : Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après
la fin de vie de la lampe. Dans cet état, il est impossible d’effacer le compteur d’heures d’utilisation de la lampe dans le menu. Dans
cecas,appuyezsurlatoucheHELPdelatélécommandependant10secondespourréinitialiserlecompteurd’heuresdelalampe.
Ne faites cela qu’après avoir remplacé la lampe.
Effacerlesheuresd’utilisationdultre[EFFACERHEURESFILTRE]
Remetàzérol’utilisationdultre.Sélectionnercetteoptionafchelesous-menupouruneconrmation.Sélectionnez
[OUI]etappuyezsurlatoucheENTER.
REMARQUE : Même si un [RESET] a été effectué depuis le menu, le temps d’utilisation écoulé du filtre n’en sera pas affecté.
76
5. Utilisation du menu sur écran
77
6. Entretien
Cettepartiedécritlesprocéduresélémentairesd’entretienquidoiventêtrerespectéespournettoyerleltreetremplacerlalampe.
1 Nettoyage et remplacement du filtre
L’épongedultreàairempêchelapoussièreetlasaletédepénétreràl’intérieurduprojecteuretelledoitêtrenettoyée
régulièrement.Sileltreestsaleouobstrué,leprojecteurrisquedesurchauffer.
REMARQUE : Le message de nettoyage du filtre s’affichera pendant une minute lorsque le projecteur est allumé ou éteint.
Pour annuler le message, pressez sur n’importe quel bouton sur le boîtier du projecteur ou sur la télécommande.
ATTENTION
• Eteindreleprojecteur,lemettrehorstensionetledébrancheravantderemplacerleltre.
• Nenettoyerquelapartieextérieureducapotdultreàl’aided’unaspirateur.
• Nepasessayerdefairefonctionnerleprojecteursanslecapotdultre.
Pournettoyerleltreàair:
Aspirerlapoussièredultreàtraverslecapot.
Pourréinitialiserladuréed’utilisationdultre,sélectionner[RESET][EFFACERHEURESFILTRE]danslemenu.
(page76pourréinitialiserladuréed’utilisationdultre)
Pourremplacerleltre(éponge):
ATTENTION
• Remplacezlesdeuxltresenmêmetemps.
• Avantderemplacerlesltres,nettoyezlapoussièresetlessaletésduboîtierduprojecteur.
•
Leprojecteurcontientdespiècesdehauteprécision.Eviterlapoussièreetlasaletépendantlechangementdeltre.
• Nepaslaverleltreàl’eau.L’eauendommagelamembranedultre.
•
Remettezcorrectementenplacelecouvercledultre.Sansquoileprojecteurrisquedenepasfonctionnercorrectement.
Préparation :Remplacezlalampeavantderemplacerlesltres.
REMARQUE : Lorsque vous remplacez la lampe, il est plus prudent de remplacer également le filtre. Le filtre est livré avec la lampe
de rechange.
1. Tirez pour ôter le couvercle du filtre.
Filtre
78
6. Entretien
2. Extraire délicatement le filtre (éponge) et le remplacer par un filtre neuf.
3. Remettre en place le capot du nouveau filtre.
• Faitescoulisserlecouvercledultrejusqu’àcequ’ilseremetteenplace.
4. Brancher le câble d’alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur.
5. Pour finir, sélectionnez le menu [RESET] [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser les heures
d’utilisation du filtre.
(page 76 pour réinitialiser la durée d’utilisation du filtre)
B Nettoyage du boîtier et de l’objectif
1. Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage.
2. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide. S’il est très sale, utiliser un détergent doux. Ne
jamais utiliser de détergent puissant ou des solvants tels que l’alcool ou un solvant.
3. Utiliser une soufflette ou un papier à objectif pour nettoyer l’objectif, et faire attention à ne pas le rayer ou
l’abîmer.
79
6. Entretien
C Remplacement de la lampe
Lorsquelalampeatteintsandevie,l’indicateurLAMPdansleboîtiervaclignoterenrouge.Mêmesilalampefonctionne
encore,remplacezlalampepourmainteniruneperformancedeprojectionoptimale.Aprèsavoirremplacélalampe,penser
àremettrelecompteurd’heuresàzéro.(page76)
ATTENTION
• NETOUCHEZPASALALAMPEjusteaprèsqu’elleaétéutilisée.Elleesttrèschaude.Eteindreleprojecteur,couper
l’interrupteurd’alimentationprincipale,puisdébrancherlecâbled’alimentation.Laisserlalamperefroidirpendantau
moinsuneheureavantdelamanipuler.
• NERETIRERAUCUNEVIS,àl’exceptiondesdeuxvisdulogementdelalampe.Unedéchargeélectriquepourraiten
résulter.
• Nepasbriserleverredansleboîtierdelalampe.
Nepaslaisserd’empreintesdigitalessurlasurfaceduverredansleboîtierdelalampe.Desombresetunequalité
d’imagemédiocrepeuventrésulterd’empreintesdigitaleslaisséessurleverre.
• Leprojecteurs’éteintetsemetenmodeveillelorsquevouscontinuezd’utiliserleprojecteurdès100heuresaprèslan
deviedelalampe.Danscecas,remplacerlalampe.Sicelaseproduit,assurez-vousderemplacerlalampe.Sivous
continuezd’utiliserlalampeaprèsqu’ellesoitusagée,lal’ampoulepeutsefracasseretdesbrisdeverrepeuventse
disperserdanslabasedelalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.Sicelaseproduit,prendrecontact
avecvotrerevendeurNECpourleremplacementdelalampe.
Pour remplacer la lampe :
Lampe optionnelle et outils nécessaires au remplacement :
• LampederechangeNP06LP
• TournevisPhillipsouéquivalent
1. Utiliser un tournevis Philips pour pousser et libérer l’onglet.
Poussez et tirez pour ôter le couvercle de la lampe.
1
2
80
6. Entretien
2. Desserrer les deux vis fermant le coffret de la lampe jusqu’à ce que le tournevis phillips tourne dans le vide. Les
deux vis ne peuvent pas être retirées.
Extraire le coffret de la lampe en le tenant.
REMARQUE : Il y a un contact de sécurité sur le boîtier pour éviter tout risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce contact
de sécurité.
3. Insérer un boîtier de lampe neuf dans la prise.
ATTENTION
Nepasutiliserd’autrelampequelalampederechangeNECNP06LP.
AcommanderauprèsdevotrerevendeurNEC.
Fixez-le à l’aide des deux vis.
Assurez-vous de bien visser les deux vis.
Interverrouillage
81
1
2
6. Entretien
4. Refixez le couvercle de la lampe.
Remettre le capot de la lampe en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
5. Brancher le câble d’alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur.
6. Pour finir, sélectionnez le menu [RESET] [EFFACER HEURES LAMPE] pour réinitialiser les heures
d’utilisation et de durée de vie restante de la lampe.
REMARQUE : Si vous continuez à utiliser le projecteur plus de 100 heures après que la lampe ait atteint sa fin de vie, le projecteur
ne peut pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas.
Sicelaseproduit,appuyezsurlatouche“HELP”delatélécommandependant10secondespourréinitialiserl’horlogedela
lampe.
Lorsque l’horloge de durée de la lampe est réinitialisée, le témoin LAMP disparaît.
82
STANDARD(HX1,5)-(HX2,0)
NP01FL(HX0,8)
NP03ZL(HX1,9)-(HX3,1)
NP04ZL(HX3,0)-(HX4,8)
NP05ZL(HX4,7)-(HX7,2)
NP02ZL(HX1,2)-(HX1,5)
7. Utilisation des objectifs optionnels
CinqobjectifsoptionnelssontdisponiblespourleNP3200/NP2200/NP1200.Lisezlesinformationsdonnéesdans
cettepagepouracheterl’objectifappropriéàlatailledevotreécranetàladistancedeprojection.Lirepage84 les
instructionsd’installationdel’objectif.
1 Tableau des distances de projection et des tailles d’écran pour
les objectifs optionnels
[NP3200/NP2200/NP1200]
Exemple : Distance d’un écran de 100" avec l’objectif NP03ZL
Ensereportantauschémadepage93,“H”est2,0m/78,7".Lesdistancesdeprojectionde100poucessontdoncde
2,0m/78,7"×1,9à2,0m/78,7"×3,1=de3,8m/150"à6,2m/244".
Pourlestaillesd’écrancomprisesentre30et500quinegurentpassurcetableau,utilisezlesformulesci-dessous.
Distancedeprojectionpourobjectifstandard(m/pouce)=H×1,5jusqu’àH×2,0Distancede0,89mà20,83m/35,1"à820,2"
DistancedeprojectionpourNP01FL(m/pouce)=H×0,8Distancede0,64mà2,5m/25,3"à98,6"
DistancedeprojectionpourNP02ZL(m/pouce)=H×1,2jusqu’àH×1,5Distancede0,7mà16,1m/27,5"à384,8"
DistancedeprojectionpourNP03ZL(m/pouce)=H×1,9jusqu’àH×3,1Distancede1,56mà32,15m/61,4"à1265,6"
DistancedeprojectionpourNP04ZL(m/pouce)=H×3,0jusqu’àH×4,8Distancede3,6mà49,5m/141,7"à1949,5"
DistancedeprojectionpourNP05ZL(m/pouce)=H×4,7jusqu’àH×7,2Distancede5,69mà74,36m/224,1"à2927,5"
“H”=Largeur
1,52,0 1,21,5 1,93,1 3,04,8 4,77,20,8
Ta ille
d’écran
STANDARD
(m) (pouce)
NP02ZL
(m) (pouce)
NP03ZL
(m) (pouce)
NP04ZL
(m) (pouce)
NP05ZL
(m) (pouce)
NP01FL
(m)
(pouce)
30"
40"
60"
67"
72"
80"
84"
90"
100"
120"
150"
180"
200"
210"
240"
250"
270"
300"
400"
500"
0,89 1,20
1,20 1,62
1,83 2,45
2,05 2,75
2,21 2,96
2,46 3,29
2,59 3,46
2,78 3,71
3,09 4,13
3,72 4,96
4,66 6,21
5,60 7,47
6,23 8,30
6,54 8,72
7,49 9,97
7,80 10,39
8,43 11,23
9,37 12,48
12,51 16,66
15,65 20,83
0,70 0,92
0,95 1,25
1,44 1,89
1,62 2,12
1,74 2,28
1,94 2,54
2,04 2,67
2,19 2,86
2,44 3,18
2,93 3,83
3,68 4,80
4,42 5,77
4,92 6,41
5,17 6,74
5,91 7,71
6,16 8,03
6,66 8,67
7,41 9,64
9,89 12,87
12,37 16,10
27,536,4
37,3 49,1
56,9 74,5
63,7 83,4
68,6 89,8
76,4 99,9
80,3105,0
86,2112,6
96,0125,4
115,5150,8
144,9188,9
174,2227,1
193,8252,5
203,5265,2
232,9303,4
242,7316,1
262,2341,5
291,5379,7
389,3506,8
487,1634,0
1,56 2,51
2,37 3,79
2,66 4,25
2,86 4,57
3,19 5,08
3,35 5,34
3,60 5,73
4,01 6,37
4,82 7,66
6,05 9,59
7,27 11,53
8,08 12,81
8,49 13,46
9,72 15,39
10,12 16,04
10,94 17,33
12,16 19,26
16,24 25,70
20,32 32,15
61,4 98,6
93,5149,4
104,7167,1
112,8179,8
125,6200,1
132,0210,3
141,7225,5
157,7250,8
189,8301,6
238,0377,7
286,2453,8
318,3504,5
334,3529,9
382,5606,0
398,
6631,4
430,7682,1
478,8758,2
639,41011,9
799,91265,6
3,60 5,83
4,03 6,53
4,34 7,03
4,84 7,82
5,09 8,22
5,46 8,81
6,08 9,81
7,32 11,79
9,18 14,77
11,05 17,75
12,29 19,73
12,91 20,73
14,77 23,70
15,39 24,70
16,63 26,68
18,49 29,66
24,70 39,59
30,90 49,52
141,7– 229,7
158,8– 257,0
171,1– 276,6
190,6– 307,9
200,4– 323,5
215,0– 346,9
239,5– 386,0
288,3– 464,2
361,6– 581,5
434,9– 698,7
483,8– 776,9
508,2– 816,0
581,5– 933,3
605,9– 972,4
654,8–1050,5
728,1–1167,8
972,4–1558,7
1216,7–1949,5
5,69 8,75
6,38 9,80
6,87 10,54
7,65 11,73
8,05 12,33
8,63 13,23
9,62 14,72
11,58 17,70
14,52 22,17
17,46 26,65
19,43 29,63
20,41 31,12
23,35 35,59
24,33 37,08
26,29 40,06
29,23 44,54
39,04 59,45
48,85 74,36
224,1344,6
251,1385,7
270,4415,0
301,3462,0
316,8485,5
340,0520,7
378,6579,4
455,8696,8
571,7872,9
687,51049,0
764,81166,4
803,41225,1
919,31401,2
957,91459,9
1035,11577,3
1151,01753,5
1537,22340,5
1923,42927,5
0,64
0,98
1,10
1,18
1,32
1,39
1,49
1,66
2,00
2,50
25,3
38,6
43,3
46,6
51,9
54,6
58,6
65,3
78,6
98,6
35,1 47,3
47,4 63,8
72,2 96,6
80,8108,2
87,0116,4
96,9129,5
101,8136,1
109,3146,0
121,6162,4
146,3195,3
183,4244,6
220,5294,0
245,3326,9
257,6343,3
294,7392,6
307,1409,1
331,8442,0
368,9491,3
492,5655,8
616,2820,2
REMARQUE : Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs
de conception et sont susceptibles de varier.
83
7. Utilisation des objectifs optionnels
2 Portée de réglage du décalage de l’objectif
Leschémasituéenhautetàdroiteindiquel’emplacementdel’imagedansl’objectif.L’objectifpeutêtredécaléà
l’intérieurdelazoneombréecommeindiqué,enutilisantlapositionnormaledeprojectioncommepointdedépart.
Leprojecteurestdotéd’unefonctiondedécalagedel’objectifquivouspermetdedéplacerl’imageverticalementou
horizontalement.
REMARQUE : Le décalage de la lentille n’est pas disponible pour la lentille en option NP01FL. La NP01FL doit être utilisée pour les
applications “zéro degré” exclusivement.
Projection frontale de bureau
Projection frontale au plafond
Décalage
vertical
Décalage
vertical
Max. 0,5V
Max.
0,5V
1V
0,5V
0,1H
0,1H1H
Largeur de l’image projetée
Décalage vers
la gauche
Décalage vers
la droite
1V
Position normale de projection
84
7. Utilisation des objectifs optionnels
Ôterl’objectifenplacedansleprojecteur.
1. Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
tout en poussant avec force le touche LENS RELEASE sur toute
sa profondeur.
L’objectifestdésengagé.
REMARQUE : Si l’objectif ne peut pas être retiré même en utilisant le touche
LENS RELEASE, la vis antivol de l’objectif a peut-être été mise en place pour
sécuriser l’objectif.
Si tel est le cas, commencez pas retirer la vis antivol. ( page suivante)
2. Tirez doucement l’objectif.
ToucheLENSRELEASE
3 Remplacement par un objectif optionnel
ATTENTION
• Nepasfairesubirunchocouunechargeexcessiveauprojecteurouauxcomposantsdel’objectifcarilscontien-
nent des pièces de précision.
• Lorsdel’expéditionduprojecteuravecl’objectifenoption,retirezl’objectifenoptionavantd’expédierleprojecteur.
L’objectifetsonmécanismepourraientêtreendommagéspendantletransportsuiteàunemanipulationincor-
recte.
• Avantd’ôteroudemettreenplacel’objectif,assurez-vousqueleprojecteurestéteint,attendezquelesventilateurs
derefroidissementsoientarrêtésetcoupezl’alimentation.
• Nepastoucherlasurfacedel’objectifpendantsonextractionousamiseenplace.
• Attentionànepaslaisserdetracesdedoigts,depoussièreoudegrassurlasurfacedel’objectif.Nepasrayerla
surfacedel’objectif.
• Travaillezsurunesurfaceplaneenplaçantl’objectifsurunchiffondouxpournepaslerayer.
• Sivousôtezetrangezl’objectif,xezlecache-objectifauprojecteuranqu’ilsoitprotégédelapoussièreetdes
saletés.
• VeuillezprendrenotedesinformationssuivantessivouspossédezplusieursprojecteursNP3200/NP2200/NP1200
etquevousenvisagezd’échangerlesobjectifsstandardsurvosprojecteurs.
Lorsquevousremplacezunobjectifstandard(parunobjectifenoption)etquevousleréinstallezensuitesurle
projecteur,l’objectifstandarddoitêtrereplacésursonprojecteurd’origine.
Sivousretirezl’objectifstandardd’unprojecteurNP3200/NP2200/NP1200etquevousleréinstallezsurunautre
projecteurNP3200/NP2200/NP1200,sesperformancespeuventêtreaffectées.
Assurez-vousd’utiliserl’objectifstandardavecleprojecteurpourlequelilaétérégléenusine.
85
7. Utilisation des objectifs optionnels
Utilisation de la vis antivol pour empêcher le vol de l’objectif
Serrez la vis antivol fournie en bas à l’avant.
Visantivolpourl’objectif
Installez le nouvel objectif
1. Insérez l’objectif en plaçant la saillie jaune en haut.
2. Tournez l’objectif dans le sens horaire.
Tournezl’objectifjusqu’àcequevouslesentiezcliquerenposition.
Plaçant la
saillie jaune
86
8. Annexe
1 Depistage des pannes
Cettesectionfacilitelarésolutiondesproblèmespouvantêtrerencontréspendantl’installationoul’utilisationduprojecteur.
Messages des voyants
Voyant d’alimentation (POWER)
Condition du voyant Condition du projecteur Remarque
Arrêt L’alimentation principale est coupée�
Voyant
clignotant
Vert 0,5 s Marche,
0,5 s Arrêt
Le projecteur se prépare à s’allumer Attendre un instant�
2,5 s Marche,
0,5 s Arrêt
La Mise en sommeil est activée�
Voyant sta-
tionnaire
Vert Le projecteur est allumé�
Orange [NORMAL] est lectionné pour le [MODE
VEILLE]
Rouge [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] est sélectionné pour le
[MODE VEILLE]
Voyant d’état (STATUS)
Condition du voyant Condition du projecteur Remarque
Arrêt
Mode normal ou mode veille ([ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE] pour [MODE VEILLE])
Voyant
clignotant
Rouge 1 cycle (0,5 s
Marche, 2,5 s Arrêt)
Problème du couvercle de la lampe ou problème
du boîtier de la lampe
Replacer correctement le couvercle de la lampe
ou le boîtier de la lampe�
2 cycles (0,5 s
Marche, 0,5 s Arrêt)
Problème de température Le projecteur surchauffe� Déplacer le projecteur
dans un endroit plus frais�
3 cycles (0,5 s
Marche, 0,5 s Arrêt)
Problème d’alimentation� Le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correcte-
ment� Contactez votre revendeur
4 cycles (0,5 s
Marche, 0,5 s Arrêt)
Problème de ventilateur Les ventilateurs ne fonctionnement pas cor-
rectement�
6 cycles (0,5 s
Marche, 0,5 s Arrêt)
Problème de lampe La lampe ne s’allume pas� Attendre une bonne
minute, puis rallumer le projecteur
Vert Ré-allumage de la lampe (Le projecteur est en
cours de refroidissement�)
Le projecteur se rallume�
Attendre un instant�
Voyant
station-
naire
Vert
Veille ([NORMAL] pour [MODE VEILLE])
Orange Le VER� PANNEAU COMMANDE est activé� Vous avez appuyé sur la touche du boîtier lor-
sque le verrouillage du panneau de commande
était activé�
Erreur de CONTRÔLE ID L'ID de la télécommande et l'ID du projecteur ne
correspondent pas�
Voyant de la lampe (LAMP)
Condition du voyant Condition du projecteur Remarque
Arrêt Normal
Voyant
clignotant
Rouge
La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation� Le
message de remplacement de la lampe s’affiche�
Remplacer la lampe�
Voyant sta-
tionnaire
Rouge La lampe a été utilisée au-delà de ses limites� Le
projecteur ne s’allumera pas tant que la lampe
n’a pas été changée�
Remplacer la lampe�
Vert Le [MODE ÉCO] est réglé sur [ACTIVÉ]�
Protection contre la surchauffe
Silatemperatureinterneduprojecteurdevienttropelevee,ledispositifdeprotectioncontrelasurchauffeeteintauto-
matiquementlalampeenfaisantclignoterlevoyantSTATUS(2cyclesMarcheetArret.)
Sicettesituationseproduit,agissezdelafaconsuivante:
• Debranchezlecabled’alimentationapresquelesventilateursderefroidissementsesontarretes.
• Deplacezleprojecteurversunemplacementplusfraissilapiecedanslaquellevouseffectuezvotrepresentation
estparticulierementchaude.
• Nettoyezlesoricesd’aerations’ilssontobstruesparlapoussiere.
• Attendezenviron60minutesjusqu’acequel’interieurduprojecteursoitsufsammentrefroidi.
87
8. Annexe
Problèmes courants & Solutions (Voiraussi“VoyantAlimentation/État/Lampe”page86.)
Problème Vérierceséléments
Ne pas allumer Ou éteindre • Vérierquelecâbled’alimentationestbranchéetquelatouched’alimentationduprojecteuroudelatélécommandeestactivée.(
pages 20, 21)
• Assurez-vousquelecouvercledelalampeestcorrectementinstallé.( page 81)
• Vériezqueleprojecteurnesurchauffepas.Silaventilationestinsufsanteautourduprojecteurousilapièceestparticulièrement
chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais�
•
Vérifier que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie� Dans ce cas,
remplacer la lampe� Si cette durée est dépassée, remplacez la lampe� Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur
d’heures� ( page 76)
• Lalampepeutnepass’allumer.Attendreuneminuteentière,puisrallumerleprojecteur.
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600
mètres ou plus� Utiliser le projecteur sans gler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre�
Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur� ( page 70)
Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe soit éteinte, le ventilateur fonctionne quelques instants
sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image� Attendre un instant�
S’éteint • Assurez-vousque[MINUT.DÉSACTIVATION]ou[MARCHEAUTODÉS]estdésactivé.( page 72, 73)
Absence d’image • UtiliserlatoucheCOMPUTER1,COMPUTER2,COMPUTER3,VIDEOouS-VIDEOdelatélécommandepoursélectionnervotresource
(Ordinateur, Vidéo ou S-Vidéo)� ( page 23) S’il n’y a toujours pas d’image, appuyez de nouveau sur la touche�
• S’assurerquelescâblessontconnectéscorrectement.
• Utiliserlesmenuspourajusterlaluminositéetlecontraste.( page 56)
• Retirerlecache-objectif.
• Réinitialiserlesréglagesouajustementsauxniveauxdespréréglagesd’usineàl’aidedela[RESET]dumenu.( page 76)
• Entrezvotremot-cléenregistrésilafonctionSécuritéestactivée.( page 35)
• Assurez-vousdeconnecterleprojecteuretl’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveilleetavantd’allumer
l’ordinateur portable�
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur
avant d’être allumé�
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d’écran ou de gestion
d’énergie de l’ordinateur
• Voirégalementlapage suivante
L’image devient subitement
sombre
• VériersileprojecteurestenmodeECOforcéenraisond’unetempératureambiantetropélevée.Danscecas,abaisserlatempérature
interne du projecteur en sélectionnant [HAUT] pour [MODE VENTILATEUR]� ( page 70)
La couleur ou la teinte n’est
pas normale
• Vériersiunecouleur appropriée estsélectionnéedans [COULEURMURALE].Si oui, sélectionneruneoption appropriée.
( page 64)
• Régler[TEINTE]dans[IMAGE].( page 56)
L’image n’est pas carrée
à l’écran
• Repositionnerleprojecteurpouraméliorerl’angleparrapportàl’écran.( page 24)
• UtiliserlafonctionKeystonepourcorrigerladistorsiontrapézoïdale.( page 28)
L’image est floue • Ajusterlamiseaupoint.( page 26)
• Repositionnerleprojecteurpouraméliorerl’angleparrapportàl’écran.( page 24)
•
S’assurer que la distance entre le projecteur et l’écran est dans l’intervalle de réglage de l’objectif�
( page 82, 83)
• Unecondensationrisquedeseformersurl’objectifsileprojecteurestfroid,déplacédansunendroitchaudpuismisenmarche.Si
cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif�
Une oscillation apparaît à
l’écran
• Réglezle[MODEVENTILATEUR]surunautremodeque[HAUTEALTITUDE]lorsdel’utilisationduprojecteuràdesaltitudesmoins
importantes qu’environ 5500 pieds/1600 mètres� Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600
mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement de la lampe, créant une oscillation de l’image� Commutez
du mode [MODE VENTILATEUR] à [AUTO]� ( page 70)
L’image défile verticale-
ment, horizontalement ou
dans les deux sens
• Vériezlarésolutionetlafréquenced’afchagedel’ordinateur.Assurez-vousquelarésolutionquevousdésirezafchersoitsup-
portée par le projecteur� ( page 95)
• Ajustermanuellementl’imagedel’ordinateuravecHorizontale/Verticaledans[OPTIONSD’IMAGE].
( page 59)
La télécommande ne
fonctionne pas
• Installerdespilesneuves.( page 10)
• S’assurerqu’iln’yapasd’obstacleentrevousetleprojecteur.
• Semettreà7mduprojecteur.( page 10)
• Vériersiunouplusieurscapteursdetélécommandesontactivés.Sélectionner[CONFIG.] [INSTALLATION] [CAPTEUR
TÉLÉCOMM�] dans le menu� ( page 68)
• Assurez-vousquel’IDdelatélécommandecorrespondeàceluiduprojecteur.( page 68)
Le voyant est allumé ou
clignote
• VoirlevoyantPOWER/STATUS/LAMP.( page 86)
Couleurs mélangées en
mode RGB
• AppuyezsurlatoucheAUTOADJ.duboîtierduprojecteuroudelatélécommande.( page 30)
• Réglezmanuellementl’imagedel’ordinateuravec[HORLOGE]/[PHASE]dans[OPTIONSD’IMAGE]danslemenu.
( page 58)
Pourplusd’informations,contactervotrevendeur.
88
8. Annexe
S’iln’yapasd’imageousiellenes’afchepascorrectement.
• ProcéduredemiseenmarchepourleprojecteuretlePC.
Assurez-vousdeconnecterleprojecteuretl’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveille
etavantd’allumerl’ordinateurportable.
Danslaplupartdescas,lesignaldesortiedel’ordinateurportablen’estpasactivésicederniern’estpasconnecté
auprojecteuravantd’êtreallumé.
REMARQUE : Il est possible de vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur [SOURCE] sous
Information.Si“0kHz”estindiqué,celasigniequ’aucunsignaln’estémisparl’ordinateur.Voirpage75 ou passer à l’étape
suivante.
• Activationdel’afchageexternedel’ordinateur.
L’afchaged’uneimagesurl’écrandel’ordinateurportablenesigniepasnécessairementquecedernierémetun
signalversleprojecteur.Lesordinateursportablesutilisentunecombinaisondetouchesdefonctionpouractiver
oudésactiverl’afchageexterne.Normalement,lacombinaisondelatouche“Fn”avecunedes12touchesde
fonctionactiveoudésactivel’afchageexterne.Parexemple,lesordinateursportablesNECutilisentlacombinaison
detoucheFn+F3,alorsquelesDellutilisentFn+F8pourcommuterentrelessélectionsd’afchageexterne.
• Emissiond’unsignalnonstandardparl’ordinateur
Silesignaldesortiedel’ordinateurportablen’estpasauxnormesdumarché,l’imageprojetéerisquedenepas
s’afchercorrectement.Quandcelaseproduit,désactiverl’écranLCDdel’ordinateurportablelorsqueleprojecteur
estutilisépourl’afchage.ChaqueordinateurportablePCpossèdesapropremanièrepourdésactiveretréactiver
lesécransLCDlocauxcommeindiquédansl’étapeprécédente.Seréféreràladocumentationdel’ordinateurpour
plus de détails.
• L’imagenes’afchepascorrectementlorsqu’unordinateurMacintoshestutilis
QuandunordinateurMacintoshestutiliséavecleprojecteur,réglerlemicro-commutateurDIPdesonadaptateur
(nonfourniavecleprojecteur)enfonctiondelarésolutiondel’ordinateur.Ceréglageeffectué,redémarrerl’ordi-
nateurMacintoshpourquelesmodicationsprennenteffet.
Pourréglerlesmodesd’afchageautresqueceuxsupportésparl’ordinateurMacintoshetleprojecteur,lechange-
mentdepositiondumicro-commutateurDIPsurunadaptateurdeMacrisquedefairesautillerlégèrementl’image
ounepasl’afcherdutout.Sicelaseproduit,réglerlemicro-commutateurDIPsurlemode13"xeetredémarrer
l’ordinateurMacintosh.Aprèscela,remettrelemicro-commutateurDIPsurunmodeafchagequifonctionneet
redémarrerunenouvellefoisl’ordinateurMacintosh.
REMARQUE:UncâbleadaptateurvidéofabriquéparAppleInc.estnécessairepourlesPowerBooknonéquipésdeconnecteur
Mini D-Sub à 15 broches.
• AfchagesimultanésurécrandePowerBook
* QuandleprojecteurestutiliséavecunordinateurportableMacintoshPowerBook,sasortierisquedenepas
pouvoirêtrerégléesur1024×768àmoinsquel’option“mirroring”soitdésactivéesurcelui-ci.Seréférerau
manueld’utilisationfourniaveclePowerBookMacintoshpourplusdedétailssurl’optiond’afchagesimultané
“Mirroring”.
• Lesdossiersouicônessontcachéssurl’écranduMacintosh
Lesdossiersouicônesrisquentdenepasêtrevisibleàl’écran.Sicelaseproduit,sélectionner[View][Arrange]
danslemenuAppleetarrangerlesicônes.
89
8. Annexe
2 Caracteristiques techniques
Cettesectionfournitdesinformationstechniquessurlaperformanceduprojecteur.
Numérodumodèle NP3200/NP2200/NP1200
Optique
PanneauLCD NP3200/NP2200/NP1200:
MatriceactiveTFTp-Si0,8avecMicroLensArray(Rapport
d’aspect 4:3)
Résolution NP3200/NP2200/NP1200:1024×768pixels*¹jusqu’àUXGAavectechnologie
dechangementd’échelle(jusqu’àSXGA+@60HzsurDVI-D)
Objectifstandard Zoometmiseaupointmanuels:
F1,7-2,2f=24,4-32,5mm
Lampe NP3200:330WAC(264WenmodeLampeEco)
NP2200/NP1200:300WAC(264WenmodeLampeEco)
Emissionlumineuse*²
,
*³ NP3200:5000lumen(environ80%enmodeEco)
NP2200:4200lumen(environ88%enmodeEco)
NP1200:3700lumen(environ88%enmodeEco)
Facteurdecontraste*³(blanccomplete:noircomplete)
NP3200/NP2200/NP1200:600:1
Tailledel’image(Objectifstandard)
30pouces-500pouces(0,76m-12,7m)endiagonale
Optionsd’objectif Objectifxe :NP01FL(rapportdeprojection0,8:1)
Objectifzoom :NP02ZL(rapportdeprojection1,2-1,5:1)
NP03ZL(rapportdeprojection1,9-3,1:1)
NP04ZL(rapportdeprojection3,0-4,8:1)
NP05ZL(rapportdeprojection4,7-7,2:1)
Décalagedel’objectif:Vertical+/-0,5V,Horizontal+/-0,1H
*1 Plus de 99,99 % de pixels réels.
*2Rendementlumineux(lumens)lorsquelemode[PRÉRÉGLAGE]estréglésur[HTELUMIN.].Siunautremodeaétésélectionné
commelemode[PRÉRÉGLAGE],lerendementlumineuxrisquedediminuerlégèrement.
*3 Conformité à la norme ISO21118-2005
Electrique
Entrées
1AnalogRGB(MiniD-Sub15broches),1AnalogRGBR/Cr,G/Y,B/Cb,H,V(BNC
×5),1DigitalRGB(DVI-D24broches,HDCPsupporté),2Composants(MiniD-Sub
15broches&BNC)partagéaveclesentréesCOMPUTER1&2IN,1S-Vidéo(Mini
DIN4broches),1Vidéo(RCA),3StéréoMiniAudio,2(L/R)RCAAudio
Sorties 1RGB(MiniD-Subà15broches),1StéréoMiniAudio
PCControl 1portPCControl(D-Sub9P)
PortLAN RJ-45
Compatibilitévidéo NTSC,NTSC4.43,PAL,PAL60,PAL-N,PAL-M,SECAM,
DTV:480i,480p,720p,1080i(60Hz)
576i,576p,1080i(50Hz)
DVD:Progressif(50/60Hz)
Vitessedebalayage Horizontal:15kHzà100kHz(RGB:24kHzouplus)
Vertical:50Hzà120Hz
Largeurdebandevidéo RGB:90MHz(Max.)
Fréq.d’horlogeàpixels 16,7millionscouleurssimultanément,Pleinecouleur
Résolutionhorizontale NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60:540lignesTV
SECAM:300lignesTV
RGB:1024points(H)×768points(V)
Commandeexterne RS232,IR,LAN
Compatibilitésync Syncséparée/Synccomposite/SyncsurG
Enceintesintégrées 5W×2
Alimentationrequise 100-240VAC,50/60Hz
Courantd’entrée NP3200:4,7–2,0A
NP2200/NP1200:4,3–1,9A
90
8. Annexe
Consommationélectrique NP3200:428W(100-130VAC)/412W(200-240VAC)pourDÉSACT.enMODE
ÉCO/345W(100-130VAC)/334W(200-240VAC)pourACTIVÉenMODEÉCO
NP2200/NP1200:396W(100-130VAC)/381W(200-240VAC)pourDÉSACT.en
MODEÉCO/345W(100-130VAC)/334W(200-240VAC)pourACTIVÉenMODE
ÉCO
NP3200/NP2200/NP1200:12W(100-130VAC)/13W(200-240VAC)pourMode
NORMALenMODEVEILLE/0.4W(100-130VAC)/0.5W(200-240VAC)pourMode
ÉCONOMIED’ÉNERGIEenMODEVEILLE
Mécanique
Installation Orientation:bureau/avant,bureau/arrière,plafond/avant,plafond/arrière
Dimensions 15,7"(L)×5,9"(H)×14,1"(P)
399mm(L)×150,5mm(H)×358mm(P)
(sans les parties saillantes)
Poidsnet 16,3lbs/7,4kg
Environnement
Températuresdeservice: 41°à104°F/5°à40°C,
(ModeEcosélectionnéautomatiquemententre95°et104°F/35°et40°C),20%
à80%d’humidité(sanscondensation)
Températuresdestockage: 14°à122°F(-10°à50°C),20%à80%d’humidité(sanscondensation)
Réglementations AgrééUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)
ConformeauxexigencesdeclasseBDOCCanada
ConformeauxexigencesdeclasseBFCC
ConformeauxexigencesdeclasseBAS/NZSCISPR.22
ConformeàladirectiveEMC(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)
Confomeàladirectivebassetension(EN60950-1,agrééTÜVGS)
Pourdesinformationscomplémentaires,visiterlessites:
Etats-Unis:http://www.necdisplay.com/
Europe:http://www.nec-display-solutions.com/
International:http://www.nec-display.com/global/index.html
Pourobtenirdesinformationsconcernantnosaccessoiresenoption,visiteznotresiteInternetouconsulteznotre
brochure.
Lescaractéristiquestechniquessontsujettesàmodicationsanspréavis.
91
8. Annexe
3 Dimensions du coffret
Unité=mm/pouce
ーム
150,5/5,9"
358/14,1"4,7/0,19"
168,3/6,63"
399/15,7"
92
4 Taille de l’écran et distance de projection
Cettesectiondoitêtreutiliséepourévaluerladistanceàl’écranetlatailledecelui-ci.
L’exemplesuivantmontrelorsquel’objectifstandardestutilisé.
[NP3200/NP2200/NP1200]
Lesdistancesdeprojectionaccessiblessontde1,0m/41,2poucespourunécrande30"jusqu’à18m/718pouces
pourunécrande500",selonleschéma.
Utilisation du schéma
Exemplepourunécrande100":
Ladistancedeprojectionestd’environ3,1m(122")selonleschémasupérieur.
Leschémainférieurindiquequeladistanceverticaleentrelapartieinférieureduprojecteuretlesommetdel’écran
estd’environ1,5m(59").L’angledeprojectionpeutêtreajustéjusqu’à10˚.(Letableauinférieurindiquequelepro-
jecteurestplacéenpositionhorizontale)
40
30
60
80
100
120
150
200
240
(Modèle)
300
400
500
Grand angle
2
4
14 16 18 20 22
1210
8
6
(m)
2
4
14 16 18 20 22
1210
8
6
(m)
Grandangle
léobjectif
Pied du projecteur
2
0
4
6
8
10
(m)
Téléobjectif
Ligneducentredel’ecran
(Téléobjectif)
Ligneducentredel’écran(Grandangle)
Distance verticale entre la
partie inférieure du projecteur
et le sommet de l’écran
Taille d’écran
(Diagonale)
Distance de projection
Inclinaisonàunanglede10° en grand-angle
Déplacement vertical de la lentille : la position la plus élevée
8. Annexe
93
Liste des tailles d’écran
[NP3200/NP2200/NP1200]
REMARQUE : Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs de conception et sont susceptibles de varier.
Taille de l’écran et distance de projection pour le bureau lorsque l’objectif standard est utilisé
Leschémasuivantmontreunexempled’utilisationpourunbureau.
Positiondeprojectionhorizontale:Objectifcentrédelagaucheversladroite
Positiondeprojectionverticale:Voirletableauci-dessous.
88 mm/3,47"
Pied du projecteur
H1
Centre de l’objectif
L
Centre de l’écran
Bas de l’écran
H2
H2 = Hauteur (V) - H1
Largeur
Taille d’écran (Diagonale)
Hauteur
Taille d’écran
Largeur (H) Houteur (V)
m pouce m pouce
30" 0,6 24,0 0,46 18,0
40" 0,8 31,5 0,6 23,6
60" 1,2 47,2 0,9 35,4
80" 1,6 63,0 1,2 47,2
100" 2,0 78,7 1,5 59,1
120" 2,4 94,5 1,8 70,9
150" 3,0 118,1 2,3 90,6
200" 4,1 161,4 3,0 118,1
250" 5,1 200,8 3,8 149,6
300" 6,1 240,2 4,6 181,1
400" 8,1 318,9 6,1 240,2
500" 10,2 401,6 7,6 299,2
Formules: Largeur H (m)=Taille d’écran x 4/5 x 0,0254
Hauteur V (m)=Taille d’écran x 3/5 x 0,0254
Largeur H (pouce)=Taille d’écran x 4/5
Hauteur V (pouce)=Taille d’écran x 3/5
Liste des tailles d’écran
STANDARD
Taille d’écran
Distance de projection (L)
(H1)
(diagonale) (m) (
pouce
)
Grand angle - Téléobjectif Grand angle - Téléobjectif (cm) (pouce)
30" 0,89 - 1,20 35,1 - 47,3 0-23 0-9,0
40" 1,20 - 1,62 47,4 - 63,8 0-30 0-12,0
60" 1,83 - 2,45 72,2 - 96,6 0-46 0-18,0
67" 2,05 - 2,75 80,8 - 108,2 0-51 0-20,1
72" 2,21 - 2,96 87,0 - 116,4 0-55 0-21,6
80" 2,46 - 3,29 96,9 - 129,5 0-61 0-24,0
84" 2,59 - 3,46 101,8 - 136,1 0-64 0-25,2
90" 2,78 - 3,71 109,3 - 146,0 0-69 0-27,0
100" 3,09 - 4,13 121,6 - 162,4 0-76 0-30,0
120" 3,72 - 4,96 146,3 - 195,3 0-91 0-36,0
150" 4,66 - 6,21 183,4 - 244,6 0-114 0-45,0
180" 5,60 - 7,47 220,5 - 294,0 0-137 0-54,0
200" 6,23 - 8,30 245,3 - 326,9 0-152 0-60,0
210" 6,54 - 8,72 257,6 - 343,3 0-160 0-63,0
240" 7,49 - 9,97 294,7 - 392,6 0-183 0-72,0
250" 7,80 - 10,39 307,1 - 409,1 0-191 0-75,0
270" 8,43 - 11,23 331,8 - 442,0 0-206 0-81,0
300" 9,37 - 12,48 368,9 - 491,3 0-229 0-90,0
400" 12,51 - 16,66 492,5 - 655,8 0-305 0-120,0
500" 15,65 - 20,83 616,2 - 820,2 0-381 0-150,0
8. Annexe
94
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches
5
Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1 D-Sub
Niveaudusignal
Signalvidéo:0,7Vc-c(analogique)
Signalsync:niveauTTL
8. Annexe
No. de broche
SignalRGB(analogique) SignalYCbCr
1 Rouge Cr
2 VertouSyncsurvert Y
3 Bleu Cb
4 Terre
5 Terre
6 Terrerouge TerreCr
7 Terrevert TerreY
8 Terrebleu TerreCb
9 Pasdeconnexion
10 TerredusignalSync
11 Sansconnexion
12 DATA(SDA)bi-directionnel
13 Synchorizontalousynccomposite
14 Syncvertical
15 Horlogededonnées
1115 1214 13
6
54321
10 798
95
8. Annexe
6 Liste de signal d’entrée compatible
Horizontal:15kHzà100kHz(RGB:24kHzouplus)
Vertical:50Hzà120Hz
Signal
Résolution
(Points)
FréquenceH.
(kHz)
Tauxde
rafraîchissement
(Hz)
VIDEO NTSC - * 15,73 59,94
PAL - * 15,63 50,00
PAL60 - * 15,73 60,00
SECAM - * 15,63 50,00
CompatibleIBM 640 × 480 31,47 59,94
640 × 480 31,48 59,95
640 × 480 37,86 72,81
640 × 480 37,50 75,00
640 × 480 39,38 75,00
640 × 480 43,27 85,01
800 × 600 35,16 56,25
800 × 600 37,88 60,32
800 × 600 48,08 72,19
800 × 600 46,88 75,00
800 × 600 53,67 85,06
1024 × 768 48,36 60,00
1024 × 768 56,48 70,07
1024 × 768 60,02 75,03
1024 × 768 68,68 85,00
1152 × 864 54,35 60,05
1152 × 864 63,99 70,02
1152 × 864 67,50 75,00
1152 × 864 * 77,49 85,06
1280 × 768 47,78 59,87
1280 × 800 49,70 59,81
1280 × 960 60,00 60,00
1280 × 960 * 75,00 75,00
1280 × 960 * 85,94 85,00
1280 × 1024 63,98 60,02
1280 × 1024 * 79,98 75,02
1280 × 1024 * 91,15 85,02
1400 × 1050 64,74 59,95
1400 × 1050 * 65,32 59,98
1440 × 900 * 55,94 59,89
1600 × 1200 * 75,00 60,00
1600 × 1200 * 81,25 65,00
1600 × 1200 * 87,50 70,00
1600 × 1200 * 93,75 75,00
AppleMacintosh® 640 × 480 35,00 66,67
832 × 624 49,72 74,55
1024 × 768 60,24 74,93
1152 × 870 68,68 75,06
1280 × 1024 64,30 60,38
1280 × 1024 * 69,87 65,18
1280 × 1024 * 78,44 73,72
HDTV (1080i/60) 1920 × 1080 33,75 60,00
(1080i/50) 1920 × 1080 28,13 50,00
(720p/60) 1280 × 720 45,00 60,00
SDTV 480p 720 × 480 31,47 59,94
DVD YCbCr 720 × 480 * 15,73 59,94
720 × 576 * 15,63 50,00
Progressive 720 × 480 31,47 59,94
720 × 576 31,25 50,00
REMARQUE :
•Lesimagesci-dessusmarquéesparun«*»nesontpassupportéesparsignalnumérique.
•Uneimageavecunerésolutionplusélevéequelarésolutionnaturelleduprojecteur(1024x768)seraafchéeaveclafonction
Advanced AccuBlend.
• Certainssignauxsynchrocompositepeuventnepasêtreafchéscorrectement.
Les signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas être affichés correctement. Dans ce cas, changer
le taux de rafraîchissement ou la résolution sur votre PC. Consulter la section d’aide sur les propriétés d’affichage de votre PC
pour les procédures.
96
8. Annexe
7 Codes de commande PC et câblages
Codes de commande PC
Fonction Données de code
POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
INPUT SELECT COMPUTER 3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
INPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
REMARQUE : Prendre contact avec votre revendeur local pour obtenir la liste complète de codes de commande PC, si nécessaire.
97
15243
67 98
8. Annexe
REMARQUE1:Lesbroches1,4,6et9nesontpasutilisées.
REMARQUE 2: Relier “Requête à envoyer” et “Effacer pour envoyer” aux deux extrémités du câble pour simplifier la connexion.
REMARQUE 3: Pour les longueurs de câble importantes, il est recommandé de régler la vitesse de communication dans les menus
du projecteur à 9600 bps.
Vers GND du PC
VersRxDduPC
VersTxDduPC
VersRTSduPC
VersCTSduPC
Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES)
Câblage
Protocole de communication
Vitesse de transmission ������������������19200 bps
Longueur de données ��������������������8 bits
Parité ����������������������������������������������Pas de parité
Bit d’arrêt ���������������������������������������Un bit
X on/off �������������������������������������������Aucun
Procédure de communication ���������Full duplex
REMARQUE : Selon l’équipement utilisé, une vitesse de transmission inférieure peut être recommandée pour des câbles longs.
98
8. Annexe
8 Liste des éléments à vérifier en cas de panne
Avantdecontactervotrevendeurouleserviceaprès-vente,vérierlalistesuivantepourêtresûrquedesréparations
sontnécessairesenvousréférantégalementàlasection“Dépistagedespannes”devotremoded’emploi.Cetteliste
devéricationci-dessousvousaideraàrésoudrevotreproblèmeplusefcacement.
*Imprimerlespagessuivantes.
Fréquence de l’événement M toujours M parfois (à quelle fréquence ?_______________) M autre (_______________)
La télécommande ne fonctionne pas�
Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande�
Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner
la télécommande infrarouge�
Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation�
S’éteint pendant l’utilisation�
Lacheducâbled’alimentationestcomplètementinséréedans
la prise murale�
Le couvercle de la lampe est correctement installé�
La [MARCHE AUTO DÉS] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MARCHE AUTO DÉS])�
La [MINUTDÉSACTIVATION] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MINUT� DÉSACTIVATION])�
Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le
projecteur
Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur
au PC, puis démarrez le PC�
Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur
• Unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’afchage
externe. En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des
12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage
externe.
Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage)�
Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO
ADJUST
Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu
du projecteur
Lacheducâblesignalestcomplètementinséréedansleconnecteurd’entrée.
Un message apparaît à l’écran�
( ____________________________________________________ )
La source connectée au projecteur est active et disponible�
Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou le
contraste�
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur
Alimentation
Pas d’alimentation (le voyant POWER ne s’allume pas en vert) Voir également
“Voyantd’état(STATUS)”.
Lacheducâbled’alimentationestcomplètementinséréedanslaprisemurale.
La commutateur d’alimentation principale est enfoncé en position ON�
Le couvercle de la lampe est correctement installé�
Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement de la
lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe�
Pas d’alimentation même en maintenant la touche POWER enfoncée
pendant 1 seconde�
Vidéo et Audio
L’image est trop sombre�
Demeure inchan bien que vous régliez la luminosi et/ou le
contraste�
L’image est déformée�
L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir
effectué le réglage [KEYSTONE])�
Autres
Les touches sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement sur
les modèles avec la fonction [VER� PANNEAU COMMANDE])�
Le [VER� PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé
dans le menu�
Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncée la
touche EXIT pendant au moins 10 secondes�
Aucun son�
Lecâbleaudioestcorrectementconnectéàl’entréeaudioduprojec-
teur
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son�
AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec le
connecteur AUDIO OUT uniquement)�
L’image paraît floue ou pas au point�
Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du
signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur
Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point�
L’image clignote�
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO AD-
JUST
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur
L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur
un signal d’ordinateur
Demeure inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR] de
[HAUTE ALTITUDE] à [AUTO]�
L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal�
Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le
signal de l’ordinateur
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur
Il y a une perte de pixels�
Des parties de l’image sont perdues�
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO AD-
JUST
Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur
99
8. Annexe
Veuillezdécrirevotreproblèmedefaçondétailléedansl’espaceci-dessous.
Informationssurl’applicationetl’environnementdanslequelvotreprojecteurestutilisé
Projecteur
Numéro de modèle :
No� de série :
Date d’Achat :
Temps d’utilisation de la lampe (heures) :
Mode éco : M Désact� M Activé
Informations sur le signal d’entrée :
Fréquence de sync horizontale [ ] kHz
Fréquence de sync verticale [ ] Hz
Polarité synch H M (+) M (−)
V M (+) M (−)
Type de synch M Séparé M Composite
M Sync sur vert
Voyant STATUS :
Lumière constante M Orange M Vert
Lumière clignotante [ ] cycles
Numéro de modèle de la télécommande :
Câbledesignal
CâblestandardNECoud’unautrefabricant?
Numéro de modèle : Longueur : pouces/m
Amplificateur de distribution
Numéro de modèle :
Commutateur
Numéro de modèle :
Adaptateur
Numéro de modèle :
Projecteur
PC
LecteurDVD
Environnement de l’installation
Taille d’écran : pouce
Type d’écran : M Blanc mat M Gouttes M Polarisation
M Grand angle M Contraste élevé
Distance de projection: pieds/pouces/m
Orientation: M Monté au plafond M Bureau
Branchement de la prise d’alimentation :
M Branchée directement à la prise murale
M Branchée à une rallonge ou autre (nombre d’équipements
connectés______________)
M Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre
d’équipements connectés______________)
Ordinateur
Fabricant :
Numéro de modèle :
PC portableM / de bureau M
Résolution naturelle :
Taux de rafraîchissement :
Adaptateur vidéo :
Autre :
Equipement vidéo
Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre
Fabricant :
Numéro de modèle :
100
8. Annexe
9 Guide TravelCare
TravelCare - un service pour les voyageurs internationaux
Ceproduitpeutbénécierde“TravelCare”,lagarantieinternationale
NECunique.
VeuillezremarquerquelacouverturedeTravelCareestenpartiediffé-
rentedecelleofferteparlagarantiecompriseavecleproduit.
Services offerts par TravelCare
Cettegarantiepermetauxclientsderecevoirdesinterventionsd’as-
sistancesurleursproduitsauprèsdescentresd’assistance NECou
désignésparNECdanslespaysdontlalistegureplusloin,lorsqu’ils
sontenvoyagetemporaireàl’étrangerpourlesaffairesouleplaisir.
Pourobtenirdesdétailssurlesservicesoffertsparlescentresdesdif-
férentspays,veuillezvousréféreràla«ListedesCentresTravelCare»
quevoustrouverezplusloin.
1 Services de réparation
Leproduitseraréparéetlivrédansundélaide10joursouvrables,
tempsd’expéditionnoninclus.
Pendantlapériodedegarantie,lecoûtdespiècesd’entretien,de
lamaind’œuvrepourlesréparationsetlescoûtsd’expéditiondans
lazonedecouvertureducentred’assistancesontcouvertsparla
garantie.
2 Service de location de produit de remplacement
Sileclientledésire,ilouellepeutlouerunproduitderemplacement
pendantqueleproduitoriginalestenréparation.
Prix:US$200pour12jours
Ceprixdoitêtrepayéaucentred’assistancelocalenliquideoupar
carte de crédit.
LesUS$200defraisdelocationnesontpasremboursables,mêmesi
leclientloueleproduitmoinsde12joursavantdelerapporter.
Le produitde remplacement sera livrédansundélaide3 jours
ouvrables.
Sileclientnerapportepasleproduitderemplacementdansles12
jours,ildevrapayerleprixdel’appareil.
Sileclientarapportéleproduitenpanneouendommagé,lecoûtde
laréparationserafacturéauclient.
Veuillezremarquerqueceservicen’estpasoffertdanstouslespays
ettouteslesrégions.Veuillezvousréféreràla“ListedesCentres
TravelCare”.
Deplus,ceservicedelocationdeproduitderemplacementn’estpas
offertaprèsl’expirationdudélaidegarantieduproduit.
Période de garantie
1
a. Surpsentationdelagarantieouduruobtenulorsdel’achat:
Valide pour la période indiquée sur la garantie ou la période de
garantienormalepourlepaysd’achat.
b. Lorsqueseulleproduitestprésenté:
Validepourunepériodede14moisàpartirdeladatedefabri-
cationindiquéeparlenumérodesériejointauproduit.
2 Lorsqu’unproduitdontlariodedegarantieestexpiréeestprésenté:
Desréparationsserontfaitesmoyennantpaiement.Danscecas,le
clientnepeutpasbénécierduservicedelocationd’unproduitde
remplacement.
3 Danslescassuivants,lesréparationspeuventêtrefacturées,même
silagarantieduproduitesttoujoursvalide:
1) Silapériodedegarantie,lenomdemodèle,lenumérodesérie
et le nom du magasin le produit a été acheté ne sont pas
indiquéssurlagarantieous’ilsontétéaltérés.
2) Problèmesoudégâtscausésparlachuteduproduitoupardes
chocspendantl’expéditionoulamanipulationparleclientou
parunemauvaisemanipulationdelapartdesclients.
3) Problèmesoudégâtscausésparunusageimpropreoualtéra-
tionsouréparationsfaitesparleclientnepouvantêtregaran-
ties.
4) Problèmesoudégâtscausésparunincendie,dégâtsdusau
sel,augaz,tremblementsdeterre,dégâtsdusàl’orage,àune
tempête,àuneinondationouàd’autrescatastrophesnaturelles
oufacteursextérieurstelsquelapoussière,lafuméedecigarette,
unvoltageanormal,etc.
5) Problèmesoudégâtscausparl’utilisationdansdesendroits
chaudsouhumides,dansdesvéhicules,bâteauxounavires,etc.
6) Problèmesou dégâtscausés par des fourniturescourantes
oudesdispositifsconnectésauproduitétantautresqueceux
désignésparNEC.
7) Problèmescausésparlaconsommationl’usureouladétério-
rationnormales despièces dansdesconditions d’utilisation
normales.
8) Problèmes oudégâtssur leslampesou d’autresfournitures
courantes,y-comprislespiècesetlespiècesoptionnelles.
9) Lesautresconditionsstipuléesdanslagarantiefournieavecle
produitsontaussiapplicables.
REMARQUE : L’appareil peut être utilisé à l’étranger sous les tensions indiquées
sur l’étiquette de classe, en utilisant un câble d’alimentation adapté aux normes
et tensions d’alimentation du pays dans lequel l’appareil est utilisé.
Liste des Centres TravelCare
Cettelisteestapplicableàcompterdu1erjuillet2009.
Pouravoirlesinformationslesplusactualisées,veuillezvousréféreraux
siteswebdescentresd’assistancedanslesdifférentspaysprésents
danslaListedesCentresTravelCareousurlesiteInternetdeNEC
http://www.nec-display.com/global/index.html
En Europe
NECEuropeLtd./EuropeanTechnicalCentre
Adresse: UnitG,StaffordPark12,TelfordTF33BJ,U.K.
Téléphone: +44(0)1952237000
Fax: +44(0)1952237006
Adressee-mail: AFR@uk.neceur.com
AdresseInternet: http://www.neceur.com
<RéionsCouvertes>
EU: Allemagne*,Autriche*,Belgique*,Bulgarie*,Chypre*,Dane-
mark*,Espagne*,Estonie*,Finlande*,France*,Grèce*,Hong-
rie*,Irlande*,Italie*,Lettonie*,Lituanie*,Luxembourg*,Malte*,
PaysBas*,Pologne*,Portugal*,Républiquetchèque*,Rou-
manie*,Royaume-Uni*,Slovaquie*,Slovénie*,etSuède*.
ZEE:Norvège*,IslandeetLiechtenstein
En Amérique du Nord
NECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
Adresse: 500Park Boulevard, Suite1100 Itasca,Illinois
60143,U.S.A.
Téléphone: +18008360655
Fax: +18003562415
Adressee-mail: vsd.tech-support@necdisplay.com
AdresseInternet: http://www.necdisplay.com/
<RégionsCouvertes>
U.S.A.*,Canada*
En Océanie
AWALimited.
Adresse: 151ArthurStreet
HomebushWestNSW2140Australia
CustomerCallCentre
Téléphone: 0297647777
Fax: 1300772688
Adressee-mail: commercialsupport@awa.com.au
SileclientestenAustralieetsouhaiteutiliserleserviceTravelCare,
ildoitcontacterAWAau1300366144etsélectionnerl’option4.Si
leclientsouhaiteréserverunservicedegarantiepare-mail,ildoit
utiliserl’adressesuivante:
commercialsupport@awa.com.au.
<RégionsCouvertes>
Australie
REMARQUE : Dans les pays accompagnés d’un astérisque (*), le service de
location d’un produit de remplacement est disponible.
101
8. Annexe
HyosungITXCo.,Ltd.
Adresse: 1st Fl., Ire B/D. #2, 4Ga,Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu,Seoul,Korea150-967
Téléphone: +82221634193
Fax: +82221634196
Adressee-mail: moneybear@hyosung.com
<RégionsCouvertes>
CoréeduSud
LensoCommunicationCo.,Ltd.
Adresse: 292LensoHouse4,1stoor,SrinakarinRoad,
Huamark,Bangkapi,Bangkok10240,Thailand
Téléphone: +6623752425
Fax: +6623752434
Adressee-mail: pattara@lenso.com
AdresseInternet: http://www.lensocom.com/
<RégionsCouvertes>
Thaïlande
e-exL.L.C.
Adresse: AlSuwaidiRoad,Rashidiya43500Dubai,United
ArabEmirates
Téléphone: +97142861533
Fax: +97142861544
Adressee-mail: sc@eex.ae
<RégionsCouvertes>
EmiratsArabesUnis
SamirPhotographicSupplies
Adresse: P.O.Box599,Jeddah21421,SaudiArabia
Téléphone: +96626828219
Fax: +96626830820
Adressee-mail: Mohamed.asif@samirgroup.com
<RégionsCouvertes>
ArabieSaoudite
REMARQUE : Dans les pays accompagnés d’un astérisque (*), le service de
location d’un produit de remplacement est disponible.
VisualGroupLtd.
Adresse: 28WallsRoadPenroseAucklandNewZealand
Téléphone: 095250740
Fax: 095809607
Adressee-mail: sarah.reed@visualgroup.co.nz
<RégionsCouvertes>
NouvelleZélande
En Asie et Moyen-Orient
NECDisplaySolutions,Ltd.
Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa258-0017,Japan
Téléphone: +81465852369
Fax: +81465852393
Adressee-mail: support_pjweb@gw.necds.nec.co.jp
AdresseInternet: http://www.nec-pj.com
<RégionsCouvertes>
Japon*
NECSolutions(China)Co.,Ltd.
Adresse: Rm1903,ShiningBuilding,35XueyuanRd,
HaidianDistrictBeijing100083,P.R.C.
Téléphone: +861082317788
Fax: +861082331722
Adressee-mail: Lily@necsl.com.cn
Johnson_liu@necsl.com.cn
AdresseInternet: http://www.necsl.com.cn
<RégionsCouvertes>
China
NECHongKongLtd.
Adresse: 25/F.,TheMetropolisTower,10MetropolisDrive,
Hunghom,Kowloon,HongKong
Téléphone: +85223690335
Fax: +85227956618
Adressee-mail: nechksc@nechk.nec.com.hk
esmond_au@nechk.nec.com.hk
AdresseInternet: http://www.nec.com.hk
<RégionsCouvertes>
HongKong
NECTaiwanLtd.
Adresse: 7F,No.167,SEC.2,NanKingEastRoad,Taipei,
Taiwan,R.O.C.
Téléphone: +886285001700
Fax: +886285001420
Adressee-mail: eric@nec.com.tw
AdresseInternet: http://www.nec.com.tw
<RégionsCouvertes>
Taiwan
NECAsiaPte.Ltd.
Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par
Technocentre,Singapore149598
Téléphone: +652738333
Fax: +652742226
Adressee-mail: ncare@nec.com.sg
AdresseInternet: http://www.nec.com.sg/home.php
<RégionsCouvertes>
Singapour
NECCorporationofMalaysiaSdn.Bhd.
Adresse: 33rdFloor,MenaraTAOne,22,JalanP.Ramlee,
50250KualaLumpur,Malaysia
Téléphone: +60321783600(ISDN)
Fax: +60321783789
Adressee-mail: necare@nsm.nec.co.jp
AdresseInternet: http://www.necarecenter.com
<RégionsCouvertes>
Malaisie
102
8. Annexe
À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC :
De :
(Société&Nomavecsignature)
Messieurs,
Jevoudraism’inscrireàvotreProgrammed’AssistanceTravelCareparlebulletind’inscriptionetdequalicationci-jointetj’accepte
vosconditionsetlefaitquelesfraisd’Assistanceserontdébitésdemacartedecréditsijeneretournepaslesappareilsloués
danslesdélaisindiqués.Jeconrmeégalementquelesinformationssuivantessontcorrectes. Salutations.
Bulletin de demande d’inscription au Programme d’Assistance TravelCare
Date://,
P-1/,
Pays,
Produitacheté:
NomdelaSociétédel’Utilisateur:
AdressedelaSociétédel’Utilisateur:
NºTéléphone,fax:
Nomdel’Utilisateur:
Adressedel’Utilisateur:
NºTéléphone,fax:
Bureaudecontactlocal:
Adresse du bureau de contact local :
NºTéléphone,fax:
NomduModèledel’Utilisateur:
Dated’Achat:
NºdeSérieàl’arrièredupanneau:
ProblèmedesappareilsparUtilisateur:
ServiceDemandé: (1)RéparationetRetour (2)Appareildelocation
Période de location d’appareil demandée :
Moyendepaiement: (1)Cartedecrédit (2)TravelersCheque (3)Liquide
Encasdecartedecredit:
NºdeCarte/Dated’expiration:
103
8. Annexe
4.DeadonArrival(DOA=Défectueuxàl’arrivée):
L’Utilisateurnaldoits’adresseràsonfournisseurd’originedanslepays
d’achatpourtraiterdeceservice.
LeCentred’AssistanceAutoriséNECrépareral’appareilDOAcomme
réparationGarantiemaisilneremplacerapasl’appareilDOAparun
appareilneuf.
5.CoûtetConditionsduServicedeLocation:
EnacceptantceProjecteurNEC,leClientaccepted’assumerlares-
ponsabilité pour cet appareil de location.
Lecôutactueld’utilisationdecetappareildelocationestde$200.00
USDpour12jourscivils.
SileClientneretournepasl’appareildansles12jourscivils,leClient
verralecomptedesaCartedeCréditdébitéduprixsuivantleplusélevé
pouvantallerjusqu’auprixintégralindiquésurlalistedestarifs.Ceprix
luiseraindiquéparlesCentresd’AssistanceAutorisésNEC.Veuillez
consulterlalistedescontactsdechaquepaysci-jointe,and’organiser
la collecte de l’appareil de location.
Sivousretournezdansvotrepaysd’origineavecl’appareildelocation,
desfraisd’expéditionsupplémentairesvousserontfacturéspourren-
voyerl’appareildanslepaysoùvousl’avezloué.
Nousvousremercions devotrecompréhension quantà cepro-
gramme.
Conditions du Programme d’Assistance TravelCare
Ilestdemandé àl’utilisateurnal decomprendreles conditionssui-
vantesconcernantleProgrammed’AssistanceTravelCareetdefournir
les informations nécessairesen remplissant le bulletinde demande
d’inscription.
1. Options de Service :
3typesde“Service”sontdisponibles.L’utilisateurnaldoitcomprendre
lesconditionssuivantesetilluiestdemandéderemplirleBulletinde
Demanded’Inscription.
1)RéparationetRetour:
“L’AppareilDéfectueux”estenvoyéparleclientoucollectéchezce
dernier.Ilestréparéetretournédansles10joursauclient,sans
compterle tempsde transport.Il sepeutque danscertains cas
leservicederéparationetretournepuissepasêtreassuréparle
Centred’AssistanceAutoriséNEC,àcaused’unepénuriedepièces
derechangedueaufaitquelemêmemodèlen’estpasvendusurle
territoire.
2)RéparationetRetouravecLocation:(Ceserviceestlimitéàcertains
Centresd’Assistanceuniquement)
Ceserviceestoffertàl’Utilisateurnalquinepeutpasattendreque
l’appareil soit réparé.
Leclientpeutlouerunappareilpourunprixde$200jusqu’à12jours.
Leclientenvoieensuitel’appareildéfectueuxauCentred’Assistance
AutoriséNECleplusprochepourréparation.And’évitertoutpro-
blèmedecollecte,ilestdemandéàl’Utilisateurnalderemplirle
BulletindeDemanded’Inscription.
L’utilisateurnaldoits’assurerdeladisponibilitédeceServiceauprès
desCentresd’AssistanceAutorisésNEC.
3)LocationUniquement:
Pourceservice, le Centre d’AssistanceAutoriséNEC fournitau
clientunappareildelocationpourunprixdeU$200jusqu’à12jours.
Leclientgardel’appareildéfectueuxetlorsqu’ilretournechezlui,il
s’arrangepourfaireréparerleprojecteurdanssonproprepays.
2.ExclusionsdelaGarantie:
Ceprogrammen’estpasapplicablesilenumérodesérieduProjecteur
aétédéguré,modiéouretiré.
Si,d’aprèslejugementduCentred’Assistance AutoriséNEC ou de
sesagents,lesdéfautsoupannesrésultentdetoutecauseautreque
l’usurenormale,lanégligenceouunefautedeNEC,ycompris,sans
limitation,lesélémentssuivants:
1)Accidents,transport, négligence, mauvaise utilisation,abus,eau,
poussière,fuméeoufautedeouparleClient,sesemplosouagents
outoutetiercepartie;
2)Panneouuctuationducourantélectrique,ducircuitélectrique,de
l’airconditionné,ducontrôledel’humiditéoudetouteautrecondition
environnementaletellequel’utilisationdel’appareildansunendroit
enfumé;
3)Toutepanneconcernantlesaccessoiresoulesproduitsoucompo-
santsassociés(qu’ilssoientounonfournisparNECousesagents,
s’ilsnefontpaspartieduProduitcouvertparcetteGarantie);
4)Tout cas deforce majeure,incendie,inondation, guerre,actede
violenceouévénementsimilaire;
5)Toutetentatived’interventionparunepersonneautrequelepersonnel
NECoulepersonnelautoriséparNECpourrégler,modier,réparer,
installer ou entretenir le Produit.
6)Toutesleschargestrans-frontalièrestellesquelesfraisdedouane,
assurance,taxes,etc.
3.FraispourlesExclusionsdeGarantieetlesCasHorsGaran-
tie :
Sil’appareildéfectueuxconstitue uncasd’exclusion de garantie ou
silapériodedeGarantieestexpirée,leCentred’AssistanceAutorisé
NECindiqueraàl’Utilisateurnaluneestimationjustiéeducoûtdu
serviceenquestion.
©NECDisplaySolutions,Ltd.2009 7N951381
106

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nec NP1200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nec NP1200 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 7,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nec NP1200

Nec NP1200 Snelstart handleiding - Nederlands - 6 pagina's

Nec NP1200 Snelstart handleiding - Deutsch - 6 pagina's

Nec NP1200 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 115 pagina's

Nec NP1200 Snelstart handleiding - English - 6 pagina's

Nec NP1200 Gebruiksaanwijzing - English - 115 pagina's

Nec NP1200 Snelstart handleiding - Français, Italiano - 6 pagina's

Nec NP1200 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 115 pagina's

Nec NP1200 Snelstart handleiding - Português, Espanõl - 6 pagina's

Nec NP1200 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 115 pagina's

Nec NP1200 Snelstart handleiding - Polski, Türkiye, Dansk - 6 pagina's

Nec NP1200 Snelstart handleiding - Svenska - 6 pagina's

Nec NP1200 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 115 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info