654019
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
M350X/M300X/M260X/M230X/
M420X/M420XV/M300W/M260W/M350XS/
M300XS/M260XS/M300WS/M260WS
Quick Setup Guide
M350X/M300X/M260X/M230X/
M420X/M420XV/M300W/M260W/M350XS/
M300XS/M260XS/M300WS/M260WS
Quick Setup Guide
COMPUTER 1 IN
Connect your computer to the projector.
Připojte počítač k projektoru.
Slut computeren til projektoren.
Συνδέστε τον υπολογιστή σας στον προβολέα.
Kytke tietokone projektoriin.
Csatlakoztassa a számítógépet a projektorhoz.
Sluit uw computer aan op de projector.
Koble datamaskinen til projektoren.
Podłącz komputer do projektora.
Bilgisayarınızı projektöre bağlayın.
Supplied computer cable (VGA)
Dodávaný kabel k počítači (VGA)
Medfølgende computerkabel (VGA)
Παρεχόμενο καλώδιο υπολογιστή (VGA)
Mukana toimitettu tietokonekaapeli (VGA)
A mellékelt számítógépkábel (VGA)
Bijgeleverde computerkabel (VGA)
Inkludert datakabel (VGA)
Dostarczony przewód do komputera (VGA)
Ürünle birlikte verilen bilgisayar kablosu (VGA)
Connect the supplied power cord.
Zapojte dodaný napájecí kabel.
Tilslut det medfølgende strømkabel.
Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Kytke mukana toimitettu virtajohto.
Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt.
Sluit de meegeleverde voedingskabel aan.
Koble til strømkabelen som følger med.
Podłącz dostarczony przewód zasilający.
Ürünle birlikte verilen güç kablosunu takın.
NP-M420X_Quick_7N8N1201.indd 1 12/17/10 8:50:13 AM
Uncover the lens by sliding the lens cover (M350X/M300X/M260X/
M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV) or removing the lens
cap (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Odkryjte objektiv odsunutím jeho krytu (M350X/M300X/M260X/
M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV) nebo sejmutím krytky
(M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Åbn for objektivet ved at skubbe dækpladen til side (M350X/M300X/
M260X/M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV) eller ved at fjerne
objektivdækslet (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Αποκαλύψτε το φακό ολισθαίνοντας το κάλυμμα του φακού
(M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV)
ή αφαιρώντας το καπάκι του φακού (M350XS/M300XS/M260XS/
M300WS/M260WS)
Avaa linssinsuojus työntämällä (M350X/M300X/M260X/M230X/
M300W/M260W/M420X/M420XV) tai poista linssinsuojus
(M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
A lencse nyitásához csúsztassa el a lencsevédőt (M350X/M300X/
M260X/M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV) vagy távolítsa el a
lencsevédő kupakot (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Haal de lens tevoorschijn door de lensschuif opzij te schuiven (M350X/
M300X/M260X/M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV) of door de
lenskap te verwijderen (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Avdekk linsen ved å skyve på linsedekselet (M350X/M300X/M260X/
M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV) eller ta av linsehetten
(M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Odkryj obiektyw, przesuwając (M350X/M300X/M260X/M230X/
M300W/M260W/M420X/M420XV) lub zdejmując osłonę obiektywu
(M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Lens kapağını kaydırarak (M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/
M260W/M420X/M420XV) veya lens kapağını çıkartarak (M350XS/
M300XS/M260XS/M300WS/M260WS) lensin önünü açın
Turn on the projector.
Zapněte projektor.
Tænd projektoren.
Θέστε σε λειτουργία τον προβολέα.
Kytke projektoriin virta.
Kapcsolja be a projektort.
Schakel de projector in.
Slå projektoren på.
Włącz projektor.
Projektörü açın.
NP-M420X_Quick_7N8N1201.indd 2 12/17/10 8:50:14 AM
Fn F1 F
12
(
page 26, 104, 129 of the
User’s Manual)
Select a source.
Vyberte zdroj.
Vælg en kilde.
Επιλέξτε μία πηγή.
Valitse lähde.
Válasszon ki egy forrást.
Selecteer een bron.
Velg en signalkilde.
Wybierz źródło sygnału.
Bir kaynak seçin.
TIP:
Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image
automatically.
TIP:
Stisknutím tlačítka AUTO ADJ. (Automatické seřízení)
automaticky optimalizujte obraz RGB.
ET GODT RÅD:
Tryk på knappen AUTO ADJ. for automatisk at optimere et RGB-billede.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Πιέστε το πλήκτρο AUTO ADJ. (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ) για να βελτιωθεί αυτόματα μια εικόνα RGB.
VINKKI:
Voit optimoida RGB-kuvan automaattisesti AUTO ADJ. -painikkeella.
TIPP:
Nyomja meg az AUTO ADJ. gombot az RGB-kép automatikus optimalizálásához.
TIP:
Druk op de knop AUTO ADJ. om automatisch een RGB-beeld te optimaliseren.
TIPS:
Trykk på AUTO ADJ.-knappen for å optimalisere et RGB-bilde automatisk.
WSKAZÓWKA:
Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczne dostosowanie), aby automatycznie zoptymalizować obraz RGB.
İPUCU:
RGB görüntüsünü otomatik olarak optimize etmek için AUTO ADJ. (OTOMATİK AYAR) düğmesine basın.
NP-M420X_Quick_7N8N1201.indd 3 12/17/10 8:50:15 AM
3
1
2
Adjustable Tilt Foot
Nastavitelný náklon podstavce
Aanpasbare kantelvoet
Ρυθμιζόμενο πόδι με δυνατότητα κλίσης
Säädettävä kääntöjalka
Állítható dőlésszögű lábazat
Justerbar drejefod
Regulerbar vippefot
Stopka regulacji nachylenia z
możliwością dostosowania
Ayarlanabilir Eğim Ayağı
Adjustable Tilt Foot Lever
Nastavitelná páčka náklonu podstavce
Aanpasbare regelaar voor kantelvoet
Μοχλός ρύθμισης ποδιού με δυνατότητα κλίσης
Säädettävän kääntöjalan vipu
Az állítható dőlésszögű lábazat beállítókarja
Håndtag til justerbar drejefod
Spak for regulerbar vippefot
Dźwignia stopki regulacji nachylenia z
możliwością dostosowania
Ayarlanabilir Eğim Ayak Kolu
Ventilation (outlet)
Ventilace (výstup)
Ventilatie (stopcontact)
Εξαερισμός (οπή)
Ilmanvaihto (poistoaukko)
Szellőzés (csatlakozó)
Ventilation (udtag)
Ventilasjon (utløp)
Wentylacja (wyjście)
Havalandırma (çıkış)
Adjust the picture size and position.
Upravte velikost a polohu obrazu.
Juster billedets størrelse og position.
Ρυθμίστε το μέγεθος και τη θέση της εικόνας.
Säädä kuvan kokoa ja sijantia.
Állítsa be a kép méretét és helyzetét.
Het beeldformaat en de positie van het beeld
aanpassen.
Still inn bildestørrelsen og plasseringen.
Wyreguluj wielkośc obrazu i jego położenie.
Resim boyutunu ve pozisyonunu ayarlayın.
Adjust the tilt foot
Upravte podstavec pro naklonění
Juster den vipbare fod
Ρυθμίστε το πόδι με δυνατότητα κλίσης
Säädä säätöjalkaa
Állítsa be a dönthető lábazatot
De kantelvoet aanpassen
Still inn vippefoten
Dostosuj stopkę regulacji nachylenia
Eğim ayağını ayarlayın
(
Page 20 of the User’s Manual)
Rear Foot
Zadní podstavec
Achterste voet
Πίσω πόδι
Takajalka
Hátsó láb
Bagerste fod
Bakre fot
Stopka tylna
Arka ayak
Up
Nahoru
Omhoog
Πάνω
Ylöspäin
Fel
Op
Opp
Góra
Yukarı
Down
Dolů
Omlaag
Κάτω
Alaspäin
Le
Ned
Ned
Dół
Aşağı
NP-M420X_Quick_7N8N1201.indd 4 12/17/10 8:50:16 AM
(
page 21 of the User’s Manual)
M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS
(
page 21 of the User’s Manual)
(
page 23 of the User’s Manual)
Zoom
Měřítko
Zoomen
Ζουμ
Zoomaus
Nagyítás/
Kicsinyítés
Zoom
Zoom
Powiększenie
Zoom
Focus
Automatické ostření
Autofokus
Αυτόματη εστίαση
Automaattitarkennus
Automatikus fókusz
Automatische focus
Autofokus
Automatyczna ostrość
Otomatik Netleme
Automatic Keystone Correction function is turned
on at the time of shipment.
You can also use the
or
button to perform
Keystone correction manually with no menu
displayed.
Funkce automatické korekce lichoběžníku je aktivní
již od chvíle dodání.
Korekci lichoběžníku je možné provést bez
zobrazení nabídky ručně pomocí tlačítek
nebo
.
Funktionen til automatisk keystonekorrektion er
aktiveret på forsendelsestidspunktet.
Du kan også bruge knappen
eller
til at udføre
manuel keystonekorrektion uden at menuen vises.
Η λειτουργία Αυτόματης Διόρθωσης της
τραπεζοειδούς παραμόρφωσης (Keystone) είναι
ενεργοποιημένη κατά την αποστολή.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο
ή
για να εκτελέσετε χειροκίνητη διόρθωση της
τραπεζοειδούς παραμόρφωσης (Keystone) χωρίς
να εμφανίζεται κανένα μενού.
Automaattinen trapetsikorjaustoiminto on käytössä,
kun laite toimitetaan asiakkaalle.
Voit myös tehdä trapetsikorjauksen manuaalisesti
- tai
-painikkeella, jos valikko ei ole näkyvissä.
Az automatikus trapéz-korrekciós funkció
szállításkor be van kapcsolva.
A trapéz-korrekciós funkciót kézzel is beállíthatja a
vagy
gombokkal a menü megjelenítése nélkül.
De funtie Automatische keystonecorrectie is bij
levering standaard ingeschakeld.
U kunt de knoppen
of
gebruiken om de
Keystonecorrectie handmatig toe te passen
zonder het menu te openen.
Den automatiske funksjonen for trapeskorreksjon
er slått på fra fabrikk.
Du kan også bruke knappen
eller
til å utføre
trapeskorreksjon manuelt uten å vise noen meny.
W momencie wysyłki funkcja automatycznej
korekcji zniekształceń trapezowych jest włączona.
Do ręcznej korekcji zniekształceń trapezowych
można również użyć przycisku
lub
, kiedy
menu nie jest wyświetlane.
Otomatik Trapez Düzeltme fonksiyonu fabrika
çıkışında açık durumdadır.
Trapez düzeltmesini
veya
düğmeleri ile
herhangi bir menü görüntülenmeden manuel
olarak yapabilirsiniz.
(
page 24 of the User’s Manual)
NP-M420X_Quick_7N8N1201.indd 5 12/17/10 8:50:16 AM
7N8N1211
Printed in China
©NEC Display Solutions, Ltd. 2010
Ver. 1 12/10(T)
1. Press the POWER OFF button twice.
The lamp will go off. The POWER indicator will
change color to orange and the STATUS indicator
will light green. This indicates the projector is in the
standby mode.
2. Slide the lens cover to the right to cover the lens.
3. Disconnect all the cables.
1. Stiskněte dvakrát tlačítko POWER OFF (Vypnout).
Lampa se vypne. Barva indikátoru napájení (POWER)
změní barvu na oranžovou a indikátor stavu (STATUS)
se rozsvítí zeleně. Tento stav představuje, že je
projektor v pohotovostním režimu.
2. Objektiv zakryjete posunutím jeho krytu směrem doprava.
3. Odpojte všechny kabely.
1. Tryk på knappen POWER OFF to gange.
Pæren slukkes. POWER-indikatoren skifter farve til
orange, og STATUS-indikatoren lyser grønt.
Dette indikerer, at projektoren er i standbytilstand.
2. Træk objektivdækslet til højre for at skjule objektivet.
3. Fjern alle kabler.
1. Πιέστε το πλήκτρο POWER OFF (ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
δύο φορές.
Η λυχνία θα σβήσει. Το χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας
POWER (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) θα γίνει πορτοκαλί και της
ενδεικτικής λυχνίας STATUS (ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ) θα γίνει
πράσινο. Αυτό σημαίνει ότι ο προβολέας βρίσκεται σε
κατάσταση αναμονής.
2. Γυρίστε το κάλυμμα του φακού προς τα δεξιά για να
καλύψετε τον φακό.
3. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια.
1. Paina POWER OFF -painiketta kahdesti.
Lamppu sammuu. POWER-merkkivalon väri muuttuu
oranssiksi ja STATUS-merkkivalo palaa vihreänä. Se
tarkoittaa, että projektori on valmiustilassa.
2. Sulje objektiivinsuojus siirtämällä sitä oikealle.
3. Irrota kaikki johdot.
1. Nyomja meg kétszer a POWER OFF (Kikapcsolás) gombot.
A lámpa kialszik. A POWER (Bekapcsolás) jelzőfény
narancsszínűre vált, a STATUS (Állapot) jelzőfény
zölden világít. Ez jelzi, hogy a projektor készenléti
üzemmódban van.
2. Csúsztassa jobbra a lencsevédőt a lencse lezárásához.
3. Húzza ki az összes kábelt.
1. Druk de aan/uit-knop tweemaal in.
Het lampje gaat uit. Het stroomindicatorlampje
kleurt oranje en het statusindicatorlampje kleurt
groen. Dit wil zeggen dat de projector in de
stand-bymodus staat.
2. Schuif de lenskap naar rechts om de lens vrij af
te sluiten.
3. Koppel alle kabels los.
1. Trykk to ganger på POWER OFF-knappen.
Da slukker lampen. POWER-indikatoren vil skifte
farge til oransje og STATUS-indikatoren vil lyse
grønt. Dette betyr at projektoren er i standby-
modus.
2. Skyv linsedekselet mot høyre for å dekke linsen.
3. Koble fra alle kablene.
1. Dwukrotnie naciśnij przycisk wyłączenia
zasilania (POWER OFF).
Lampka zgaśnie. Wskaźnik zasilania POWER
zmieni kolor na pomarańczowy, a wskaźnik
stanu STATUS zapali się na kolor zielony.
Oznacza to, że projektor pracuje w trybie
gotowości.
2. Przesuń pokrywę obiektywu w prawo, aby
zasłonić obiektyw.
3. Odłącz wszystkie przewody.
1. GÜÇ KAPATMA düğmesine iki kez basın.
Lamba sönecektir. GÜÇ göstergesinin rengi
turuncu olacak ve DURUM göstergesi ışığı yeşil
yanacaktır. Bu projekktörün bekleme modunda
olduğunu gösterir.
2. Lens kapağını kapatmak için kapağı sağa doğru
kaydırın.
3. Tüm kabloları çıkartın.
(
page 27 of the User’s Manual)
NP-M420X_Quick_7N8N1201.indd 6 12/17/10 8:50:18 AM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nec NP-M260X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nec NP-M260X in de taal/talen: Nederlands, Pools, Turks, Deens, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nec NP-M260X

Nec NP-M260X Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 155 pagina's

Nec NP-M260X Gebruiksaanwijzing - English - 155 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info