Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen
externen Monitor von der Eingangsquelle RGB umzuleiten.
9. RGB-1-Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines
anderen RGB-Gerätes an.
Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-1 (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B.
IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte
RGB-Signalkabel.
PC CONTROL
REMOTE
CONTROL
INPUT
MOUSE
OUTPUT
5
6
7
10. RGB-2-Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines
anderen RGB-Gerätes an.
Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-2 (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B.
IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte
RGB-Signalkabel.
11. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle
wie z.B. einen VCR an.
HINWEIS: S-Video liefert lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als
traditionelle Videoformate.
12. Linker Kanal/Mono-Audio-Eingangsbuchse (RCA)
Dies ist der linke Eingangskanal für Stereoton, der von einem Video-
gerät oder vom Audiosystem ausgegeben wird. Zudem wird dieser
Kanal als Mono-Eingang verwendet. (Nur Video und S-Video)
Rechter Kanal Audio-Eingangsbuchse (RCA)
Dies ist der rechte Eingangskanal für Stereoton. (Nur Video)
HINWEIS: Wenn zwei Video-Quellen gleichzeitig verwendet werden, sollte die
linker Eingangskanal für die S-Video-Quelle und die rechte Audio-Eingangskanal
für die Bildaustast-Synchronsignal-Quelle benutzt werden.
13. Video-Eingang
An diesen Anschluß können Sie zur Videoprojektion einen Video-rekorder, DVD-
Player, Laserdisc-Player oder eine Dokumenten-kamera anschließen.
14. Eingebauter Sicherungsschlitz ( )
Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver
®
Sicherheits-system.
MicroSaver
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc.
Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
M
E
N
U
RC
E
AUTO ADJUST
U
S
B
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
P
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
IN
P
U
P
C
-C
A
R
D
14
S-VIDEO
VIDEO
AUDIORGB INPUT 2
AUDIORGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
8
9
10
11
1213
G – 10
4. LED
Drückt bei Betätigung einer Taste.
5. Netztaste Ein (Power On)
Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren
Projektor mit dieser Taste einschalten.
6. Netztaste Aus (Power Off)
Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren
Projektor mit dieser Taste ausschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER OFF-Taste zum Ausschalten des Projektors
mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
7. Video-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer NTSC-, PAL-, SECAM-
oder NTSC4.43-kompatiblen Videoquelle von einem VCR, DVD-Player,
Laserdisc-Player oder einer Dokumenten-Kamera.
8. S-Video-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer S-Videoquelle von einem
VCR.
9. RGB 1-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer Videoquelle von Ihrem
Computer oder der an Ihre RGB-1-Buchse angeschlossenen
Komponente.
10. RGB 2-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer Videoquelle von Ihrem
Computer oder der an Ihre RGB-2-Buchse angeschlossenen
Komponente.
11. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST)
Diese Taste ist zur Einstellung eines optimalen Bildes einer RGB-
Quelle. Manche Signale könnten nicht korrekt angezeigt werden oder
benötigen Zeit für die Umschaltung zwischen Quellen.
12. Laser-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren.
Wenn der Laser eingeschaltet ist, können Sie damit die Aufmerksamkeit
der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedes Objekt
plazieren können.
13. Menü-Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
14. Wahl-Taste (Maus) (SELECT ▲▼
)
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als Computer-Maus.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
▲▼
:Wählen Sie mit diese Taste das Menü der Funktion an, die Sie
einstellen möchten.
:Betätigen Sie diese Taste, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
Durch Betätigung der
Taste wird die Wahl ausgeführt.
Wenn der Zeiger angezeigt ist, bewegt diese Taste den Zeiger.
15. Eingabetaste (Linke Maustaste) (ENTER)
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als linke Maustaste.
Wenn diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, wird der
Ziehen-Betrieb eingeschaltet.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Die Taste
funktioniert auf gleiche Weise wie die “Eingabetaste” am
Projektorgehäuse.
PJ
F
O
C
U
S
Z
O
O
M
V
O
L
.
S
H
I
F
T
H
E
L
P
POINTER
K
E
Y
S
T
O
N
E
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
S
L
I
D
E
FOLDER
SLIDE
L
IS
T
O
F
F
V
ID
E
O
AUTO ADJ.
S
-V
ID
E
O
R
G
B
1
R
G
B
2
L
A
S
E
R
O
N
P
O
W
E
R
SELECT
3
2
1
Ausstattung der Fernbedienung
HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh-Computers können Sie die Maus
entweder durch Drücken der rechten oder linken Maustaste aktivieren.
1. Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse.
2. Laser-Pointer
Strahlt einen Laserstrahl ab, wenn die “Laser”-Taste gedrückt wird.
3. An Fernbedienungsbuchse
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit
Kabelverbindung an.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
PJ
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEORGB1RGB2
LASER
ON
SELECT
POWER
6
8
7
11
13
15
4
5
9
1
0
1
2
1
4
1
6
G – 11
PJ
FOCUSZOOM
VOLUME
SHIFT
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
1
7
1
9
2
0
2
8
2
9
3
0
31
22
18
21
23
24
25
26
27
17. PJ-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wahl-, Lösch- und Eingabetaste
zwischen dem Projektor-Modus (leuchtet rot) und dem Computer-
Modus umzuschalten. Drücken Sie diese Taste oder eine der POWER
ON/OFF, MENU-, HELP-, POINTER-, MAGNIFY-, PC CARD-, FOLDER
LIST- oder SLIDE LIST-Taste, um zum Projektor-Modus umzuschalten
und damit die PJ-Taste rot leuchtet. Drücken Sie noch einmal die PJ-
Taste, wenn Sie zurück zum Computer-Modus schalten möchten.
18. Fokus-Taste
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
19. Zoom-Taste
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
20. Verschiebe-Taste
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
21. Hilfe-Taste
Bei Betätigung dieser Taste erhalten Sie Informationen über Betriebs-
und Einstellungsverfahren oder über die eingegebenen Informationen
zum aktuellen Menü bzw. zu den aktuellen Einstellungen während des
Menü-Betriebes.
22. Zeiger-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der acht verfügbaren Zeiger
anzeigen zu lassen; drücken Sie die Taste noch einmal, um den Zeiger
verschwinden zu lassen. Mit Hilfe der Wahl-taste können Sie Ihren
Zeiger auf einen beliebigen Bereich auf dem Bildschirm setzen.
23. Trapez-Korrekturtaste (+) (–)
Drücken Sie zum Korrigieren der Trapezverzerrungen die (+) oder (–)
Taste und machen Sie das Bild quadratisch.
24. Vergrößerungstaste (+) (–)
Verwenden Sie diese Taste zur Einstellung der Bildgröße bis zu 400%.
Wenn der Zeiger angezeigt wird, wird das Bild über dem Zeiger als
dessen Mitte vergrößert. Wenn der Zeiger nicht angezeigt wird, wird
das Bild über die Bildschirmmitte als dessen Mitte vergrößert.
Bei der Bildvergrößerung erscheint der Zeiger als Lupe.
25. Einfriertaste
Mit dieser Taste können Sie das Bild “einfrieren”. Drücken Sie diese
Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
26. Taste “Bildausblendung”
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblendet
werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wiederherstellung des
Bildes und des Tons.
HINWEIS: Wenn Sie diese Taste bei angezeigtem Menü drücken, wird
ohne Ausschalten des Menüs das Bild oder der Ton ausgeblendet.
27. Lautstärketaste (+) (–)
Zum Anheben der Lautstärke (+) drücken, (–) zur Absenkung.
28. PC-Karten-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle.
29. Schiebetaste (+) (–)
Drücken Sie (+) zum Anwählen des nächsten Ordners oder Dias, und
betätigen Sie (-), um den vorherigen Ordner oder das vorherige Dia
anzuwählen.
30. Ordner-Listen-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle,
um eine in der CompactFlash-Karte enthaltene Liste von Ordnern
anzeigen zu lassen.
31. Dia-Listen-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle,
um eine in der CompactFlash-Karte enthaltene Liste von Dias anzeigen
zu lassen.
*HINWEIS: Standardmäßig ist der Computer-Modus eingestellt, der Ihnen
ermöglicht, die Wahl-, Lösch- und Eingabetaste als Computer-Maus zu
verwenden.. Bei Betätigung der POWER ON/OFF-, MENU-, HELP-, POINTER-,
MAGNIFY-, PC CARD-, FOLDER LIST- oder SLIDE LIST-Taste leuchtet die PJ-
Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist. Wenn innerhalb
von 10 Sekunden keine Taste betätigt wird, erlischt die Anzeige und der Projektor-
Modus ist entaktiviert.
16. Löschtaste (Rechte Maustaste) (CANCEL)
Im Computer-Modus fungiert diese Taste als rechte Maustaste.
Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJ-
Taste angezeigt wird:
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menüs”. Sie funktioniert
auf dieselbe Weise wie die “Lösch”-Taste am Projektorgehäuse.
G – 12
Reichweite
7m
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
•Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
•Wenn die Fernbedienung nass werden sollte, reiben Sie sie sofort
trocken.
•Vermeiden Sie übermässige Hitze und Feuchtigkeit.
•Wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien.
•Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Schauen Sie nicht in den Laser-Pointer, wenn er eingeschaltet ist.
•Richten Sie den Laser-Pointer nicht auf Personen.
Einlegen der Batterien
1.Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie
ab.
2.Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ
AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien (+/-)
korrekt ausgerichtet ist.
3.Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien
bis sie einrastet.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte
Batterien.
Hinweis zur Verwendung der Fernbedienung:
Das Drücken und Halten der Auswahl- (▲, ▼,
,
)/ Maustaste
während des Einlegens neuer Batterien kann zu einer Fehlfunktion
oder zu einer Funktionsuntüchtigkeit führen.
Sollte dies passieren, müssen Sie die Batterien entnehmen und
anschließend ohne Berühren der Auswahl-/Maustaste erneut einlegen.
Dies schaltet den Laserstrahl auf Abschaltung oder Abstrahlung.
Der Schalter kann gefunden werden, wenn der Deckel des
Fernbedienungsgehäuses abgenommen wird..
Einstellung des Funktionsschalters
Unten am Batteriefach befinden sich zwei Schalter: ein Schalter (1) für
den zutreffenden Projektor und ein Schalter (2) für das Freigeben oder
Sperren des Laserzeigers. Den verwendeten Projektor markieren und
entscheiden, ob der Laserzeiger freigegeben oder gesperrt werden
soll.
Bei diesem Modell wird der Schalter (1) für den zutreffenden Projektor
nicht benutzt.
Schalter (2)
Ein (ON)Freigegeben (der Laser leuchtet auf, wenn die LASER-
Taste gedrückt wird) [Werkseinstellung]
Aus (OFF)Abgeschaltet (der Laser leuchtet nicht auf, selbst wenn
die LASER-Taste gedrückt wird)
Den Laser abschalten, wenn er in einer Umgebung verwendet wird,
wo Kinder Zutritt zur Einheit haben.
ON
OFF
Fernbedienungsbetriebsschalter
G – 13
Umschalten des Betriebsmodus zwischen Computer und Projektor
Die drei in der Zeichnung abgebildeten schattierten Tasten fungieren im Computer-Modus als Computer-Maus.
Im Computer-Modus leuchtet die PJ-Taste nicht.
*Bei Betätigung der MENU-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist, der den Projektor-Menü-
Betrieb mit Hilfe der drei Tasten ermöglicht.
*Bei Betätigung der POINTER-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist und dass die SELECT
▲▼
Taste als Bewegungstaste für den POINTER oder das vergrößerte Bild fungiert.
*Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Tasten betätigt werden, erlischt die Anzeige der PJ-Taste, um anzuzeigen, dass der Computer-Modus
aktiviert ist. Um den Projektor-Menü-Betrieb erneut zu aktivieren, müssen Sie die PJ-Taste drücken, damit diese rot leuchtet. Zum Verschieben
des Zeigers oder des vergrößerten Bildes, müssen Sie den Zeiger zunächst aus und dann wieder einschalten (drücken Sie zweimal die POINTER-
Taste).
*Wenn die PJ-Taste leuchtet, und Sie die Maus-Funktion sofort anwenden möchten, müssen Sie die PJ-Taste drücken, um zum Computer-Modus
zurückzukehren (leuchtet nicht).
Fungiert als Wahltaste am
Projektor.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
PJ
FOCUSZOOM
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEORGB1RGB2
LASER
ON
VOLUME
SHIFT
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
SELECT
POWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
FOCUSZOOM
OFF
VIDEO
AUTO ADJ.
S-VIDEORGB1RGB2
LASER
ON
VOLUME
SHIFT
HELP
POINTER
KEYSTONE
MAGNIFY
FREEZE
PIC-MUTE
PC CARD
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
SELECT
POWER
PJ
Leuchtet nicht
Fungiert als Maus für Ihren
Computer.
Fungiert als rechte Maustaste für
Ihren Computer.
Fungiert als linke Maustaste für
Ihren Computer.
Leuchtet rot
Fungiert als Eingabetaste am
Projektor.
Fungiert als Löschtaste am
Projektor.
Während des Computer-Modus:
Während des Computer-Modus kann durch Drücken der ENTER-Taste
für mindestens 2 Sekunden und durch anschließendes Loslassen der
Drag-Modus eingestellt und durch einfaches Drücken der SELECT (▲,
▼,
,
) (Maus)-Taste der Drag-Betrieb zum Ziehen ausgeführt werden.
Drücken Sie die ENTER-Taste (linker Klick) erneut oder drücken Sie
die CANCEL-Taste (rechter Klick), um den Drag-Modus zu beenden.
G – 14
2. INSTALLATION
Dieses Kapitel beschreibt wie der MT1056 aufgestellt wird und wie Video-
und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres MT1056 ist einfach. Bevor Sie
jedoch beginnen, müssen Sie zuerst:
1.Das Bildformat bestimmen.
2.
Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße
Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können.
Tragen des Projektors: Tragen Sie den Projektor stets am Tragegriff.
Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen
Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät
transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht
benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Tragegriff
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
OFF
SOURCE
AUTO ADJUST
U
S
B
AC IN
Befestigen Sie die Linsen-kappe mit dem mitgelieferten Band und Niet
an der Unterseite.
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand
entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,3 m
von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt
7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 11,3 m vom Projektionsschirm
oder von der Wand entfernt ist.
Verwendung eines Tisches oder Wagens
1.Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in
optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so
daß Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie,
daß auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/die Sie
die Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder di-rektes
Sonnenlicht fällt.)
2.Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe
und schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal
verfügbar ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.)
3.Stellen Sie sicher, daß der Projektor rechtwinklig zum Projektions-
schirm steht.
Linsenkappe
Band
4.Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild
horizontal auf die Mitte auszurichten.
5.Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere
Ecke des Projektors an und drücken Sie die sich an der Projektor-
Vorderseite befindliche Taste, um die vorderen Kippfüße zu lösen.
Draufsicht
Projektionsschirm
(Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 10 Grad nach
oben bzw. unten verschieben.)
6.Für die vertikale Feineinstellung der Bildposition auf dem Pro-
jektionsschirm drehen Sie, falls erforderlich, jeden einzelnen der
vorderen und hinteren Kippfüße.
Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektions-
schirm erscheint, führen Sie die Trapez-Korrektur für die richtige
Einstellung aus.
7.Justieren Sie die Bildgröße mit dem sich an der Linse befindlichen
Zoom-Hebel.
Seitenansicht
Projektionsschirm
A
C
IN
Niet
G – 15
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
P
OW
ER
STATUS
ON
/
OF
F
SOURCE
AUTO ADJUST
AC IN
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SE
LE
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
TU
S
O
N
/
O
FF
S
O
U
R
C
E
A
U
TO
AD
JU
S
T
A
C
IN
Einstellung der Kippfüße
Drücken Sie die Kipptaste auf dem Projektor, um den verstellbaren
Kippfuß herauszuziehen (maximale Höhe).
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
Senken Sie den vorderen Teil des Projektors auf die gewünschte Höhe
ab und lösen Sie noch einmal die Taste, um den einstellbaren Kippfuß
zu arretieren.
Die Höhe jedes hinteren Fußes kann um bis zu 4 mm verändert werden.
G – 16
Projektionsschirm und Projektionsentfernung
Nachfolgendes zeigt die relativen Positionen des Projektors und Projektionsschirmes an. Beziehen Sie sich auf die Tabelle, um die Installationsposition
zu bestimmen.
558,8 (W
)
419,1 (H)
W
IDE : 300"
609,6 (W
)
457,2 (H)
406,4 (W
)
304,8 (H)
487,7 (W
)
365,8 (H)
304,8 (W
)
228,6 (H)
243,8 (W
)
182,9 (H
)
203,2 (W
)
152,4 (H
)
162,6 (W
)
121,9 (H)
121,9 (W
)
91,4 (H)
81,3 (W
)
61,0 (H)
67,1 (W
)
50,3 (H
)
TELE: 30"
61,0 (W
)
45,7 (H)
Projektionsschirm
-Form
at (Einheit: cm
)
Linsenm
itte
Projektionsschirm
Einheit : m
60
"
80
"
100
"
120
"
150
"
200
"
240
"
275
"
40
"
33"
1,3
1,6
2,4
3,2
4,1
4,9
6,2
8,2
9,9
11,3
Wurfdistanz
G – 17
Deckenmontage
Projektionsentfernung
HINWEIS: Distanz kann um +/–5% schwanken.
10,5
10,3
10,1
10,1
10,0
10,0
10,0
10,0
9,9
9,9
9,9
9,8
9,8
9,8
9,8
Diagonal
BreiteHöheWeitTeleWeitTele
B
C
Bildschirmgröße
Dα
30
762
40
1016
60
1524
67
1701,8
72
1828,8
84
2133,6
90
2286
100
2540
120
3048
150
3810
180
4572
210
5334
240
6096
270
6858
300
7620
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
24
609,6
32
812,8
48
1219,2
53,6
1361,44
57,6
1463,04
67,2
1706,88
72
1828,8
80
2032
96
2438,4
120
3048
144
3657,6
168
4267,2
192
4876,8
216
5486,4
240
6096
18
457,2
24
609,6
36
914,4
40,2
1021,08
43,2
1097,28
50,4
1280,16
54
1371,6
60
1524
72
1828,8
90
2286
108
2743,2
126
3200,4
144
3657,6
162
4114,8
180
4572
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
7,7
194,6
10,2
259,5
15,3
389,2
17,1
434,7
18,4
467,1
21,5
544,9
23,0
583,9
25,5
648,7
30,6
778,5
38,3
973,1
46,0
1167,7
53,6
1362,3
61,3
1557,0
69,0
1751,6
76,6
1946,2
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
41,4
1052,6
56,3
1430,3
86,1
2185,8
96,5
2450,2
103,9
2639,0
121,7
3092,3
130,7
3318,9
145,5
3696,6
175,3
4452,1
219,9
5585,2
264,5
6718,4
309,1
7851,5
353,7
8984,7
398,3
10117,8
443,0
11251,0
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
50,8
1290,5
68,6
1743,7
104,3
2649,9
116,8
2967,1
125,7
3193,7
147,1
3737,4
157,8
4009,3
175,7
4462,4
211,4
5368,7
264,9
6728,0
318,4
8087,4
371,9
9446,8
425,4
10806,2
479,0
12165,5
532,5
13524,9
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
1,3
34,0
1,8
45,3
2,7
68,0
3,0
75,9
3,2
81,5
3,7
95,1
4,0
101,9
4,5
113,3
5,4
135,9
6,7
169,9
8,0
203,9
9,4
237,9
10,7
271,8
12,0
305,8
13,4
339,8
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
zoll
mm
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
8,6
8,5
8,4
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,2
8,2
8,2
8,2
8,2
8,2
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
Grad
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Wenn Ihr Projektor an der Decke montiert ist und das Bild auf dem Kopf steht, verwenden Sie die “Menu”- und “Select”-Tasten am Projektorgehäuse
oder die ▲▼ Taste auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-36.)
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren, kommen Sie in den Genuß eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren
NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, verwenden Sie
die “Menu”- und “Select”-Tasten am Projektorgehäuse oder die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite
G-36.)
WARNUNG
•Die Deckenmontage Ihres Projektors muß von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal ausgeführt werden. Informationen er-
halten Sie von Ihrem NEC-Fachhändler.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
•Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waage-
rechten Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt,
können Sie sich verletzen und der Projektor kann schwer
beschädigt werden.
•Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muß
bei Temperaturen zwischen 0°C und 35°C betrieben werden.
•Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch
aus. Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden.
•Stellen Sie sicher, daß der Projektor ausreichend belüftet wird,
so daß die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die
seitlichen noch vorderen Lüftungsöffnungen am Projektor ab.
B=Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der
Bildschirmmitte
C= Projektions entfernung
D = Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der oberer
Bildschirmteil für Tisch)
α=Projektionswinkel
Projektionswinkel (α)
Projektionsentfernung (C)
2.9" (79.5mm)
Linsenmitte
Oberer
Bildschirmteil
Bildschirmmitte
Unterer
Bildschirmteil
Projektionsbasis
B
D
Linsenmitte
B
D
Projektionsbasis
Projektionswinkel (α)
Projektionsentfernung (C)
Unterer
Bildschirmteil
Oberer
Bildschirmteil
2.9" (79.5mm)
Bildschirmmitte
G – 18
PC CONTROL
REMOTE
CONTROL
INPUT
MOUSE
OUTPUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIORGB INPUT 2
AUDIORGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
Anschlußdiagramm
HINWEIS: Bei der Benutzung mit einem Notebook müssen Sie vor dem
Einschalten des Notebooks unbedingt einen Anschluß zwischen dem Projektor
und dem Notebook herstellen. In den meisten Fällen kann das Signal erst dann
vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn das Notebook nach dem
Anschluß an den Projektor eingeschaltet wird.
HINWEIS: Wenn das Video-, S-Video- oder Audiokabel erforderlich ist, sollte
die Kabellänge max. 3 m betragen.
Serielles Kabel (Lieferumfang)
Macintosh oder Kompatible
(Tischgerät oder Notebook)
IBM-PC oder Kompatible
(Tischgerät oder Notebook)
DVD-Player
(mit Komponenten-Ausgang)
Dokumentenkamera
An die Video-, S-Video- und
Audio-Eingänge am Projektor
VCR, DVD-Player oder Laserdisc-Player
Monitor
Fernbedienungsrichtlinien
1.Verbinden Sie das serielle Kabel mit dem Maus-Ausgangsanschluß des Projektors
mit dem Mausanschluß Ihres Computers und starten Sie den Computer neu, um die
Maussteuerung fernbedienen zu können.
2.Wenn Sie die in die Fernbedienung eingebaute Infrarot-Maus an einem Laptop-Com-
puter verwenden, wird die Maus des Laptops, der Trackball oder das Trackpad außer
Betrieb gesetzt. Trennen Sie das optionale serielle Kabel vom Maus-
Ausgangsanschluß ab und starten Sie Ihren Computer zur Wieder-Inbetriebsetzung
der Trackball- oder Trackpad-Steuerung neu.
3.Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das
möglicherweise daran, daß der Bildschirm-schoner des Computers oder der Power
Management-Software aktiviert ist.
4.Wenn Sie unbeabsichtigt die OFF-Taste der Fernbedienung gedrückt haben, warten
Sie eine volle Minute und drücken Sie erst dann die ON-Taste, um den Betrieb
fortzusetzen.
Mausadapter
(Für USB)
(Lieferumfang)
Mausadapter
(Für IBM PS/2 oder USB)
(Lieferumfang)
Komponenten-Videokabel RCA3
(Kein Lieferumfang)
RGB-signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor. Beim Anschluß
eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte,
wird die Verwendung eines handelsüblichen
Verteilungsverstärkers empfohlen.
Optionales 15-poligen-an-RCA3
Kabel (ADP-CV1)
G – 19
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIORGB INPUT 2
A
U
D
IO
R
G
B IN
P
U
T
1
L
/
MONO
R
A
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
TP
U
T
RGB INPUT
AUDIO
IBM VGA oder Kompatibles (Tischgerät)
Anschluß Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
IBM VGA oder Kompatibles (Notebook)
oder
Macintosh (Notebook)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-pol. D-Sub-Stecker am
Projektor. Beim Anschluß eines
längeren Signalkabels als das
mitgelieferte, wird die Verwendung
eines handelsüblichen
Verteilungsverstärkers empfohlen.
Audiokabel
(keine Lieferumfang)
Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren MT1056 (XGA)
Projektor anschließen, können Sie das Bild vom Computer-Bildschirm
für eine eindrucksvolle Präsentation projizieren.
Verfahren Sie zum Anschluß an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1.Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2.Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an
den Projektor an.
3.Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4.Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte
dies am Bildschirmschoner des an dem Projektor angeschlossenen Computers liegen.
1
O
N
D
I
P
2
34
56
Stiftadapter für Macintosh
(Kein Lieferumfang)
Verwenden Sie für ältere Macintoshs
einen herkömmlichen Stiftadapter für den
Anschluss an Ihre Mac-Videobuchse.
HINWEIS: Der neue Macintosh-Computer wie
z.B. der G3 ist mit einem 15-poligen HD-
Stecker ausgestattet. Die “Plug and Play”-
Daten des MT1056 werden zum Macintosh
herunter geladen.
Daher wird kein Mac-Adapter benötigt.
Macintosh (Tischgerät)
G – 20
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-
C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
NTROL
MOUSE
OUTPUT
REMO
CONTR
INPU
MOUSE
OUTPUT
Serielles Kabel
(Lieferumfang)
Macintosh mit USB-
Schunittstelle
IBM PS/2
Der eingebaute Fernbedienungs-Mausempfänger ermöglicht Ihnen den Betrieb Ihrer Computer-Mausfunktionen von der Fernbedienung. Es ist
ungeheuer praktisch durch die mit Ihrem Computer entworfenen Präsentationen zu klicken.
Anschluß des Maus-Ausgangsport:
1. Schalten Sie Ihren Computer aus.
2. Für PC’s: Entfernen Sie Ihre derzeit verwendete Maus und schließen Sie ein serielles Kabel zwischen dem Mausausgang und der Maus-
Schnittstelle Ihres PC’s an. (Verwenden Sie den 6-poligen Adapter für den Anschluß an einen PS/2-Computer oder einen USB-Adapter.)
Für Macintosh: Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Mausadapter für USB am seriellen Schnittstellenkabel des Mausausgangs und
schließen Sie den Projektor an der USB-Schnittstelle Ihres Macintosh-Computers an.
3.Wenn der eingebaute Fernbedienungs-Mausempfänger verfügbar ist, wird Ihre sonst verwendete Maus abgeschaltet. Trennen Sie das serielle
Kabel ab und starten Sie Ihren Computer neu.
HINWEIS: Der Mausadapter für USB ist nicht kompatibel mit dem USB-Anschluss am Projektor.
Beim Anschluss über den USB-Port
Bei einem PC arbeitet der Maus-Fernbedienungsempfänger nur mit den Betriebssystemen Windows 98/2000/Me/XP.
HINWEIS:
• Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Maus-Fernbedienungsempfänger nach dem Abtrennen wieder anschließen und umgekehrt. Der Computer kann
den Maus-Fernbedienungsempfänger möglicherweise nicht identifizieren, wenn dieser mehrmals hintereinander schnell abgetrennt und wieder angeschlossen wird.
Anschluß Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport
Anwenden der Maus-Fernbedienungsfunktion
Der eingebaute Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht die Aktivierung der Mausfunktionen Ihres Computers von der Fernbedienung aus
(Computer-Betriebsart), um komfortabel durch Ihre per Computer erstellten Präsentationen zu klicken. Zur Rückkehr zur Projektor-Betriebsart
drücken Sie die PJ-Taste (leuchtet rot).
Anschließen Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport
Schließen Sie den Maus-Ausgangsport an Ihren Computer an, wenn Sie die Maus-Fernbedienungsfunktion nutzen möchten. Der Maus-Ausgangsport
lässt sich direkt an einen USB-Port Ihres Computers anschließen. Für den Anschluss an den Mausport (PS/2) verwenden Sie den PS/2-Adapter.
HINWEIS: Je nach Anschlusstyp und auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem, ist u.U. ein Neustart des Computers oder eine Änderung Ihrer Computer-
Einstellungen erforderlich.
Maus-adapter (Für IBM PS/2)
(Lieferumfang)
Maus-adapter (Für USB)
(Lieferumfang)
G – 21
Externen Monitor
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-
C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIORGB INPUT 2
A
U
D
IO
R
G
B
IN
P
U
T
1
L
/
MONO
R
A
U
D
IO
R
G
B
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
P
U
T
RGB INPUT
RGB OUTPUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
Anschluß eines externen Monitors
Sie können einen separaten externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um ständig das projizierte Bild anzuzeigen.
Hierzu verfahren Sie wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihren Computer, Dokumenten-Kamera oder eine andere Videoquelle ab.
2. Verwenden Sie ein 15-poliges Kabel zum Anschluß Ihres Monitors an den Monitorausgang (Mini D-Sub 15 polig) Ihres
Projektors.
3. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihren Computer, Dokumenten-Kamera oder eine andere Videoquelle wieder ein.
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
G – 22
Anschluß Ihres DVD-Players
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
IO
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-
C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIORGB INPUT 2
AUDIORGB INPUT 1
L
/
MONO
R
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
RGB INPUT
R
L
Y
C
b
C
r
R
L
A
U
D
IO
C
o
m
p
o
n
e
n
t
A
U
D
IO
Optionalen 15-poligen-an-RCA3 Kabel
(ADP-CV1)
Audiokable
(kein Lieferumfang)
DVD-Players
Weiß
Rot
Y
Cb
Cr
Weiß
Rot
Audio-Ausrüstung
Komponenten-Videokabel
RCA3
(Kein Lieferumfang)
Sie können Ihren Projektor über die Komponenten-Ausgänge oder den Video-
Ausgang an einen DVD-Player anschließen.Verfahren Sie einfach wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus.
2.Wenn Ihr DVD-Player mit Komponenten-Video-Ausgängen (Y,Cb,Cr)
ausgestattet ist, schließen Sie den DVD-Player über ein handelsübliches
Komponenten-Videokabel (RCA3) und ein optionales 15-poligen-an-
RCA3 Kabel an den RGB INPUT-Anschluß am Projektor an.
Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Ausgänge (Y,
Cb, Cr) herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang) für den Anschluß
eines gemischten VIDEO-Ausgangs des DVD-Players an den Video-
Eingang des Projektors.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen Ihres DVD-
Players entnehmen Sie bitte der dem DVD-Player beiliegenden Betriebsanleitung.
G – 23
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
2
A
U
D
I
O
R
G
B
I
N
P
U
T
1
L
/
M
O
N
O
R
A
U
D
I
O
R
G
B
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
P
U
T
U
S
B
P
C
-C
A
R
D
C
C
O
N
T
R
O
L
M
O
U
S
E
O
U
T
R
E
M
O
C
O
N
T
R
I
N
P
U
S-VIDEO
VIDEO
AUDIORGB INPUT 2
A
UD
IO
R
G
B IN
PU
T 1
L
/
MONO
R
AU
D
IO
RG
B M
O
N
ITO
R
O
U
TPU
T
VIDEO
S-VIDEO
R L
R L
VIDEO
VCR/ Laser disc-Players
S-Videokabel (kein Lieferumfang)
Audio-Ausrüstung
Audiokabel (kein Lieferumfang)
Dokumenten-Kamera
Videokabel
(kein Lieferumfang)
Verwenden Sie für den Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players an Ihren Projektor herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang).
Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt:
1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch VCR bzw. Laserdisc-Player aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Ihres RCA-Kabels an den sich auf der Rückseite des VCR’s befindlichen Video-Ausgangsanschluß an. Das andere
Ende des RCA-Kabels muß an denVideo-Eingang des Projektors angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluß des Tons von Ihrem
VCR bzw. Laserdisc-Player an Ihren Audio-Ausrüstuns (wenn Ihr VCR oder Laserdisc-Player dafür ausgelegt ist) herkömmliche Audiokabel.
Achten Sie beim Anschluß unbedingt darauf, daß Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.
3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den VCR bzw. Laserdisc-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen an Ihre Geräte entnehmen Sie bitte der Ihrem VCR bzw. Laserdisc-Player beiliegenden
Betriebsanleitung.
Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players
G – 24
Wissenswertes über das Einrichtungsbild
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Einrichtungsbild.
Auf diesem Bild haben Sie die Möglichkeit zwischen sieben
Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den AS/NZS3548 Klasse B
Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950, TÜV GS-geprüft)
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen unter:
USA:
http://www.necvisualsystems.com
Europa:
http://www.nec-europe.com/
Weltweit:
http://www.nec-pj.com/
LCD-Felder sind von Natur aus für Pixel-Defekte anfällig.
Nehmen Sie bitte für zusätzliche Informationen hinsichtlich der Pixel-Daten Kontakt zu Ihrem örtlichen NEC-Verkaufsbüro auf.
Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
G – 52
Gehäuse-Abmessungen
Einheit = mm, (Zoll)
MT1056
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POWER
STATUS
ON
/
STAND BY
SOURCEAUTO ADJUST
AC IN
USB
S-VIDEO
VIDEO
AUDIORGB INPUT 2
AUDIORGB INPUT 1
L
/
MONO
R
PC-CARD
AUDIO
RGB MONITOR
OUTPUT
1,5(0,06")
281(11,06")
73,5
(2,89")
121 (4,76")
4
(0,16")
7,5 (0,3")
39,5
(1,56")
376 (14,9")
PC CONTROL
MOUSE
OUTPUT
REMOTE
CONTROL
INPUT
Linsenmitte
Linsenmitte
G – 53
Anschlußbelegung D-Sub-Stecker
15-pol. Mini D-Sub-Stecker
Pin-Nr.RGB-Signal (Analog)YCbCr-Signal
1RotCr
2Grün oder Synch.-GrünY
3BlauCb
4Masse
5Masse
6Rot MasseCr Masse
7Grün MasseY Masse
8Blau MasseCb Masse
9Nicht belegt
10Synch.-Signal Masse
11Masse
12Zweiseitige DATA (SDA)*
13
Horizontal-Synch. oder Verbund Synch.
14Vertikal-Synch.
15Datentakt*
Signalpegel
Videosignal: 0,7 Vss (Analog)
Synch.-Signal: TTL-Pegel
* nur RGB-Eingang 1
51423
10
1112131415
6978
G – 54
Kompatible Eingangssignalliste
SignalAuflösungFrequency H.Refresh RateDot-Takt
( Bildpunkte)( kHz )(Hz )( MHz )
NTSC–15,73460–
PAL–15,62550–
SECAM–15,62550–
VESA64048031,4759,9425,175
IBM64048031,476025,175
MAC64048031,476025,175
MAC64048034,9766,6731,334
MAC6404803566,6730,24
VESA64048037,8672,8131,5
VESA64048037,57531,5
IBM64048039,3757531,49
VESA64048043,26985,0136
IBM72035031,46970,0928,322
VESA72040037,92785,0435,5
IBM72035039,4487,8535,5
IBM72040039,4487,8535,5
VESA80060035,1656,2536
VESA80060037,87960,3240
VESA80060048,07772,1950
VESA80060046,887549,5
VESA80060053,67485,0656,25
MAC83262449,72574,5557,283
VESA102476835,543 Interlaced44,9
VESA102476848,3636065
VESA102476856,47670,0775
MAC102476860,24174,9380
VESA102476860,02375,0378,75
VESA102476868,6778594,5
#VESA115286467,575108
#MAC115287068,68175,06100
#SUN115290061,79665,9592,94
#SGI115290071,73676,05105,6
#VESA12809606060108
#VESA1280102463,98160,02108
#MAC1280102469,8965,2118,5
#HP1280102478,12572,01135
#SUN1280102481,1376,11135
#VESA1280102479,97675,03135
#VESA1280102491,14685,02157,5
#
HDTV (1080i)(1125i)
1920108033,7560 Interlace74,25
#
HDTV (1080i)(1125i)
1920108028,1350 Interlace74,25
#
HDTV (720p)(750p)
12807204560 Progressive74,25
#
SDTV (480p)(525p)
–31,4759,94 Progressive27
#VESA1600120075,060162
#VESA1600120081,365175,5
#VESA1600120087,570189
#VESA1600120093,7575202,5
DVD YCbCr–15,73459,94 Interlace–
DVD YCbCr–15,62550 Interlace–
#: Obige, mit # gekennzeichnete Bilder werden nur mit Advanced AccuBlend komprimiert.
HINWEIS 1:Einige Komposit-Sync-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
HINWEIS 2:Andere als die in der obigen Tabelle angegebenen Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Fall die
Bildwiederholfrequenz auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich hinsichtlich der Vorgehensweise auf den Hilfebereich “Display-Eigenschaften” Ihres PCs.
HINWEIS 3:UXGA kann nur für ein separates Synch-Signal unterstützt werden.
G – 55
Kabelverbindungen
Kommunikationsprotokoll
Baudrate:38 400 bps
Datenlänge:8 Bits
Parität:Keine Parität
Stopp-Bit:Ein Bit
X ein/aus:Keine
Übertragungsverfahren:Voll Duplex
HINWEIS: Je nach angeschlossenem Geräk könnte eine niedrigere Baudrate
für längere Kabelverläufe erforderlich sein.
PC-Steuerungsanschluß (DIN-8P)
PC-Steuerungsbefehle
FunktionBefehlsdaten
POWER ON02H00H00H00H00H02H
POWER OFF02H01H00H00H00H03H
INPUT SELECT RGB102H03H00H00H02H01H01H09H
INPUT SELECT RGB202H03H00H00H02H01H02H0AH
INPUT SELECT VIDEO02H03H00H00H02H01H06H0EH
INPUT SELECT S-VIDEO02H03H00H00H02H01H0BH13H
INPUT SELECT PC CARD VIEWER
02H03H00H00H02H01H1FH27H
PICTURE MUTE ON02H10H00H00H00H12H
PICTURE MUTE OFF02H11H00H00H00H13H
SOUND MUTE ON02H12H00H00H00H14H
SOUND MUTE OFF02H13H00H00H00H15H
ON SCREEN MUTE ON02H14H00H00H00H16H
ON SCREEN MUTE OFF02H15H00H00H00H17H
HINWEIS: Kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort, wenn Sie eine vollständige
Liste aller PC-Steuerungs-befehle benötigen.
12
543
6
7
8
Zum RxD des PC’s
Zum TxD des PC’s
Zum GND des PC’s
HINWEIS: Pins 2, 3, 5, 6 und 8 sind im Inneren des Projektors belegt.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nec MT1056 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nec MT1056 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 2,23 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.