654050
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/55
Pagina verder
G – 1
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
AC IN
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
A
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-
C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
MT1056
LCD Projektor
Bedienungshandbuch
Deutsch
G 2
WICHTIGE INFORMATIONEN
CAUTION
IBM ist ein registriertes Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
Macintosh und PowerBook sind registrierten Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
Die in diesen Bedienungsanleitung verwendeten Gesellschaft können
Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen
sein.
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC
MT1056 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in
greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem Typenschild auf der
linken Seite des MT1056. Notieren Sie hier:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie
unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät
installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GE-
USE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUT-
ZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNN-TEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE
SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter
Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen
Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit
sämtlichen inneren Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam,
daß dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung
betreffende Informationen beigefügt sind. Diese
Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen
unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER
DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI STIFTE
VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE
NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH
HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE
SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-
SERVICEPERSONAL.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779
weniger als 70 dB (A).
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebens-dauer Ihres
Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen
schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie
alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in
einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in
einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die
Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender
Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf
ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes
Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert
werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die
Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausrei-chende Festigkeit
aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen
Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
An den Händler oder Installierer:
Um den Projektor vor dem Fallen zu bewahren, installieren Sie ihn
am Standort und befestigen Sie in mit ausreichender Tragkraft für
ein Gesamtgewicht des Projektor (6,0 kg/13,3 lbs) und der
Deckenbefestigung für einen langen Zeitraum und um einem
Erdbeben widerstehen zu können.
Diese Erklärung befindet sich auf der Seite der Fernbedienung.
VORSICHT
Schauen Sie nicht in den Laser-Zeiger, solange dieser
eingeschaltet ist und richten Sie den Laserstrahl nicht
auf andere Personen. Dies könnte schwere Augen-
verletzungen zur Folge haben.
G 3
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder
200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher,
daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben
entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben.
2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke.
Ein beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen
Brand verursachen.
3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen
Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung
1. Trennen Sie den Projektor vor der Reinigung von der Netz-steckdose
ab.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät niemals mit star-ken
Reinigungs- oder Lösungsmitteln wie z.B. Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem
Linsentuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche weder
zerkratzt noch auf andere Weise beschädigt wird.
Lampenaustausch
Führen Sie den Lampenaustausch entsprechend der auf Seite G-
47 beschriebenen Anweisungen aus.
Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der
Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.
erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne
platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut
werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden
im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht -
Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie
sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
Lassen Sie mindestens EINE Minute verstreichen, bevor Sie die
Lampe aus- und wieder einschalten.
Beim Einschalten liegt sofort eine Hochspannung an der Lampe an.
Deshalb kann schnelles Ein- und Ausschalten des Gerätes eine
Verringerung der Lebensdauer der Lampe sowie Beschädigungen
Ihres Projektors zur Folge haben.
Wichtige Information
In folgenden Fällen das Netzkabel nicht aus der Steckdose ziehen,
da dies den Projektor beschädigen könnte:
Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird.
Während die Mitteilung Bitte warten Sie einen Augenblick
angezeigt wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der
Projektor ausgeschaltet wurde.
Sofort nach Einstecken des Netzkabels in die Steckdose (die
POWER-Anzeige hat sich nicht zu einer konstant leuchtenden
orange Anzeige geändert).
Sofort nach Abschalten des Kühlgebläse-Betriebs (Das
Kühlgebläse arbeitet noch für EINE Minute, nachdem der
Projektor durch Drücken der POWER OFF-Taste ausgeschaltet
wurde).
Während die POWER- und STATUS-Anzeigen abwechselnd
blinken.
ACHTUNG
Den Projektor bei eingeschalteter Lampe nicht auf die Seite legen.
Dies könnte den Projektor beschädigen.
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die
Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors
kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand
zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und
Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den
Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine
metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren
Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den
Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch
qualifiziertes NEC-Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht
umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der
Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken,
unvorhersehbare Ereignisse wie z.B. einen Brand oder
Augenverletzungen verursachen.
Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä.
wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen
der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund
der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände
verbrennen.
G 4
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren MT1056-Projektor ......................................... G-5
Erste Schritte ............................................................................... G-5
Inhalt des Verpackungskartons .................................................... G-6
Lernen Sie Ihren MT1056-Projektor kennen ................................ G-7
Ausstattung der Frontseite ..................................................... G-7
Ausstattung der Rückseite ..................................................... G-7
Ausstattung oben am Gerät ................................................... G-8
Ausstattung der Anschlußleiste ............................................. G-9
Ausstattung der Fernbedienung .......................................... G-10
Einlegen der Batterien ................................................... G-12
Reichweite ..................................................................... G-12
Vorsichtsmaßnahmen zur Ferbedienung....................... G-12
Fernbedienungsbetriebsschalter ................................... G-12
Umschalten des Betriebsmodus zwischen Computer und Projektor
.. G-13
2. INSTALLATION
Aufstellung Ihres Projektors ....................................................... G-14
Auswahl des Aufstellungsortes .................................................. G-14
Verwendung eines Tisches oder Wagens .................................. G-14
Einstellung der Kippfüße ............................................................ G-15
Projektionsschirm und Projektionsentfernung ............................ G-16
Projektionsentfernung ................................................................ G-17
Reflexion des Bildes................................................................... G-17
Anschlußdiagramm .................................................................... G-18
Anschluß Ihres PCs oder Macintosh-Computers ................ G-19
Anschluß Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport ..... G-20
Anschluß eines externen Monitors ...................................... G-21
Anschluß Ihres DVD-Players ............................................... G-22
Anschluß Ihres VCRs oder Laserdisc-Players .................... G-23
Wissenswertes über das Einrichtungsbild ........................... G-24
3. BETRIEB
Allgemeine Bedienung ............................................................... G-25
Verwendung der Menüs ....................................................... G-25
Verwendung der USB-Maus ................................................ G-25
Allgemeine Bedienungen ..................................................... G-26
Anpassung des Grundmenü ................................................ G-28
Menü-Baum ............................................................................... G-30
Menü-Elemente .......................................................................... G-31
Menü-Beschreibungen & Funktionen ......................................... G-32
Quellenauswahl .......................................................................... G-32
RGB1&2/Video/S-Video/PC-Karten-Viewer
Bildeinstellung ............................................................................ G-32
Helligkeit/ Kontrast/ Farbe/ Farbton/ Schärfe
Lautstärke .................................................................................. G-32
Bild-Optionen ............................................................................. G-33
Trapez .................................................................................. G-33
Lampenbetriebsart .............................................................. G-33
Bildformat............................................................................. G-33
Rauschunterdrückung.......................................................... G-33
Position/ Takt ........................................................................ G-33
Auflösung ............................................................................. G-34
Videofilter ............................................................................. G-34
Übertastung ......................................................................... G-34
Werkseinstellung ................................................................. G-34
Farbmanagement ....................................................................... G-34
Gammakorrektur .................................................................. G-34
Farbkorrektur ....................................................................... G-34
Farbmatrix ............................................................................ G-35
Weißabgleich ....................................................................... G-35
Projektor-Optionen ..................................................................... G-35
Einschlaf-Timer .................................................................... G-35
Menü .................................................................................... G-35
Menümodus................................................................... G-35
Erweitertes Menü / Grundmenü
Sprache ......................................................................... G-35
Projektor-Zeiger ............................................................ G-35
Menü-Anzeigezeit .......................................................... G-35
Meldung......................................................................... G-36
Direkte Taste .................................................................. G-36
Grundeinstellung ................................................................. G-36
Ausrichtung ................................................................... G-36
Hintergrund ................................................................... G-36
Maus-Einstellungen ....................................................... G-36
Taste/Empfindlichkeit
PC-Karten-Viewer-Optionen ......................................... G-36
Fang-Optionen .............................................................. G-36
Signalauswahl ............................................................... G-37
Auto-Einstellung (nur für RGB) ...................................... G-37
Auto Start ...................................................................... G-37
Strom-Management....................................................... G-37
Bastätigung Strom Aus.................................................. G-37
Trapez-Speicherung ...................................................... G-37
Hochgeschw.-Ventilation ............................................... G-37
Auto Mute für int.Lautsprecher ...................................... G-37
Lampenbetriebstd-Zähl. lösch. ...................................... G-37
Filterstundenzähler zurücksetzen.................................. G-37
Fernbedienungssensor .................................................. G-37
S-Video-Betriebauswahl ................................................ G-38
RGBOUT-Anschluß ....................................................... G-38
Übertragungsrate .......................................................... G-38
Wahl der Standardquelle ............................................... G-38
Bedienfeld-Tastensperre ............................................... G-38
Werkzeuge ................................................................................. G-38
Fang ..................................................................................... G-38
PC-Karten-Dateien .............................................................. G-38
Änderung des Hintergrund-Logos ................................. G-39
Tafel ..................................................................................... G-39
Hilfe ............................................................................................ G-39
Inhalt .................................................................................... G-39
Info ....................................................................................... G-39
Verbleibende Lampezeit ...................................................... G-39
Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion ............................. G-40
Ausstattungsmerkmale ........................................................ G-40
Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte ........................... G-40
Installation der PC-Karten-Viewer-Software ........................ G-41
Starten der PC-Karten-Viewer-Software auf Ihrem PC
(PC Card Viewer Utility 1.0) ............................................ G-41
Betrieb der PC-Karten-Viewer-Funktion vom
Projektor (Wiedergabe) ..................................................... G-42
Einfangen von auf dem Projektor gezeigten Bildern ............ G-44
Ansehen von digitalen Bildern ............................................. G-44
Deinstallation der PC-Karten-Viewer-Software .................... G-45
Terminolgie .......................................................................... G-46
4. WARTUNG
Austausch der Projektionslampe................................................ G-47
Reinigung oder Austausch des Filters ....................................... G-48
5. FEHLERSUCHE
Power-/Statusanzeige-Meldungen ............................................. G-49
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ............................ G-49
6. TECHNISCHE DATEN
Optische Daten/Elektrische Daten/Mechanische Daten ............ G-51
Gehäuse-Abmessungen ............................................................ G-52
Anschlußbelegung D-Sub-Stecker ............................................. G-53
Kompatible Eingangssignalliste ................................................. G-54
PC-Steuerungsbefehle ............................................................... G-55
Kabelverbindungen .................................................................... G-55
G 5
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren MT1056-Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen MT1056 (XGA) Projektor vor.
Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und
Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung
Ihres MT1056 Projektors.
Der MT1056 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen
Projektoren. Der MT1056 ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen
Bildern bis zu 300 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC
oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR,
Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera, Ihrem Laserdisc-Player
oder Ihrem PC-Karten-Viewer.
Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für
die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm betreiben oder ihn
permanent an der Decke montieren*
1
. Die Fernbedienung kann drahtlos
verwendet werden.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
Einfache Aufstellung und simpler Betrieb.
Aufgrund seitlich angebrachter Lüftungsschlitze wird das Publikum
während Ihrer Präsentation nicht von aus den Lüftungsschlitzen
herausgeblasener warmer Luft belästigt.
Hochleistungsfähige 200 Watt NSH Lamp.
Eine kabellose Fernbedienung, womit der Projektor aus jedem Winkel
bedient werden kann.
Das Bild kann zwischen 30 und 300 Inches (diagonal gemessen)
projiziert werden.
Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von
trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild quadratisch ist.
Abhängig von der verwendeten Eingangsquelle können Sie zwischen
verschiedenen Video-Modi wählen: normal für ein typisches Bild,
Natürlich für echte Farbreproduktion.
Der eingebaute PC-Karten-Viewer ermöglicht Ihnen selbst dann eine
Präsentation, wenn kein PC verfügbar ist.
Die Funktion Fang ermöglicht Ihnen das Einfangen des gerade
projizierten Bildes.
Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position vor als auch
hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an
der Decke montiert werden.
Die exclusive Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending-Technologie
von NEC eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie liefert
ein hartes Bild mit einer UXGA (16001200) Auflösung*
2
.
Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA/UXGA (mit
Advanced AccuBlend)*
2
, Macintosh, Komponentensignal (YcbCr/
YPbPr) oder anderen RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-
Frequenzbereiches von 15 bis 100 kHz und einem Vertikal-
Frequenzbereich von 50 bis 120 Hz. Dies beinhaltet Videosignale
im Format NTSC, PAL, PAL60, SECAM und NTSC4.43.
HINWEIS: Die TV- und Videoformate sind wie folgt:
NTSC: TV-Format für Video in den USA und Kanada.
PAL: TV-Format in Westeuropa.
PAL60: TV-Format für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TVs.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format.
Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt werden.
Außerdem können Sie Ihre PC- oder Mac-Maus drahtlos aus jeder
beliebigen Position im Raum bedienen, wenn ein ferngesteuerter
Maus-Empfänger eingebaut ist.
Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem PC aus
steuern*
3
.
Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht tragbar und
verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden Hörsaal.
Für Ihre Präsentation stehen acht verschiedene Zeiger-Arten zur
Verfügung.
Ein USB-Anschluß ermöglicht den USB-Mausbetrieb*
4
.
*
1
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert
werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicher-zustellen und
die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors ausrei-
chende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entspre-chend
den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*
2
A UXGA- (16001200) und SXGA-Bilder (12801024) werden
entsprechend der NEC- Advanced AccuBlend in 1024768 harte
Bilder konvertiert.
*
3
Die PC Control Utility 1.0 ist erforderlich. Dieses Programm ist auf
der mitgelieferten CD-ROM enthalten.
*
4
Der USB-Anschluss erfüllt die USB 1.1-Anforderungen und akzeptiert
ausschließlich eine USB-Maus.
Erste Schritte
Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunächst
Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie
sich jetzt ein paar Minuten Zeit verschaffen Sie sich einen Überblick
über das Bedienungs-handbuch. Das spart Ihnen später unter
Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine
Übersicht über den Inhalt. Wenn Sie das Kapitel nicht benötigen, können
Sie es überspringen.
G 6
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher dass der Verpackungskarton alle aufgelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf falls Sie den MT1056 Projektor einmal versenden müssen.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
PO
W
ER
ST
ATU
S
O
N
/
STA
ND B
Y
SO
UR
CE
A
U
T
O
AD
JUS
T
A
C
IN
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
AUDIO
RGB INPUT 1
L
/
M
O
N
O
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
USB
PC-CARD
C CONTROL
MOUSE
OUT
REMO
CONTR
INPU
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
NEC MT1056 Projektor
Linsenkappe
(24FT7291)
Band
(24C05051)
Batterien (AA2)
Netzkabel
(70810775 für Nordamerika)
(70800033 für Europa)
Serielles Kabel
(73499390)
Mausadapter
(Für IBM PS/2)
(73499392)
Fernbedienungskabel
(73499391)
CD-ROM
(7N950063)
Fernbedienung
(7N900231)
Mausadapter
(Für USB)
(7N520002)
RGB-Signalkabel
(15-poliger Mini D-Sub zu 15-
poligem Mini D-Sub-Anschluss)
(7N520001)
Bedienungshandbuch
(7N8P1311)
Kurze Anschlussanleitung
(7N8P1331)
Niet
(24C04534)
G 7
Lernen Sie Ihren MT1056 Projektor kennen
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
AC
IN
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
M
O
N
O
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
USB
PC-CARD
C CONTROL
MOUSE
OUT
REMO
CONTR
INPU
Zoom- Hebel
Fernbedienungssensor vorn
Filterabdeckung
Linsenkappe
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den 3-poligen
Netzkabelstecker an.
Kippfuß vorn
Linse
Lüfter (Lüftungsöffnung)
Tragegriff
Anschlußfeld
Filterabdeckung
Schlitz für
Kensington Micro-Saver-
Sicherheitssystem
PC CARD-Schlitz
USB-Anschluß
(Maus)
Regler
Fernbedienungssensor vorn
Ausstattung der Frontseite
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
Ausstattung der Rückseite
Fernbedienungssensor vorn
Kipptaste
Lampenabdeckung
Schraube für Lampenabdeckung
Kippfuß hinten
Eingebauter Lautsprecher (1W)
Fernbedienungssensor vorn
Kippfuß hinten
Eingebauter Lautsprecher (1W)
Objectivring
G 8
1. Quellentaste (SOURCE)
Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie z.B. einen PC, einen
VCR, einen DVD-Player oder einen PC-Karten-Viewer (PC-Karte) an.
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich die Eingangsquelle wie
folgt:
RGB1 RGB2 Video S-Video PC-Karten-Viewer
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
2. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST) (Nur RGB)
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Takt/Phase für
ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise nicht
richtig angezeigt, oder das Umschalten zwischen den einzelnen Quellen
nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.
3. Menü-Taste (MENU)
Anzeige des Menüs.
4. Wählen - (SELECT ▲▼
) / Lautstärketasten (+) (–)
▲▼:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
Wenn keine Menüs erscheinen, fungieren diese Tasten als
Lautstärke-Regler.
: Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
Durch Betätigung der Taste
wird die Wahl ausgeführt.
Wenn weder Menüs noch die Viewer-Symbolleiste angezeigt
werden, können Sie mit dieser Taste ein Dia anwählen oder
den Cursor an eine Position in der Ordner- oder Dia-Liste
setzen.
Wenn der Zeiger angezeigt ist, bewegen diese ▲▼
Tasten den
Zeiger.
5. Eingabetaste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
Funktionen.
Ausstattung oben am Gerät
6. Löschtaste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von Menus. Betätigen Sie
diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu
bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden.
7. Status-Anzeige (STATUS)
Wenn diese Anzeige ständig rot (in der Eco-Modus orange) leuchtet,
warnt dies den Benutzer, dass die Projektionslampe 1500
Betriebsstunden (in der Eco-Modus bis zu 2500 Betriebsstunden)
überschritten hat. Nach dem Aufleuchten dieser Lampe ist es
empfehlenswert, die Projektionslampe so schnell wie möglich
auszutauschen. (Siehe Seite G-47). Darüber hinaus erscheint dauerhaft
bis zum Austauschen der Lampe die Meldung Die Lebenszeit der
Lampe ist abgelaufen. Bitte Lampe austauschen.
Ein schnelles rotes blinken dieser Anzeige bedeutet, dass die
Lampenabdeckung oder die Filterabdeckung nicht richtig aufgesetzt
wurde oder der Projektor überhitzt ist.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel Power-/Statusanzeige-
Meldungen auf Seite G-49.
8. Power-Anzeige (POWER) (
)
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet;
leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der Standby-
Betriebsart.
9. Netztaste (ON / STAND BY)
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das
Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich in der Standby-
Betriebsart befindet.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
STAND BY
SOURCE AUTO ADJUST
1
5
7
8
2
3
4
6
9
G 9
Ausstattung der Anschlußleiste
USB
12 3
4
1. USB-Anschlussklemme
Schließen Sie eine handelsübliche Maus, die USB unterstützt, an. Sie
können das Menü oder den PC-Karten-Viewer mit der USB-Maus über
diesen Anschluss betreiben.
Beachten Sie bitte, dass dieser Anschluss nicht mit einem Computer
genutzt wird und dass es einige USB-Mausfabrikate gibt, die der
Projektor nicht.
2. PC-Kartenschlitz
Setzen Sie hier eine PC-Karte ein.
3. PC-Karten-Zugriffanzeige
Leuchtet beim Zugriff auf eine PC-Karte.
4. PC-Karten-Auswurftaste
Drücken Sie diese Taste zum Auswerfen einer PC-Karte.
5. PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Schließen Sie an diese Buchse Ihren PC zur Steuerung Ihres Projektors
über ein serielles Kabel an. Das ermöglicht Ihnen das Steuern Ihres
Projektors mit Ihrem PC und dem seriellen Kommunikationsprotokoll.
Das optionale serielle Kabel von NEC ist für die Benutzung dieser
Buchse erforderlich. Auch die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene
PC Control Utility 1.0 muss auf Ihrem PC installiert werden.
Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben möchten, finden Sie auf
der Seite G-55 typische PC-Steuerungsbefehle.
Werkseitig wurde auf die Buchse eine Kappe aufgesetzt. Entfernen
Sie diese Kappe, wenn Sie etwas an die Buchse anschließen möchten.
6. Maus-Ausgangsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Benutzen Sie diese Buchse, um die Mausfunktionen Ihres Computers
von der Fernbedienung auszuführen.
7. Fernbedienungsbuchse
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit
Kabelverbindung an.
8. Audio-Monitor-Ausgang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier zusätzliche externe Lautsprecher an, um den Sound
von Ihrem Computer, vom Video- oder S-Video-Eingang zu hören.
RGB-Monitor-Ausgangsanschluß (15-poliger Mini-D-Sub)
Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen
externen Monitor von der Eingangsquelle RGB umzuleiten.
9. RGB-1-Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines
anderen RGB-Gerätes an.
Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-1 (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B.
IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte
RGB-Signalkabel.
PC CONTROL
REMOTE
CONTROL
INPUT
MOUSE
OUTPUT
5
6
7
10. RGB-2-Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines
anderen RGB-Gerätes an.
Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-2 (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B.
IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte
RGB-Signalkabel.
11. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle
wie z.B. einen VCR an.
HINWEIS: S-Video liefert lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als
traditionelle Videoformate.
12. Linker Kanal/Mono-Audio-Eingangsbuchse (RCA)
Dies ist der linke Eingangskanal für Stereoton, der von einem Video-
gerät oder vom Audiosystem ausgegeben wird. Zudem wird dieser
Kanal als Mono-Eingang verwendet. (Nur Video und S-Video)
Rechter Kanal Audio-Eingangsbuchse (RCA)
Dies ist der rechte Eingangskanal für Stereoton. (Nur Video)
HINWEIS: Wenn zwei Video-Quellen gleichzeitig verwendet werden, sollte die
linker Eingangskanal für die S-Video-Quelle und die rechte Audio-Eingangskanal
für die Bildaustast-Synchronsignal-Quelle benutzt werden.
13. Video-Eingang
An diesen Anschluß können Sie zur Videoprojektion einen Video-rekorder, DVD-
Player, Laserdisc-Player oder eine Dokumenten-kamera anschließen.
14. Eingebauter Sicherungsschlitz ( )
Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver
®
Sicherheits-system.
MicroSaver
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc.
Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
M
E
N
U
RC
E
AUTO ADJUST
U
S
B
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
P
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
IN
P
U
P
C
-C
A
R
D
14
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
8
9
10
11
12 13
G 10
4. LED
Drückt bei Betätigung einer Taste.
5. Netztaste Ein (Power On)
Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren
Projektor mit dieser Taste einschalten.
6. Netztaste Aus (Power Off)
Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren
Projektor mit dieser Taste ausschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER OFF-Taste zum Ausschalten des Projektors
mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
7. Video-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer NTSC-, PAL-, SECAM-
oder NTSC4.43-kompatiblen Videoquelle von einem VCR, DVD-Player,
Laserdisc-Player oder einer Dokumenten-Kamera.
8. S-Video-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer S-Videoquelle von einem
VCR.
9. RGB 1-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer Videoquelle von Ihrem
Computer oder der an Ihre RGB-1-Buchse angeschlossenen
Komponente.
10. RGB 2-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer Videoquelle von Ihrem
Computer oder der an Ihre RGB-2-Buchse angeschlossenen
Komponente.
11. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST)
Diese Taste ist zur Einstellung eines optimalen Bildes einer RGB-
Quelle. Manche Signale könnten nicht korrekt angezeigt werden oder
benötigen Zeit für die Umschaltung zwischen Quellen.
12. Laser-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren.
Wenn der Laser eingeschaltet ist, können Sie damit die Aufmerksamkeit
der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedes Objekt
plazieren können.
13. Menü-Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
14. Wahl-Taste (Maus) (SELECT ▲▼
)
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als Computer-Maus.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
▲▼
:Wählen Sie mit diese Taste das Menü der Funktion an, die Sie
einstellen möchten.
: Betätigen Sie diese Taste, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
Durch Betätigung der
Taste wird die Wahl ausgeführt.
Wenn der Zeiger angezeigt ist, bewegt diese Taste den Zeiger.
15. Eingabetaste (Linke Maustaste) (ENTER)
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als linke Maustaste.
Wenn diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, wird der
Ziehen-Betrieb eingeschaltet.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Die Taste
funktioniert auf gleiche Weise wie die Eingabetaste am
Projektorgehäuse.
PJ
F
O
C
U
S
Z
O
O
M
V
O
L
.
S
H
I
F
T
H
E
L
P
POINTER
K
E
Y
S
T
O
N
E
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
S
L
I
D
E
FOLDER
SLIDE
L
IS
T
O
F
F
V
ID
E
O
AUTO ADJ.
S
-V
ID
E
O
R
G
B
1
R
G
B
2
L
A
S
E
R
O
N
P
O
W
E
R
SELECT
3
2
1
Ausstattung der Fernbedienung
HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh-Computers können Sie die Maus
entweder durch Drücken der rechten oder linken Maustaste aktivieren.
1. Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse.
2. Laser-Pointer
Strahlt einen Laserstrahl ab, wenn die Laser-Taste gedrückt wird.
3. An Fernbedienungsbuchse
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit
Kabelverbindung an.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
PJ
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEO RGB1 RGB2
LASER
ON
SELECT
POWER
6
8
7
11
13
15
4
5
9
1
0
1
2
1
4
1
6
G 11
PJ
FOCUS ZOOM
VOLUME
SHIFT
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
1
7
1
9
2
0
2
8
2
9
3
0
31
22
18
21
23
24
25
26
27
17. PJ-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wahl-, Lösch- und Eingabetaste
zwischen dem Projektor-Modus (leuchtet rot) und dem Computer-
Modus umzuschalten. Drücken Sie diese Taste oder eine der POWER
ON/OFF, MENU-, HELP-, POINTER-, MAGNIFY-, PC CARD-, FOLDER
LIST- oder SLIDE LIST-Taste, um zum Projektor-Modus umzuschalten
und damit die PJ-Taste rot leuchtet. Drücken Sie noch einmal die PJ-
Taste, wenn Sie zurück zum Computer-Modus schalten möchten.
18. Fokus-Taste
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
19. Zoom-Taste
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
20. Verschiebe-Taste
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
21. Hilfe-Taste
Bei Betätigung dieser Taste erhalten Sie Informationen über Betriebs-
und Einstellungsverfahren oder über die eingegebenen Informationen
zum aktuellen Menü bzw. zu den aktuellen Einstellungen während des
Menü-Betriebes.
22. Zeiger-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der acht verfügbaren Zeiger
anzeigen zu lassen; drücken Sie die Taste noch einmal, um den Zeiger
verschwinden zu lassen. Mit Hilfe der Wahl-taste können Sie Ihren
Zeiger auf einen beliebigen Bereich auf dem Bildschirm setzen.
23. Trapez-Korrekturtaste (+) ()
Drücken Sie zum Korrigieren der Trapezverzerrungen die (+) oder ()
Taste und machen Sie das Bild quadratisch.
24. Vergrößerungstaste (+) ()
Verwenden Sie diese Taste zur Einstellung der Bildgröße bis zu 400%.
Wenn der Zeiger angezeigt wird, wird das Bild über dem Zeiger als
dessen Mitte vergrößert. Wenn der Zeiger nicht angezeigt wird, wird
das Bild über die Bildschirmmitte als dessen Mitte vergrößert.
Bei der Bildvergrößerung erscheint der Zeiger als Lupe.
25. Einfriertaste
Mit dieser Taste können Sie das Bild einfrieren. Drücken Sie diese
Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
26. Taste Bildausblendung
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblendet
werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wiederherstellung des
Bildes und des Tons.
HINWEIS: Wenn Sie diese Taste bei angezeigtem Menü drücken, wird
ohne Ausschalten des Menüs das Bild oder der Ton ausgeblendet.
27. Lautstärketaste (+) ()
Zum Anheben der Lautstärke (+) drücken, () zur Absenkung.
28. PC-Karten-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle.
29. Schiebetaste (+) ()
Drücken Sie (+) zum Anwählen des nächsten Ordners oder Dias, und
betätigen Sie (-), um den vorherigen Ordner oder das vorherige Dia
anzuwählen.
30. Ordner-Listen-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle,
um eine in der CompactFlash-Karte enthaltene Liste von Ordnern
anzeigen zu lassen.
31. Dia-Listen-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle,
um eine in der CompactFlash-Karte enthaltene Liste von Dias anzeigen
zu lassen.
*HINWEIS: Standardmäßig ist der Computer-Modus eingestellt, der Ihnen
ermöglicht, die Wahl-, Lösch- und Eingabetaste als Computer-Maus zu
verwenden.. Bei Betätigung der POWER ON/OFF-, MENU-, HELP-, POINTER-,
MAGNIFY-, PC CARD-, FOLDER LIST- oder SLIDE LIST-Taste leuchtet die PJ-
Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist. Wenn innerhalb
von 10 Sekunden keine Taste betätigt wird, erlischt die Anzeige und der Projektor-
Modus ist entaktiviert.
16. Löschtaste (Rechte Maustaste) (CANCEL)
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als rechte Maustaste.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von Menüs. Sie funktioniert
auf dieselbe Weise wie die Lösch-Taste am Projektorgehäuse.
G 12
Reichweite
7m
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
Wenn die Fernbedienung nass werden sollte, reiben Sie sie sofort
trocken.
Vermeiden Sie übermässige Hitze und Feuchtigkeit.
Wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien.
Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
Schauen Sie nicht in den Laser-Pointer, wenn er eingeschaltet ist.
Richten Sie den Laser-Pointer nicht auf Personen.
Einlegen der Batterien
1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie
ab.
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ
AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien (+/-)
korrekt ausgerichtet ist.
3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien
bis sie einrastet.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte
Batterien.
Hinweis zur Verwendung der Fernbedienung:
Das Drücken und Halten der Auswahl- (, ,
,
)/ Maustaste
während des Einlegens neuer Batterien kann zu einer Fehlfunktion
oder zu einer Funktionsuntüchtigkeit führen.
Sollte dies passieren, müssen Sie die Batterien entnehmen und
anschließend ohne Berühren der Auswahl-/Maustaste erneut einlegen.
Dies schaltet den Laserstrahl auf Abschaltung oder Abstrahlung.
Der Schalter kann gefunden werden, wenn der Deckel des
Fernbedienungsgehäuses abgenommen wird..
Einstellung des Funktionsschalters
Unten am Batteriefach befinden sich zwei Schalter: ein Schalter (1) für
den zutreffenden Projektor und ein Schalter (2) für das Freigeben oder
Sperren des Laserzeigers. Den verwendeten Projektor markieren und
entscheiden, ob der Laserzeiger freigegeben oder gesperrt werden
soll.
Bei diesem Modell wird der Schalter (1) für den zutreffenden Projektor
nicht benutzt.
Schalter (2)
Ein (ON) Freigegeben (der Laser leuchtet auf, wenn die LASER-
Taste gedrückt wird) [Werkseinstellung]
Aus (OFF) Abgeschaltet (der Laser leuchtet nicht auf, selbst wenn
die LASER-Taste gedrückt wird)
Den Laser abschalten, wenn er in einer Umgebung verwendet wird,
wo Kinder Zutritt zur Einheit haben.
ON
OFF
Fernbedienungsbetriebsschalter
G 13
Umschalten des Betriebsmodus zwischen Computer und Projektor
Die drei in der Zeichnung abgebildeten schattierten Tasten fungieren im Computer-Modus als Computer-Maus.
Im Computer-Modus leuchtet die PJ-Taste nicht.
* Bei Betätigung der MENU-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist, der den Projektor-Menü-
Betrieb mit Hilfe der drei Tasten ermöglicht.
* Bei Betätigung der POINTER-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist und dass die SELECT
▲▼
Taste als Bewegungstaste für den POINTER oder das vergrößerte Bild fungiert.
* Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Tasten betätigt werden, erlischt die Anzeige der PJ-Taste, um anzuzeigen, dass der Computer-Modus
aktiviert ist. Um den Projektor-Menü-Betrieb erneut zu aktivieren, müssen Sie die PJ-Taste drücken, damit diese rot leuchtet. Zum Verschieben
des Zeigers oder des vergrößerten Bildes, müssen Sie den Zeiger zunächst aus und dann wieder einschalten (drücken Sie zweimal die POINTER-
Taste).
* Wenn die PJ-Taste leuchtet, und Sie die Maus-Funktion sofort anwenden möchten, müssen Sie die PJ-Taste drücken, um zum Computer-Modus
zurückzukehren (leuchtet nicht).
Fungiert als Wahltaste am
Projektor.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
PJ
FOCUS ZOOM
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEO RGB1 RGB2
LASER
ON
VOLUME
SHIFT
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
SELECT
POWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
FOCUS ZOOM
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEO RGB1 RGB2
LASER
ON
VOLUME
SHIFT
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
SELECT
POWER
PJ
Leuchtet nicht
Fungiert als Maus für Ihren
Computer.
Fungiert als rechte Maustaste für
Ihren Computer.
Fungiert als linke Maustaste für
Ihren Computer.
Leuchtet rot
Fungiert als Eingabetaste am
Projektor.
Fungiert als Löschtaste am
Projektor.
Während des Computer-Modus:
Während des Computer-Modus kann durch Drücken der ENTER-Taste
für mindestens 2 Sekunden und durch anschließendes Loslassen der
Drag-Modus eingestellt und durch einfaches Drücken der SELECT (,
,
,
) (Maus)-Taste der Drag-Betrieb zum Ziehen ausgeführt werden.
Drücken Sie die ENTER-Taste (linker Klick) erneut oder drücken Sie
die CANCEL-Taste (rechter Klick), um den Drag-Modus zu beenden.
G 14
2. INSTALLATION
Dieses Kapitel beschreibt wie der MT1056 aufgestellt wird und wie Video-
und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres MT1056 ist einfach. Bevor Sie
jedoch beginnen, müssen Sie zuerst:
1. Das Bildformat bestimmen.
2.
Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße
Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können.
Tragen des Projektors: Tragen Sie den Projektor stets am Tragegriff.
Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen
Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät
transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht
benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Tragegriff
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
OFF
SOURCE
AUTO ADJUST
U
S
B
AC IN
Befestigen Sie die Linsen-kappe mit dem mitgelieferten Band und Niet
an der Unterseite.
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand
entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,3 m
von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt
7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 11,3 m vom Projektionsschirm
oder von der Wand entfernt ist.
Verwendung eines Tisches oder Wagens
1. Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in
optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so
daß Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie,
daß auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/die Sie
die Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder di-rektes
Sonnenlicht fällt.)
2. Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe
und schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal
verfügbar ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.)
3. Stellen Sie sicher, daß der Projektor rechtwinklig zum Projektions-
schirm steht.
Linsenkappe
Band
4. Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild
horizontal auf die Mitte auszurichten.
5. Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere
Ecke des Projektors an und drücken Sie die sich an der Projektor-
Vorderseite befindliche Taste, um die vorderen Kippfüße zu lösen.
Draufsicht
Projektionsschirm
(Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 10 Grad nach
oben bzw. unten verschieben.)
6. Für die vertikale Feineinstellung der Bildposition auf dem Pro-
jektionsschirm drehen Sie, falls erforderlich, jeden einzelnen der
vorderen und hinteren Kippfüße.
Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektions-
schirm erscheint, führen Sie die Trapez-Korrektur für die richtige
Einstellung aus.
7. Justieren Sie die Bildgröße mit dem sich an der Linse befindlichen
Zoom-Hebel.
Seitenansicht
Projektionsschirm
A
C
IN
Niet
G 15
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
P
OW
ER
STATUS
ON
/
OF
F
SOURCE
AUTO ADJUST
AC IN
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SE
LE
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
TU
S
O
N
/
O
FF
S
O
U
R
C
E
A
U
TO
AD
JU
S
T
A
C
IN
Einstellung der Kippfüße
Drücken Sie die Kipptaste auf dem Projektor, um den verstellbaren
Kippfuß herauszuziehen (maximale Höhe).
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
Senken Sie den vorderen Teil des Projektors auf die gewünschte Höhe
ab und lösen Sie noch einmal die Taste, um den einstellbaren Kippfuß
zu arretieren.
Die Höhe jedes hinteren Fußes kann um bis zu 4 mm verändert werden.
G 16
Projektionsschirm und Projektionsentfernung
Nachfolgendes zeigt die relativen Positionen des Projektors und Projektionsschirmes an. Beziehen Sie sich auf die Tabelle, um die Installationsposition
zu bestimmen.
558,8 (W
)
419,1 (H)
W
IDE : 300"
609,6 (W
)
457,2 (H)
406,4 (W
)
304,8 (H)
487,7 (W
)
365,8 (H)
304,8 (W
)
228,6 (H)
243,8 (W
)
182,9 (H
)
203,2 (W
)
152,4 (H
)
162,6 (W
)
121,9 (H)
121,9 (W
)
91,4 (H)
81,3 (W
)
61,0 (H)
67,1 (W
)
50,3 (H
)
TELE: 30"
61,0 (W
)
45,7 (H)
Projektionsschirm
-Form
at (Einheit: cm
)
Linsenm
itte
Projektionsschirm
Einheit : m
60
"
80
"
100
"
120
"
150
"
200
"
240
"
275
"
40
"
33"
1,3
1,6
2,4
3,2
4,1
4,9
6,2
8,2
9,9
11,3
Wurfdistanz
G 17
Deckenmontage
Projektionsentfernung
HINWEIS: Distanz kann um +/5% schwanken.
10,5
10,3
10,1
10,1
10,0
10,0
10,0
10,0
9,9
9,9
9,9
9,8
9,8
9,8
9,8
Diagonal
Breite Höhe Weit Tele Weit Tele
B
C
Bildschirmgröße
D α
30
762
40
1016
60
1524
67
1701,8
72
1828,8
84
2133,6
90
2286
100
2540
120
3048
150
3810
180
4572
210
5334
240
6096
270
6858
300
7620
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
24
609,6
32
812,8
48
1219,2
53,6
1361,44
57,6
1463,04
67,2
1706,88
72
1828,8
80
2032
96
2438,4
120
3048
144
3657,6
168
4267,2
192
4876,8
216
5486,4
240
6096
18
457,2
24
609,6
36
914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
54
1371,6
60
1524
72
1828,8
90
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
7,7
194,6
10,2
259,5
15,3
389,2
17,1
434,7
18,4
467,1
21,5
544,9
23,0
583,9
25,5
648,7
30,6
778,5
38,3
973,1
46,0
1167,7
53,6
1362,3
61,3
1557,0
69,0
1751,6
76,6
1946,2
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
41,4
1052,6
56,3
1430,3
86,1
2185,8
96,5
2450,2
103,9
2639,0
121,7
3092,3
130,7
3318,9
145,5
3696,6
175,3
4452,1
219,9
5585,2
264,5
6718,4
309,1
7851,5
353,7
8984,7
398,3
10117,8
443,0
11251,0
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
50,8
1290,5
68,6
1743,7
104,3
2649,9
116,8
2967,1
125,7
3193,7
147,1
3737,4
157,8
4009,3
175,7
4462,4
211,4
5368,7
264,9
6728,0
318,4
8087,4
371,9
9446,8
425,4
10806,2
479,0
12165,5
532,5
13524,9
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
1,3
34,0
1,8
45,3
2,7
68,0
3,0
75,9
3,2
81,5
3,7
95,1
4,0
101,9
4,5
113,3
5,4
135,9
6,7
169,9
8,0
203,9
9,4
237,9
10,7
271,8
12,0
305,8
13,4
339,8
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
8,6
8,5
8,4
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,2
8,2
8,2
8,2
8,2
8,2
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Wenn Ihr Projektor an der Decke montiert ist und das Bild auf dem Kopf steht, verwenden Sie die Menu- und Select-Tasten am Projektorgehäuse
oder die ▲▼ Taste auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-36.)
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren, kommen Sie in den Genuß eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren
NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, verwenden Sie
die Menu- und Select-Tasten am Projektorgehäuse oder die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite
G-36.)
WARNUNG
Die Deckenmontage Ihres Projektors muß von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal ausgeführt werden. Informationen er-
halten Sie von Ihrem NEC-Fachhändler.
* Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waage-
rechten Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt,
können Sie sich verletzen und der Projektor kann schwer
beschädigt werden.
Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muß
bei Temperaturen zwischen 0°C und 35°C betrieben werden.
Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch
aus. Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, daß der Projektor ausreichend belüftet wird,
so daß die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die
seitlichen noch vorderen Lüftungsöffnungen am Projektor ab.
B = Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der
Bildschirmmitte
C = Projektions entfernung
D = Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der oberer
Bildschirmteil für Tisch)
α = Projektionswinkel
Projektionswinkel (α)
Projektionsentfernung (C)
2.9" (79.5mm)
Linsenmitte
Oberer
Bildschirmteil
Bildschirmmitte
Unterer
Bildschirmteil
Projektionsbasis
B
D
Linsenmitte
B
D
Projektionsbasis
Projektionswinkel (α)
Projektionsentfernung (C)
Unterer
Bildschirmteil
Oberer
Bildschirmteil
2.9" (79.5mm)
Bildschirmmitte
G 18
PC CONTROL
REMOTE
CONTROL
INPUT
MOUSE
OUTPUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
Anschlußdiagramm
HINWEIS: Bei der Benutzung mit einem Notebook müssen Sie vor dem
Einschalten des Notebooks unbedingt einen Anschluß zwischen dem Projektor
und dem Notebook herstellen. In den meisten Fällen kann das Signal erst dann
vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn das Notebook nach dem
Anschluß an den Projektor eingeschaltet wird.
HINWEIS: Wenn das Video-, S-Video- oder Audiokabel erforderlich ist, sollte
die Kabellänge max. 3 m betragen.
Serielles Kabel (Lieferumfang)
Macintosh oder Kompatible
(Tischgerät oder Notebook)
IBM-PC oder Kompatible
(Tischgerät oder Notebook)
DVD-Player
(mit Komponenten-Ausgang)
Dokumentenkamera
An die Video-, S-Video- und
Audio-Eingänge am Projektor
VCR, DVD-Player oder Laserdisc-Player
Monitor
Fernbedienungsrichtlinien
1. Verbinden Sie das serielle Kabel mit dem Maus-Ausgangsanschluß des Projektors
mit dem Mausanschluß Ihres Computers und starten Sie den Computer neu, um die
Maussteuerung fernbedienen zu können.
2. Wenn Sie die in die Fernbedienung eingebaute Infrarot-Maus an einem Laptop-Com-
puter verwenden, wird die Maus des Laptops, der Trackball oder das Trackpad außer
Betrieb gesetzt. Trennen Sie das optionale serielle Kabel vom Maus-
Ausgangsanschluß ab und starten Sie Ihren Computer zur Wieder-Inbetriebsetzung
der Trackball- oder Trackpad-Steuerung neu.
3. Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das
möglicherweise daran, daß der Bildschirm-schoner des Computers oder der Power
Management-Software aktiviert ist.
4. Wenn Sie unbeabsichtigt die OFF-Taste der Fernbedienung gedrückt haben, warten
Sie eine volle Minute und drücken Sie erst dann die ON-Taste, um den Betrieb
fortzusetzen.
Mausadapter
(Für USB)
(Lieferumfang)
Mausadapter
(Für IBM PS/2 oder USB)
(Lieferumfang)
Komponenten-Videokabel RCA3
(Kein Lieferumfang)
RGB-signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor. Beim Anschluß
eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte,
wird die Verwendung eines handelsüblichen
Verteilungsverstärkers empfohlen.
Optionales 15-poligen-an-RCA3
Kabel (ADP-CV1)
G 19
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
A
U
D
IO
R
G
B IN
P
U
T
1
L
/
MONO
R
A
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
TP
U
T
RGB INPUT
AUDIO
IBM VGA oder Kompatibles (Tischgerät)
Anschluß Ihres PCs oder Macintosh-Computers
IBM VGA oder Kompatibles (Notebook)
oder
Macintosh (Notebook)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-pol. D-Sub-Stecker am
Projektor. Beim Anschluß eines
längeren Signalkabels als das
mitgelieferte, wird die Verwendung
eines handelsüblichen
Verteilungsverstärkers empfohlen.
Audiokabel
(keine Lieferumfang)
Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren MT1056 (XGA)
Projektor anschließen, können Sie das Bild vom Computer-Bildschirm
für eine eindrucksvolle Präsentation projizieren.
Verfahren Sie zum Anschluß an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an
den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte
dies am Bildschirmschoner des an dem Projektor angeschlossenen Computers liegen.
1
O
N
D
I
P
2
34
56
Stiftadapter für Macintosh
(Kein Lieferumfang)
Verwenden Sie für ältere Macintoshs
einen herkömmlichen Stiftadapter für den
Anschluss an Ihre Mac-Videobuchse.
HINWEIS: Der neue Macintosh-Computer wie
z.B. der G3 ist mit einem 15-poligen HD-
Stecker ausgestattet. Die Plug and Play-
Daten des MT1056 werden zum Macintosh
herunter geladen.
Daher wird kein Mac-Adapter benötigt.
Macintosh (Tischgerät)
G 20
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-
C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
NTROL
MOUSE
OUTPUT
REMO
CONTR
INPU
MOUSE
OUTPUT
Serielles Kabel
(Lieferumfang)
Macintosh mit USB-
Schunittstelle
IBM PS/2
Der eingebaute Fernbedienungs-Mausempfänger ermöglicht Ihnen den Betrieb Ihrer Computer-Mausfunktionen von der Fernbedienung. Es ist
ungeheuer praktisch durch die mit Ihrem Computer entworfenen Präsentationen zu klicken.
Anschluß des Maus-Ausgangsport:
1. Schalten Sie Ihren Computer aus.
2. Für PCs: Entfernen Sie Ihre derzeit verwendete Maus und schließen Sie ein serielles Kabel zwischen dem Mausausgang und der Maus-
Schnittstelle Ihres PCs an. (Verwenden Sie den 6-poligen Adapter für den Anschluß an einen PS/2-Computer oder einen USB-Adapter.)
Für Macintosh: Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Mausadapter für USB am seriellen Schnittstellenkabel des Mausausgangs und
schließen Sie den Projektor an der USB-Schnittstelle Ihres Macintosh-Computers an.
3. Wenn der eingebaute Fernbedienungs-Mausempfänger verfügbar ist, wird Ihre sonst verwendete Maus abgeschaltet. Trennen Sie das serielle
Kabel ab und starten Sie Ihren Computer neu.
HINWEIS: Der Mausadapter für USB ist nicht kompatibel mit dem USB-Anschluss am Projektor.
Beim Anschluss über den USB-Port
Bei einem PC arbeitet der Maus-Fernbedienungsempfänger nur mit den Betriebssystemen Windows 98/2000/Me/XP.
HINWEIS:
Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Maus-Fernbedienungsempfänger nach dem Abtrennen wieder anschließen und umgekehrt. Der Computer kann
den Maus-Fernbedienungsempfänger möglicherweise nicht identifizieren, wenn dieser mehrmals hintereinander schnell abgetrennt und wieder angeschlossen wird.
Anschluß Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport
Anwenden der Maus-Fernbedienungsfunktion
Der eingebaute Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht die Aktivierung der Mausfunktionen Ihres Computers von der Fernbedienung aus
(Computer-Betriebsart), um komfortabel durch Ihre per Computer erstellten Präsentationen zu klicken. Zur Rückkehr zur Projektor-Betriebsart
drücken Sie die PJ-Taste (leuchtet rot).
Anschließen Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport
Schließen Sie den Maus-Ausgangsport an Ihren Computer an, wenn Sie die Maus-Fernbedienungsfunktion nutzen möchten. Der Maus-Ausgangsport
lässt sich direkt an einen USB-Port Ihres Computers anschließen. Für den Anschluss an den Mausport (PS/2) verwenden Sie den PS/2-Adapter.
HINWEIS: Je nach Anschlusstyp und auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem, ist u.U. ein Neustart des Computers oder eine Änderung Ihrer Computer-
Einstellungen erforderlich.
Maus-adapter (Für IBM PS/2)
(Lieferumfang)
Maus-adapter (Für USB)
(Lieferumfang)
G 21
Externen Monitor
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-
C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
A
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
1
L
/
MONO
R
A
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
P
U
T
RGB INPUT
RGB OUTPUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
Anschluß eines externen Monitors
Sie können einen separaten externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um ständig das projizierte Bild anzuzeigen.
Hierzu verfahren Sie wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihren Computer, Dokumenten-Kamera oder eine andere Videoquelle ab.
2. Verwenden Sie ein 15-poliges Kabel zum Anschluß Ihres Monitors an den Monitorausgang (Mini D-Sub 15 polig) Ihres
Projektors.
3. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihren Computer, Dokumenten-Kamera oder eine andere Videoquelle wieder ein.
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
G 22
Anschluß Ihres DVD-Players
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
IO
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-
C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
RGB INPUT
R
L
Y
C
b
C
r
R
L
A
U
D
IO
C
o
m
p
o
n
e
n
t
A
U
D
IO
Optionalen 15-poligen-an-RCA3 Kabel
(ADP-CV1)
Audiokable
(kein Lieferumfang)
DVD-Players
Weiß
Rot
Y
Cb
Cr
Weiß
Rot
Audio-Ausrüstung
Komponenten-Videokabel
RCA3
(Kein Lieferumfang)
Sie können Ihren Projektor über die Komponenten-Ausgänge oder den Video-
Ausgang an einen DVD-Player anschließen.Verfahren Sie einfach wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus.
2. Wenn Ihr DVD-Player mit Komponenten-Video-Ausgängen (Y,Cb,Cr)
ausgestattet ist, schließen Sie den DVD-Player über ein handelsübliches
Komponenten-Videokabel (RCA3) und ein optionales 15-poligen-an-
RCA3 Kabel an den RGB INPUT-Anschluß am Projektor an.
Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Ausgänge (Y,
Cb, Cr) herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang) für den Anschluß
eines gemischten VIDEO-Ausgangs des DVD-Players an den Video-
Eingang des Projektors.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen Ihres DVD-
Players entnehmen Sie bitte der dem DVD-Player beiliegenden Betriebsanleitung.
G 23
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
A
UD
IO
R
G
B IN
PU
T 1
L
/
MONO
R
AU
D
IO
RG
B M
O
N
ITO
R
O
U
TPU
T
VIDEO
S-VIDEO
R L
R L
VIDEO
VCR/ Laser disc-Players
S-Videokabel (kein Lieferumfang)
Audio-Ausrüstung
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Dokumenten-Kamera
Videokabel
(kein Lieferumfang)
Verwenden Sie für den Anschluß Ihres VCRs oder Laserdisc-Players an Ihren Projektor herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang).
Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch VCR bzw. Laserdisc-Player aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Ihres RCA-Kabels an den sich auf der Rückseite des VCRs befindlichen Video-Ausgangsanschluß an. Das andere
Ende des RCA-Kabels muß an denVideo-Eingang des Projektors angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluß des Tons von Ihrem
VCR bzw. Laserdisc-Player an Ihren Audio-Ausrüstuns (wenn Ihr VCR oder Laserdisc-Player dafür ausgelegt ist) herkömmliche Audiokabel.
Achten Sie beim Anschluß unbedingt darauf, daß Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den VCR bzw. Laserdisc-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen an Ihre Geräte entnehmen Sie bitte der Ihrem VCR bzw. Laserdisc-Player beiliegenden
Betriebsanleitung.
Anschluß Ihres VCRs oder Laserdisc-Players
G 24
Wissenswertes über das Einrichtungsbild
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Einrichtungsbild.
Auf diesem Bild haben Sie die Möglichkeit zwischen sieben
Menüsprachen auszuwählen: Englisch, Deutsch, Französisch,
Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch.
Führen Sie zum Auswählen einer Menüsprache die nachfolgend
beschriebenen Schritte aus:
1. Wählen Sie mit der Wahl- oder -Taste eine der sieben Sprachen
für das Menü aus.
2. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Eingabetaste.
3. Das Grundmenü wird in der von Ihnen ausgewählten Sprache
angezeigt.
Drücken Sie zum Schließen des Menüs die Löschtaste.
Danach können Sie zum erweitertes Menübetrieb übergehen.
Sie können die Sprache auch zu einem späteren Zeitpunkt auswählen.
Siehe Sprache auf Seite G-35.
G 25
3. BETRIEB
Dieses Kapitel beschreibt wie eine Computer- oder eine Videoquelle
ausgewählt und das Bild eingestellt wird. Außerdem erhalten Sie Informationen
darüber, wie das Menü oder die Projektor-Einstellungen angepaßt werden.
Allgemeine Bedienung
Prüfen Sie vor dem Einschalten Ihres Projektors, ob Ihr Computer oder
Ihre Videoquelle eingeschaltet ist und ob die Linsenkappe entfernt wurde.
1. Schalten Sie den Projektor ein
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Wandsteckdose
an. Der Projektor geht in den Standby-Betrieb und die Netzanzeige
leuchtet orange.
Die Netzanzeige leuchtet erst dann grün, wenn Sie die On-Taste
auf der Fernbedienung (ON/STAND BY-Taste auf der
Projektorgehäuse) gedrückt haben. Erst dann ist auch der
Projektor betriebsbereit.
HINWEIS: Verwenden Sie das Menü und aktivieren Sie Auto Start, wenn sich Ihr
Projektor durch Einstecken des Netzkabels einschalten soll. (Siehe Seite G-37.)
2. Wählen Sie den Computer, die Videoquelle oder den PC-Kar-ten-
Viewer aus
Drücken Sie die Eingangstaste auf der Fernbedienung oder am
Projektorgehäuse, um zum Anzeigen des Bildes Video (VCR,
Dokumentenkamera oder Laserdisc-Player), S-Video, RGB1
oder 2 (Computer oder DVD mit Komponenten-Ausgang) oder
PC-Karten-Viewer auszuwählen.
Oder drücken Sie die Menu-Taste auf der Fernbedienung oder
am Projektorgehäuse und wählen Sie Ihre Videoquelle über das
Menü aus: Video, S-Video, RGB1 oder 2, oder PC-
Karten-Viewer.
3. Einstellung der Bildgröße und der Bildschärfe
Stellen Sie die Bildgröße mit dem Zoom-Hebel und die bestmög-
liche Bildschärfe mit dem Fokus-Ringknopf ein.
Betätigen Sie die Magnify-Taste (+) oder () auf der Fernbe-
dienung, um das Bild um bis zu 400% zu vergrößern.
4. Schalten Sie den Projektor aus
Halten Sie zunächst die ON/STAND BY -Taste am
Projektorgehäuse mindestens zwei Sekunden lang gedrückt oder
betätigen Sie die OFF-Taste auf der Fernbedienung. Die
Netzanzeige leuchtet danach orange. Trennen Sie dann das
Netzkabel ab. Die Netzanzeige erlischt.
WICHTIG:
Wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird, sollte das
Netzkabel aus der Netzsteckdose herausgezogen werden.
Für ein kurzes Abschalten des Bildes (fünf Minuten oder weniger)
drücken Sie die Taste Picture Mute anstatt den Projektor aus- und
wieder einzuschalten.
Der Projektor projiziert ein schwarzes bzw. blaues Bild oder ein Logo,
wenn kein Eingangssignal vorhanden ist.
Schalten Sie den Projektor nicht aus und unmittelbar danach wieder
ein. Vor dem Wiedereinschalten muß der Projektor zuerst eine Minute
lang abkühlen.
Lassen Sie mindestens 60 Sekunden verstreichen, bevor Sie die Lampe
aus- und wieder einschalten.
Verwendung der Menüs
HINWEIS: Das On-Scree-Menü wird möglicherweise nicht richtig angezeigt,
während ein bewegliches Halbvideobild projiziert wird.
1. Drücken Sie zur Anzeige des Hauptmenüs die Menu-Taste auf
der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
HINWEIS: Klicken Sie bei Benutzung einer USB-Maus zum Anzeigen des
Hauptmenüs auf die Maustaste. Führen Sie andere Betriebe auf gleiche Weise
wie bei Benutzung der PC-Maus aus.
2. Drücken Sie die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung, oder am
Projektorgehäuse, um damit das Menü für die Funktion zu
markieren, die Sie einstellen oder eingeben möchten.
3. Drücken Sie die
Taste oder die Enter-Taste am Projektor-
gehäuse oder auf der Fernbedienung um das Untermenü oder die
Funktion auszuwählen.
4. Stellen Sie den Pegel ein oder schalten Sie die gewünschte Funktion
mit den Select
oder
Tasten am Projektorgehäuse oder auf
der Fernbedienung ein oder aus. Die On-Screen-Bildlaufleiste zeigt
die Erhöhungen oder Verringerungen an.
5. Die Änderung wird bis zur nächsten Einstellung gespeichert.
ENTER ......... Speichert die Eingaben oder Einstellungen.
CANCEL ....... Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, ohne die Ein-gaben
oder Einstellungen zu speichern.
HINWEIS: Sie können die Haupt- und Untermenüs gleichzeitig verlassen,
indem die PJ-Taste gedrückt wird, um den Projektor-Modus aufzuheben.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 - 5, um weitere Funktionen
einzustellen oder drücken Sie die Cancel-Taste am
Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung, um die Menü-
Anzeige abzuschalten.
Verwendung der USB-Maus
Die Benutzung einer USB-Maus ermöglicht Ihnen einen harmonischen
Betrieb. Dafür benötigen Sie eine im Fachhandel erhältliche USB-Maus.
HINWEIS: Es gibt möglicherweise USB-Maus-Fabrikate, die vom Projektor nicht
unterstützt werden.
Menü-Betrieb mit Hilfe der USB-Maus:
Maus-Cursor:
Wenn Sie eine USB-Maus an den Projektor angeschlossen haben,
erscheint auf dem Projektionsschirm ein Mauscursor.
Wenn Sie die USB-Maus nicht innerhalb von 10 Sekunden betätigen,
verschwindet der Maus-Cursor.
Menü-Anzeige:
Das Anklicken mit einer Maustaste läßt das Hauptmenü anzeigen.
Die rechte und linke Maustasten arbeiten - mit Ausnahme beim
PC-Karten-Viewer- und ChalkBoard-Betrieb - gleich.
Wenn Sie
anklicken, wird das Pull-Down-Menü angezeigt.
Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Hintergrund, um das Menü
zu schließen.
Einstellungs- und Eingabe-Anzeige:
Sie können eine Funktion anwählen und mit einer Maustaste
anklicken, um die Einstellungen und Eingaben auszuführen.
Beispiele:
Klicken Sie die Maustaste
oder
an (oder halten Sie sie gedrückt),
um die Helligkeit einzustellen.
Oder klicken und ziehen Sie die Maustaste horizontal auf der
Bildlaufleiste, um die Einstellung vorzunehmen.
Klicken Sie zum Speichern der Einstellungen auf
. Die Anzeige
ist geschlossen.
Wenn Sie während der Anzeige des Einstellungs- oder
Eingabemenüs oder der Dialogbox auf eine beliebige Stelle im
Hintergrund klicken, erscheint an der angeklickten Stelle das
Hauptmenü.
HINWEIS: Der MOUSE OUTPUT-Port am Projektor ist nicht mit der USB-Maus
kompatibel.
G 26
Quellen-Display:
Bei jeder Betätigung der Quellen-Taste ändert sich die Eingangsquelle
wie folgt:
RGB1 RGB2 Video S-Video PC-Karten-Viewer
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
Allgemeine Bedienungen
Auswahl des Computers oder der Videoquelle:
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust-Funktion
Die Auto Adjust-Funktion optmiert das Bild im RGB-Modus automatisch.
Drücken Sie die Auto Adjust-Taste zur Feineinstellung des Computer-
Bildes oder zum Beseitigen von möglicherweise auftretenden vertikalen
Streifen, um das Videorauschen, Punktinterferenzen oder
Einstreuungen zu vermeiden (dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu
schimmern scheint) Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der
horizontale Streifen im Bild eliminiert werden. Diese Funktion stellt auch
die Taktfrequenz zur Vermeidung von Videorauschen,
Punktinterferenzen oder Einstreuungen ein. (Dies ist offenkundig, wenn
Ihr Bild zu schimmern scheint.)
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer
das erste Mal anschließen.
HINWEIS: Die Auto Adjust-Funktion kann nicht für Komponentensignale
angewendet werden.
[Schlechtes Bild]
[Normales Bild]
SOURCE AUTO ADJUST
AUTO ADJUST
VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2
PC CARD
M
E
N
U
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEO RGB1 RGB2
LASER
ON
SC
POWER
G 27
Lautstärkeregler:
Der Lautstärkepegel von den Lautsprechern an Ihrem Projektor kann
eingestellt werden.
Lautstärke erhöhen
Lautstärke-Laufleiste
Lautstärke senken
Bild- und Tonausblendung:
Drücken Sie die Bildausblendtaste, um das Bild und den Ton zeitweilig
auszublenden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wiederherstellung
des Bildes und des Tons.
Hilfestelllung beim Betrieb des Projektors:
Sie erhalten die Hilfethemen.
Zeigt eine Online-Hilfe
Löscht eine Online-Hilfe
Benutzung des Zeigers
Sie können einen von acht Zeigern benutzen, um die Aufmerksamkeit
Ihres Publikums auf einen beliebigen Teil des projizierten Bildes zu
lenken.
Drücken Sie die Zeigertaste,
um den Zeiger anzeigen zu
lassen.
Bewegen Sie den Zeiger
mit der Wahltaste.
Vergrößerung und Verschiebung des Bildes
Sie können einen beliebigen Bildbereich auf bis zu 400 Prozent
vergrößern.
Hierzu verfahren Sie wie folgt:
1. Drücken Sie die Zeigertaste, um den Zeiger anzeigen zu lassen.
2. Setzen Sie den Zeiger auf den Bereich, den Sie vergrößern möchten.
3. Vergrößern Sie den ausgewählten Bereich.
Bei Betätigung der Vergrößerungstaste (+) erscheint der Zeiger
als Lupe. Sie können die Lupe mit Hilfe der Wahltaste bewegen.
VOLUME
PIC
-
MUTE
HELP
MAGNIFY
POINTER
POINTER
SELECT
SELECT
SELECT
G 28
Anpassung des Grundmenü
Das Grundmenü kann Ihren Bedürfnissen entsprechend angepasst
werden. Das Auswählen einer Funktion aus der Grundmenü editieren-
Liste ermöglicht Ihnen, die Menü-Funktionen so anzupassen, dass sie
auf Ihre persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind.
1. Wählen Sie Grundmenü editieren, um das Grundmenü
editieren-Bild anzeigen zu lassen.
2. Heben Sie Ihre Auswahl mit den oder Tasten hervor und
drücken Sie die Eingabetaste, um ein Prüfzeichen neben eine Op-
tion zu setzen. Dadurch wird die Funktion aktiviert.
Drücken Sie die Eingabetaste noch einmal, um das
Kontrollkästchen zu löschen.
Wenn Sie eine Funktion mit einem Dreieck
anwählen und die
Eingabetaste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse
drücken, können Sie mit dem entsprechenden Untermenü alle
Funktionen aktivieren. Sie können eine Funktion innerhalb des
Untermenüs auch ohne Setzen eines Prüfzeichens auf der
Hauptmenü-Funktion einschalten.
HINWEIS: Es können bis zu 12 Hauptmenü-Funktionen (innerhalb des
Benutzer-Editierungsmenüs) angewählt werden.
4. Bringen Sie das Bild wieder zurück zur Originalgröße.
Korrektur von Trapezverzerrungen
Drücken Sie (+) oder (-), um Trapezverzerrungen (trapezförmige Störungen)
so zu korrigieren, dass der obere Teile des Projektionsschirmes länger
oder kürzer ist, damit das projizierte Bild quadratisch ist.
HINWEIS: Der maximal korrigierbare Trapezwinkel beträgt 40 Grad nach oben
und 20 Grad nach unten bei horizontaler Aufstellung des Projektors auf einer
ebenen Grundfläche.
Abhängig von der Art der verwendeten Grafiken ist das Bild möglicherweise
unscharf oder eine Trapezkorrektur ist unter Umständen nicht möglich, wenn
eine extreme Trapezkorrektur angewendet wird.
Die Idee dabei ist: Je näher Sie der natürlichen Auflösung sind, desto besto ist
das Bild, das Sie sehen.
Einfrieren eines Bildes
Drücken Sie die Einfriertaste, um ein Bild einzufrieren. Drücken Sie
diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
Trapezvezerrung Normal
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
G 29
3. Damit Sie mit den durchgeführten Änderungen den entsprechenden
Effekt erzielen, müssen Sie die
oder
Taste auf der
Fernbedienung oder am Projektorgehäuse drücken, um OK
hervorzuheben. Drücken Sie dann die Enter-Taste. Zum
Entaktivieren der Änderungen müssen Sie mit den Wahltasten
oder Aufheben hervorheben und anschließend die Enter-
Taste drücken. Betätigen Sie die Reset-Taste und dann die En-
ter-Taste, um zur werkseitigen Standard-Einstellung
zurückzukehren.
Die Standard-Grundmenü-Einstellungen sind:
Quellenauswahl (RGB1/2, Video, S-Video und PC-Karten-Viewer),
Bildeinstellung, Lautstärke, Bild-Optionen (Trapez und Lampenbetriebsart),
Projektor-Optionen (Menü und Grundeinstellung), Werkzeuge (Fang, PC-
Karten-Dateien und Tafel) sowie Hilfe (Inhalt und Info).
HINWEIS: Wenn Sie auf dem Grundmenü-Editierbild einmal OK angewählt
haben, können Sie die Änderungen auf dem Menü-Bildschirm nicht mehr ändern.
Sie können die Menü-Funktionen jedoch wie in den oben beschriebenen Schritten
erneut editieren.
HINWEIS: Wenn im Menü-Modus die Grundmenü”-Funktion angewählt worden
ist, erhalten Sie nach Beendigung der Grundmenü”-Editierung das “Änderungs-
Bestätigungsmenü”. Wenn Sie in diesem Fall zunächst Ja und dann Enter
anwählen, werden alle Menüs geschlossen und die im Erweitertes Menü
durchgeführten Änderungen werden auf das Grundmenü übertragen.
Wenn Sie zunächst die Nein- und dann die Enter-Funktion anwählen, kehren
alle Menü-Funktionen zum Erweitertes Menü zurück; die von Ihnen
durchgeführten Änderungen bleiben jedoch nach wie vor innerhalb der
Grundmenü”-Auswahl verfügbar. Wählen Sie zum Anwählen des zuvor
angepassten Grundmenü Grundmenü” im Menü-Modus aus.
Unten auf dem Grundmenü erscheint die Funktion Zum Erweitertes
Menü”.
Wenn Sie diese Funktion anwählen und die Eingabe-Taste drücken,
werden die Funktionen des Erweitertes Menü” angezeigt.
G 30
Menü-Baum
Erweitertes Menü
Helligkeit/Kontrast/Farbe/Farbton/Schärfe
Lautstärke
Normal/Eco
Alle Daten/Aktuelles Signal
Verbleibende Zeit
Voreingestellte Zeit (Inaktiv/0:30/1:00/1:30/2:00)
Ausrichtung (Tischfront/Decke hinten/Tisch hinten/Decke Front)
Hintergrund (Blau/Schwarz/Logo)
Maus Taste(Rechte Hand/Linke Hand)
Empfindlichkeit(Schnell/Mittel/Langsam)
PC-Karten-Viewer-Optionen Verzeichnisliste anzeigen (Ein/Aus)
(Auto. Wiederg./Man. Wiederg)
Intervall (5
300 sek)
Fang-Optionen (Hohe Bildqualität/Normal/Hoher Kompressionsgrad)
Signalauswahl RGB1 (Auto/RGB/Komponent)
SXGA+ (Ein/Aus)
RGB2 (Auto/RGB/Komponent)
SXGA+ (Ein/Aus)
Video (Auto/3,58NTSC/4,43NTSC/PAL/PAL60/SECAM)
S-Video (Auto/3,58NTSC/4,43NTSC/PAL/PAL60/SECAM)
Auto-Einstellung (nur für RGB) (Ein/Aus)
Auto Start (Ein/Aus)
Strom-Management (Ein/Aus)
Bastätigung Strom Aus (Ein/Aus)
Trapez-Speicherung (Ein/Aus)
Hochgeschw.-Ventilation (Ein/Aus)
Auto-Mute für int. Lautsprecher (Ein/Aus)
Lampenbetriebstd-Zähl. lösch.
Filterstundenzähler zurücksetzen
Fernbedienungssensor (Vorne/Hinten/Links/Rechts)
S-Video-Betriebsauswahl (Aus/S2)
RGBOUT Anschluß (Gesperrt/ RGB1/ RGB2)
Ubertragungsrate (4800/9600/19200/38400)
Wahl der Standardquelle (Letzte/Auto/Auswahl)
(RGB1/RGB2/Video/S-Video/PC-Karten-Viewer)
Bedienfeld-Tastensperre (Frei/Gasperrt)
Inhalt
Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Menümodus (Erweitertes Menü, Menü/Grundmenü)
Grundmenü editieten
Sprache (English/Deutsch/Französisch/Italienisch/Spanisch/Schwedisch/Japanisch)
Projektor-Zeiger (Zeiger 1
8)
Menü-Anzeigezeit (Manuell/Auto 5Sek./Auto 15Sek./Auto 45Sek)
Meldung Quellen-Anzeige (Ein/Aus)
Kein Eingang (Ein/Aus)
Filter reinigen (Ein/Aus)
Direkte Taste
Lautstärkeregelung (Ein/Aus)
Trapez-regelung (Ein/Aus)
Seite 1
Seite 2
Quellenauswahl
Bildeinstellung
Lautstärke
Bild-Optionen
Farbmanagement
Projektor-Optionen
Werkzeuge
Hilfe
RGB1
RGB2
Video
S-Video
PC-Karten-Viewer
Trapez
Lampenbetriebsart
Weitere Optionen
Werkseinstellung
Gammakorrektur
Farbkorrektur
Farbmatrix
Weißabgleich
Bildformat
Rauschunterdrückung
Position/Takt
Auflösung
Videofilter
Übertastung
Eingangssignal (1.33:1/1.78:1/1.85:1/2.35:1)
Anzeigebereich (1.33:1/1.78:1/1.85:1/2.35:1)
Inaktiv/Niedrig/Mittel/Hoch
Horizontal/Vertikal/Takt/Phase
Auto/Natürlich
Inaktiv/Less/More
0%/5%/10%/25%
Normal/Natürlich 1/Natürlich 2
Inaktiv/Modus 1/Modus 2/Modus 3/sRGB/Ben. 1/Ben. 2
Farbmatrix auswählen HDTV/SDTV
Farbmatrixtyp auswählen B-Y/R-Y,Cb/Cr,Pb/Pr
Helligkeit R/G/B, Kontrast R/G/B
Einschlaf-Timer
Menü
Grundeinstellung
Fang
PC-Karten-Dateien
Tafel
Inhalt
Info Seite 1
Seite 2
Seite 3
Quellenbezeichnung/Eingangsanschluss/Horizontale Frequenz/Vertikale Frequenz/Synch.-Polarität
Signaltyp/Videotyp/Synch.-Typ/Interlace
Verbleibende Lampenzeit/Lampenbetriebsstd-Zähler/Filtergebrauch/Projektorgebrauch
G 31
Menü-Fenster oder Dialogboxen haben normalerweise folgende Elemente:
Titelleiste: Zeigt den Menü-Titel an.
Markierung: Zeigt das angewählte Menü oder die angewählte Funktion an.
Volles Dreieck: Zeigt an, daß weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein markiertes Dreieck zeigt an, daß die Funktion aktiviert ist.
Tab: Zeigt eine Gruppe von Ausstattungsmerkmalen in einer Dialogbox an.
Funktaste: Betätigen Sie diese runde Taste zum Anwählen einer Option in einer Dialogbox.
Prüfbox: Plazieren Sie ein Prüfzeichen in der quadratischen Box, um die Option einzuschalten.
Bildlaufleiste: Zeigt Einstellungen oder die Richtung der Einstellung an.
OK-Taste: Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung Ihrer Eingabe. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Löschtaste: Drücken Sie diese Taste zum Löschen Ihrer Eingabe. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
X-Schließen-Taste
: Anklicken, um das Fenster mit Speichern der Änderungen zu schließen. (nur USB-Maus)
Hilfe-Taste: Zeigt an, dass für die Funktion Hilfestellungen zur Verfügung stehen. Drücken Sie die Hilfe-Taste auf der Fernbedienung, um Hilfe
anzeigen zu lassen.
Symbolleiste: Beinhaltet viele Symbole für spezielle Aufgaben. Wird auch als Launcher bezeichnet.
Ziehen: Richten Sie hierauf die Maus und klicken und ziehen Sie zum Verschieben der Symbolleiste.
Menü-Elemente
Titelleiste
Tab
Markierung
Hilfe-Taste
Schließentaste
OK-Taste
Löschtaste
Volles Dreieck
Funktaste
Bildlaufleiste
Prüfbox
Ziehen
Symbolleiste
G 32
Das Anfangsbild ist eine Symbolleiste, die die nachfolgenden Tasten
beinhaltet:
Ziehen ......................... Ziehen, um die Symbolleiste zu verschieben. (Nur
für den USB-Maus- Betrieb)
Zurück ........................Zum Zurückkehren vorherigen zum Bild oder zum
vorherigen Ordner.
Vor ..............................Zum Vorrücken zum nächsten Dia oder zum
nächsten Ordner.
Stopp ..........................Stoppt während der Wiedergabe die Auto-
Wiedergabe.
Wiedergabe ................. Setzt die Wiedergabe vom angewählten Dia oder
Ordner fort.
Überspringen ..............Zeigt während der Wiedergabe eine Dialiste an.
Auswahl ......................Zeigt während der Wiedergabe eine Ordnerliste an.
Grundeinstellung ........Zeigt die Options-Dialogbox des PC-Karten-View-
ers auf Seite 2 der Grundeinstellung -Dialogbox an.
Löschen ......................Löscht ein/mehrere eingefangene(s) Dia(s) oder alle
im angewählten Ordner eingefangene Dias.
Anzeigen/ Verdecken ...Verdeckt während der Wiedergabe die Symbolleiste.
Durch einen Klick mit der rechten Maustaste wird
die Symbolleiste wieder sichtbar.
Bildeinstellung
Menü-Beschreibungen & Funktionen
Quellenauswahl
Hiermit wählen Sie unabhängig davon, was an den Eingängen angeschlossen ist,
eine der folgenden Videoquellen aus: VCR, DVD-Player, Laserdisc-Player, Com-
puter oder Dokumenten-kamera.
Drücken Sie die Select-Taste am Projektorgehäuse oder die ▲▼ Tasten auf Ihrer
Fernbedienung, um zu markieren, welche Funktion Sie einstellen möchten.
RGB1 / RGB2
Wählt den an Ihren RGB- oder Komponentensignal-Eingang ange-
schlossenen Computer an.
HINWEIS: Für einen Komponentensignal-Eingang benötigen Sie ein optionales
Komponentenkabel (Komponenten V- oder ADP-CV1 Kabel).
Video
Wählt das an Ihren Video-Eingang angeschlossene Gerät - VCR,
Laserdisc-Player, DVD-Player oder Dokumentenkamera - an.
S-Video
Wählt das an den S-Video-Eingang angeschlossene Gerät - VCR, DVD-
Player oder Laserdisc-Player - an.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild kurzzeitig eingefroren, wenn ein Video mit einer
Video- oder S-Video-Quelle im Schnellvorlauf-oder Rücklaufmodus wiedergegeben wird.
PC-Karten-Viewer
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Durchführung von Präsentationen mit Hilfe der PC-Karte,
die eingefangene Bilder und Dias enthält, die mit der sich auf der CD-ROM befindlichen PC-
Karten-Viewer-Anwendung erstellt worden sind. Informationen zur Installation der PC-Karten-
Viewer-Software finden Sie auf Seite G-41. Der Anfangsbildschirm für den PC-Karten-Viewer
variiert abhängig von den Grundeinstellungen auf Seite 2. Beziehen Sie sich auf das Kapitel
Grundeinstellungen auf Seite G-36. Die Standard-Einstellung ist Ordnerlisteanzeigen, die
alle sich auf der PC-Karte befindlichen Ordner anzeigt.
HINWEIS: Selbst wenn Sie von der aktuellen PC-Karten-Viewer-Quelle auf eine
andere Quelle umschalten, bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie zum PC-
Karten-Viewer zurückkehren, sehen Sie wieder das erhalten gebliebene Dia. Bei
Betätigung der MENU-Taste erscheint ein Anfangsbild.
Bei einmaliger Betätigung der MENU-Taste wird die Symbolleiste
angezeigt, bei nochmaliger Betätigung der MENU-Taste erscheint das
Menü. Wenn Sie danach noch einmal die MENU-Taste drücken, wird
abwechselnd das Menü und die Symbolleiste angezeigt.
Hiermit haben Sie Zugang zu den Einstellungen für Ihr Bild und Ihren
Ton. Betätigen Sie die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung, um das
Menü für die Funktion zu markieren, die Sie einstellen möchten.
Helligkeit ...... Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren
Rasters ein.
Kontrast ....... Stellt die Intensität des Bildes entsprechend des eingehenden
Signals ein.
Farbe ............ Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel (nicht gültig
für RGB).
Farbton ........ Variiert den Farbpegel von +/- grün zu +/- blau. Der Rotpegel
dient als Referenz. Diese Einstellung gilt nur für Video- und
Komponenten-Eingänge (nicht für RGB).
Schärfe ........ Steuert das Detail des Bildes für Video (nicht für RGB).
Lautstärke
Stellt den Lautstärkepegel des Projektors ein.
HINWEIS: Sie können den Lautstärkebalken ohne Öffnen des Menüs anzeigen
lassen. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem Kapitel Lautstärkeregelung
(Direkte taste) auf Seite G-36.
Ziehen
Zurück
Wiedergabe
Überspringen
Grundeinstellung
Anzeigen/Verdecken
Vor
Stopp Auswahl Löschen
G 33
Bild-Optionen
Trapez
Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von Trapez-
Verzerrungen (trapezförmig), um den oberen Bildschirmteil zu
verlängern oder zu verkürzen, damit er mit dem unteren Bildschirmteil
identisch ist. Korrigieren Sie die Trapez-Verzerrungen (trapezförmig)
durch Betätigung der
oder
Tasten auf der Bildlaufleiste.
Keystone distortion Normal
HINWEIS: Der maximal korrigierbare Trapezwinkel beträgt 40 Grad nach oben
und 20 Grad nach unten bei horizontaler Aufstellung des Projektors auf einer
ebenen Grundfläche.
Abhängig von der Art der verwendeten Grafiken ist das Bild
möglicherweise unscharf oder eine Trapezkorrektur ist unter Umständen
nicht möglich, wenn eine extreme Trapezkorrektur angewendet wird.
Die Idee dabei ist: Je näher Sie der natürlichen Auflösung sind, desto
besto ist das Bild, das Sie sehen.
Lampenbetriebsart
Sie können das Bildformat für das Eingangssignal bzw. für den
Anzeigebereich auswählen.
Mit der Select-Taste
,
, , oder das passende Bildformat
auswählen.
HINWEIS: Diese Funktion ist nicht verfügbar und die gespeicherten Einstellungen
sind wirkungslos, wenn die Auflösung auf Natürlich (Siehe Seite G-34) und/
oder die S-Video-Betriebsauswahl auf S2 eingestellt ist (siehe Seite G-38).
Die Bildschirmabmessungen (Breite zur Höhe) ist entsprechend dem
Eingangssignal und dem Anzeigebereich eingestellt.
Rauschunterdrückung
Mit dieser Funktion können Sie zwei Helligkeitsbetriebsarten für die
Lampe auswählen: Normalmodus und Eco-Modus. Die Lebensdauer
der Lampe kann bis auf 2500 Stunden verlängert werden, wenn die
Eco-Modus verwendet wird.
Normalmodus .............Dies ist die Werkseinstellung.
Eco-Modus .................Wählen Sie diese Betriebsart, um die Lebensdauer
der Lampe zu erhöhen.
HINWEIS: Wenn Sie die Eco-Modus ausgewählt haben, leuchtet die Lampe
nach Einschalten des Projektors für 3 Minuten in der Normalmodus. Nach 3
Minuten wechselt die Lampe in die Eco-Modus.
Weitere Optionen
Zur Reduzierung des Videorauschens können Sie einen der drei Pegel
entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks auswählen.
HINWEIS: Je niedriger der Pegel der Rauschunterdrückung, desto besser ist
die Bildqualität aufgrund der höheren Videobandbreite.
Position/ Takt (wenn Auto-Einstellung Aus ist)
Zeigt die Takt- und Phaseneinstellungen an.
Horizontale Bildlage
Verschieben sie das Bild mit der Wahltaste
nach rechts und mit
der Taste
nach links.
Diese Einstellung wird automatisch ausgeführt, wenn die
Automatik-Betriebsart eingeschaltet ist.
Vertikale Bildlage
Verschieben Sie das Bild mit der Wahltaste
nach oben und mit
der Taste
nach unten.
Diese Einstellung wird automatisch ausgeführt, wenn die
Automatik-Betriebsart eingeschaltet ist.
Takt ...... Wenden Sie diese Funktion für die Feineinstellung des
Computerbildes oder zur Eliminierung von möglicherweise
auftretenden vertikalen Streifen an, wenn Auto-Einstellung Ein
ist. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale
Streifen im Bild eliminiert werden. Drücken Sie die
und
Tasten
so lange, bis die Streifen verschwinden. Diese Einstellung kann
erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal
anschließen. Wenn die Auto-Einstellung eingeschaltet ist, wird diese
Einstellung automatisch ausgeführt.
Phase ...
Wenden Sie diese Funktion zur Einstellung der Phasen-frequenz oder
zur Reduzierung von Video-Rauschen, Punktinterferenzen oder
Übersprechungen an. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu
schimmern scheint.) Stellen Sie das Bild mit den
und
Tasten ein.
Informationen zum Auto-Einstellung (Nur für RGB) finden Sie auf Seite G-37.
Wenden Sie Phase erst nach Beendigung von Takt an.
Wenn die Auto-Einstellung eingeschaltet ist, wird diese Einstellung
automatisch ausgeführt
Bildformat
G 34
Diese Funktion reduziert den Anteil von Video-Rauschstörungen.
Inaktiv .......... Tiefpassfilter ausgeschaltet.
Less ............. Der Tiefpassfilter wird teilweise angewendet.
More ............ Der Tiefpassfilter wird vollständig angewendet.
Bildschirmeinstellungen sind auch bei aktivertem Filter weiterhin möglich.
Übertastung
Für das RGB-Signal kann ein Übertastungs-Prozentsatz ausgewählt werden.
Die gewünschte Option mit Hilfe der Schaltflächen
oder
auswählen.
HINWEIS:
Wenn die Auflösung auf systemeigen Natürlich eingestellt ist, ist diese
Funktion nicht verfügbar und die gespeicherten Einstellungen sind ungültig.
Werkseinstellung
Stellt alle Einstellungen und Eingaben für jede einzelne Quelle - mit
Ausnahme der Verbleibende Lampenzeit, Lampenbetriebsstd-Zähler,
Filtergebrauch, Projektorgebrauch, Sprache und Übertragungsrate auf
die Hersteller-Vorein-stellungen zurück. (Für die Rückstellung der
Lampenbetriebsstunden lesen Sie bitte das Kapitel Löschen des
Lampenbetriebsstunden-Zählers auf Seite G-37.)
Alle Daten ................... Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale
auf die Hersteller-Voreinstellungen zurück.
Aktuelles Signal .......... Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf
die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück.
Alle Punkte unter Bildeinstellung, Weitere Optionen und
Farbmanagement können zurück gestellt werden .
HINWEIS: Die Lautstärke, Trapezeinstellung und Lampenbetriebsart sowie alle
anderen Funktionen in den Projektor-Optionen können nur dann zurückgestellt
werden, wenn Alle Daten angewählt wurde.
Gammakorrektur
Wählen Sie mit den
oder
-Tasten Normal, wenn Sie sich in einem
beleuchteten Raum befinden, und wählen Sie Natürlich 1 & 2, wenn der
Raum abgedunkelt ist. Natürlich 1 für einen besseren Hautton; Natürlich
2 für echte Reproduktion der mittleren Farbtöne.
Jeder Modus wird empfohlen für:
Normal ......... Ein normales Bild
Natürlich 1 ... Genaue Farbreproduktion der natürlichen Farbtöne
Natürlich 2 ... Dunkle Bildbereiche
Farbkorrektur
Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb,
Cyan oder Magenta einzustellen.
Es gibt 4 werkseitige Voreinstellungen, die für die verschiedenen
Bildarten optimiert wurden; Sie können aber auch 2 durch den Benutzer
einzustellende Einstellungen vornehmen.
Farbkorrektur
Inaktiv .......... Schaltet die Farbkorrektur aus. Dadurch erhalten Sie das
hellste Bild.
Modus 1 ...... Empfehlenswert für echte Hauttöne.
Modus 2 ...... Empfehlenswert für Torftöne.
Modus 3 ...... Empfehlenswert für tiefe Rottöne.
sRGB ........... Standard-Farbwerte
Benutzer 1.... Durch den Benutzer einzustellen.
Benutzer 2.... Durch den Benutzer einzustellen.
Wenn Benutzer 1 oder 2 ausgewählt wird, wird das unten stehende Untermenü
angezeigt.
Sie können jede Farbe und jeden Farbton nach Ihren Wünschen einstellen.
Farbkorrektur (Einstellung durch den Benutzer)
Farbabstimmung ...
Stellt den Farbton für den gesamten Bildschirm für RGB ein.
Gelb ............. Stellt die Farbe Gelb ein, so dass ein rötliches Gelb oder ein
grünliches Gelb erzielt wird.
Magenta ....... Stellt die Farbe Magenta oder Violett ein, so dass ein rötliches
Magenta oder ein bläuliches Magenta erzielt wird.
Cyan............. Stellt die Farbe Cyan oder helles Grün-Blau ein, so dass ein
grünliches oder bläuliches Cyan erzielt wird.
Weiß(Aktiv/Inaktiv)
Wählen Sie Aktiv für ein helles weißes Bild; wählen Sie
Inaktiv für ein natürliches weißes Bild.
Auto ............. Schaltet die Advanced AccuBlend-Funktion ein. Der Projektor
verkleinert oder vergrößert automatisch das akutelle Bild, um
den Bildschirm voll auszufüllen.
Natürlich ...... Schaltet die Advanced AccuBlend-Funktion aus. Der Projektor
zeigt das aktuelle Bild in dessen echter Auflösung.
Informationen zum Auto-Einstellung (nur für RGB) finden Sie auf Seite G-37.
HINWEIS: Während Sie ein Bild mit einer Auflösung anzeigen, die höher ist als
die natürliche Auflösung des Projektors, wird das Bild mit Hilfe der Advanced
AccuBlend-Funktion selbst dann über den ganzen Bildschirm angezeigt, wenn
der Natürlich-Modus aktiviert ist.
Videofilter (wenn Auto-Einstellung Aus ist)
Auflösung (wenn Auto Adjust Aus ist)
Dies ermöglicht Ihnen das Aktivieren oder Entaktivieren der Advanced
AccuBlend-Funktion.
Farbmanagement
G 35
Menü
1. Wählen Sie eine beliebige Zeit zwischen 30 Minuten und 2 Stunden
in 30 Minuten-Intervallen.
2. Wählen Sie Einstellen und drücken Sie die ENTER-Taste auf der
Fernbedienung.
3. Die Restzeit fängt an rückwärts zu laufen.
4. Der Projektor schaltet sich aus, nachdem die eingestellte Zeit
abgelaufen ist.
HINWEIS: Schalten Sie die Stromversorgung aus oder stellen Sie die
voreingestellte Zeit auf Inaktiv, um die voreingestellte Zeit abzubrechen. Wenn
die verbleibende Zeit 3 Minuten vor Ausschalten des Projektors erreicht hat,
wird die Meldung Der Projektor schaltet sich in 3 Minuten aus unten am
Bildschirm angezeigt.
Einschlaf-Timer
Farbmatrix
Wählen Sie zuerst eine geeignete Farbmatrix, die zu Ihrem Kompo-
nentensignal für HDTV oder SDTV passt. Wählen Sie dann einen der
folgenden Farbmatrix-Typen aus: B-Y/R-Y, Cb/Cr oder Pb/Pr.
Weißabgleich
Stellen Sie mit den Wahltasten
oder
den Weißabgleich ein. Die
Einstellung der Helligkeit für jede einzelne Farbe (RGB) dient der
Einstellung des Bildschirm-Schwarzpegels. Die Einstellung des
Kontrastes für jede einzelne Farbe (RGB) dient der Einstellung des
Bildschirm-Weißpegels.
Projektor-Optionen
HINWEIS: In einigen Fällen ist die Zeiger-Funktion für Nicht-Interlace- Signale
bei 15 kHz wie z.B. einem Videospiel unter Umständen nicht verfügbar.
Menü-Anzeigezeit:
Diese Option ermöglicht Ihnen auszuwählen, wie lange der Projektor nach
der letzten Betätigung einer Taste wartet, bevor er das Menü ausschaltet.
Sie können unter Manuell, Auto 5 Sek., Auto 15 Sek. Und Auto 45
Sek. wählen. Auto 45 Sek. ist die Werkseinstellung.
Manuell ........ Das Menü kann manuell ausgeschaltet werden.
Auto 5 Sek .....
Das Menü wird innerhalb von 5 Sekunden automatisch
ausgeschaltet, wenn innerhalb dieses Zeitraums (5 Sek.) keine
Taste gedrückt wird.
Auto 15 Sek ...
Das Menü wird innerhalb von 15 Sekunden automatisch
ausgeschaltet, wenn innerhalb dieses Zeitraums (15 Sek.)
keine Taste gedrückt wird.
Auto 45 Sek ...
Das Menü wird innerhalb von 45 Sekunden automatisch
ausgeschaltet, wenn innerhalb dieses Zeitraums (45 Sek.)
keine Taste gedrückt wird.
HINWEIS: Falls nicht innerhalb von 10 Sekunden eine Taste auf der Fernbedienung
gedrückt wird, erlischt das Licht der PJ-Taste, um Ihnen anzuzeigen, dass Sie sich im
Computermodus befinden. Drücken Sie die PJ-Taste - die rote Lampe leuchtet - noch
einmal, um erneut den Projektormenü-Betrieb zu aktivieren.
Erlaubt Ihnen die Einstellung von Prioritäten für das On-Screen-Menü.
Drücken Sie OK, um die Änderungen für alle Funktionen auf Seite 1
und Seite 2 zu speichern.
[Seite 1]
Menümodus:
Diese Funktion erlaubt Ihnen das Anwählen von zwei Menü-Modi:
Erweitertes Menü und Grundmenü.
Erweitertes Menü ..
Hierbei handelt es sich um das normale Menü, das alle
verfügbaren Menüs und Befehle beinhaltet.
Grundmenü .........
Dieses Menü können Sie mit Hilfe der Benutzermenü-
Editierung Ihren ganz persönlichen Bedürfnissen anpassen.
Das werkseitige Standard-Benutzermenü beinhaltet
:
Quellenauswahl (RGB1, RGB2, Video, S-Video und PC-Karten-Viewer),
Bildeinstellung, Lautstärke, Bild-Optionen (Trapez und Lampenbetriebsart),
Projektor-Optionen (Menü und Grundeinstellung), Werkzeuge (Einfangen, PC-
Karten-Dateien und Tafel) sowie Hilfe (Inhalt und Info). Anweisungen zur
Anpassung der Benutzermenüs auf Ihre Bedürfnisse finden Sie auf Seite G-28.
Sprache:
Sie können eine von sieben Sprachen, in denen die Anweisungen
im On-Screen-Menü angezeigt werden sollen, wählen. Folgende
Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Französisch,
Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch.
Projektor-Zeiger:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Auswahl eines von acht verschiedenen
Zeiger-Symbolen für die Pointer-Taste auf Ihrer Fernbedienung. Nach dem
Verschieben Ihres Zeiger-Symbols zu dem gewünschten Bereich auf dem
Bildschirm drücken Sie die Vergrößerungstaste auf der Fernbedienung, um
den angewählten Bildschirmbereich zu vergrößern. Siehe Seite G-27.
G 36
Verzeichnisliste anzeigen:
Wenn am Projektor der PC-Karten-Viewer-Eingang angewählt ist,
werden die Ordnerlisten angezeigt und Sie können die Präsentation
von der PC-Karte auswählen.
Auto Wiedergabe:
Wenn diese Option geprüft wird, startet die Wiedergabe aller
vorhandenen Dias automatisch.
Auto Wiedergabe Intervall:
Die Intervalle zwischen 5 und 300 Sekunden können mit.
Manuelle Wiedergabe:
Für das manuelle Ansehen eines Dias, wenn der PC-Karten-Viewer-
Eingang angewählt ist.
HINWEIS: Die Auto. Wiederg.- und Man. Wiederg.-Optionen legen das
Verhalten des Wiedergabe/Stopp [
/ ] Symbols in der Viewer-
Symbolleiste fest.
HINWEIS: Wenn Sie Auto Wiedergabe prüfen und am Projektor PC-
Karten-Viewer anwählen, startet die Wiedergabe der Dias von jedem
beliebigen vorliergenden Dia automatisch.
Fang-Optionen: (nur für JPEG)
Diese Optionen werden für die Einfang-Funktion, die Sie aus den
Tools auswählen können, verwendet. Für die JPEG-Kompression
stehen drei Qualitäten zur Auswahl: Hohe Bildqualität, Normal und
Hoher Kompressionsgrad.
Hohe Bildqualität,............... Bildqualität ist vorrangig.
Normal ............................... Standard-Bildkompression.
Hoher Kompressionsgrad .. Kompression ist vorrangig.
Ausrichtung:
Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl: Projektion von vorne am
Boden, Rückprojektion an der Decke, Rückprojektion am Boden
und Projektion von vorne an der Decke.
Hintergrund:
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen schwarzen oder blauen
Bildschirm oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein Signal
verfügbar ist. Der Standard-Hintergrund ist ein Blau. Sie können
einen Firmenzeichen Schirm Gebrauch PC-Karten-Dateien
Kennzeichen ändern. Siehe Seite G-39.
Maus-Einstellungen:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Änderung der USB-Maus-
Einstellungen. Die Maus-Einstellfunktionen sind nur für die USB-
Maus verfügbar. Wählen Sie beliebige Einstellungen:
Maus-Taste ................. Rechts oder Links
Maus-Empfindlichkeit . Schnell, Mittel oder Langsam
[Seite 2] PC-Karten-Viewer-Optionen
Meldung:
Sie können die Informationen auswählen, die Sie sich auf dem
Bildschirm anzeigen lassen möchten.
Ein ............... Die Meldung wird angezeigt.
Aus .............. Die Meldung wird nicht angezeigt.
Quellen-Anzeige: Sie können die Informationen für die Eingangsbezeichnungen
wie beispielsweise VIDEO und RGB 1/2 ein- und ausschalten. Wenn diese Op-
tion eingeschaltet ist, wird der gegenwärtige Eingang jedes Mal angezeigt, wenn
Sie zwischen den Quellen umschalten oder wenn Sie den Projektor einschalten.
Kein Eingang: Mit dieser Option wird die Meldung Kein Eingang, die in der
oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt wird, ein- oder ausgeschaltet.
Filter reinigen: Mit dieser Option wird die Meldung Bitte reinigen Sie die Fil-
ter jedes Mal, wenn Sie den Projektor einschalten, ein- oder ausgeschaltet,
wenn der Projektor für mehr als 100 Stunden in Betrieb war.
Siehe Seite G-37 zur Rückstellung der Filterbetriebsdauer.
Direkte Taste:
Lautstärkeregelung:
Diese Option schaltet den Lautstärkeregelung ein oder aus, wenn
Sie die
Lautstärke mit den Tasten VOLUME +/ auf der Fernbedienung einstellen.
Ein ............... Sie können die Tonlautstärke mit dem Lautstärkeregelung auf
dem Bildschirm erhöhen oder senken.
Aus .............. Sie können die Tonlautstärke ohne den Lautstärkeregelung
erhöhen oder senken.
Trapez-regelung:
Diese Option schaltet der Trapez-Laufleiste ein oder aus, wenn Sie die Trapez-
Korrektur mit den Tasten KEYSTONE +/- auf der Fernbedienung einstellen.
Ein ............... Sie können den Pegel mit der Trapez-Laufleiste auf dem
Bildschirm erhöhen oder senken.
Aus .............. Sie können den Pegel ohne Zuhilfenahme der Trapez-
Laufleiste erhöhen oder senken.
Grundeinstellung
Ermöglicht Ihnen die Eingabe von Betriebsoptionen. Drücken Sie OK, um die
Änderungen für alle Funktionen auf den Seiten 1, 2, 3, 4, 5 und 6 zu speichern.
[Seite 1]
[Seite 2]
G 37
Fernbedienungssensor:
Diese Option bestimmt, welche Fernbedienungssensoren am
Projektor aktiviert sind. Möglichkeiten: vorne, hinten, rechts oder
links. Angekreuzte Seiten zeigen an, dass sie die Infrarotsignale
von der mitgelieferten Fernbedienung empfangen können.
RGB1/2:
Erlaubt Ihnen die Auswahl RGB1 und RGB2 für eine RGB-Quelle wie
z.B. einen Computer oder Komponent für eine Komponenten-Videoquelle
wie z.B. einen DVD-Player. Wählen Sie normalerweise Auto, denn dann
erkennt der Projektor automatisch ein Komponentensignal. Dennoch gibt
es unter Umständen Komponentensignale, die der Projektor nicht erkennen
kann. Wählen Sie in einem derartigen Fall Komponent.
SXGA+:
Markieren Sie dieses Kästchen, wenn ein SXGA+-Signal (1400
1050 60Hz) den Bildschirm ganz ausfüllen soll. Dies kann sowohl
für RGB 1 als auch 2 separat durchgeführt werden.
HINWEIS: Wenn ein SXGA+-Signal projiziert wird, ohne dass dieses Kästchen
markiert worden ist, gehen mehrere Informationszeilen an den Rändern
verloren. Dies liegt daran, dass sowohl SXGA 60 Hz- als auch SXGA+-Signale
über die gleiche Frequenz verfügen und der Projektor SXGA+-Signale als
SXGA-Signale identifiziert.
Video und S-Video:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Auswahl der
gemischten Videoformate. Wählen Sie normalerweise Auto.
Wählen Sie das Videoformat aus dem Pull-Down-Menü aus. Dies
muss getrennt für Video und S-Video ausgeführt werden.
[Seite 4]
[Seite 3] Signalauswahl
Auto-Einstellung (Nur für RGB):
Wenn Auto-Einstellung auf Ein gestellt ist, bestimmt der Projektor
automatisch die beste Auflösung für das gegenwärtige RGB-Ein-
gangssignal, um ein Bild mit Hilfe der Advanced AccuBlend Intelli-
gent Pixel Blending Technologie von NEC zu projizieren.
Die Position und Stabilität des Bildes kann automatisch eingestellt
werden; Horizontal-Position, Vertikal-Position, Takt und Phase.
Ein ............... Folgende Bildeinstellungen werden automatisch ausgeführt:
Horizontal-Position, Vertikal-Position, Takt und Phase.
Aus .............. Der Benutzer kann die Bild-Anzeigefunktionen Horizontal-
Position, Vertikal-Position, Takt und Phase manuell
einstellen.
Auto Start:
Schaltet den Projektor automatisch ein, wenn das Netzkabel an
eine aktive Netzsteckdose angeschlossen wird. Diese Funktion
beseitigt die Notwendigkeit, stets die Power-Taste auf der
Fernbedienung oder am Projektorgehäuse betätigen zu müssen.
Strom-Management:
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist und fünf Minuten oder länger kein RGB-
Eingang stattgefunden hat, schaltet sich der Projektor automatisch aus.
HINWEIS:
Diese Einrichtung funktioniert nicht mit Video- oder S-Video-Quellen.
Bestätigung Strom Aus:
Diese Funktion legt fest, ob beim Ausschalten des Projektors ein
Bestätigungstext erscheint oder nicht.
HINWEIS:
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, muss der Projektor-
Modus aktiviert sein, damit Sie Ihren Projektor mit der Fernbedienung betreiben
können. Falls der Projektor-Modus nicht aktiviert ist, drücken Sie bitte die PJ-
Taste auf der Fernbedienung, um den Projektor-Modus einzustellen. Die Taste
leuchtet, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist.
Trapez-Speicherung:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Speichern Ihrer aktuellen Trapez-
Einstellungen. Das Speichern Ihrer Änderungen wirkt sich auf alle Quellen
aus. Die Änderungen sind beim Ausschalten des Projektors gespeichert.
Hochgeschw.-Ventilation:
Mit dieser Option können Sie zwei Betriebsarten für Gebläsegeschwindigkeit
einstellen: Betrieb mit Hochgeschwindigkeit und Normalgeschwindigkeit.
Wenn Sie die Temperatur im Inneren des Projektors schnell abkühlen wollen,
kreuzen Sie diesen Kasten an. Diese Wahl ist besonders dann geeignet,
wenn der Projektor an der Decke installiert ist.
Auto-Mute für int. Lautsprecher:
Diese Option erlaubt Ihnen das automatische Dämpfen der eingebauten
Lautsprecher, wenn Sie ein Audiokabel mit dem AUDIO OUT-Anschluss verbinden.
Lampenbetriebstd-Zähl. lösch:
Stellt den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf null zurück. Bei
Betätigung dieser Taste erscheint eine Dialogbox zur Bestätigung.
Drücken Sie OK, um die Lampenbetriebsstunden zu löschen.
HINWEIS:
Nach 1600 Betriebsstunden (2600 Betriebsstunden in Eco Modus)
schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby-Betrieb. Drücken Sie in
diesem Fall mindestens zehn Sekunden lang die Help-Taste auf der Fernbedienung,
um das Lampenbetriebsstunden-Zählwerk auf Null zurückzustellen. Führen Sie die
Rückstellung nur nach dem Austauschen der Lampe durch.
Filterstundenzähler zurücksetzen:
Stellt die Betriebsdauer auf Null zurück. Beim Drücken dieser Taste
erscheint eine Dialogbox zur Bestätigung. Drücken Sie OK, um
die Filterbetriebsdauer zurück zu stellen.
[Seite 5]
G 38
Werkzeuge
Die Symbolleiste beinhaltet folgende Tasten:
Ziehen .......... Ziehen, um die Symbolleiste zu verschieben (nur für den USB-
Maus-Betrieb).
Einfangen .....
Fängt ein Bild ein und speichert es als JPEG-Datei in einer PC-Karte.
Einfrieren ..... Friert Bilder ein und gibt die Bewegung wieder frei.
Schließen ..... Schließt die Einfang-Funktion.
Die Einfang-Funktion steht erst dann zur Verfügung, wenn eine PC-
Karte in den PC CARD-Schlitz des Projektors eingesteckt worden ist.
Die Card Error-Anzeige bedeutet, daß die freie Kapazität auf der
PC-Karte zum Speichern der Bilder nicht ausreicht.
Machen Sie Kapazitäten frei, indem Sie nicht mehr benötigte Bilder
mit Hilfe Ihres PCs löschen. Die Anzahl der Bilder, die eingefangen
werden können, hängt von der Größe der PC-Karte ab.
HINWEIS: Schalten Sie während des Einfangens von Bildern weder den
Projektor aus noch entfernen Sie die PC-Karte. Dies würde zu einem Verlust
der Daten in der PC-Karte führen oder die Karte selbst beschädigen.
HINWEIS: Eingefangene Bilder, die eine höhere Auflösung als die natürliche
Auflösung des Projektors haben, können nicht richtig angezeigt werden.
PC-Karten-Dateien:
Zeigt eine Liste mit allen in der PC-Karte gespeicherten Dateien
an, so daß Sie die Datei, die Sie anzeigen möchten, auswählen
können. Sie können Dateien auch nach Dateinamen oder Datum
sortieren oder die Datei anzeigen lassen.
Obwohl eine Liste mit allen in der PC-Karte vorhandenen Dateien
angezeigt wird, können Sie sich die Dateien nur in den Formaten
txt, idx, HTML, JPEG und BMP ansehen.
HINWEIS: Wenn ein Bild mit einer Auflösung von XGA (1024x768) oder
höher projiziert wird, kann der PC-Karten-Ordner-Bildschirm unter
Umständen nicht korrekt angezeigt werden.
Ziehen
Einfrieren
Einfangen
Schließen
Liefert Tools zum Einfangen von Bildern, zum Anzeigen von Dateien in
einer PC- Karte und zum Erstellen von Zeichnungen.
HINWEIS: Die Fang und PC-Karten-Dateien-Funktionen werden für eine PC-Karte erfordert.
Fang:
Erlaubt Ihnen das Einfangen eines Bildes von der gegenwärtig an-
gezeigten Quelle. Das Bild wird als JPEG-Datei in der PC-Karte
gespeichert. Wenn Sie im Menü Einfangen anwählen, erscheint
eine Symbolleiste. Sie können ein Bild direkt mit Hilfe der
Symbolleiste anzeigen lassen, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Übertragungsrate:
Diese Funktion stellt die Baudrate der PC-Steuerbuchse (8-pol. Mini DIN) ein.
Es werden Datenraten von 4800 bis 38400 bps unterstützt.
Die Standard-Einstellung ist 38400 bps. Wählen Sie die für Ihr angeschlossenes
Gerät geeignete Baudrate (je nach angeschlossenem Gerät könnte eine
niedrigere Baudrate für längere Kabelverläufe erforderlich sein).
Wahl der Standardquelle:
Sie können den Projektor so einstellen, dass bei jedem Einschalten
standardmäßig einer der Eingänge eingestellt ist.
Letzte ........... Stellt standardmäßig bei jedem Einschalten des Projektors
den vorherigen oder zuletzt aktiven Eingang ein.
Auto ............. Sucht in der Reihenfolge RGB1 RGB2 Video S-Video
PC-Karten-Viewer RGB1 nach einer aktiven Quelle und
zeigt die zuerst aufgefundene Quelle an.
Auswahl ....... Zeigt den angewählten Quelleneingang bei jedem Hochfahren
des Projektors an. Wählen Sie einen Eingang aus dem
Pulldownmenü.
Bedienfeld-Tastensperre:
Mit dieser Option wird die Tastensperre-Funktion für das Bedienfeld
einund ausgeschaltet.
HINWEIS:
* Diese Tastensperre für das Bedienfeld hat keinerlei Einfluss auf die
Fernbedienung und die Steuerungsfunktion des PCs.
* Wenn die Gehäusetasten deaktiviert sind, können Sie sie durch etwa 10
Sekunden langes Drücken der Taste CANCEL wieder aktivieren.
S-Video-Betriebsauswahl:
Diese Funktion wird verwendet, um den S-Video-
Signalerkennungsbetrieb auszuwählen. Sie ermöglicht die
Identifizierung der S-Videosignale mit unterschiedlichem Bildformat
(16:9 und 4:3).
S2 ................ Identifiziert ein 16:9- oder 4:3-Signal.
Aus .............. Identifiziert keinerlei S-Videosignale.
RGB OUT-Anschluß:
Diese Option erlaubt Ihnen zu bestimmen, welche RGB-Quelle vom
RGB OUT-Anschluß ausgegeben wird, wenn eine Video-, S-Video-
oder Viewer-Quelle gewählt wird.
Gesperrt .......
Weder RGB 1 noch RGB 2 werden vom RGB OUT-Anschluß ausgegeben.
RGB 1 ..........
Das Signal von RGB 1 wird vom RGB OUT-Anschluß ausgegeben.
RGB 2 ..........
Das Signal von RGB 2 wird vom RGB OUT-Anschluß ausgegeben.
HINWEIS:
Die AUDIO OUT-Minibuchse gibt den Ton für die Quelle aus, die der
Projektor gegenwärtig eigenständig aus der RGB OUT-Anschluß”-Einstellung wählt.
[Seite 6]
G 39
Inhalt:
Liefert eine Online-Hilfe zur Benutzung der Menüs. Eine
unterstrichene Verbin-dung bedeutet, daß Sie direkt an eine
einzustellende Funktion gelangen kön-nen. Wählen Sie die
unterstrichene Ver-bindung und drücken Sie die ENTER-Taste, um
an die Funktion zu gelangen, die Sie einstellen möchten.
Info:
Zeigt den Status des aktuellen Signals an und die
Lampenbetriebsstunden an.
Diese Dialogbox besteht aus drei Seiten.
[Seite 1]
Quellenbezeichnung
Eingangsanschluss
Horizontale Frequenz
Vertikale Frequenz
Synch. -Polarität
[Seite 2]
Signaltyp
Videotyp
Synch.-Typ
Interlace
[Seite 3]
Verbleibende Lampenzeit (%)
Lampenbetriebsstd-Zähler (H)
Filtergebrauch
Projektorgebrauch
HINWEIS: Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer
der Glühbirne in Prozent an. Dieser Wert informiert. Sie auch über die Lampen-
und Projektornutzungszeit.
Verbleibende Lampenzeit:
Wenn die verbleibenden Lampen-Betriebsstunden 0 erreichen,
ändert sich die Anzeigeleiste der verbleibenden Lampen-Betriebsstd
von 0% auf 100 Stundenund startet mit dem Herabzählen. Wenn
dann die verbleibende Lampen-Betriebsstd. 0 erreichen, kann der
Projektor unabhängig von der Lampenbetriebsart Normal oder Eco
nicht mehr eingeschaltet werden.
Hilfe
Ziehen
Kehrt
Schließen
Ziehen .......... Ziehen, um die Symbolleiste zu verschieben.
Bleistift ......... Links klicken und zum Zeichnen ziehen. Rechts klicken, um
die Bleistift-Palette einschließlich der vier verschiedenen
Strichstärken, aus denen Sie durch linkes Klicken einen
beliebigen Strich auswählen können, anzeigen zu lassen.
Farbe ............
Wählt eine Farbe aus. Links klicken, um die Farbpalette anzeigen
zu lassen, aus der Sie durch linkes Klicken eine beliebige Farbe
auswählen können. Verdeckt die Symbolleiste durch linkes
Klicken. Durch rechtes Klicken an einer beliebigen Stelle auf dem
Bildschirm wird die Tafel-Symbolleiste wieder angezeigt.
Radieren ......
Links klicken und ziehen, um einen Teil der Zeich-nung zu
löschen. Rechts klicken, um die Radierer-Palette, einschließlich
der vier verschiedenen Radierer mit unterschiedlichen Stärken,
aus denen Sie einen beliebigen Radierer durch linkes Klicken
aus-wählen können, anzeigen zu lassen.
Löschen ....... Löscht die komplette Zeichnung vom Tafel-Bildschirm.
Anzeigen/
Verdecken .. Verdeckt die Symbolleiste durch linkes Klicken. Durch rechtes
Klicken an einer beliebigen Stelle auf dem Bildschirm wird
die ChalkBoard-Symbolleiste wieder angezeigt.
Schließen ..... Löscht die komplette Zeichnung und schließt das Tafel.
HINWEIS:
* Die Tafel-Funktion ist nur bei Verwendung einer USB-Maus verfügbar.
Freihand-Zeichnungen können nicht gespeichert oder eingefangen werden.
* Das Hauptmenü steht während des Anzeigens des Tafel-Bildschirmes nicht
zur Verfügung.
* Die Einfang- Funktion ist auf dem Tafel- Bildschirm nicht verfügbar.
* Das Umschalten von Dias löscht eine Zeichnung komplett.
Ziehen
Bleistift
Farbe
Radieren
Löschen
Anzeigen/Verdecken
Schließen
4. Wählen Sie “OK” und drücken Sie dann die Eingabetaste. Dies
vervollständigt die Änderung eines Logos für den Hintergrund.
*
Sie können diesen Hintergrund mit Hilfe der “Bildschirm-Menüs” so
ändern, dass er entweder blau oder schwarz ist oder das NEC-Logo zeigt.
Zu diesem Zeitpunkt gibt es nur eine Möglichkeit, das NEC-Logo erneut
anzeigen zu lassen. Laden Sie das NEC-Logo von der mitgelieferten
CD ROM herunter. (Pfadname: \logo\nec_b_x.jpg)
Tafel: (nur bei Benutzung einer USB-Maus verfügbar)
Liefert die Symbolleiste zur Erstellung von Freihand-Zeichnungen.
2. Betätigen Sie zum Anwählen von “Logo” zunächst die
und
anschließend die -Taste.
3.
Drücken Sie die Eingabetaste auf der Fernbedienung oder am
Gerätegehäuse. Es erscheint die nachfolgende Dialogbox zur Bestätigung.
Ziehen .......... Ziehen, um die Symbolleiste zu verschieben (nur für den USB-
Maus-Betrieb).
Kehrt ............ Kehrt zum PC-Karten-Datei-Bild zurück.
Schließen ..... Schließt die Symbolleiste.
Änderung des Hintergrund-Logos:
Die Logo-Taste erlaubt Ihnen die Auswahl eines Hintergrund-Logos
aus Grafikdatein auf der PC-Karte und die Änderung des
Hintergrund-Logos entspechend Ihrer Auswahl.
HINWEIS: Die Datei darf höchstens 64 KB groß sein. Andere Dateiformate
als JPEG und BMP stehen nicht zur Verfügung.
1. Wählen Sie mit der oder -Taste eine JPEG- oder BMP-Datei für
Ihr Hintergrund-Logo aus.
Wenn Sie Ausführen anwählen, wird die gewünschte Datei angezeigt.
Wenn Sie eine JPEG- oder BMP-Datei auswählen und Ausführen
oder die Eingabetaste (ENTER) auf der Fernbedienung oder am
Gerätegehäuse drücken, erscheint die Symbolleiste. Mit Hilfe dieser
Symbolleiste können Sie zum PC-Karten-Datei-Bild zurückkehren.
G 40
Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion
HINWEIS: Bei Benutzung der mitgelieferten Software (CD-ROM)
Die Software ist ausschließlich für die Anwendung mit einem Personal Com-
puter ausgelegt. Spielen Sie die Software nicht auf einem CD-Player ab. Dies
könnte eine Beschädigung der Lautsprecher verursachen.
Ausstattungsmerkmale
Die Viewer-Funktion ermöglicht das Anzeigen von Dias, die in einer
PC Speicher-Karte gespeichert sind (in diesem Handbuch als PC-Karte
bezeichnet). Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können
Präsentationen einfach mit dem Projektor ausgeführt werden. Diese
Funktion eignet sich besonders sowohl zur Durchführung von
Präsentationen auf Meetings und im Büro als auch für die Wiedergabe
von Bildern, die mit digitalen Kameras aufgenommen worden sind.
Einfache Handhabung
Präsentationen können einfach durch Einsetzen einer PC-Karte (kein
Lieferumfang) gestartet werden
Einfache Dia-Umschaltung
Fernbedienungsbetrieb
Springen zur Dialiste oder jedem beliebigen Dia
Hochqualitative Bilder
Hohe Auflösung von bis zu 1024768 Bildpunkten
24-Bit Vollfarb-Wiedergabe
Betrachtung von Digitalkamera-Bildern
Einfaches Anwendungsprogramm (für Computer)
PC-Karten-Viewer-Software für Windows 95 / 98 / Me /NT4.0 (SP3
oder aktueller) / 2000
Dias können durch Einfangen aktuell angezeigter Bilder erstellt werden
Kontrollschirm zum Anzeigen von Dialisten und zur Editierung
Der PC Card Viewer PPT Converter 1.0 [Add-In Version] konvertiert mit
Microsoft PowerPoint 95/97/2000/2002 (hier als PowerPoint bezeichnet)
in Indizes, die mit Hilfe des PC-Karten-Viewers abgespielt werden
können.
* Microsoft, Windows und PowerPoint sind eingetragene Waren-
zeichen der Microsoft Corporation.
U
S
B
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
T
C
O
N
T
R
O
L
IN
P
U
T
D
E
O
V
I
D
E
O
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
P
U
T
USB
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
T
C
O
N
T
R
O
L
IN
P
U
T
DEO
VIDEO
UDIO
RGB INPUT 2
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
1
L
/
MONO
R
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
P
U
T
Auswurftaste
Anleitung zum Einsetzen der PC-Karte
Die PC-Karte hat eine Ober- und Unterseite und muß in der
angegebenen Richtung in den PC-Kartenschlitz eingesetzt werden.
Es ist weder möglich die Karte rückwärts noch falsch herum
einzusetzen. Durch den Versuch, die Karte gewaltsam in falscher
Richtung einzusetzen, können die internen Pins abbrechen und den
Kartenschlitz beschädigen. Informationen zum richtigen Einsetzen
finden Sie in der Bedienungsanleitung der PC-Karte.
PC-Kartentyp
Der PC-Kartenschlitz aktzeptiert ausschließlich PCMCIA TypII-Karten.
Auswerfen der PC-Karte
Drücken Sie die Auswurftaste. Die PC-Karte springt ein Stückchen
heraus. Halten Sie die PC-Karte an den Kanten fest und ziehen Sie sie
heraus. Werfen Sie die PC-Karte nicht aus, während auf deren Daten
zugegriffen wird.
Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte
Mit Hilfe einer PC-Karte können Sie sich auf dem Computer vorbereitete
Präsentationsdaten ansehen und mit dem Projektor projizierte Bilder
einfangen und wiedergeben.
Einsetzen der PC-Karte
Halten Sie die PC-Karte waagerecht und setzen Sie sie langsam
mit der oberen Seite nach oben zeigend in den Kartenschlitz ein.
Die Auswurftaste springt heraus, sobald die PC-Karte vollständig
eingesetzt ist.
HINWEIS: Schieben Sie die PC-Karte nicht gewaltsam in den Schlitz.
G 41
Installation der PC-Karten-Viewer-Software
Vor der Installation
Führen Sie den nachfolgenden Betrieb vor der Installation der PC-
Karten-Viewer-Software aus:
Schließen Sie alle Anwendungsprogramme, wenn Sie Windows
bereits gestartet haben. Die Installation kann nicht ordnungsgemäß
ausgeführt werden, wenn irgendwelche Anwen-dungsprogramme
laufen.
Installation
Installieren Sie die Viewer-Software wie nachfolgend beschrieben.
Drücken Sie die Cancel-Taste, wenn Sie die Installation vor
Beendigung abbrechen möchten, und folgen Sie den Anweisungen in
der Dialogbox.
1. Starten Sie Windows.
2. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Die automatische CD-Wiedergabe-Funktion startet das CD-ROM-
Programm automatisch und das Inhaltsverzeichnis erscheint auf
dem Bildschirm.
* Die automatische CD-Wiedergabe-Funktion wird aktiv, wenn die Auto
insert notification-Box in der CD-ROM-Kontrolleiste des Computers
geprüft worden ist. (Die Box wird standardmäßig geprüft.)
3. Klicken Sie auf [Installation des PC Card Viewer Utility 1.0].
Der Setup-Dialog erscheint.
*Führen Sie die Anweisungen im Setup-Dialog aus, um die Installation zu
vervollständigen.
Einzelheiten zur Deinstallation der PC-Karten-Viewer-Software
entnehmen Sie bitte der Seite G-45.
Starten der PC-Karten-Viewer-Software auf Ihrem PC
(PC Card Viewer Utility 1.0)
Benutzen Sie zur Erstellung von Viewer-Dias das PC Card Viewer Utility
1.0.
Starten der PC-Karten-Viewer-Software:
*Wählen Sie [Start]-[Programme]-[NEC Projector Tools]-[PC Card
Viewer Utility 1.0] an.
Hilfe bezüglich der Anleitung zur Benutzung der PC-Karten-Viewer-
Software finden Sie in der Online-Hilfe.
Inhalt der englischen Version der PC-Karten-Viewer-Software
(PC Card Viewer Utility 1.0)
Hierbei handelt es sich um die Software zum Erstellen von PC-Karten-
Viewer-Dias. In diesem Handbuch wird dies als PC-Karten-Viewer-
Software bezeichnet.
PC Card Viewer PPT Converter 1.0
Hierbei handelt es sich um ein Anwendungsprogramm, das mit
Microsoft PowerPoint 95/97/2000/2002 erstellte Dateien in Indizes um-
wandelt, so daß sie direkt mit der PC Card Viewer Utility 1.0 abge-
spielt werden können.
PC Card Viewer PPT Converter wird bei der Installation der PC Card
Viewer Utility automatisch installiert.
Starten von PC Card Viewer PPT Converter:
*Wählen Sie unter NEC Projector Tools PC Card Viewer PPT Con-
verter aus.
Grundlegender Betrieb der PC-Karten-Viewer-Software
PC Card Viewer Utility ist ein Anwendungsprogramm zur Bearbeitung
von Dokumenten. Diese werden in Dias konvertiert und als Wieder-
gabedaten (Indizes) für Präsentationen mit Hilfe des Projektors auf
PC-Karten gespeichert.
G 42
Betrieb der PC-Karten-Viewer-Funktion
vom Projektor (Wiedergabe)
Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zum Anzeigen von Präsen-
tationsunterlagen-Dias, die mit Hilfe der PC-Karten-Viewer-Funktion
mit dem Projektor erstellt worden sind.
Dias können auch direkt von mit dem Projektor projizierten Bildern
erstellt werden.
Dia-Projektion
1. Setzen Sie eine PC-Karte in den Kartenschlitz ein.
Setzen Sie die PC-Karte mit dem die Einsteckrichtung anzeigenden
Pfeil nach oben ein.
*Drücken Sie zum Auswerfen der Karte die Auswurftaste.
2. Wählen Sie im Source Select-Menü PC- Karten Viewer an.
3. Projizieren Sie Dias.
Verzeichnisliste anzeigen überprüfen, bedeutet, daß der PC-Karten-
Viewer-Eingang eine Ordnerliste in der PC-Karte anzeigt und wenn Auto.
Wiederg. geprüft wird, startet der Projektor automatisch die Wiedergabe
des ersten sich im angewählten Ordner befindichen Dias.
Wenn Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektor-
gehäuse drücken oder mit der rechten Maustaste klicken, erscheint eine
Symbolleiste.
Ziehen
Zurück
Wiedergabe
Überspringen
Grundeinstellung
Anzeigen/Verdecken
Vor
Stopp Auswahl Löschen
Die Symbolleiste beinhaltet folgende Tasten:
Ziehen ....... Ziehen, um die Symbolleiste zu verschieben (nur für den USB-
Maus-Betrieb).
Zurück ....... Zurückkehren an das vorherige Bild oder den vorherigen
Ordner. Auch für die Reverse-Wie-dergabe von Dias.
Vor ............ Vorrücken an das nächste Dia oder den nächsten Ordner. Auch
für die Dia-Wiedergabe.
Wiedergabe .
Startet die Wiedergabe - abhängig von der Einstellung der
PC-Karten-Viewer-Optionen im Menü - automatisch oder
manuell. Das ermöglicht Ihnen das Vorrücken zum nächsten
Dia, wenn Man. Wiederg. angewählt ist.
Stopp ........ Das ermöglicht Ihnen das Beenden von Auto. Wiederg.
während der Wiedergabe sowie die Fortsetzung der
Wiedergabe vom angewählten Dia oder Ordner, wenn Auto.
Wiederg. angewählt ist.
Überspringen .
Zeigt während der Wiedergabe eine Dialiste an.
Auswahl .... Zeigt während der Wiedergabe eine Ordnerliste an.
Grundeinstellung
.................. Zeigt die Options-Dialogbox des PC-Karten-Viewers auf Seite
2 der Grundeinstellung -Dialogbox an.
Löschen .... Löscht ein/mehrere eingefangene(s) Dia(s) oder alle im
angewählten Ordner eingefangene Dias.
Anzeigen/Verdecken
.................. Verdeckt während der Wiedergabe die Symbol-leiste. Durch
einen Klick mit der rechten Maus-taste wird die Symbolleiste
wieder sichtbar.
HINWEIS: Wenn in den PC-Kartenschlitz keine Speicherkarte eingesetzt ist, liegt
kein Signal an und - abhängig von der Einstellung - wird ein schwarzer bzw.
blauer Hintergrund oder ein Logo angezeigt.
Die Wiedergabe endet, wenn SLIDE +/- auf der Fernbedienung oder
/
am Projektorgehäuse im Auto. Wiederg.-Modus gedrückt wird.
HINWEIS: In der Ordnerliste können bis zu 12 Indizes angezeigt werden. Der
Ordner unten rechts ist immer ausschließlich für eingefangene Bilder reserviert
und wird nur dann angezeigt, wenn Bilder eingefangen worden sind. Um die
Ordnerliste anzeigen zu lassen, wenn 13 oder mehr Indizes auf der PC-Karte
gespeichert worden sind, wählen Sie Edit indexes im File-Menü der PC-
Karten-Viewer-Software an und setzen den Index, den Sie anzeigen lassen
möchten, an eine Position unter den ersten 12 Indizes der Ordnerliste.
Einzelheiten bezüglich der Indizes finden Sie im Hilfe-Ordner der PC-Karten-
Viewer- Software.
G 43
Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird:
Drücken Sie die ORDNERLISTE (FOLDER LIST)-Taste auf der
Fernbedienung, um Ordner von einer PC-Karte im PC-Kartenschlitz
desProjektors anzuzeigen.
Betätigen Sie die SLIDE +/-
Taste, um an den nächsten oder
vorherigen Ordner zu gelangen.
Multi-Cursor (blaue Markierungen)
Slide
Bildlauf-Cursor (Tabelle) (grün Markierungen)
Betätigen Sie die SLIDE +/-
Taste, um an den nächsten oder
vorherigen Ordner zu gelangen.
Auto Play-Modus
Wenn die Auto. Wiederg.-Funktion in PC- Karten-Viewer- Optionen
des Menüs angewählt ist, beginnt die Wiedergabe aller vorhan-denen
Dias automatisch. Sie können auch den Auto. Wiederg. Intervall
zwischen 5 und 300 Sekunden festlegen.
Direktes Umschalten zu Dias aus anderen Eingangsmodi
Mit dieser Funktion können Sie direkt zu einem Dia umschalten, wenn
das Bild eines VCRs oder Computers projiziert wird.
Beispiel:
Bei der Durchführung einer Präsentation, die teils aus Dias und teils
aus bewegten Bilder von einem VCR o.ä. besteht, ist es möglich, von
einem PC-Karten-Viewer-Dia zu einem Videobild und dann wieder
zurück zum PC-Karten-Viewer-Dia zu schalten. Dafür müssen Sie
lediglich die PC CARD-Taste drücken.
HINWEIS: Selbst wenn Sie vom aktuellen PC-Karten-Viewer- Quelle zu einer
anderen Quelle schalten, bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie zur PC-
Karten-Viewer zurückkehren, sehen Sie wieder das erhalten gebliebene Dia.
HINWEIS: Die PC-Karten- und Editierbetriebe können nicht vom Projektor aus
ausgeführt werden. Verwenden Sie dafür die PC-Karten-Viewer-Software.
Folder
Folder
02 : 0001 / 0008
Folder Folder Folder
Folder
SLIDE
Slide Slide Slide Slide
Slide
Slide Slide Slide
02 : 0004 / 0008
HINWEIS: Sie können ebenfalls die
und
-Taste auf der Fernbedienung
verwenden, um Ordner oder Dias auszuwählen.
Wenn Sie die
und
-Taste auf der Fernbedienung für den PC-Karten-Viewer-
Betrieb, drücken Sie die PJ-Taste, um in den Projektorbetrieb zu wechseln; die
PJ-Taste leuchtet rot.
Aktuelle Ordner-Nummer
Aktuelle Schieber-Nummer Anzahl aller
Schieber im Ordner
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
PJ
FOCUS ZOOM
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEO RGB1 RGB2
LASER
ON
VOLUME
SHIFT
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
SELECT
POWER
Leuchtet rot
Fungiert als Wahltaste am
Projektor.
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
FOCUS ZOOM SHIFT
SELECT
PJ
G 44
Einfangen von auf dem Projektor gezeigten Bildern
Speichern von auf dem Projektor gezeigten
Bildern auf der PC-Karte
Vorbereitungen:
Setzen Sie die PC-Karte in den Kartenschlitz ein.
Setzen Sie die PC-Karte mit dem die Einsteckrichtung anzeigenden
Pfeil nach oben ein.
* Drücken Sie zum Auswerfen der Karte die Auswurftaste.
1. Projizieren Sie das Bild, das Sie auf dem Projektor speichern
möchten.
2. Wählen Sie im Tools-Menü Fang an.
3. Eine Symbolleiste erscheint.
Die Symbolleiste beinhaltet folgende Tasten:
Ziehen .......... Ziehen, um die Symbolleiste zu verschieben (nur für den USB-
Maus-Betrieb).
Einfangen ..... Fängt ein Bild ein und speichert es als JPEG-Datei in einer
PC-Karte.
Einfrieren ..... Friert Bilder ein und gibt die Bewegung wieder frei.
Schließen ..... Schließt die Einfang-Funktion. Sie können die Einfang-
Funktion auch durch Betätigung der sich auf der
Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen
MENU- oder CANCEL-Taste schließen.
HINWEIS: Mit Hilfe der Einfang-Optionen im Setup-Dialog können Sie eine
eingefangene Datei (JPEG) komprimieren. Siehe Seite G-36.
HINWEIS: Eingefangene Bilder, die eine höhere Auflösung als die natürliche
Auflösung des Projektors haben, können nicht richtig angezeigt werden.
HINWEIS:
Die Dateigröße des eingefangenen Bildes variiert je nach Auflösung des
Eingangssignals.
Da Bilddaten mit dem JPEG-Format komprimiert werden, wird das Bild ein
wenig verschlechtert.
HINWEIS: Als Anzeige dafür, daß ein Bild eingefangen worden ist, erscheint auf
dem Display des Projektors eine Sanduhr. Wenn dieses Symbol leuchtet, darf
weder die PC-Karte ausgeworfen noch der Projektor ausgeschaltet werden.
Dies würde die Daten auf der PC-Karte beschädigen. Wenn die Daten der PC-
Karte beschädigt sind, reparieren Sie diese mit Hilfe eines Computers.
HINWEIS:
Der Ordner unten rechts ist immer ausschließlich für eingefangene Bilder
reserviert und wird nur dann angezeigt, wenn Bilder eingefangen worden sind. Um
die Ordnerliste anzeigen zu lassen, wenn 13 oder mehr Indizes auf der PC-Karte
gespeichert worden sind, wählen Sie Edit indexes im File-Menü der PC-Karten-
Viewer-Software an und setzen den Index, den Sie anzeigen lassen möchten, an
eine Position unter den ersten 12 Indizes der Ordnerliste. Einzelheiten bezüglich
der Indizes finden Sie im Hilfe-Ordner der PC-Karten-Viewer-Software.
Ziehen
Einfrieren
Einfangen
Schließen
Löschen von eingefangenen Bildern
Mit der Löschtaste auf der Symbolleiste für den PC-Karten-Viewer
können eingefangene Bilder gelöscht werden.
Eingefangene Bilder löschen:
1. Wählen Sie den PC-Karten-Viewer an.
2. Wählen Sie den sich unten rechts auf dem Bildschirm befindlichen
Einfang-Ordner mit der
Taste an.
3. Drücken Sie zum Anzeigen der Symbolleiste die MENU-Taste.
4. Wählen Sie das Löschsymbol mit der
oder
Taste an und
drücken Sie die ENTER-Taste oder klicken Sie mit der Maustaste.
Ansehen von digitalen Bildern
Digitale Bilder können mit dem PC-Karten-Viewer wiedergegeben
werden, wenn die nachfolgend aufgeführten Bedingungen erfüllt sind:
Wenn das Bild auf einer MS-DOS-formatierten PC-Karte gespeichert
werden kann.
Wenn das Bild in einem vom PC-Karten-Viewer unterstützten For-
mat gespeichert werden kann.
Mit dem PC-Karten-Viewer werden die sich auf der Karte befindlichen
Bilder in Verzeichnissen abgelegt und Bilder im JPEG- oder BMP-
Format werden als Dias erkannt.
Suchverzeichnisse sind Verzeichnisse innerhalb der ersten beiden
Stufen vom Hauptverzeichnis und suchbare Bilder sind Bilder, die
sich in den ersten 12 Dateien des Verzeichnisses befinden. Nur die
Datei- und Dia-Umschaltung ist möglich.
HINWEIS: Maximal können in einem Verzeichnis 128 Bilder als Dias erkannt
werden.
Ziehen
Zurück
Wiedergabe
Überspringen
Grundeinstellung
Anzeigen/Verdecken
Vor
Stopp Auswahl Löschen
G 45
Deinstallation der PC-Karten-Viewer-Software
Selbst wenn Sie die Namen und Lage der Dateien der PC-Karten-
Viewer-Software nicht kennen können die Dateien der PC-Karten-
Viewer-Software einfach mit Hilfe der Install/Uninstall Applications-
Systemsteuerung in Windows entfernt werden. (Normalerweise muß
dieser Betrieb nicht ausgeführt werden.)
Deinstallation der Software
Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die Dateien der PC-
Karten-Viewer-Software zu löschen.
1. Wählen Sie im Start-Menü zunächst Settings und Control
Panels.
2. Klicken Sie in der Control Panels-Dialogbox zweimal auf Add/
Remove Programs.
3. Klicken Sie in der Add/Remove Programs Properties-Dialogbox
auf Setup/Remove und wählen Sie dann aus der Liste der
Anwendungsprogramme PC Card Utility 1.0. Klicken Sie dann
auf Add/Remove.
4. Klicken Sie in der Confirm File Deletion-Dialogbox auf Ja.
5. Klicken Sie nach der Deinstallation des Anwendungsprogramms
in der Remove Program From Your Computer-Dialogbox auf
OK.
G 46
Terminologie
PC-Karte
ATA-Karte
CompactFlash
TYPE (I, II und III)
BMP
JPEG
Dies ist die Bezeichnung einer Karte, die derzeit vom japanischen Elektronik-Industrieverband (JEIDA) und der PCMCIA
(Personal Computer Memory Card Interface Association) der Vereinigten Staaten standardisiert wird.
Ein PC-Kartentyp. ATA war ursprünglich eine Art von Schnittstelle zwischen Computern und fest installierten Disketten-Geräten.
Die ATA-Karte ist ein standardmäßiges kartenartiges Aufnahmemedium.
Die CompactFlash-Karte ist eine kleine herausnehmbare den ATA-Vorgaben entsprechende Karte. Ihr Volumen beträgt ein
Viertel einer PCMCIA-Karte.
PCMCIA 2.1 PC-Karten sind entsprechend ihrer Dicke in drei Arten unterteilt: Typ I (3,3 mm), Typ II (5,0 mm) und Typ III (10,5
mm).
Ein Bildformat. Das für MS-DOS/Windows-kompatible Computer standardmäßig verwendete Bit Map-Format.
Ein Bildformat. JPEG ist die Abkürzung für Joint Photographic Experts Group. Die JPEG-Kompression ermöglicht eine effektive
Datenspeicherung. Die Daten, die zum Anzeigen des Bildes überflüssig sind, werden identifiziert und gelöscht. Da die Daten
gelöscht werden, bezeichnet man JPEG-Algorithmus als irreversibel, d.h., wenn ein Bild einmal komprimiert wurde, ist das
dekomprimierte Bild niemals dasselbe Bild wie das Original.
G 47
Dieses Kapitel beschreibt einfache Wartungsprozeduren, die Sie zum Austausch der
Projektionslampe zur Reinigung und dem Austausch des Filters befolgen sollten.
Austausch der Projektionslampe
Nach 1500 (2500 in Eco-modus) oder mehr Betriebsstunden der
Projektionslampe, leuchtet das Status-Lämpchen am Projektorgehäuse auf.
Selbst wenn die Projektions-lampe noch leuchtet, sollte sie nach 1500
Betriebsstunden (2500 Betriebsstunden in Eco-Modus) ausgetauscht werden,
um eine optimale Leistung des Projektors sicherzustellen.
VORSICHT
BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT unmittelbar nachdem Sie in Betrieb war. Sie wird
extrem heiß sein. Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab.
Lassen Sie die Lampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN außer der Schraube der Lampenabdeckung
und den zwei Lampengehäuse-Schrauben. Sie könnten einen elektrischen Schlag
erleiden.
Nach 1600 Betriebsstunden (2600 Betriebsstunden in Eco-Modus) schaltet sich der
Projektor in den Standby-Betrieb ab. In diesem Fall muß die Projektionslampe
unbedingt ausgetauscht werden. Wenn die Projektionslampe über 1500
Betriebsstunden (2500 Betriebsstunden in Eco-Modus) benutzt wird, kann die
Glühbirne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut.
Berühren Sie die Glasstücke nicht, um Verletzungen zu vermeiden. Beauftragen Sie
im Falle einer zerplatzten Lampe Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Austausch der Projektionslampe:
1.
Lösen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung bis der
Schraubendreher frei läuft und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
Die Schraube für die Lampenabdeckung kann nicht entfernt werden.
4. WARTUNG
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
M
E
N
U
SO
U
R
CE
AU
TO
2. Lösen Sie die zwei Befestigungsschrauben des Lampengehäuses
bis der Schraubendreher frei läuft. Die zwei Schrauben können
nicht entfernt werden.
Ziehen Sie das Lampengehäuse am Griff heraus.
HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines
elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, diese
Verriegelung zu umgehen.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
SOURCE
AUTO ADJUST
ON
/
STAND BY
M
E
N
U
E
N
T
E
R
SE
LEC
T
PO
W
S
TATUS
SO
U
R
C
E
AUTO AD
JUST
3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse.
VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe
(MT50LP). Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhändler.
Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den zwei Befestigungsschrauben.
Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
OFF
SOURCE AUTO ADJUST
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POW
ER
STATUS
SOURCE AUTO
A
DJUST
4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
Ziehen Sie die Schraube für die Lampenabdeckung fest.
Ziehen Sie unbedingt die Schraube für die Lampenabdeckung an.
E
N
T
E
R
C
A
N
C
S
E
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
5. Wählen Sie nach der Installation einer neuen Lampe [Menü]
[Projektor-Optionen] [Grundeinstellung] [Seite 4]
[Lampenbetriebstd-Zähl. lösch.], um die Lampenbetrieb-sstunden
zurückzustellen.
HINWEIS: Wenn die Lampe 1600 Betriebsstunden (2600 Betriebsstunden in
Eco-Modus) überschreitet, kann der Projektor nicht eingeschaltet und das Menü
nicht angezeigt werden. Wenn dies geschieht, drücken Sie im aktivierten
Bereitschaftsmodus für mindestens 10 Sekunden die Hilfe-Taste auf der
Fernbedienung. Wenn der Lampenbetriebszähler auf Null rückgesetzt ist, erlischt
die STATUS-Anzeige.
G 48
Reinigung oder Austausch des Filters
Der Luftfilterschwamm hält den Innenraum des MT1056 Projektors frei
von Staub oder Schmutz und sollte alle 100 Betriebsstunden (öfters in
staubiger Umgebung) gereinigt werden. Wenn der Filter schmutzig oder
verstopft ist, kann sich Ihr Projektor überhitzen.
ACHTUNG
Vor dem Austausch des Filters, den Hauptstrom ausschalten und den
Projektor vom Netz trennen.
Reinigen Sie nur die Außenseite der Filterabdeckung mit einem
Staubsauger.
Versuchen Sie nicht, den Projektor ohne Filterabdeckung zu betreiben.
Der Projektor funktioniert nicht, wenn die Filterabdeckung nicht korrekt
montiert ist.
Reinigung des Luftfilters:
Bei aktiverter Option Filter reinigen erscheint die Meldung Säbern
Sie Bitte Filter jedes Mal, wenn der Projektor nach mehr als 100
Betriebsstunden eingeschaltet wird. Nehmen Sie in einem solchen Fall
eine Filterreinigung vor.
Ob die Meldung erscheinen soll, läßt sich über die Option Filter-
reinigen-Meldung im Einstellmenü einstellen. Siehe Seite G-36.
Nach dem Reinigen der Filter und Nullstellen des Zählers wird die
Meldung nicht mehr angezeigt.
Zum Nullstellen des Filterzählers siehe Seite G-37.
Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger durch die
Filterabdeckung.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
O
F
F
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
U
S
B
A
C
I
N
M
E
N
U
E
L
L
E
C
T
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
U
S
B
AC IN
1
2
A
C
IN
1
2
2. Montieren Sie den neuen Filter.
HINWEIS: Lösen Sie den Filterschwamm nicht von der Filterabdeckung und
reinigen Sie diesen nicht mit Wasser und Seife. Wasser und Seife schädigt
die Filtermembrane. Bevor Sie den Luftfilter austauschen, entfernen Sie Staub
und Schmutz aus dem Projektorgehäuse.
HINWEIS: Gemeinsam mit der Lampe sollten auch die Filter ausgewechselt
werden. Die Austauschfilter werden mit der Austauschlampe mitgeliefert.
1. Schieben Sie den Arretierhebel der Abdeckung mit einem
Flachkopf-Schraubendreher, bis sie merken, daß er sich löst, und
nehmen die Filterabdeckung ab.
Austausch des Luftfilters:
G 49
5. FEHLERSUCHE
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Inbetriebnahme oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.
Standby
Abkühlen
Lampe in der Normalmodus
Lampe in der Eco-Modus
3 Minuten nach dem Einschalten der Lampe
Eco-Modus
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
(Normal:1500 Betriebsstunden oder mehr)
(Eco:2500 Betriebsstunden oder mehr)
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
(Normal:1600 Betriebsstunden oder mehr)
(Eco:2600 Betriebsstunden oder mehr)
Lampen- oder Filterabdeckungsfehler
(3 Stellen)
Temperaturfehler
Lüfterfehler
Lampenfehler
Power-/ Statusanzeige-Meldungen
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen
Zustand
Schaltet nicht ein
Kein Bild
Das Bild ist nicht rechtwin-
klig zum Bildschirm
Das Bild ist verschwommen
Das Bild rollt vertikal, hori-
zontal oder beides
Die Fernbedienung arbeitet
nicht
Die Statusanzeige leuchtet
oder blinkt
Farbfehler im RGB-Betrieb
Prüfen Sie, daß das Netzkabel eingesteckt ist und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der
Fernbedienung eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, daß das Lampengehäuse richtig installiert ist. Siehe Seite G-47.
•Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist oder die Lampenbetriebsdauer von 1600 Stunden (2600 Stunden
: in Eco Modus) überschritten wurde. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend oder es
im Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie den Projektor an einem kühleren Ort aufstellen.
Wählen Sie mit Hilfe des Menüs Ihren Eingang aus (Video, S-Video, RGB1, RGB2 oder PC-Karten-Viewer). Siehe Seite G-32.
Stellen Sie sicher, daß die Kabel richtig angeschlossen sind.
Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe G-32.
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Stellen Sie die Eingaben oder Einstellungen mit Hilfe von Werkseinstellung im Bild-Optionen-menü auf die
Werkseinstellung zurück. Siehe Seite G-34.
Verändern Sie die Position des Projektors, um den Winkel zum Schirm zu verbessern. Siehe G-14.
Korrigieren Sie die trapezförmigen Verzerrungen mit Hilfe von Trapez im Einstellungsmenü. Siehe Seite G-
28 oder 33.
Stellen Sie den Fokus ein. Siehe Seite G-25.
Verändern Sie die Position des Projektors, um den Winkel zum Schirm zu verbessern. Siehe G-14.
Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen Projektor und Schirm innerhalb des Einstellungsbereiches der
Linse liegt. Siehe Seite G-17.
Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle mit Hilfe der Menüs oder mit der sich auf der
Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen Eingangstaste aus.
Legen Sie eine neue Batterien ein. Siehe Seite G-12.
Stellen Sie sicher, daß sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
Betreiben Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung zwischen 7m zum Projektor. Siehe Seite G-12.
Stellen Sie sicher, daß der Projektor-Modus aktiviert ist und die PJ-Taste rot leuchtet. Ist dies nicht der Fall,
drücken Sie die PJ-Taste.
Beziehen Sie sich auf die oben aufgeführten Power-/Statusanzeige-Meldungen.
Schalten Sie Auto-Einstellung aus, wenn es eingeschaltet ist. Schalten Sie Auto-Einstellung ein, wenn es
ausgeschaltet ist und balancieren Sie das Bild mit Hilfe von Position und Takt im Einstellungsmenü. Siehe
Seite G-33.
Störung Überprüfen Sie diese Punkte
Ständig orange
Blinkt grün
Ständig grün
Ständig grün
Ständig grün
Ständig grün
Ständig orange
Ständig orange
Ständig orange
Ständig orange
Ständig orange
Ständig grün
Blinkt grün
Ständig rot (Normalmodus)/
Ständig orange (Eco-Modus)
Ständig rot
Blinkt rot (1 sek. Intervall)
Blinkt rot (4 sek. Intervall)
Blinkt rot (8 sek. Intervall)
Blinkt rot (12 sek. Intervall)
Blinkt für 60 Sekunden grün
Fest auf die Normalmodus eingestellt. Die Lampen-
Betriebsart kann über das Menü geändert werden.
Während die Lampe zwischen 1500-1600 Stunden(2500-
2600 Stunden : Eco-Modus) in Betrieb ist, erscheint eine
Meldung. Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht.
Bitte tauschen Sie die Lampe so schnell wie möglich aus.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und
kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und
kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und
kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und
kann nicht eingeschaltet werden.
Der Projektor befindet sich in der Standby-Betriebsart und
kann nicht eingeschaltet werden.
Power-Anzeige
Status-Anzeige
Hinweis
G 50
Haben Sie im Eingangsmenü PC-Karten-Viewer ausgewählt?
Haben Sie die PC-Karte vollständig in den PC Kartenschlitz eingesteckt?
Sind in der PC-Karte Dia-Daten gespeichert?
Wurde der Inhalt der PC-Karte zerstört?
Während der Anzeige eines Bildes mit mehr als 1024768 Bildpunkten gehen mehrere Zeilen mit
Informationen verloren. Ändern Sie das Bildformat mit Hilfe der mitgelieferten Software auf 1024768
Bildpunkte.
Reparieren Sie die Daten mit Hilfe eines Computers o.ä.
Störung Überprüfen Sie diese Punkte
Bei Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
Kein Bild
Ein Teil des Dias wird nicht
angezeigt
Inhalt der PC-Karte ist beschädigt
G 51
6. TECHNISCHE DATEN
Diese Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des MT1056 Projektors.
Modellnummer MT1056
Optische Daten
LCD Panel 1.3" p-Si TFT Aktiv-Matrix mit Micro Lens Array 1024768 Bildpunkte mit Advanced AccuBlend
Linse Manualle Bildgrößeen- und Scharfeinstellung
F1,8 2,2 f=49,3 59,3 mm
Lampe 200W NSH lampe (160W in Eco Modus)
Für die Lampe besteht unter normalen Betriebsbedingungen eine Garantie für die ersten 1500 Betriebsstunden
oder für sechs Monate - je nach dem, welcher Fall zuerst eintritt.
Bildformat 30 300 zoll (762 7620 mm) diagonal
Projektionsentfernung 4,3 36,9 ft (1,3 11,3 m)
Elektrische Daten
Eingänge 2 RGB, 1 S-Video, 1 Video, 1 PC-Karte, 2 Stereo-Mini-Audio, 1 USB, 1 Fernbedienung
Ausgänge 1 RGB, 1 Stereo-Mini-Audio, 1 PC-Steuerung, 1 Maus
Video-Kompatibilität NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, SECAM, HDTV: 1080 i, 720p, 480p, 480i (mit Kabel als Sonderzubehör),
Y/Cb/Cr-Komponente (mit Kabel als Sonderzubehör)
Abtastfrequenz Horizontal : 15 bis 100 kHz (ohne Zwischenzeile)
Vertikal : 50 bis 120 Hz
Videobandbreite RGB: 80 MHz
Farb Volle Farbreproduktion, 16,7 Millionen Farben gleichzeitig.
Horizontale Auflösung 550 TV-Zeilen : NTSC / PAL / NTSC4.43 / YCbCr
350 TV-Zeilen : SECAM
RGB 1024 Bildpunkte horizontal, 768 Bildpunkte vertikal
Netzspannung 100 120 / 200 240 VAC, 50 / 60 Hz
Eingangsstrom 3,5 A (100 120 VAC) / 1,7A (200 240 VAC)
Mechanische Daten
Abmessungen 11,1" (B)4,8" (H)14,9" (T) / 281mm (B)121mm (H)376mm (T)
(ohne vorstehende Teile)
Nettogewicht 13,3 lbs / 6,0 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturen : 0°– 35°C, 20 80 % Luftfeuchtigkeit (Keine Kondensation)
Lagertemperaturen : -10° to 50°C, 20 80% Luftfeuchtigkeit (Keine Kondensation)
Verordnungen UL-Zulassung (UL 1950, CSA 950)
Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den AS/NZS3548 Klasse B
Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950, TÜV GS-geprüft)
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen unter:
USA:
http://www.necvisualsystems.com
Europa:
http://www.nec-europe.com/
Weltweit:
http://www.nec-pj.com/
LCD-Felder sind von Natur aus für Pixel-Defekte anfällig.
Nehmen Sie bitte für zusätzliche Informationen hinsichtlich der Pixel-Daten Kontakt zu Ihrem örtlichen NEC-Verkaufsbüro auf.
Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
G 52
Gehäuse-Abmessungen
Einheit = mm, (Zoll)
MT1056
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
STAND BY
SOURCE AUTO ADJUST
AC IN
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO RGB INPUT 2
AUDIO RGB INPUT 1
L
/
MONO
R
PC-CARD
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
1,5(0,06")
281(11,06")
73,5
(2,89")
121 (4,76")
4
(0,16")
7,5 (0,3")
39,5
(1,56")
376 (14,9")
PC CONTROL
MOUSE
OUTPUT
REMOTE
CONTROL
INPUT
Linsenmitte
Linsenmitte
G 53
Anschlußbelegung D-Sub-Stecker
15-pol. Mini D-Sub-Stecker
Pin-Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal
1Rot Cr
2Grün oder Synch.-GrünY
3 Blau Cb
4 Masse
5 Masse
6 Rot Masse Cr Masse
7Grün Masse Y Masse
8 Blau Masse Cb Masse
9 Nicht belegt
10 Synch.-Signal Masse
11 Masse
12 Zweiseitige DATA (SDA)*
13
Horizontal-Synch. oder Verbund Synch.
14 Vertikal-Synch.
15 Datentakt*
Signalpegel
Videosignal: 0,7 Vss (Analog)
Synch.-Signal: TTL-Pegel
* nur RGB-Eingang 1
51423
10
1112131415
6978
G 54
Kompatible Eingangssignalliste
Signal Auflösung Frequency H. Refresh Rate Dot-Takt
( Bildpunkte) ( kHz ) (Hz ) ( MHz )
NTSC 15,734 60
PAL 15,625 50
SECAM 15,625 50
VESA 640 480 31,47 59,94 25,175
IBM 640 480 31,47 60 25,175
MAC 640 480 31,47 60 25,175
MAC 640 480 34,97 66,67 31,334
MAC 640 480 35 66,67 30,24
VESA 640 480 37,86 72,81 31,5
VESA 640 480 37,5 75 31,5
IBM 640 480 39,375 75 31,49
VESA 640 480 43,269 85,01 36
IBM 720 350 31,469 70,09 28,322
VESA 720 400 37,927 85,04 35,5
IBM 720 350 39,44 87,85 35,5
IBM 720 400 39,44 87,85 35,5
VESA 800 600 35,16 56,25 36
VESA 800 600 37,879 60,32 40
VESA 800 600 48,077 72,19 50
VESA 800 600 46,88 75 49,5
VESA 800 600 53,674 85,06 56,25
MAC 832 624 49,725 74,55 57,283
VESA 1024 768 35,5 43 Interlaced 44,9
VESA 1024 768 48,363 60 65
VESA 1024 768 56,476 70,07 75
MAC 1024 768 60,241 74,93 80
VESA 1024 768 60,023 75,03 78,75
VESA 1024 768 68,677 85 94,5
# VESA 1152 864 67,5 75 108
# MAC 1152 870 68,681 75,06 100
# SUN 1152 900 61,796 65,95 92,94
# SGI 1152 900 71,736 76,05 105,6
# VESA 1280 960 60 60 108
# VESA 1280 1024 63,981 60,02 108
# MAC 1280 1024 69,89 65,2 118,5
# HP 1280 1024 78,125 72,01 135
# SUN 1280 1024 81,13 76,11 135
# VESA 1280 1024 79,976 75,03 135
# VESA 1280 1024 91,146 85,02 157,5
#
HDTV (1080i)(1125i)
1920 1080 33,75 60 Interlace 74,25
#
HDTV (1080i)(1125i)
1920 1080 28,13 50 Interlace 74,25
#
HDTV (720p)(750p)
1280 720 45 60 Progressive 74,25
#
SDTV (480p)(525p)
31,47 59,94 Progressive 27
# VESA 1600 1200 75,0 60 162
# VESA 1600 1200 81,3 65 175,5
# VESA 1600 1200 87,5 70 189
# VESA 1600 1200 93,75 75 202,5
DVD YCbCr 15,734 59,94 Interlace
DVD YCbCr 15,625 50 Interlace
#: Obige, mit # gekennzeichnete Bilder werden nur mit Advanced AccuBlend komprimiert.
HINWEIS 1: Einige Komposit-Sync-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
HINWEIS 2: Andere als die in der obigen Tabelle angegebenen Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Fall die
Bildwiederholfrequenz auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich hinsichtlich der Vorgehensweise auf den Hilfebereich Display-Eigenschaften Ihres PCs.
HINWEIS 3: UXGA kann nur für ein separates Synch-Signal unterstützt werden.
G 55
Kabelverbindungen
Kommunikationsprotokoll
Baudrate: 38 400 bps
Datenlänge: 8 Bits
Parität: Keine Parität
Stopp-Bit: Ein Bit
X ein/aus: Keine
Übertragungsverfahren: Voll Duplex
HINWEIS: Je nach angeschlossenem Geräk könnte eine niedrigere Baudrate
für längere Kabelverläufe erforderlich sein.
PC-Steuerungsanschluß (DIN-8P)
PC-Steuerungsbefehle
Funktion Befehlsdaten
POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT RGB1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT RGB2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
INPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
INPUT SELECT PC CARD VIEWER
02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
ON SCREEN MUTE ON 02H 14H 00H 00H 00H 16H
ON SCREEN MUTE OFF 02H 15H 00H 00H 00H 17H
HINWEIS: Kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort, wenn Sie eine vollständige
Liste aller PC-Steuerungs-befehle benötigen.
12
54 3
6
7
8
Zum RxD des PCs
Zum TxD des PCs
Zum GND des PCs
HINWEIS: Pins 2, 3, 5, 6 und 8 sind im Inneren des Projektors belegt.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nec MT1056 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nec MT1056 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nec MT1056

Nec MT1056 Gebruiksaanwijzing - English - 55 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info