663841
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
CHARTPLOTTER
NAVMAN
Installation and
Operation Manual
www.navman.com
TRACKER950
®
Français...........44
44 TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
Sommaire
1 Introduction.................................................................................................. 46
1-1 Entretien .............................................................................................................. 46
1-2 Cartouches C-MAP™ .......................................................................................... 47
1-3 Montage et démontage du boîtier ....................................................................... 47
1-4 Données de navigation ....................................................................................... 48
2 Fonctionnement .......................................................................................... 49
2-1 Face avant ........................................................................................................... 49
2-2 Affichage de la carte ............................................................................................ 50
2-3 Alarmes ............................................................................................................... 51
2-4 Mise en route et extinction / Mise en route automatique .................................... 51
2-5 Fonction Homme à la Mer (MOB Man Over Board)............................................ 51
2-6 Ecrans Principaux ............................................................................................... 52
2-7 Navigation ........................................................................................................... 53
2-8 Mode simulation .................................................................................................. 53
2-9 Interface PC ........................................................................................................ 53
3 Ecran Satellite Status ................................................................................. 54
3-1 Système de positionnement mondial GPS et DGPS .......................................... 54
3-2 Ecran Satellite Status .......................................................................................... 55
3-3 Ecran Décalage de carte et Référentiels Géodésiques ...................................... 56
4 Ecran Underway .......................................................................................... 57
4-1 Ecran GoTo ......................................................................................................... 58
5 Ecran Highway ............................................................................................. 59
6 Ecran Navigation ......................................................................................... 60
6-1 Waypoints ............................................................................................................ 60
6-1-1 Introduction ................................................................................................. 60
6-1-2 Ecran Waypoints ......................................................................................... 60
6-1-3 Créer un waypoint à partir de la position du curseur ou du bateau ................ 61
6-1-4 Créer un waypoint à une position spécifique .............................................. 61
6-1-5 Rechercher un waypoint ............................................................................. 61
6-1-6 Fonctions d'édition d'un waypoint ............................................................... 61
6-1-7 Déplacer un waypoint ................................................................................. 62
6-1-8 Supprimer un waypoint ............................................................................... 62
6-1-9 Liste de waypoint ........................................................................................ 62
6-2 Routes ................................................................................................................. 63
6-2-1 Introduction ................................................................................................. 63
6-2-2 Ecran Routes .............................................................................................. 63
6-2-3 Créer une route à partir d'une liste de waypoints ....................................... 63
6-2-4 Créer une route à partir des waypoints d'une carte .................................... 63
6-2-5 Liste des routes ........................................................................................... 64
6-2-6 Afficher, éditer ou supprimer une route ....................................................... 64
6-2-7 Activer une route ......................................................................................... 64
6-3 Calculs de distances et de caps .......................................................................... 65
45TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
7 Ecran Essense ............................................................................................. 66
8 Ecran Position ............................................................................................. 67
9 Ecran Menu .................................................................................................. 68
9-1 Paramétrage ........................................................................................................ 70
9-2 Paramètres de navigation ................................................................................... 70
9-3 CDI / Unités / Alarmes ......................................................................................... 70
9-4 Configuration de la carte ..................................................................................... 71
9-5 Historique Trace .................................................................................................. 72
9-6 Paramètres Essence ........................................................................................... 72
9-7 Mode simulation .................................................................................................. 73
10 Installation .................................................................................................. 74
10-1 Eléments livrés avec le TRACKER950 ............................................................. 74
10-2 Options et accessoires ...................................................................................... 74
10-3 Installation ......................................................................................................... 75
Appendice A - Caractéristiques techniques ............................................... 77
Appendice B - En cas de problèmes ............................................................ 78
Appendice C - Lexique .................................................................................. 80
Appendice D - Conditions de vente et de garantie .................................... 81
Appendice E - Comment nous contacter .................................................... 82
46 TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce traceur de
cartes NAVMAN TRACKER950. Pour un
fonctionnement optimal, nous vous
recommandons de lire attentivement ce mode
d'emploi avant d'installer et d'utiliser votre traceur.
En Appendice C, vous trouverez un lexique avec
une définition des termes spécifiques.
Le TRACKER950
Le TRACKER950 est un traceur de cartes
composé d'un logiciel performant et d'un écran trois
couleurs. C'est un appareil de navigation compact,
intégrant toutes les fonctions de navigation. Il a
été conçu dans un souci de simplicité. Les
opérations de navigation les plus complexes sont
facilement accessibles par de simples touches.
Le TRACKER950 possède une cartographie
mondiale intégrée que vous pourrez utiliser pour
préparer votre route ou consulter par curiosité.
Pour obtenir des informations plus détaillées, il
vous faut acquérir la carte C-MAP™ correspondant
à la région qui vous intéresse.
La TRACKER950 reçoit des informations du
système GPS et affiche la position et la vitesse du
bateau.
Avec le TRACKER950, vous pouvez vous rendre
directement vers n'importe quel point sur la carte
ou créer des routes que votre bateau suit. Lorsque
le bateau se dirige vers l'un de ces points, l'appareil
affiche les informations de navigation nécessaires
à l'homme de barre.
Le TRACKER950 peut envoyer des données à
un pilote automatique ou à un radar et peut répéter
les informations de profondeur provenant d'un
sondeur. Avec le capteur d'essence optionnel, le
TRACKER950 devient un instrument de gestion
global de la consommation d'essence. Un kit
d'interface PC permet de charger des waypoints
et des routes à partir d'un ordinateur PC.
Précision de la cartographie
La cartographie électronique C-MAP™ est issue
de données géographiques (y compris de cartes
officielles) qui ne sont pas vérifiées ou approuvées
par les Autorités Hydrographiques. Les cartes
électroniques C-MAP™ sont uniquement
destinées à simplifier la navigation et les calculs.
Elles ne peuvent en aucun cas se substituer aux
cartes marines officielles ni vous dispenser d'être
prudent.
Il n'existe pas de relation directe entre la couleur
de l'aire marine à l'écran et la profondeur réelle de
l'eau. Le navigateur doit toujours vérifier la
profondeur de l'eau et utiliser les cartes marines
officielles.
Le système GPS
Le gouvernement des Etats-Unis est le seul
responsable du fonctionnement, de la précision
et de l'entretien des satellites du système GPS.
Les modifications sur ces satellites ont des
conséquences sur la performance et la précision
de tous les récepteurs GPS.
L'émission des signaux GPS civils peut
occasionnellement être stoppée. Dans ce cas, cet
appareil ne fonctionnera pas. Vous devez donc
toujours disposer d'un autre outil de navigation.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez nettoyer le boîtier de votre
TRACKER950 avec un chiffon humide ou
imprégné d'un détergeant doux. N'utilisez pas
d'abrasif, d'essence ou autre solvant.
Laissez toujours le capuchon de protection sur
le lecteur. Si les connectiques sont sales, vous
pouvez les nettoyer en soufflant dans le
compartiment. Si de l'eau s'est infiltrée,
nettoyez avec de l'eau douce et séchez avec
de l'air chaud et sec.
Utilisez le capot de protection à chaque fois que
vous n'utilisez pas votre appareil ou si vous l'ôtez
de votre bateau.
1-1 Entretien
Cartographie C-MAP™
Manipulez la cartouche avec précautions. Lorsque
votre cartouche n'est pas dans votre
TRACKER950, rangez-la dans sa boîte. Vous
pouvez la nettoyer avec un chiffon humide ou
imprégné d'un détergeant doux.
47TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
1-2 Cartouches C-MAP™
Une cartouche C-MAP™ contient une carte
détaillée d'une région spécifique. Lorsque vous
utilisez une carte, les données complémentaires
sont superposées aux données de la carte du
monde intégrée dans votre TRACKER950. La
carte doit être insérée dans le lecteur situé en haut
à gauche de l'appareil.
Vous pouvez insérer ou ôter une carte que le
TRACKER950 soit allumé ou éteint.
Pour insérer une carte
1 Enlevez le capuchon protégeant le lecteur de
cartes C-MAP™
2 Sortez la carte de son boîtier. Le conserver.
3 Approchez la carte du lecteur, étiquette face
à vous et les contacts or (à l'arrière de la
carte) face au lecteur.
4 Insérez la carte dans le lecteur avec
précautions. Le lecteur a été conçu pour
empêcher toute insertion incorrecte de la carte.
5 Remettez le capuchon de protection sur la carte.
Pour retirer une carte
1 Enlevez le capuchon protégeant le lecteur de
cartes C-MAP™
2 Otez la carte et rangez-la dans son boîtier.
3 Remettez le capuchon de protection sur le
lecteurs.
1-3 Montage et démontage du boîtier
Pour des raisons de sécurité ou pour le protéger,
vous pouvez monter et démonter facilement
l'appareil et le ranger dans un endroit propre et
sec.
Démontage de l'appareil
1 Installez le capot de protection sur l'écran.
Desserrez les écrous de chaque côté de
l'appareil.
2 Débranchez les câbles connectés à l'arrière
de l'appareil en tournant chaque prise d'un
quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et débranchez.
3 Retirez l'appareil de son étrier et rangez-le
dans un endroit sûr.
4 Protégez les prises des câbles au moyen
d'une protection étanche, comme un sac
plastique. Il est très important que les
connectiques restent sèches.
Remontage de l'appareil
1 Installez l'appareil dans son étrier. Les
rondelles en caoutchouc doivent être
positionnées entre l'étrier et le boîtier de
l'appareil.
2 Branchez les câbles dans les prises à
l'arrière de l'appareil.
La couleur de la fiche doit coïncider avec la
couleur de l'écrou à l'arrière de l'appareil.
Présentez la fiche contre la prise et la
tourner jusqu'à ce qu'elle glisse dans la
prise.
Bloquez la fiche dans la prise en
tournant l'écrou d'un quart de tour dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Si, par erreur, vous branchez une fiche dans la
mauvaise prise, vous n'endommagerez ni
l'appareil ni le câble.
3 Ajustez la position de l'écran pour une
visibilité optimale puis serrez les écrous de
chaque côté du boîtier. Enlevez le capot de
protection.
48 TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
Latitude et longitude
La latitude et la longitude sont affichées en degrés et en minutes.
Données de navigation
Ces données sont affichées sur l'écran du TRACKER950 sous la forme de trois lettres.
BRG BRG Bearing to destination Cap vers l'objectif
COG Course Over Ground Cap actuellement suivi sur le fond (Remarque - Quand le SOG>02
noeuds, le COG n'est pas mis à jour)
CTS Course To Steer Cap optimum à suivre pour rejoindre la route
DTG Distance To Go Distance vous séparant de l'arrivée
ETA Expected Time of Arrival Heure estimée d'arrivée (En estimant que le SOG et COG sont
constants)
SOG Speed Over Ground Vitesse sur le fond. Cette vitesse n'est pas nécessairement la même
que la vitesse du bateau sur l'eau ou la vitesse d'approche du
point de destination.
STR Steering Différence entre le COG et le CTS
TTG Time To Go Durée jusqu'à l'arrivée
XTE Cross Track Error Ecart de route (distance vous séparant de la route directe)
VMG Velocity Made Good Vitesse optimale vers la destination.
Le bateau navigue du point de départ jusqu'à la destination et s'est écarté de la route prévue.
1-4 Données de navigation
N ou S par rapport à l'équateur pour la latitude
E ou W par rapport à la longitude zéro
Minutes, de 0 à 60, avec 3
décimales
Degrés
Symboles des minutesSymbole des
degrés
43° 12.538' N
Position
actuelle du
bateau
Départ
Destination
49TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
2 Fonctionnement
2-1 Face avant
Touches
Touche Esc
La touche Esc possède trois fonctions différentes :
1 Elle permet d'éteindre et d'allumer l'appareil
(voir section 2-4)
2 Lorsque les écrans principaux sont affichés,
la touche Esc permet d'afficher l'écran
principal suivant (voir section 2-6)
3 Dans les autres cas, la touche Esc sert
également de touche "échappement"
permettant de retourner à l'écran précédent.
Lorsque vous avez modifié des données dans
l'écran affiché, si vous appuyez sur la touche
Esc, les modifications ne seront pas prises en
compte.
Touches curseur
Le curseur est une touche ronde composée de 4
touches.
le curseur haut
le curseur bas
le curseur gauche
le curseur droit
La fonction du curseur dépend de l'écran affiché.
Touches de fonctions écran
Les 5 touches alignées sous l'écran sont appelées
touches de fonctions écran. La fonction de chacune
de ces touches dépend de l'information affichée à
l'écran et s'affiche dans une fenêtre juste au-dessus
de la touche. Si le nom de la fonction est affiché en
gris ou si la fenêtre est vide alors la touche est inactive.
Bip d'activation des touches
Le TRACKER950 dispose d'un buzzer intégré.
un bip sonore est émis lorsque vous
appuyez sur une touche
trois bip sont émis lorsque vous appuyez sur
une touche inactive
un bip continu est émis lorsqu'une alarme
est déclenchée (voir section 2-3)
Vous pouvez connecter un buzzer externe qui vous
permettra d'entendre une alarme dans divers
endroits du bateau (voir section 10)
Cette section décrit les fonctions de base du TRACKER950. Pour plus de détails, consultez les chapitres
suivants.
Marche/arrêt et Esc
(Echappement)
Lecteur de
cartes C-MAP™
Touche Curseur
Touches
MOB
Touches de
fonctions écran
50 TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
Echelle
Cap vers l'objectif
Distance vous séparant de l'arrivée
Latitude
Longitude
Si vous appuyez sur la touche curseur à mi-
chemin entre deux directions, le curseur se
déplacera en diagonale.
Lorsque vous déplacez le curseur vers le bord de
l'écran, la zone suivante s’affiche. Par exemple, si
vous déplacez le curseur vers le haut de l’écran,
la partie de la carte qui était au-dessus s’affiche.
Symboles de carte
La carte s’affiche avec les symboles représentant
les waypoints et les symboles C-MAP™ comme ci-
dessous. Pour sélectionner un waypoint déplacez
le curseur vers son symbole. Un cercle blanc
entoure le waypoint sélectionné et une fenêtre avec
les informations correspondantes s’affiche.
En écran Underway, vous pouvez déplacer le
curseur vers un symbole C-MAP™ afin d’afficher
la fenêtre contenant les informations sur ce
symbole.
Latitude et longitude
La latitude et la longitude s’affichent sur les écrans
de navigation. En général, la position du bateau
s’affiche précédée d’un symbole représentant votre
bateau.
Si vous avez déplacé le curseur dans les 10
secondes précédentes, alors la position du curseur
s'affiche sans le symbole bateau.
2-2 Affichage de la carte
Vous trouverez ci-dessous un exemple d'affichage
d'une carte sur l'écran de votre TRACKER950.
L'écran affiche :
Une partie de la carte du monde intégrée.
Voir la section Echelle de la carte ci-dessous.
Les informations fournies par la carte C-MAP™
utilisée.
La terre est représentée en marron, la mer en
bleu. Vous pouvez définir le type d'informations
affichées sur la carte (voir section 9-4).
La position actuelle du bateau s'il se trouve
sur la zone de la carte affichée.
Un symbole en forme de croix appelé le
curseur.
Echelle de la carte
Appuyez sur la touche Zoom In pour afficher une
zone de la carte avec plus de détails. Appuyez
sur la touche ZoomOut pour afficher une zone plus
importante mais avec moins de détails.
L'échelle de la carte est affichée sur certains écrans
(ex. échelle = 8nm). Elle correspond à la distance
réelle représentée verticalement. Par exemple, si
l'échelle est de 8nm cela signifie que la zone
affichée représente 8 milles nautiques.
Le curseur
Le curseur permet de sélectionner des points sur
la carte.
Pour déplacer le curseur sur la carte, appuyez sur
l'une des touches curseur.
Appuyez sur la touche curseur correspondante à
la direction dans laquelle vous voulez déplacer le
curseur. Par exemple, appuyez sur la touche
curseur
pour déplacer le curseur vers le haut.
Si vous maintenez une touche curseur enfoncée,
le curseur se déplace à travers l'écran.
Position du bateau
Curseur
Waypoints
Symbole
bateau
Latitude
Longitude
Latitude
Longitude
51TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
2-4 Mise en route et extinction / Mise en route automatique
Mise en route automatique
Si votre TRACKER950 est câblé pour une mise en
route automatique (voir section 10-3) alors il s'allume
automatiquement dès que l'alimentation du bateau
est mise en route. Vous ne pouvez pas allumer et
éteindre votre TRACKER950 manuellement.
Mise en route manuelle
1 Appuyez sur la touche Esc et relâchez-la
lorsque vous entendez le bip sonore. Un écran
d'accueil s'affiche pendant quelques secondes,
puis l'appareil émet un autre bip sonore et
affiche un message de mise en garde.
2 Si l'écran n'est pas lisible, cela signifie que le
rétro-éclairage est trop faible. Appuyez sur la
touche BackLt (la touche de fonctions écran
la plus à droite) pur augmentoer le rétro-
éclairage (voir section 9-1)
Si les informations utilisées sont dans la
mauvaise langue, sélectionnez la langue de
votre choix (voir section 9-1)
Lisez le message de mise en garde et
appuyez sur la touche Confirm.
3 L'écran Satellite Status s'affiche. Attendez que
le récepteur GPS ou DGPS soit activé, ce qui
prend en général moins de trois minutes.
4 Vous pouvez maintenant utiliser votre
TRACKER950. Le premier des écrans
principaux, l'écran Underway, s'affiche (voir
section 2-6)
Pour éteindre l'appareil manuellement
Maintenir la touche Esc enfoncée. L'appareil émet
un bip et un compte à rebours s'affiche. Maintenez
la touche Esc enfoncée jusqu'à ce que l'appareil
s'éteigne.
2-3 Alarmes
Lorsque le TRACKER950 rencontre l'une des
conditions d'alarme, il déclenche l'alarme. Il émet
un bip continu et un message d'alarme s'affiche à
l'écran.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur la touche Esc
La fonction MOB permet de sauvegarder la
position du bateau et de se diriger directement vers
cette position. La procédure est la suivante :
1 Soit :
Maintenez simultanément les deux
touches de fonctions écran MOB
enfoncées pendant environ une seconde
ou appuyez sur un interrupteur MOB
externe pendant environ une seconde
(s'il a été installé)
L'appareil émet 4 bips et la position du
bateau est immédiatement sauvegardée
sous forme d'un waypoint appelé "MOB".
2 L'écran Underway s'affiche, avec une
échelle de 0.1 mille, avec le waypoint MOB
situé au centre de l'écran. Il passe en mode
Traceur, avec un écran blanc hachuré et
sans cartographie (voir section 9-4).
3 Si la sortie NMEA est activée, le message
suivant apparaît "Pilote automatique en
marche?" Vous pouvez ainsi désactiver le
2-5 Fonction Homme à la Mer (MOB Man Over Board)
pilote automatique avant de vous diriger vers
le waypoint MOB.
Appuyez sur la touche Oui ou Non
Attention : Si le pilote automatique est actif
lorsque vous appuyez sur la touche Oui
alors il est possible que le bateau vire de
façon soudaine et dangereuse.
4 Rejoignez la position où la fonction MOB a
été déclenchée.
Pour annuler la fonction MOB
1 Appuyez à nouveau sur les touches MOB
2 Une fenêtre s'affiche vous demandant si
vous êtes sûr de vouloir annuler la fonction
MOB. Appuyez sur Oui.
Les alarmes suivantes peuvent être activées ou
désactivées : Rayon d'arrivée, dérive de mouillage,
Ecart de route (XTE), et niveau minimum essence
(voir section 9-3)
73TRACKER950 CHARTPLOTTER Notice d'installation et d'utilisation.
NAVMAN
de remplir le ou les jerrycan(s) au niveau
initial et de relever la quantité affichée par la
pompe.
5 Sélectionnez la fonction Cal.Essence dans le
menu Essence. La quantité enregistrée par
le TRACKER950 est affichée. Au moyen des
touches curseur
ou
, entrez la quantité
d'essence réellement consommée et validez
au moyen de la touche Menu. (Renouvelez
la procédure pour le second moteur).
Filtre Débit
Déterminez l'intervalle de temps servant de base
au calcul de la consommation instantanée. Cet
intervalle peut être de 1 à 180 secondes.
Un moteur n'aspire pas l'essence du réservoir à
flux constant. Généralement, le flux d'essence est
très important dans les premières secondes
jusqu'à ce que la cuve du carburateur ou le
réservoir d'injection soit rempli. Ensuite pendant
quelques secondes il n'y a plus de flux d'essence.
Le mode simulation vous permet de vous
familiariser avec les fonctions du TRACKER950.
Les mouvements du bateau et les données satellite
sont simulés.
Simulation Active
Activez ON pour entrer en mode simulation, OFF
pour repasser en mode d'utilisation réelle.
Attention : N'utilisez jamais le mode simulation
lorsque vous utilisez votre TRACKER950 en
navigation.
Vitesse
Vitesse simulée du bateau
Mode
Vous avez le choix entre deux modes :
Mode Normal
Le déplacement du bateau à une vitesse
donnée et entre deux points est simulé. Les
autres options sont :
Route suivie : Cap que le bateau doit
suivre en simulation. Vous pouvez le
calculer grâce à la fonction Calcul de
distances et de caps (voir section 6-3).
9-7 Mode simulation
Waypoint de départ : Waypoint de
départ à utiliser en simulation.
Waypoint de destination : waypoint
d'arrivée à utiliser en simulation.
Pendant que le bateau se déplace, vous
pouvez changer le cap à suivre pour simuler
un écart de route.
Mode Démo
Simule le déplacement du bateau le long
d'une route à une vitesse donnée. Lorsqu'il
atteint le point d'arrivée de la route il fait
demi-tour. Avant de choisir ce mode vous
devez créer une route (voir section 6-2).
Vous pouvez également choisir :
Route : Route à suivre
Si le TRACKER950 affichait le flux d'essence
instantané, les informations seraient trop instables
pour pouvoir être utilisées.
De façon générale, 10-15 secondes sont
suffisantes pour obtenir une donnée correcte pour
un moteur avec carburateur. Pour un moteur à
injection, nous vous recommandons d'utiliser un
intervalle plus long.
Cet intervalle n'affecte pas la mesure de la quantité
d'essence consommée et l'économie, mais
uniquement l'affichage.
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Navman-Tracker-950---Chartplotter
  • Hoe kan je de navman terugzetten naar fabrieksinstellingen en zo de opgeslagen informatie van de vorige eigenaar verwijderen? Ineke Gesteld op 25-4-2020 om 11:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Navman Tracker 950 - Chartplotter bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Navman Tracker 950 - Chartplotter in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Navman Tracker 950 - Chartplotter

Navman Tracker 950 - Chartplotter Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - English - 41 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info