28502
44
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/87
Pagina verder
Installation and
Operation Manual
Svenska
www.navman.com
TRACKFISH 6500
CHARTPLOTTER and FISHFINDER
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 3
NAVMAN
Innehåll
1 Introduktion .........................................................................................................................................7
1-1 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-2 Rengöring och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-3 Plug-in-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-4 Ta bort och sätta tillbaka bildskärmsenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Grundggande drift ............................................................................................................................ 10
2-1 Använda knapparna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-2 Starta och stänga av / automatisk start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2-3 Bakgrundsbelysning och nattläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-4 Man överbord (MOB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-5 Larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-6 Simuleringsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-7 Huvudskärmbilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Navigering: Sjökort .............................................................................................................................. 18
3-1 Introduktion till navigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3-2 Sjökortsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3-3 Distans- och bäringskalkylator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-4 Beräknad kurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-5 Spår och spårning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Navigering: Motorgsdisplay ............................................................................................................. 24
5 Navigering: Girpunkter ........................................................................................................................25
5-1 Girpunktsvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5-2 Hantera girpunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6 Navigering: Rutter ............................................................................................................................... 27
6-1 Ruttdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6-2 Hantera rutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7 Satelliter ............................................................................................................................................. 30
7-1 Satellitdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok4
NAVMAN
8 Leta fisk med ekolod: Introduktion ...................................................................................................... 31
8-1 Använda TRACKFISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8-2 Tolka skärmbilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8-3 Leta fisk med en eller två frekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8-4 Leta fisk med en eller två frekvenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8-5 Räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8-6 Förstärkning och tröskelvärde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9 Leta fisk med ekolodet: Skärmbilder .................................................................................................... 40
9-1 Visning av ekolodshistorik - ingen delning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9-2 Visning av zoomat ekolod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9-3 Ekolodets bottendisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9-4 Ekolodets 50/200-visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9-5 Visning av ekolodets A-Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10 Mätardisplay ......................................................................................................................................44
11 Datadisplay ........................................................................................................................................ 45
12 Bränslefunktioner och -display ..........................................................................................................46
12-1 Vad som bör göras om du fyller på eller tappar av bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . .46
12-2 Vad som bör göras om du fyller på eller tappar av bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . .47
12-3 Kurvor över bränsleförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
13 Tidvattendisplay ................................................................................................................................ 50
14 Användarkortsdisplay ........................................................................................................................ 51
15 DSC-/Sök kamrat-displayer ................................................................................................................. 52
15-1 Skärmbilderna/displayerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
15-2 Använda skärmbilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
16 Skärmbilden Om ................................................................................................................................ 55
17 Ställa in TRACKFISH ............................................................................................................................. 55
17-1 Inställningar > System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
17-2 Inställningar > Sjökort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
17-3 Inställning > Ekolod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
17-4 Inställningar > GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
17-5 Inställningar > Bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 5
NAVMAN
17-6 Inställningar > Spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
17-7 Inställningar > Loggar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
17-8 Inställningar > Larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
17-9 Inställningar > Enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
17-10 Inställningar > Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
17-11 Inställningar > Kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
17-12 Inställningar > Tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
17-13 Inställningar > Favoriter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
17-14 Inställningar > Simulera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
18 Installation ....................................................................................................................................... 71
18-1 Installation: Detta medföljer till TRACKFISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
18-2 Installation: Alternativ och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
18-3 Installation: Bildskärmsenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
18-4 Installation: Ström-/datakabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
18-5 Installation: GPS-antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
18-6 Installation: Ekolodsgivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
18-7 Installation: Navmans bensingivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
18-8 Installation: Navmans dieselgivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
18-9 Installation: DSC VHF-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
18-10 Installation: SmartCraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
18-11 Installation: Andra NavBus-instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
18-12 Installation: Andra NMEA-instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
18-13 Installation: Inställning och test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Bilaga A - Specifikationer ........................................................................................................................ 79
Bilaga B - Felsökning .............................................................................................................................. 81
Bilaga C - Ordlista och navigeringsdata ...................................................................................................85
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok6
NAVMAN
Ägaren ansvarar helt och hållet för att installera och använda instrumentet på ett sätt som inte
orsakar olyckor, personskador eller skador på egendom. Användaren av produkten är ensam
ansvarig för säker båtpraxis.
Globalt lägesbestämningssystem: Det globala lägesbesmningssystemet (GPS) drivs av den
amerikanska regeringen, som har hela ansvaret för drift, exakthet och underhåll. GPS-systemet
är föremål för ändringar som kan påverka exakthet och prestanda hos all GPS-utrustning
över hela världen, inklusive TRACKFISH. Även om Navman TRACKFISH är ett instrument
för precisionsnavigering, kan det användas eller tolkas på fel sätt, vilket kan leda till att
användningen inte är säker. Användaren måste läsa och förstå alla aspekter i denna installations-
och driftshandbok för att minska risken för felaktig användning eller tolkning av TRACKFISH. Vi
föreslår också att användaren övar på alla åtgärder med hjälp av den inbyggda simulatorn innan
TRACKFISH används till sjöss.
Elektroniskt sjökort: Det elektroniska sjökort som används av TRACKFISH är ett
navigeringshjälpmedel och har utvecklats som ett tillägg till officiella myndigheters sjökort - inte
en erttning för dem. Endast myndigheternas officiella sjökort med meddelanden till sjöfolk
innehåller den information som krävs för säker och klok navigering. Komplettera alltid den
information som TRACKFISH ger med uppgifter från andra plottningsllor som observationer,
ekolodning, radar och handkompassbäringar. Om informationen inte stämmer överens måste
motgelserna lösas innan du går vidare.
Leta fisk med ekolod: Noggrannheten i ekolodets visning av djup kan begränsas av flera
faktorer, inklusive givartyp, givarnas placering och vattnets förhållanden. Det är användarens
ansvar att se till att TRACKFISH givare är korrekt installerade och använda.
Bränsledator: Bränsleekonomin kan föndras drastiskt beroende på båtens last och
sjöförhållanden. Bränsledatorn bör inte vara den enda informationskällan avseende
bränsletillgången ombord, utan den elektroniska informationen bör kompletteras med visuell
kontroll eller andra kontroller av bränslelasten. Det är nödvändigt på grund av eventuella fel som
användaren själv kan orsaka genom att glömma att återställa uppgifter om använt bränsle när
tanken fylls, köra motorn utan att bränsledatorn är påslagen eller andra användarstyrda åtgärder
som kan medra att enheten lämnar felaktiga uppgifter. Se alltid till att du har tillräckligt mycket
bränsle ombord för avsedd färd plus reservbränsle för oförutsedda förhållanden.NAVMAN NZ
LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT
SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG.
Huvudspråk: Denna redorelse, alla instruktionshandcker, användarguider och annan
information som hänr sig till produkten (dokumentation) kan översättas till, eller har översatts
från, ett annat språk (översättning). Om tvist skulle uppstå beträffande någon överttning
av dokumentationen, är den engelska versionen av dokumentationen att betrakta som den
officiella versionen.
I handboken beskrivs TRACKFISH i det utrande som gällde vid tryckning av handboken. Navman NZ
Limited förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande.
Copyright © 2005 Navman NZ Limited, New Zealand. Med ensamrätt. Navman är ett registrerat
varumärke som tillhör Navman NZ Limited.
Viktigt
TRACKFISH är förinställd med standardenheterna fot, °F (Fahrenheit), US gallons och knop.
Om du vill ändra enheterna läser du avsnitt 17-9.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 7
NAVMAN
Funktion Typ Läs Kräver
Allmänt Så här används knappar och skärmbilder 2
Felsökning Bilaga B
Simuleringsläge 2-6
Ordlista med särskilda begrepp Bilaga C
Specifi kationer Bilaga A
MOB Knappen Man överbord 2-4
Navigering Översikt över navigering 3-1 GPS-fi x
Hitta båtens position på sjökortet 3-2
Navigera till någon punkt eller till en girpunkt 3-1
Navigera längs en rutt 3-1
Beräknad kurs: En uppskattning av förloppet 3-4
Spår: register över var båten har varit 3-5
GPS-mottagarstatus 7
Spara och ladda data med ett användarkort 14
Användarkortsdisplay
Sjökortsdata Sjökortsfunktioner (inbyggd världskarta) 3-2
Sjökortsinformation 3-2-4 & 5 C-MAP™-sjökort
Tidvatten vid en hamn 13 C-MAP™-sjökort
Larm Inbyggda larm 2-5
SmartCraft-motorlarm 1-1 SmartCraft
Båtdata Data längst upp på huvuddisplayerna 2-7-2
Kompass längst upp på huvuddisplayerna 2-7-3
Särskild datadisplay 11
Bränsle Bränsledator, TRACKFISH bensinmotor 12 Bränslegivare
Bränsledator, TRACKFISH dieselmotor 12 Dieselgivare
Bränsledator, SmartCraft-motorer 12 SmartCraft
Vad som bör göras när du fyller på eller tappar 12-1
av bränsle
Summer Översikt för djupsummern 8 Summer
Djup, bottenfunktioner, vattenfunktioner 8 Summer
Fishfi nder 8 Summer
Andra båtar Leta efter din kamrat, välj andra båtar 15 DSC VHF
Nödsituationer 15 DSC VHF
1 Introduktion
Snabbreferens till de inbyggda och tillvalda funktionerna:
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok8
NAVMAN
1-3 Instickskort
TRACKFISH kan använda två slags instickskort:
C-MAP-sjökortskort innehåller
sjökortsinformation som krävs vid
navigering i en viss region. När ett
sjökortskort pluggas in visas den extra
informationen automatiskt på TRACKFISH
sjökortsdisplay.
TRACKFISH kan använda NT-, NT+- och
NT-MAX-kort. NT-MAX-kort har mycket mer
sjökortsinformation än äldre kort, inklusive
fotografier och intressanta punkter.
• C-MAP™-användarkort används för att
lagra navigeringsdata. Varje användarkort
expanderar TRACKFISH minne och gör
det möjligt att överföra data till en annan
TRACKFISH på ett enkel sätt (läs avsnitt 14).
Obs! Det finns inget stöd för äldre 5 V-kort.
1-2 Rengöring och underll
TRACKFISH-skärmen är täckt med en
patentskyddad antireflexbeläggning. För att
undvika skador renr du skärmen endast
med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel
när den är smutsig eller täckt av havssalt.
Undvik frätande rengöringsmedel, bensin och
andra lösningsmedel. Om ett instickskort blir
smutsigt eller vått renr du det med en fuktig
trasa eller milt renringsmedel.Täck över eller
ta bort transommonterade givare när skrovet
målas om. Om en givare som går igenom
skrovet målas över med en påväxtavvisande
rg, får bara ett lager färg användas. Ta bort
det föregående färglagret genom att försiktigt
slipa det med sandpapper.Undvik att trampa
på eller klämma kablar och anslutningar,
så optimeras prestandan Håll givarna rena
från sjögräs, färg eller skräp. Använd inte
högtrycksvatten på en hastighetsgivare med
skovelhjul, eftersom det kan skada lagren.
Skjut dammskyddet över skärmen när
TRACKFISH stängs av.
NAVMAN TRACKFISH 6500 är en kompakt,
robust och ytterst integrerad marin kartplotter
och fishfinder. Den är enkel att använda och
har en färgskärm som är enkel att tyda. Det
går att utra komplexa funktioner med några
knapptryckningar, vilket underlättar seglingen.
Tillgängliga funktioner, skärmbilder och
insllningsmenyer beror på vilka extra givare
och instrument som har installerats:
För att ekolodets funktioner ska fungera
måste en ekolodsgivare monterasa.
För att bränslefunktionerna ska fungera
måste en eller flera bensin- eller
dieselgivare monteras.
SmartCraft-motorfunktioner kräver att ett
SmartCraft-system installeras.Information
om användning av SmartCraft finns i
SmartCraft Gateway installations- och
driftshandbok.
1-1 Översikt
Funktionerna i DSC/Buddy track
(kamratsökning) kräver att en Navman DSC
VHF-radio med sd för Buddy track finns
installerad.
TRACKFISH kan skicka data till andra
instrument, till exempel en autopilot, och
ta emot data fn andra instrument.
I avsnitt 18-2 finns information om
installationsalternativ.
Denna handbok beskriver hur man installerar
och använder TRACKFISH. Särskilda begrepp
beskrivs i bilaga C. Läs handboken noggrant
före installation och användning av enheten för
att få ut mesta möjliga nytta av utrustningen.
Mer information om instrumentet och andra
Navman-produkter finns på vår webbplats,
www.navman.com.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 9
NAVMAN
Byta instickskorty
Varning! Hantera instickskort med försiktighet. Förvara dem i skyddsfodral när de inte sitter
i TRACKFISH.
Varning! Ha alltid hållaren på plats i TRACKFISH för att förhindra att fukt tränger in i kortfacket.
Stänga av TRACKFISH (läs avsnitt 2-2).Dra
ut korthållaren ur TRACKFISH och dra ut
eventuellt kort ur hållaren.
Placera kortet i sitt fodral.
Skjut in det nya kortet i hållaren. Se till
att guldkontakterna är i ytterkant och på
undersidan (se ovan). Ta vara på kortfodralet.
Tryck in korthållaren så långt det går i
TRACKFISH
1-4 Ta bort och sätta tillbaka bildskärmsenheten
Om bildsrmsenheten är monterad på
konsoler går den lätt att ta bort och sätta
tillbaka i säkerhets- eller skyddssyfte.
Ta bort bildskärmsenheten:
1 Stäng av bildskärmsenheten (läs avsnitt
2-2) och sätt på dammskyddet.
2 Lossa knappen på monteringskonsolen och
lyft av enheten från konsolen.
3 Lossa kontakterna från bildsrmsenheten
genom att vrida respektive
tätningsmanschett moturs, till du kan dra
ut kontakten.
4 Tryck ner dammskyddet över kontakternas
exponerade ändar.
5 Förvara bildskärmsenheten på en torr, ren
plats, till exempel i Navman-väskan (tillval).
Sätta tillbaka bildskärmsenheten
1 Ta bort dammskydden från anslutningarna.
Koppla in anslutningarna på
bildskärmsenhetens baksida:
Se till att anslutningens färg smmer
överens med uttagets färg.
Monterings-
konsol
Knapp
Koppla in varje anslutning och vrid
tätningsmanschetten för hand medurs
tills den är tät.
Inget skadas om en kabel ansluts till fel
uttag av misstag.
2 Håll bildskärmsenheten på plats på
monteringskonsolen. Justera skärmens
lutning för bästa visning och dra åt
knappen på monteringskonsolen för hand.
Ta bort dammskyddet.
421
3
Guldkontakter på undersidan
Kort-
Hållare
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok10
NAVMAN
2 Grundläggande drift
Översikt över knapparna
I sjökortsläge centreras sjökortet på båtens läge. Gå tillbaka
till en tidigare meny eller skärmbild.
Visa en meny med huvudskärmbilderna. För att gå till en
skärmbild, välj den i menyn (läs avsnitt 2-7).
Markörknappar, för att fl ytta markören eller det markerade
alternativet.
Visa en meny med alternativ för aktuell srmbild. Tryck på
igen för att visa inställningsmenyn (läs avsnitt 17).
Starta en åtgärd eller bekfta en ändring.
Sjökortsdisplay: Zooma in eller ut för att visa olika områden
och detaljer på sjökortet.
Ekolodsvisning: Ändra det djupintervall som visas.
Växla srmbild till nästa i favoritlistan (läs avsnitt 2-7-2)
Man överbord (MOB, läs avsnitt 2-4).
Start och avstängning av TRACKFISH (läs avsnitt 2-2); juster-
ing av bakgrundsbelysningen (läs avsnitt 2-3).
2-1 Använda knapparna
I denna handbok:
Press (tryck) betyder att du trycker på
knappen under mindre än en sekund.
Hold (håll ner) betyder att du håller
knappen nere.
Den inbyggda signalgivaren ljuder när en
tangent trycks ner (uppgifter om hur du
avaktiverar och aktiverar ljudsignalen finns i
avsnitt 17-1).
Använda menyerna
Arbeta med TRACKFISH genom att välja objekt
på menyer. Objekten kan vara delmenyer,
kommandon eller data.
Välja en delmeny
Tecknet
efter en meny visar att det finns en
delmeny, till exempel Sjökort . Tryck på
eller för att flytta markeringen till delmenyn.
Tryck sedan på
.
Starta ett kommando
Tryck på
eller för att flytta markeringen till
kommandot, t ex Goto cursor (gå till markör).
Tryck sedan på
.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 11
NAVMAN
Ändra data
Tryck först på
teller för att flytta
markeringen till den data som ska ändras. Sedan
kan du:
a Ändra en kryssruta
Betyder On (på) eller Yes (ja)
Betyder Off (av) eller No (nej).
Tryck
eller r att ändra kryssrutan
b Välja ett alternativ
1 Tryck
för att visa menyn med
alternativ.
2 Tryck
eller för att flytta
markeringen till önskat alternativ och tryck
sedan på
.
c Ändra ett namn eller nummer:
1 Tryck
för att visa namnet eller
numret:
2 Tryck på
eller för att markera en bokstav
eller siffra som ska ändras. Tryck på eller
för att ändra bokstaven eller siffran.
Upprepa detta för att ändra andra
bokstäver eller siffror.
3 Tryck
för att bekräfta det nya
värdet.Du kan också trycka på
om
du inte vill göra ändringar.
d Ändra värdet för ett skjutreglage
Tryck på
för att minska värdet eller på för
att öka värdet.
2-2 Starta och stänga av automatisk start
Starta systemet manuellt
Om TRACKFISH inte är kopplad för automatisk
start trycker du på
för att starta enheten.
Vid behov kan du justera skärmen så att den
blir lätt att läsa (läs avsnitt 2-3).
Obs! Om TRACKFISH inte är kopplad för
automatisk start registrerar TRACKFISH
inte motortimmar och kanske inte heller
bränsleförbrukning (läs avsnitt 18-4).
Stänga av systemet manuellt
Om TRACKFISH inte är kopplad för automatisk
start eller om tändningen är avstängd, håller
du
intryckt tills skärmen slocknar.
Autofunktion
Om TRACKFISH är kopplad för automatisk start
(läs avsnitt 18-4) händer följande:
TRACKFISH startas automatiskt när du slår
på tändningen.
Du kan inte stänga av TRACKFISH medan
tändningen är på.
Vid Automatisk avsngning (läs avsnitt 17-
1) i läget
stängs TRACKFISH automatiskt
av när du slår av tändningen.
Vid Automatisk avstängning (läs avsnitt
17-1) i läget stängs TRACKFISH inte av när
du slår av tändningen. Nu kan du stänga av
TRACKFISH manuellt.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok12
NAVMAN
2-3 Bakgrundsbelysning och nattläge
Om du vill gå till bakgrundsbelysningsdisplaye
n trycker du på
under ett kort ögonblick.
Belysning
Displayen och knapparna är bakgrundsbelysta.
Om du vill ändra bakgrundsbelysningens
nivå markerar du , väljer Backlight
(bakgrundsbelysning) och trycker sedan på
för att minska eller på
för att öka. När du är
klar trycker du påu
Tips! Tryck två gånger på för att
få den ljusaste skärmen, med maximal
bakgrundsbelysning och nattläget avsngt.
Nattläge
Nattläge ställer in paletten för alla skärmbilder.
Normal palett, för dagtid
En palett som optimerats för nattetid.
För att ändra läge markerar du nattläget och
trycker på
eller . Anvisningar om att
bara ändra sjökortspaletten finns i avsnitt 17-2.
Funktionen MOB sparar båtens position och
navigerar sedan tillbaka till denna punkt.
Varning! MOB fungerar inte om
TRACKFISH inte har en GPS-fixpunkt.
1 Tryck
.
TRACKFISH lagrar båtens position som en
girpunkt kallad MOB.
2 TRACKFISH växlar till sjökortsdisplayen
med denna MOB-girpunkt i sjökortets
mittpunkt. Sjökortet zoomas
in för exakt navigering. Om sjökortet
inte kan visas i den lilla skala som krävs,
xlar TRACKFISH till plotterläge (en
vit srmbild med korsstreck och utan
sjökortsinformation, läs avsnitt 17-2).
3 TRACKFISH ställer in denna MOB-girpunkt
som destination att navigera till.
Om NMEA-utgången (autopilot) är
avstängd (läs avsnitt 17-10) använder du
TRACKFISH för att manuellt navigera till
destinationens MOB-girpunkt (läs avsnitten
3-1-1 och 3-1-2).
Om NMEA-utgången (autopilot) är
, frågar TRACKFISH om autopiloten är
aktiverad.
2-4 Man överbord (MOB)
Välj:
No (nej): Använd TRACKFISH för att
navigera manuellt till destinationens
MOB-girpunkt (läs avsnitt 3-1-1 och
3-1-2).
Yes (ja): TRACKFISH fgar om båten ska gå
till denna MOB-girpunkt.
Välj:
Yes (ja): r att börja navigera till
MOB-girpunkten direkt.
n Varning! Detta kan resultera i en
plötslig och farlig gir.
No (nej): Koppla ur autopiloten och
använd sedan TRACKFISH för att
navigera manuellt till destinationens
MOB-girpunkt (läs avsnitten 3-1-1 och
3-1-2).
Avbryta MOB eller ställa in en annan MOB
1 Tryck
igen för att visa en meny.
2 Välj ett alternativ på menyn.
Tips! Denna MOB-girpunkt finns kvar på
sjökortet efter att MOB har avbrutits. Om
du vill ta bort denna MOB-girpunkt läser du
avsnitt 5-2-5.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 13
NAVMAN
2-6 Simuleringsläge
I simuleringsläget ignorerar TRACKFISH data
från GPS-antennen samt andra givare och
TRACKFISH genererar denna data själv. För
övrigt fungerar TRACKFISH på normalt sätt.
Det finns två simuleringslägen:
Normal: Låter en användare bekanta sig
med TRACKFISH utan att befinna sig
till sjöss.
Demo: Simulerar en båt som färdas
längs en rutt och visar automatiskt olika
funktioner i TRACKFISH.
Läs avsnitt 17-14 för mer information om hur
du startar och stoppar simuleringsläget. I
simuleringsläge blinkar Simulate eller Demo
längst ner på bildskärmen.
Varning! Använd aldrig simuleringsläget
när TRACKFISH navigerar till sjöss.
2-5 Larm
När TRACKFISH upptäcker ett larmförhållande
visas ett varningsmeddelande på skärmen, den
inbyggda signalgivaren ljuder och eventuella
externa sumrar eller lampor aktiveras.Tryck
för att stänga av larmet. Larmet
aktiveras igen om larmförhållandet upprepas.
TRACKFISH har larm som användaren kan ställa
in (läs avsnitt 17-8).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok14
NAVMAN
Om du vill gå till en skärmbild trycker du på
, på eller för att välja den typ av
skärmbild som ska visas, trycker på eller
för att markera srmbilden i listan och trycker
slutligen på .
2-7 Huvudskärmbilder
Sjökortets meny och srmbilder
Vilka srmbilder som är tillgängliga beror på
vilka tillvalsgivare och -instrument som har
installerats (läs avsnitt 1-1).
Obs!
Ekolodets skärmbilder kräver att ett ekolod
finns installerat.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 15
NAVMAN
Ekolodets meny och skärmbilder
SmartCraft-meny och srmbilder
För SmartCraft-displayer krävs att ett
SmartCraft-system har installerats.
Information om användning av SmartCraft
finns i SmartCraft Gateway installations- och
driftshandbok.
Obs!
Tryck på
för att gå från en SmartCraft-
display, tillbaka till din senaste sjökorts- eller
ekolodsdisplay.
Obs!
Tryck på
för att gå från en Övriga-
display, tillbaka till din senaste sjökorts- eller
ekolodsdisplay.
Ekolodets skärmbilder kräver att ett ekolod
finns installerat.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok16
NAVMAN
Övriga-menyn och dess skärmbilder
Obs!
Tryck på
för att gå från en av de
Övriga skärmbilderna, tillbaka till din senaste
sjökorts- eller ekolodsdisplay.
Skärmbilden för DSC/Buddy track kräver att en
VHF-radio finns installerad.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 17
NAVMAN
2-7-2 Favoriter
TRACKFISH har en lista över ofta använda
skärmbilder, kallade favoriter. Det kan finnas
upp till sex favoriter och tre kan ställas in av
användaren (läs avsnitt 17-13).
För att hoppa till nästa favorit i listan trycker
man på
. Exempel med fyra favoriter:
Sjökort, första favoriten
Tryck
Ekolod, andra favoriten
Tryck
Sjökort + ekolod, tredje favoriten
Tryck
Visning av  ärde favoriten
Tryck
2-7-1 Dubbla skärmbilder
TRACKFISH kan visa två skärmbilder
samtidigt, till exempel Sjökort + Mätare. En av
skärmbilderna, kallad den aktiva skärmbilden,
har en gul kant och kontrolleras av användaren
(Motorväg kan inte vara den aktiva
skärmbilden). Om du vill byta aktiv skärmbild
trycker du på
två gånger. Exempel:
Om Sjökort är den aktiva skärmbilden:
Tryck på
för att visa alternativen för
Sjökort; Tryck två gånger på
för att
göra Mätare till den aktiva srmbilden.
Om Mätare är den aktiva skärmbilden:
Tryck på
för att visa alternativen för
Mätare; Tryck två gånger på
för att
göra Sjökort till den aktiva skärmbilden.
Obs! Delningsförhållandet mellan sjökort eller
ekolod och mätare kan inte ändras.
För att justera de två skärmbildernas relativa
storlek:
1 Tryck
och välj Split ratio
(delningsförhållande).
2 Tryck
eller för att justera
storlekarna. Tryck därefter på
.
Sjökortsdisplayen
är aktiv
Mätardisplayen är
inte aktiv
Gul ram
Tryck på
Tryck på
Gul ram
Sjökortsdisplayen
är inte aktiv
Mätardisplayen
är aktiv
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok18
NAVMAN
2-7-3 Informationsrubrik
På sjökorts, ekolods och motorvägsdisplayerna
kan data visas högst upp på bildskärmen.
Datafälten för de olika skärmbilderna kan skilja
sig åt. Så här ändrar du datafält för en skärmbild:
1 Gå till skärmbilden, tryck på
och
välj informationsrubrik (Data header).
2 Så här slår du av eller på
informationsrubriken:
i Välj Data.
ii Välj
eller .
3 Så här väljer du storlek på siffrorna:
i Välj Storlek.
ii Välj Liten, Medelstor eller Stor.
2-7-4 Kompass
Skärmbilderna för sjökort, ekolod och motorg
kan visa en kompass längst upp på skärmen.
Kompassen visar alltid båtens kurs över marken
(COG), en röd symbol i mitten. När båten navigerar
till en punkt visar kompassen även bäringen till
destinationen (BRG), en svart symbol.
I detta exempel är BRG [###]° och COG [###]°.
4 Så här ändrar du den data som visas:
i Välj Datainställning.
ii Ändra ett datafält:
a Tryck på markörknapparna för att
markera fältet.
b Tryck
för att visa en meny
med dataobjekt.
c Välj ett dataobjekt som är
tillngligt i ditt system eller välj
Inget (None) om du vill lämna fältet
tomt.
iii Upprepa ovansende steg om du vill
ställa in de andra datalten.
Tips! Om alla fält på en rad är Inget
(None) kommer raden inte att visas och
informationsrubriken tar mindre plats på
skärmen.
5 Tryck på
för att återgå till skärmbilden.
Så här startar och stänger du av kompassen:
1 Tryck
och välj Data header
(informationsrubrik).
2 Ställ in kompassen på eller is [###
and COG is [###]°.
3 Navigering: Sjökort
3-1 Introduktion till navigering
På sjökortsdisplayen visas sjökortet, båtens position, kurs och navigeringsdata.
TRACKFISH har två sätt att navigera - gå rakt till en punkt eller följa en rutt.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 19
NAVMAN
3-1-1 Navigera till en punkt
När TRACKFISH navigerar till en punkt
visas navigeringsdata på sjökorts- och
motorvägsdisplayen:
A Båtens position
.
B Destinationspunkten som är markerad med
en cirkel.
C Båtens plottade kurs till destinationen.
D Två CDI-linjer, parallella med båtens
plottade kurs, som visar maximalt
förväntad avvikelse fn den plottade
kursen.
Mer information finns i bilaga C.
Om TRACKFISH är ansluten till en autopilot
kommer TRACKFISH att skicka data
till autopiloten om att styra båten till
destinationen. Starta autopiloten innan du
börjar navigera till punkten.
Om TRACKFISH inte har någon autopilot, styr
du båten manuellt:
a Använd båtens position och destinationen
på sjökorts- eller motorvägsdisplayen
b Du kan även använda navigeringsdata som
visas i informationsrubriken (läs avsnitt
2-7-3)
c ....eller använda COG och BRG
kompassen (läs avsnitt 2-7-4).
Obs!
1 Om XTE-larmet är aktiverat hörs en
larmsignal om båten avviker alltr mycket
från avsedd kurs (läs avsnitt 17-8).
2 Om larmet för ankomstradie aktiveras,
ljuder ett larm för att meddela att båten
nått sitt mål (läs avsnitt 17-8).
En girpunkt är en position som du kan ställa
in på TRACKFISH-sjökortet, till exempel ett
fiskeställe eller en punkt på en rutt (läs avsnitt 5).
Gå till en girpunkt från sjökortsdisplayen
1 Gå till sjökortsdisplayen.
2 Flytta markören till en girpunkt: använd
antingen markörknapparna eller Sök (läs
avsnitt 3-2-5).
3 Tryck
och välj Goto (gå till).
Gå till en girpunkt från girpunktsdisplayen
1 Gå till girpunktsdisplayen.
2 Tryck
eller för att markera önskad
girpunkt.
3 Tryck
och välj Goto (gå till).
Gå till en punkt på sjökortet
1 Växla till en skortsdisplay.
3-1-2 Gå till en girpunkt eller till en punkt på skortet
2 Flytta markören till destinationspunkten:
använd antingen markörknapparna eller
Sök (läs avsnitt 3-2-5).
3 Tryck
och välj Goto cursor
(gå till markör).
Varning! Se till att kursen inte korsar land
eller farliga farvatten.
Navigera
TRACKFISH navigerar till punkten enligt
beskrivning i avsnitt 3-1-1.
Avbryta navigering
Gå till en sjökortsdisplay, tryck s och välj
Cancel goto (avbryt gå till).
Tips! Innan du börjar skapar du girpunkter
vid intressanta punkter. Skapa en girpunkt vid
rdens start som du kan navigera tillbaka till
(läs avsnitt 5-2-1).
A
B
C
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok20
NAVMAN
3-1-3 Följa en rutt
Förberedelser
En rutt är en lista över girpunkter som båten
kan följa (läs avsnitt 6).
I avsnitt 5-2-1 kan du läsa om hur du skapar
girpunkter innan du skapar rutten.
Om du vill skapa en rutt läser du avsnitt
6-2-1.
Starta en rutt från sjökortsdisplayen:
1 Gå till sjökortsdisplayen.
2 Tryck
och välj Start Route (starta
rutt)
3 Tryck
(upp) eller (ner) för att
markera den rutt som ska följas. Tryck
.
4 TRACKFISH ber om färdriktningen för
rutten.
Välj Forward (framåt) (den ordning i vilken
rutten skapades) eller Reverse (bakåt).
TRACKFISH visar sjökortet med markerad
rutt och börjar navigera från ruttens start.
Starta en rutt från ruttdisplayen:
1 Gå till ruttdisplayen.
2 Följ sedan steg
3 Följ sedan steg 3enligt starta en rutt från
sjökortsdisplayen ovan.
Navigera
TRACKFISH navigerar till varje girpunkt på
rutten i ordningsljd, enligt beskrivning i
avsnitt 3-1-1.
TRACKFISH stoppar navigeringen till den
girpunkt som finns i slutet av aktuellt ben och
startar nästa ruttben:
a när båten kommer inom 0 025 nm från
denna girpunkt
b eller när båten passerar denna girpunkt
c eller om du hoppar över denna girpunkt.
Hoppa över en girpunkt
Om du vill hoppa över en girpunkt går du till
sjökortsdisplayen, trycker på
och väljer
Skip (hoppa över). TRACKFISH börjar
navigera rakt mot nästa girpunkt i rutten.
Varning! Om du hoppar över en girpunkt
när autopiloten är på kan det resultera i en
plötslig kursändring.
Ta bort en rutt
När båten har nått sin slutliga girpunkt eller
om du vill att båten vid någon tidpunkt ska
sluta att följa rutten tar du bort rutten. Gå till
sjökortsdisplayen, tryck på
och välj
Cancel route (avbryt rutt).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 21
NAVMAN
En typisk sjökortsdisplay visar:
3-2 Sjökortsdisplay
För att gå till sjökortsdisplayen:
Tryck antingen en eller flera gånger på
tills sjökortet visas
eller tryck på
, välj Chart (sjökort), och välj därefter Chart (sjökort).
A Informationsrubrik. Information om att
aktivera och avaktivera data, eller om att
ändra vilken data som visas (läs avsnitt 2-7-3)
B Kompass (läs avsnitt 2-7-4)
C Sjökortets skala (läs avsnitt 3-2-3)
D Båtens position (läs avsnitt 3-2-1)
E tspårning (läs avsnitt 3-5)
F Båtens kurs och CDI-linjer (läs Bilaga C,
CDI). Båten färdas mot en girpunkt som
kallas FISH6
G Markörens avsnd och bäring från båten
H Land
I Hav
J Markören (läs avsnitt 3-2-1)
K En typisk girpunkt (läs avsnitt 5)
Obs!
Om du vill ändra den typ av information som
visas på sjökortet läser du avsnitt 17-2.
Läs avsnitt 3-2-6 för att få veta hur man ändrar
sjökortets visning till en vy ur perspektiv.
D
E
J
H
I
K
C
A
B
F
G
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok22
NAVMAN
175° 09 012’ E eller W Longitudt
Varning! Vid avläsning av båtens position
måste du kontrollera att positionen inte är
markörens position.
3-2-3 Sjökortsskala
Tryck på för att zooma in och visa ett
mindre sjökortsområde i detalj. Tryck på
för att zooma ut och visa ett större område med
färre detaljer.Sjökortsskalan visas längst upp till
vänster på sjökortet:
3-2-4 Sjökortssymboler och information
Sjökortet visar flera olika symboler, som t ex
girpunkter, hamnar, marinor, bojar och fyrar.
Tryck vid behov på
eller för att välja
en sjökortsskala där symbolen visas.
Så här visar man lagrad information om en
symbol:
1 Flytta antingen markören till symbolen på
sjökortet och vänta två sekunder,
eller använd Find (sök) för att flytta
markören till en symbol för en hamn eller
en tjänst (läs avsnitt 3-2-5).
2 Ett fönster visas längst ner på srmen med
lite information om symbolen.
3 Om du vill se mer detaljerad information
om en symbol, eller en lista över relaterande
objekt för symbolen, trycker du på
:
i Välj ett objekt som ska visas. Om det
finns fler objekt än vad som kan visas
på skärmen, trycker du på
eller
för att rulla upt eller neråt.
Välj en kameraikon för att visa en bild
av objektet. Om bilden är för stor för att
visas på srmen, trycker du på
, ,
eller för att rulla bilden.
Välj Tide Height Station
(station för tidvattenhöjd)
för att visa en tidvattentabell för
positionen (läs avsnitt 13).
ii Välj andra objekt eller tryck
för
att återgå till sjökortet.
3-2-1 Sjökortslägen
Sjökortet har två lägen:
Läget för centrering av båten
Om du vill växla till läget för centrering av
båten trycker du på
. Båten befinner
sig i sjökortets mittpunkt. När båten färdas
genom vattnet rullas sjökortet automatiskt
så att båten alltid befinner sig i sjökortets
mittpunkt. Markören (se nedan) är avstängd.
Markörläge
Knapparna och kallas
markörknappar. Om du vill växla till markörläge för
sjökortsdisplayen håller du en markörknapp nere.
Markören
visas och rör sig bort fn båten:
Tryck på knappen som pekar i den riktning
som markören ska röra sig. Tryck till exempel
för att flytta markören nedåt.
Tryck halvvägs mellan två av
markörknapparna för att förflytta markören
diagonalt.
Håll nere en markörknapp om du vill att
markören ska förflytta sig kontinuerligt
över skärmen.
I markörläge:
Markörens distans (
DST) och bäring (
BRG) från båten visas i skärmens nedre hörn.
Sjökortet rullas inte i takt med att båten färdas.
Om markören når srmens kant rullas
sjökortet.
Du kan till exempel hålla nere
för att flytta
markören till skärmens högra sida, så rullas
sjökortet åt vänster.
3-2-2 Latitud och longitud
Latitud och longitud kan visas i dataltet.
Uppgifterna visas i grader och minuter med
tre decimaler med cirka 2 m (6 ft) upplösning.
Positionen är i normalfall båtens position och
latitud samt longitud har en båtsymbol som
visar detta:
36° 29 637’ N eller S Latitudd
175° 09 165’ E eller W Longitud
Om markören har flyttats under de senaste tio
sekunderna är positionen markörens position
och latitud samt longitud har en markörsymbol
som visar detta:
36° 29 841’ N eller S Latitudr
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 23
NAVMAN
För att visa lagrad information om närliggande
symboler, trycker du på
och väljer
Chart info (sjökortsinformation).
Följ sedan steg 3 ovan.
3-2-5 Söka en sjökortssymbol
Så här söker och visar man en sjökortssymbol:
1 Tryck
och välj Find (sök).
2 Välj typ av symbol: Girpunkter (waypoints),
rutter, hamnar efter namn, hamnar och
tjänster eller tidvattenstationer.
3 För hamnar och tjänster: Välj den typ av
tjänst du söker.
För hamnar efter namn: Tryck på
, ,
eller för att ange ett namn eller bokstäver
som finns i hamnens namn, och tryck sedan
.
4 En lista över objekt visas. Om det finns fler
objekt än vad som kan visas på skärmen,
trycker du på
eller för att bläddra
en sida i taget.
För hamnar efter namn: Tryck på
för
att söka efter en annan hamns namn. Ändra
namnet och tryck sedan på
.
5 Markera objektet och tryck
. Sjökortet
ändras så att objektet visas i mitten av skärmen.
Tryck för att se lagrad information
om objektet (läs avsnitt 3-2-4).
3-2-6 Perspektivvisning
Perspektivvisning visar sjökortet ur en vinkel,
istället för rakt ovanifrån. Du stänger av och
aktiverar perspektivvisning genom att trycka
och ställa in Perspective
eller
.
3-3 Distans- och bäringskalkylator
Distans- och bäringsindikatorn kan plotta en kurs
för ett av flera ben och visa benens bäring och
längd, såväl som totaldistans längs kursen. Den
rdiga kursen kan omvandlas till en rutt.Så här
använder du distans- och bäringskalkylatorn:
1 Tryck på
tills sjökortsdisplayen
visas. Tryck på
och välj Distance.
2 Flytta markören till första benets start. Det
spelar ingen roll om punkten är en girpunkt
(waypoint) eller ej. Tryck på
.
3 Om du vill lägga till ett ben till kursen
flyttar du markören till benets slut. Det
spelar ingen roll om punkten är en girpunkt
(waypoint) eller ej. På srmbilden visas
benets bäring och längd, såväl som
totaldistansen längs kursen. Tryck på
.
4 Om du vill ta bort det sista benet från
kursen trycker du på
och väljer
Remove (ta bort).
5 Upprepa ovanstående två steg för att föra
in hela kursen.
6 Om du vill spara den nya kursen som en
rutt trycker du på
och väljer Save
(spara). Denna funktion sparar alla nya
punkter på kursen som nya girpunkter med
standardnamn. Redigera vid behov rutten
vid ett senare tillfälle (läs avsnitt 6-2-2)
och redigera nya girpunkter vid ett senare
tillfälle (läs avsnitt 5-2-3).
7 Tryck slutligen på
för att återgå till
sjökortsdisplayen.
Om Beknad kurs har aktiverats kommer
TRACKFISH att visa den beräknade positionen
baserat på kurs över mark (COG), hastighet och
en angiven tid. I avsnitt 17-2 finns information
om hur du slår på och av Beräknad kurs och hur
du ställer in tiden.
A Beräknad positionB Båtens beknade kurs
B Båtens position
C Boat position
3-4 Beräknad kurs
A
C
B
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok24
NAVMAN
Spårning registrerar båtens position i minnet
med regelbundna intervall, vilka kan vara:
• Tidsintervall
• eller distansintervall.
Spåret som visar var båten har varit går att visa
på sjökortet. TRACKFISH kan visa ett spår och
spela in ett annat samtidigt.
Läs avsnitt 17-6 om du vill arbeta med spår.
TRACKFISH kan lagra fem spår:
Spår 1 kan innehålla upp till 2 000 punkter
och är avsett att registrera båtens normala
gång.
Spår 2, 3, 4 och 5 kan innehålla upp till 500
punkter vardera och är avsedda att registrera
sektioner som sedan kan spåras exakt, till
exempel vid ankomst till ett flodinlopp.
3-5 Spår och spårning
Tips! Registrera spåren när förhållandena
är goda.Om registrering är på och spåret blir
fullt fortsätter registreringen och spårets
äldsta punkter tas bort. Ett spårs maximala
längdberor på det srintervall som valts: Ett
litet intervall ger ett kortare, mer detaljerat spår
och ett långt intervall ger ett längre, mindre
detaljerat spår, som visas i dessa exempel:
Tidsintervall
Intervall Spår 1 Spår 2, 3, 4 eller 5
1 sek 33 minuter 8 minuter
10 sek 5,5 timmar 1,4 timmar
1 min 33 timmar 8 timmar
Distansintervall
Intervall Spår 1 Spår 2, 3, 4 eller 5
0,01 20 5
1 2000 500
10 20000 5000
Spårlängderna anges i aktuella distansenheter, till
exempel nm.
4 Navigering: Motorvägsdisplay
Motorgsdisplayen visar ett fågelperspektiv
över båtens kurs till en destination:
För att gå till motorvägsdisplayen trycker du på
, väljer Other (övriga), och därefter
Highway (motorväg).
Motorvägsdisplayen visar:
A Informationsrubrik (tillval) (läs avsnitt 2-7-3)
B Kompass (tillval) (läs avsnitt 2-7-4)
C Destinationsgirpunkt
D Båtens plottade kurs till destinationen
E CDI-linjer, parallella med båtens plottade
kurs (se bilaga C, CDI). CDI-linjerna är
som en motorg över vattnet där båten
kommer att färdas.
F CDI-skala
G Båtens position är längst ner i mitten av
skärmbilden
Varning! Motorvägsdisplayen visar inte
land, farliga farvatten eller sjökortssymboler.
C
GF
A
B
D
E
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 25
NAVMAN
5 Navigering: Girpunkter (waypoints)
En girpunkt (waypoint) är en position som
går att ställa in på TRACKFISH sjökort, till
exempel ett fiskeställe eller en punkt på en
rutt. TRACKFISH kan innehålla upp till 3 000
girpunkter. Det går att skapa, ändra eller ta
bort en girpunkt.
• En position.
En färg för girpunktssymbolen och namnet
på sjökortet.
• En typ:
Normal: Du kan navigera till en normal
girpunkt eller ta med den i en rutt.
Danger (fara): En farlig girpunkt
är en punkt man ska undvika. Om båten
hamnar inom den farliga radien för en
farlig girpunkt, kan enheten avge en
ljudsignal (läs avsnitt 17-8).
• Ett visningsalternativ:
Kontrollerar på vilket sätt girpunkten visas
på sjökortet (läs avsnitt 17-2):
5-1 Girpunktsvisning
För att visa girpunkterna trycker du på ,
markerar Other (övriga), och väljer sedan
Waypoints (girpunkter).
Visningen av girpunkterna är en lista över
de girpunkter du angett, var och en med en
girpunktssymbol, namn, latitud och longitud,
avstånd och bäring fn båten, typ och
visningsalternativ.
Om det finns fler girpunkter än vad som ryms
på skärmen trycker du på
eller för att
bläddra en sida i taget uppåt eller nedåt.
En girpunkt har:
Ett namn (upp till åtta tecken).
En ikon som visar vilken slags girpunkt det
är. Ikonerna är:
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok26
NAVMAN
Varning! Skapa inte en girpunkt för
navigering som ligger på land eller i farliga
vatten.
5-2-1 Skapa en ny girpunkt
Skapa och redigera en ny girpunkt på
sjökortsdisplayen
1 Om du vill skapa en girpunkt vid båtens
position trycker du på
, för att växla
till läget där sjökortet centrerar sig efter
båten.
Om du vill skapa en girpunkt vid en annan
punkt flyttar du markören till denna punkt
på sjökortet.
2 Tryck
.
3 En ny girpunkt med standardnamn och data
skapas.
4 Ändra girpunktsdata vid behov (läs avsnitt
5-2-7).
Skapa en ny girpunkt på girpunktsdisplayen
1 På girpunktsdisplayen trycker du och väljer
Create (skapa).
2 En ny girpunkt med standardnamn och data
skapas vid båtens position.
3 Ändra girpunktsdata vid behov (läs avsnitt
5-2-7).
Obs! Du kan även skapa girpunkter när du
skapar en rutt (läs avsnitt 6-2-1).
5-2-2 Flytta en girpunkt
Flytta en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På sjökortsdisplayen flyttar du markören till
den girpunkt som ska flyttas.
2 Tryck
och välj Move (flytta).
3 Flytta markören till den nya positionen och
tryck på
.
Flytta en girpunkt på girpunktsdisplayen
Om du vill flytta en girpunkt på
girpunktsdisplayen redigerar du denna
girpunkt (läs avsnitt 5-2-3) och ändrar latitud
och longitud.
5-2-3 Redigera en girpunkt
Redigera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På sjökortsdisplayen flyttar du markören till
den girpunkt som ska redigeras.
2 När girpunktsinformationen visas trycker
du på
.
3 Ändra girpunktsdata
(läs avsnitt 5-2-7).
Redigera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På girpunktsdisplayen trycker du på
eller
för att markera den girpunkt som ska
redigeras. Tryck på
och välj Edit
(redigera).
2 Ändra girpunktsdata
(läs avsnitt 5-2-7).
5-2-4 Visa en girpunkt på sjökortet
Du kommer till sjökortsdisplayen och en vald
girpunkt visas i mitten av skärmen.
1 På girpunktsdisplayen trycker du på r eller
u för att markera den girpunkt som ska
redigeras. Tryck på r och välj Display
(visa).
Du kan även trycka på n i sjökortsdisplayen,
markera Find (sök), och därefter välja
Waypoints (girpunkter). Markera en
girpunkt i listan.
2 TRACKFISH växlar till sjökortsdisplayen med
vald girpunkt på sjökortets mittpunkt.
5-2-5 Ta bort en girpunkt
En girpunkt går inte att ta bort om båten
navigerar till den, eller om en girpunkt används
i fler än en rutt. En girpunkt som används i en
rutt går att ta bort.t Varning! Om en girpunkt
tas bort fn en rutt måste du kontrollera att
den ändrade rutten inte korsar land eller farliga
vatten.
Radera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På sjökortsdisplayen flyttar du markören till
den girpunkt som ska tas bort.
2 Tryck på n och välj Delete (ta bort).
3 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
Radera en girpunkt på sjökortsdisplayen
1 På girpunktsdisplayen trycker du på eller
g för att markera den girpunkt som ska
tas bort. Tryck på l och välj Delete (ta
bort).
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
5-2 Hantera girpunkter
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 27
NAVMAN
5-2-6 Ta bort alla girpunkter
1 På girpunktsdisplayen trycker du på
och väljer Delete all (ta bort
alla).
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
5-2-7 Ändra data för en girpunkt
Om du vill ändra girpunktsdata när den visas i
ett fönster:
1 Markera den data som ska ändras.
Tryck
.
Använd markörknapparna för att ändra data.
Tryck
.
2 Upprepa ovanstående steg vid behov för att
ändra annan data.
3 Välj Save (spara).
5-2-8 Sortera girpunkter
Så här ändrar du visning av en girpunktslista:
1 Tryck
och välj Sort by
(sortera efter).
2 Välj hur listan ska visas:
Name (namn): I alfabetisk namnordning.
Icon (ikon): Grupperad efter typ av ikon.
Distance (avstånd): Efter avstånd
från båten.
En pil längst upp i kolumnen visar hur
girpunkterna sorteras.
5-2-9 Navigera till en girpunkt
Läs avsnitt 3-1-2.
6 Navigering: Rutter
En rutt är en lista över girpunkter längs vilka
båten kan navigera. Det går att skapa, ändra
och ta bort rutter.
TRACKFISH kan innehålla upp till 25 rutter.
Varje rutt kan innehålla upp till 50 girpunkter.
En rutt kan:
Starta och avslutas vid samma girpunkt.
Innehålla samma girpunkter fler än en
gång.
TRACKFISH kan navigera längs en rutt i
båda riktningarna. Det går att hoppa över
girpunkter på rutten.
Rutter är en kraftfull funktion när TRACKFISH
är ansluten till en autopilot, vilket ger fartyget
möjlighet att kunna styras automatiskt längs
rutten.
Varning! Förkra dig om att rutter inte
korsar land eller farliga farvatten.
6-1 Ruttdisplay
Ruttdisplayen är en lista över de rutter som har
förts in. Alla har ett ruttnamn, startgirpunkt,
slutgirpunkt, antal ben och totaldistans.
Om du vill se ruttdisplayen trycker du på
, väljer Other (övriga), och därefter
Routes (rutter).
Om det finns fler rutter än vad som ryms på
skärmen trycker du på
eller för att
bläddra en sida i taget uppåt eller nedåt.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok28
NAVMAN
Varning! När du har skapat eller ändrat
en rutt visar du rutten på sjökortet och
kontrollerar att den inte korsar land eller
farliga vatten.
6-2-1 Skapa en ny rutt
A. Skapa en ny rutt från sjökortsdisplayen
När du skapar rutten:
Tryck på eller för att ändra området
- rulla i sjökortet genom att flytta markören
till sjökortets kant.
En informationsruta längst ner till vänster
på skärmen visar ruttens namn och totala
distans. Om markören befinner sig i
närheten av ett ben visas dessutom benets
längd och bäring.
Ruttens ben måste starta och sluta vid
girpunkter. Om ett ben inte startar eller
slutar vid en befintlig girpunkt, skapas en
ny girpunkt automatiskt (uppgifter om hur
du ändrar data för ny girpunkt finns i avsnitt
5-2-7).
Du kan inte använda en farlig girpunkt
(Danger) i en rutt.
1 På sjökortsdisplayen trycker du på
och väljer New route (ny rutt).
2 Rutten får ett standardnamn:
i Ändra namnet vid behov.
ii Välj Ok.
3 För att ange en rutts ben:
i Flytta markören till ruttens start och
tryck på
.
ii En girpunkt skapas med ett
standardnamn. För att spara denna
girpunkt trycker du på. För att redigera
girpunkten hänvisas du till avsnitt 5-2-7
iii Tryck
så visas en punktad linje
av ett ben från markören till föregående
girpunkt
iv Flytta markören till det första benets
ände och tryck på
.
v Upprepa i till iv tills ruttens sista
girpunkt placerats och sparats
vi Tryck på
för att färdigställa
rutten
Menyalternativ när en rutt skapas:
1 För att lägga till en girpunkt i rutten
i Tryck
och välj Add (lägg
till).
2 För att infoga en girpunkt i rutten genom att
bryta ner ett ben till två ben:
i Flytta markören till det ben du vill
bryta.
ii Tryck
och välj Insert
(infoga).
iii Flytta markören till det ställe där
ruttens nya girpunkt ska finnas.
iv Tryck
.
3 För att flytta en girpunkt i rutten:
i Flytta markören till den girpunkt som
ska flyttas.
ii Tryck
och välj Move
(flytta).
iii Flytta markören till det ställe där du vill
placera denna girpunkt.
iv Tryck
.
4 Så här tar du bort en girpunkt från rutten:
i Flytta markören till den girpunkt som
ska tas bort från rutten.
ii Tryck
och välj Remove (ta
bort). Denna girpunkt tas bort från
rutten, men raderas inte.
5 För att påbörja navigering av rutten
i Tryck på r och välj Start.
6 För att avsluta skapandet av en rutt
i Tryck på a och välj End (avsluta).
7 För att ta bort rutten
i Tryck på ö och välj Delete (ta
bort)
ii Välj Ja för att bekräfta.
Tips! Distans- och bäringskalkylatorn går
också att använda för att föra in en kurs och
spara den som en rutt (läs avsnitt 3-3).
B. Skapa en ny rutt från ruttdisplayen
1 På ruttdisplayen trycker du på
och
väljer Create (skapa).
6-2 Hantera rutter
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 29
NAVMAN
2 En ny rutt med ett standardnamn och utan
girpunkter visas.
3 Så här ändrar du ruttnamnet:
i Markera ruttnamnet längst upp på
skärmbilden och tryck på
.
ii Ändra namnet vid behov.
iii Tryck
.
4 Så här infogar du en girpunkt på rutten:
i Markera var denna girpunkt ska finnas:
Om du vill infoga den första
girpunkten i en ny rutt, markerar du
ben 1.
Om du vill infoga en girpunkt i
slutet av rutten, markerar du det
ben som ej används i slutet av listan
över girpunkter.
I annat fall markerar du den
girpunkt framför vilken du vill
infoga den nya girpunkten.
ii Tryck
. En lista över girpunkter
visas. Välj den girpunkt som ska användas.
När du infogar girpunkter visas varje bens
distans och bäring automatiskt. Om rutten
innehåller fler girpunkter än vad som ryms
på skärmen trycker du på
eller för att
se dem.
5 Så här tar du bort en girpunkt från rutten:
i Markera den girpunkt som ska tas bort.
ii Tryck
och välj Remove
(ta bort).
6 Upprepa denna process tills rutten är klar.
7 Tryck
.
8 Visa rutten på sjökortet (läs avsnitt 6-2-3)
och kontrollera att rutten inte korsar land
eller farliga farvatten.
6-2-2 Redigera en rutt
Redigera en rutt på sjökortet
1 På ruttdisplayen väljer du den rutt som ska
redigeras. Tryck på
och välj Edit
on chart (redigera på sjökort).
2 Den valda rutten visas på sjökortet med en
cirkel runt den första girpunkten.
3 Redigera rutten enligt beskrivning i avsnitt
6-2-1 A, med början vid steg 4.
Redigera en rutt från ruttdisplayen
1 På ruttdisplayen trycker du på
eller för
att markera den rutt som ska redigeras. Tryck
och välj Edit (redigera).
2 Den markerade rutten visas: ruttens namn
och en lista över girpunkter.
3 Redigera rutten enligt beskrivning i avsnitt
6-2-1 B, med början vid steg 3.
6-2-3 Visa en rutt på sjökortet
Så här visar man den markerade rutten i mitten
av skärmen:
1 På ruttdisplayen trycker du på
eller för
att markera den rutt som ska visas. Tryck på
och välj Display (visa).
På sjökortsdisplayen kan du också trycka
, välj Find (sök), och sedan
Route (rutt). Markera en rutt på listan.
2 TRACKFISH visar den markerade rutten på
sjökortet.
6-2-4 Ta bort en rutt
1 På ruttdisplayen trycker du på eller för
att markera den rutt som ska tas bort. Tryck
och välj Delete (ta bort).
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
6-2-5 Ta bort alla rutter
1 På ruttdisplayen trycker du på d och väljer
Delete all (ta bort alla).
2 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
6-2-6 Navigera längs en rutt
Läs avsnitt 3-1-3.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok30
NAVMAN
Världsomfattande GPS-navigering
GPS-systemet drivs av den amerikanska
regeringen. Tjugofyra satelliter kretsar
runt jorden och sänder ut positions- och
tidssignaler. Satelliternas positioner föndras
ständigt. GPS-mottagaren analyserar
signalerna från de närmaste satelliterna och
beräknar den exakta positionen på jorden. Den
kallas GPS-positionen.
GPS-positionens noggrannhet är i normalfall
bättre än 10 m (33 ft) under 95 % av tiden. En
GPS-antenn kan ta emot signaler från GPS-
satelliterna från nästan alla platser på jorden.
DGPS
Ett DGPS-system använder korrigeringssignaler
för att avgsna vissa fel i GPS-positionen.
TRACKFISH kan använda en av två typer av
DGPS-system:
WAAS och EGNOS DGPS
WAAS och EGNOS är två satellitbaserade
DGPS-system. Korrigeringssignalerna sänds
ut av satelliter och tas emot av TRACKFISH
GPS-standardantenn. Den korrigerade GPS-
positionens noggrannhet är i normalfall
bättre än 5 m (15 ft) under 95 % av tiden.
WAAS täcker hela USA och största delarna
av Kanada. EGNOS kommer att täcka nästan
hela Västeuropa när det har tagits i drift.
7 Satelliter
DGPS-differentialsignal
Differentialsignalsystem är landbaserade
radiosändare som sänder ut
korrigeringssignaler som kan tas emot
av en särskild mottagare på båten.
Differentialsignalsystem installeras
vanligen i närheten av hamnar och
viktiga farleder och varje signal har en
begränsad räckvidd. Noggrannheten hos
en korrigerad GPS-position är i normalfall
bättre än 2 till 5 m (6 till 16 ft).
GPS-mottagare
Navman GPS-enheter har en känslig mottagare
med 12 kanaler som tar emot signaler från
alla GPS-satelliter som är synliga ovanför
horisonten och använder mätningar från alla
satelliter som befinner sig mer än 5° ovanför
horisonten för att bekna positionen.
När en GPS-mottagare slås på tar det vanligen
cirka 50 sekunder innan den matar ut första
positionen. Under vissa förhållanden tar det
upp till två minuter eller längre.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 31
NAVMAN
På satellitdisplayen finns information om
GPS-satelliter och GPS-position.
Om du vill visa satellitdisplayen trycker du på
, markerar Other (övriga), och
väljer sedan Satellite.
På satellitdisplayen visas:
7-1 Satellitdisplay
A GPS-antennens status, t ex Acquiring
(hämtar), GPS fix (fixpunkt),
No GPS (ingen GPS). Om enheten
befinner sig i simuleringsläge visar den
Simulate (läs avsnitt 2-6).
B Tid och datum från GPS-satelliter.
Tiden är lokal tid (UTC [GMT] plus lokal
kompensation, läs avsnitt 17-12)
C HDOP: Fel i GPS-positionen som orsakas
av satellitgeometri. Ett lågt värde visar en
mer exakt fix medan ett högt värde visar en
mindre exakt fix
D Signalstyrka för upp till tolv synliga
GPS-satelliter. Ju högre stapeln är, desto
starkare är signalen
E Båtens position
F De synliga GPS-satelliternas positioner:
Yttercirkeln är horisontene
Innercirkeln är 45 ° höjds
Mittpunkten är direkt ovanförå
Norr är längst upp på skärmen
G Om båten är i rörelse är COG en linje från
mittpunkten
8 Leta fisk med ekolod: Introduktion
Ekolodsfunktionerna kräver att en
ekolodsgivare (tillval) monteras och installeras.
Detta avsnitt förklarar hur man ska tolka det
som visas på skärmen, när och varr man ska
använda de olika frekvenserna och hur man
uppcker och visar fisk.
Det beskriver även försrkning (Gain) och
räckvidd (Range) och visar exempel på några
av ekolodets skärmbilder.
8-1 Använda TRACKFISH
TRACKFISH använder en ekolodsgivare som
sitter fäst i skrovet. Givaren genererar en
ultraljudspuls (ljud som ligger ovanför det
intervall människan kan höra), som färdas ner
mot botten med en hastighet på omkring
4800 fot/sek (1463 m/s), och som sprids i form
av en kon.
När pulsen tffar på ett objekt, t ex en fisk eller
bottnen, reflekteras den delvis tillbaka upp
mot båten som ett eko. Objektet eller bottnens
djup beräknas av TRACKFISH genom att den
mäter den tid det tar mellan att pulsen skickats
och ekot tas emot. När ett eko returnerats,
skickas nästa puls.
TRACKFISH omvandlar varje eko till en
elektronisk signal, som visas som en vertikal
linje bildpunkter. Det senaste ekot visas längst
till höger på skärmen, medan de äldre ekona
rullar åt vänster, för att till slut försvinna från
skärmen.
A
C
D
B
E
G
F
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok32
NAVMAN
8-2 Tolka srmbilden
Ekolodets skärmbilder visar inte ett fast
avstånd som båten färdats. De visar istället en
historik över vad som passerat under båten
under en viss tidsperiod.
Historiken för den ekolodssignal som visas
beror på vattnets djup och inställningen av
rullningshastigheten.
I grunt vatten har ekot en kort väg att färdas
mellan botten och båten. I djupt vatten förflyttas
historiken långsammare på skärmen, eftersom
det tar längre tid för ekot att färdas mellan botten
och båten. När rullningshastigheten t ex är inslld
Fast, (snabb), tar det vid djup över 1000 fot
(300 m) unger två minuter för informationen att
förflytta sig över skärmen, medan det vid 20 fot (6
m) bara tar ca 25 sekunder.
Rullningshastigheten kan sllas in av
användaren för att visa antingen en lång
historik med mindre fiskinformation, eller en
kortare historik med mer detaljer om fisk (läs
avsnitt 17-3).
Om båten ligger för ankar, kommer ekot från
samma område på botten. Detta ger ett plant
bottenspår på skärmen.
Skärmdumpen visar en typisk ekolodssrm
med fisksymbolerna avstängda ( Off).
Ekots styrka
Färgerna anger skillnaden i ekots styrka.
Styrkan varierar med flera faktorer, t ex:
Storleken på fisken, stimmet eller andra
objekt.
Fisken eller objektets djup.
Fisken eller objektets placering (området
som ultraljudspulsen täcker är grovt
konformad och ekot är starkast i mitten).
Vattnets klarhet. Partiklar eller luft i vattnet
reducerar ekots styrka.
Objektets eller bottnens sammansättning
eller densitet.
Obs! Planande skrov med fart skapar
luftbubblor och turbulent vatten som
bombarderar givaren. Det resulterande
ultraljudsbullret kan fångas upp av givaren och
försvaga de riktiga ekona.
Rullningshastigheten beror på vattnets djup
och rullningshastighetens inställning. Läs
avsnitten 17-3 och 8-2 för mer information.
Hur ekona som visas ser ut påverkas av:
TRACKFISH inställningar (läs avsnitten 17-3,
8-5 och 8-6)
Ekona (olika typer av fisk, olika typer av
botten, vrak och sgräs; läs avsnitt 8-2)
Brus (vattnets klarhet och mängden
bubblor; läs avsnitt 8-2).
Körnings-, fiske- och manuellt läge
TRACKFISH har tre funktionslägen för ekolodet:
Körningsläge: Använd detta när båten
rör sig. TRACKFISH justerar inställningarna
automatiskt, så att de kompenserar för
vattnets klarhet och visningen av bottnen.
Fiskeläge: Använd detta vid fiske.
TRACKFISH justerar sina inställningar
automatiskt för att kompensera för vattnets
tydlighet, samt för att på bästa sätt visa
fisken, bottnen och övriga detaljer.
Manuellt läge: Använd detta för att
finjustera TRACKFISH inställningar för hand.
Det bästa resultatet fås oftast i manuellt
läge, men övning och erfarenhet krävs för
att hitta de bästa inställningarna för olika
förhållanden.
Läs avsnitten 8-5 och 8-6 för mer information
om de olika lägena.
Varning! Använd de automatiska lägena
r körning eller fiske när du lär dig använda
TRACKFISH, eller när du kör fort.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 33
NAVMAN
Bottentyper
Lera, sjögräs och sandbottnar ger ofta en
svagare och mer splittrad ekolodspuls,
vilket ger ett svagt eko. Hård, stenig eller
korallbevuxen botten reflekterar pulsen, vilket
ger ett starkt eko.
A
C
D
B
A Ensam fisk
B Stort fiskstim
C Litet fiskstim
D Botten
A Kelp/Sjögräs
B Mjuka bottnar som t ex lera, sjögräs och
sand visas som smala band
C Hårda bottnar som sten eller korall visas
som breda band
A
C
B
Frekvens och konens bredd
Vatten Konens bredd Konens bredd
Djup vid 50 kHz vid 200 kHz
25 20 5
50 40 10
100 80 20
150 130 30
200 170 40
300 250 60
400 330 80
600 500 120
800 660 150
1000 830 190
45° kon
11°
kon
Den ekolodspuls som
TRACKFISH givare skapar,
rdas ner genom vattnet
och sprids ut i form av
en kon. Konens bredd
är beroende av pulsens
frekvens; vid 50 kHz är
den ungefär 45°, med vid
200 kHz ungefär 11°.
Skillnaderna i konens
bredd påverkar vad som
visas. Läs avsnitt 8-3.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok34
NAVMAN
Skuggor
Skuggor skapas runt områden där ultraljudsstrålen inte kan “se”. Dessa områden inkluderar
håligheter i bottnen eller intill klippor och rev, där det starka ekot från klipporna försvagar de svaga
ekona från fisken. Det kan också skapa dubbla bottenspår. Se följande exempel på hur ekolodet
visas i en sådan miljö. Ett dubbelt bottenspår visas på skärmen.
Var beredd på fler skuggor när du letar efter fisk med vidvinkelfrekvensen 50 kHz. Använd den
högre frekvensen på 200 kHz i områden som har klippor och rev, eftersom denna frekvens reducerar
skuggeffekten avsevärt.
Ekolodsbild av samma omde
Exempel på skuggor
A Fisken syns på skärmen
B Fisken döljs av starka ekon
från botten och visas inte på
skärmen
A
B
A
B
A
A
8-3 Leta fisk med en eller två frekvenser
detaljer av en liten del av bottnen. Därför
ger den en utmärkt urskillningsmöjlighet
av bottnen och är särskilt bra för visning av
enstaka fiskar, inklusive bottenlevande arter.
När ska man använda 50 kHz?
Frekvensen 50 kHz passar speciellt bra i djupare
vatten, speciellt över 500 fot (150 m).
Vid 50 kHz täcker konen ett vattenområde
ungefär fyra gånger bredare än vid 200 kHz,
och penetrerar till ett större djup med minimal
förlust av retursignalen.
Den ger dock en sämre urskillning med mer
skugga, jämfört med frekvensen 200 kHz. Det
betyder t ex att ett stim småfisk kan visas som
en enda enhet, medan eventuell fisk precis
intill bottnen kanske inte visas alls.
Denna frekvens är användbar för att få en djup,
bred översikt av området, så att eventuellt
Ekolodsfrekvenser
TRACKFISH har två ekolodsfrekvenser, 200 kHz
och 50 kHz. Så här väljer du den ekolodsfrekvens
du vill använda:
1 Gå till en av ekolodets srmbilder (se
avsnitt 9).
2 Tryck
, välj Frequency
(frekvens) och markera 200 kHz, 50
kHz, eller Mixed (blandat).
När ska man använda 200 kHz?
Frekvensen 200 kHz passar speciellt bra i grunt
och medeldjupt vatten, vanligtvis mindre
än 500 fot (150 m) och vid körning i högre
hastigheter.
Vid 200 kHz reducerar den avsmalnande konen
eventuellt buller från luftbubblor.
Frekvensen 200 genererar en skarpare puls som
skapar lite skugga och som returnerar utmärkta
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 35
NAVMAN
A Smal vinkel, mer detaljerad 200 kHz kon
B Bred vinkel, mindre detaljerad 50 kHz kon
B B
A
intressanta omden kan identifieras och
därefter underkas i detalj med frekvensen
200 kHz.
När ska man använda blandat läge (Mixed)?
Den blandade frekvensen kombinerar 200
kHz och 50 kHz ekon på en ekolodsbild, med
detaljerade ekon i mitten av ekolodets kon.
När ska man använda 50/200 kHz?
Det kan vara mycket användbart med
TRACKFISH inslld på både 50 kHz och 200 kHz
samtidigt på en delad skärmbild, när man kör
i grunt till medeldjupt vatten, vanligtvis under
500 fot (150 m), eftersom 50 kHz-delen av
skärmen visar det allnna området medan
200 kHz-delen samtidigt kan visas för en mer
detaljerad titt på ett eventuellt intressant
objekt.
För att använda 50/200 kHz väljer du
skärmbilden Split 50/200 (läs avsnitt 9-4).
1 minut sedan 30 sekunder sedan Nu
Jämrelse av samma fiskscenario, visat vid olika frekvenser:
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok36
NAVMAN
Visning med 50 kHz Visning med 200 kHz
Visning med 200/50 KHz Blandad visning (mixed)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 37
NAVMAN
8-4 Uppcka och visa fisk
Var hittar man fisken?
Formationer under vattnet som t ex rev, vrak
och grund lockar till sig fisk. Använd visning
med 50 kHz eller 50/200 kHz frekvens för att
hitta dessa formationer. Leta sedan sakta och
flera gånger med zoomfunktionen (läs avsnitt
9-2) efter fisk som passerar över formationen.
Om vattnet är strömmande hittar man oftast
fisken nedströms om formationen.
När man fiskar med TRACKFISH och
fisksymbolerna är Off (Av), kan ett svagt,
otydligt band visas mellan bottenspåret och
ytan. Detta kan vara ett temperaturskikt, en
snabb förändring av vattnets temperatur
som t ex gränsen till en varm eller kall ström.
Temperaturskillnaden kan utgöra ett hinder som
fisken eventuellt inte simmar igenom. I sötvatten
samlas fisk ofta kring ett temperaturskikt.
Fisksymboler
TRACKFISH använder NAVMAN:s SBN-teknik
för analys av ekolodets ekon och identifierar
det som troligtvis är fisk. TRACKFISH kan ställas
in att visa en fisksymbol och djupet för dessa
ekon (läs avsnitt 17-3, Fisksymboler). Även om
SBN är mycket avancerat är det inte idiotkert
- det finns tillllen då TRACKFISH inte kan skilja
mellan fisk, större luftbubblor eller skräp.
Beroende på fisksignalens styrka, kan
TRACKFISH visa en liten, medelstor eller stor
symbol (läs avsnitt 17-3, Fiskfilter).
Stäng av fisksymbolerna för att se maximal
mängd information från ekona. Fisk visas som
bågar på skärmen.
Fiskgar
Under goda förhållanden visas en fisk som
passerar genom den konformade ultraljudspulsen
som en fiskbåge. 50 kHz-frekvensen användaren
bredare kon än 200 kHz-frekvensen. Detta medr
att fiskbågarna är lättare att se.
En fiskbåge påbörjas när en fisk kommer in i
ekolodkonens svaga kant, och ger ett svagt eko
som visas som början av fiskbågen. Efter hand
som fisken förflyttar sig mot mitten av konen
minskar avståndet mellan givaren och fisken,
och ekot visas vid progressivt mindre djup,
vilket ger en stigande form. När fisken passerar
rakt under konens mitt, blir ekot som starkast
och tjockast. Efter hand som fisken rör sig från
konens mitt, händer det omvända med ett
progressivt svagare och djupare eko som följd.
Det finns många orsaker till att fiskbågar
eventuellt inte syns. Exempel:
lig installation av givaren (se
Installationsanvisningar för Transom-
givare).
Om båten ligger för ankar, ser fiskarna
ofta ut som horisontella linjer på
skärmen, då de simmar in och ut ur
givarens ekolodstråle. Långsamma
hastigheter i djupt vatten ger de bästa
återgivningarna av fiskbågar.
Avsndet är viktigt. Det blir
mycket enklare att se fiskgar om
man använder zoomläget, för att
koncentrera sig på ett specifikt område
i vattnet, isllet för att visa allt mellan
ytan och bottnen. Zoomningen ökar
skärmupplösningen och är nödvändig
för att få tydliga fiskbågar.
Det är srt att få fram fiskbågar i grunt
vatten, eftersom givarens ekolodstråle
är mycket begränsad nära ytan och
fiskarna stannar inte i den länge nog
för att en båge ska kunna visas. Flera
fiskar i grunt vatten visas ofta som
oregelbundna färgade områden.
Vågornas rörelse kan ge förvngda
fiskbågar.
Skojig fisksymbol
Normal fisksymbol Skojig symbol + djup Fiskbåge
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok38
NAVMAN
8-5 Räckvidd
Räckvidden är det vertikala djup som visas på
ekolodsdisplayen i TRACKFISH. Om räckvidden
t ex är 100 m, visas ekolodet djup mellan
0 och 100 m. Räckvidden visas längst ner i
ekolodskärmens högra hörn.
TRACKFISH har två olika räckviddslägen:
Auto: TRACKFISH justerar räckvidden
automatiskt så att bottnen alltid visas
längst ner på skärmen. Automatisk räckvidd
rekommenderas för normal aktivitet.
Inställning av automatiskt läge:
1 Gå till en av ekolodets skärmbilder (läs
avsnitt 9).
2 Tryck
, välj Range
(räckvidd) och Auto.
Manuell: TRACKFISH justerar inte
räckvidden automatiskt. Om bottendjupet
ligger under räckvidden, visas inte bottnen
på skärmen. Manuell räckvidd är användbar
när bottendjupet ändras ofta, eftersom den
automatisk räckvidden får skärmbilden att
xla räckvidd så ofta.
Insllning av manuell räckvidd eller
ändring av räckvidd:
1 Gå till en av ekolodets skärmbilder (se
avsnitt 9).
2 Tryck antingen på
för att öka
räckvidden, eller på
för att minska
räckviddenv
Varning! Använd den automatiska
räckvidden när du lär dig använda
TRACKFISH, eller när du kör fort.
Zoomning och offset
Ekolodets skärmbilder för zoom och botten
kan visa en förstorad del av räckvidden (läs
avsnitten 9-2 och 9-3).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 39
NAVMAN
Skärmbilden kallas för förstärkningsfönstret.
8-6 Förstärkning och tröskelvärde
Inställningen av försrkning och tröskelvärde
kontrollerar vilken detaljnivå som visas på
ekolodets skärm:
Förstärkning (Gain): Ekolodmottagarens
förstärkning. Förstärkningen ska vara hög
för att visa mycket detaljer, men om den
är för hög förloras information fn den
starka bottensignalen och falska ekon
kan komma att visas. Det finns en separat
förstärkningsinställning för respektive
ekolodfrekvens, 50 kHz och 200 kHz.
Tröskelvärde (Threshold): Återkommande
ekon som är svagare än tröskelvärdet
ignoreras. Tröskelvärdet ska vara så lågt
som möjligt, men om det är för lågt kommer
nskat brus att visas. Tröskelvärdet slls
in som en procentuell försrkning. Om
tröskelvärdet t ex är 50 %, kommer alltså
återkommande ekon som är svagare än 50 %
av den maximala signalen att ignoreras. Det
finns en separat tröskelvärdesinställning för
respektive ekolodfrekvens, 50 kHz och 200 kHz.
Förstärkningsnstret
För att visa eller ändra de aktuella förstärkn
ingsinställningarna väljer du en ekolodsbild
och trycker på
. Välj Threshold
(tröskelvärde) r att visa tröskelvärdena.
Ändra läge
TRACKFISH har tre funktionslägen, I lägena
Cruising (körning) och Fishing (fiske), justerar
TRACKFISH förstärkning och tröskelrde
automatiskt för bästa resultat. I manuellt läge
kan du justera inställningarna för hand.
Om du vill ändra läge fn
förstärkningsfönstret, väljer du Mode (läge)
och markerar sedan Fishing (fiske),
Cruising (körning) eller Manual
(manuell). När du väljer Manual, hämtar
TRACKFISH dina senast använda manuella
inställningar.
Ändring av förstärkning och tröskelvärde.
1 Tryck
eller i förstärkningsfönstret
för att markera den insllning du vill
justera.
2 Tryck
eller för att ändra
inställningen. TRACKFISH går över till
manuellt läge.
Tips! Använd visningsalternativet A-scope
för manuell insllning av förstärkning och
tröskelvärde (läs avsnitt 9-5).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok40
NAVMAN
D
För att visa ekolodets skärmbild trycker du
, markera Chart (sjökort)
eller Sonar (ekolod), och välj sedan en
ekolodsbild.
Det finns fem typer av ekolodsvisning. För att
använda en skärmbild trycker du på
,
välj Sonar splits (delat ekolod), och
välj sedan den typ av skärmbild du vill använda:
No split (ingen delning): Ekolodshistorik vid
en eller blandad frekvens (läs avsnitt 9-1).
Split zoom (delad zoom): Ekolodshistorik plus
en zoomad del (läs avsnitt 9-2)
Split bottom (delad botten): Ekolodshistorik
plus ett bottenspår i en zoomad del (läs
avsnitt 9-3)
Split 50/200 (delad 50/200): Ekolodshistorik
vid 50 och 200 kHz (läs avsnitt 9-4)
Split A-Scope (delad A-Scope): Ekolodshistorik
plus ekostyrka (läs avsnitt 9-5)
9 Leta fisk med ekolodet: Skärmbilder
9-1 Visning av ekolodshistorik - ingen delning
F
A Informationsrubrik (tillval) (läs avsnitt 2-7-3)
B Kompass (tillval) (läs avsnitt 2-7-4)
C Djup
D Färgfält
E Botten
F Räckvidd
G Fisksymboler med djup
H Djuplinje
I Ytan
Skärmen rullar från höger (senaste ekona) till
vänster (äldsta ekona).
Justera vid behov delningsförhållandet, om
skärmen är delad:
1 Tryck
och välj delning av
ekolodfönster.
2 Tryck
eller för att justera
förhållandet.
3 Tryck
.
A
C
B
E
G
I
H
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 41
NAVMAN
9-2 Visning av zoomat ekolod
Skärmen visar ekolodshistoriken till höger och
den zoomade delen till vänster.
Zoomningsfältet längst till höger visar det
område av historiken som är förstorat i den
zoomade delen:
Tryck på
eller för att justera
zoomintervallet (intervallet för de djup som
ingår i den zoomade delen).
Om Bottom lock (bottenlås) är på,
justeras zoomningsdjupet (den zoomade
delens djup) automatiskt så att bottnen
alltid visas i den zoomade delen.
Om Bottom lock är avstängt,
trycker du på
eller för att justera
zoomningsdjupet manuellt. Om bottenlåset
är aktiverat kommer det att sngas av.
Bottenlås
Så här aktiverar man och snger av Bottom
lock :
1 Tryck
och välj Bottom lock.
2 Välj On (På) eller Off (Av).
eller Om Bottom lock är on (på), tryck
eller så stängs det av.
9-3 Ekolodets bottendisplay
Skärmbilden visar ekolodets historik till höger
och bottensignalen som ett horisontellt
spår i mitten av det zoomade avsnittet till
vänster. Det horisontella spåret gör det
enkelt att jämföra ekots styrka som visas i
bottensignalerna. Detta kan hjälpa till med att
identifiera vilken typ av botten det är, samt de
objekt som finns nära bottnen.
Zoomningsfältet längst till höger visar det
område av historiken som är förstorat i den
zoomade delen:
Använd tangenterna o eller för att justera
zoomningen.
TRACKFISH beknar zoomningsdjupet
automatiskt.
Det är inte nödvändigt att aktivera Bottom lock
(bottenlås) för denna skärmbild.
DE
A Delningslinje
B Djuplinjer markerar det zoomade omdets
mitt
C Zoomningsfält
D Zoomningsområde
E Ekolodshistorik
A Zoomad bottensignal
B Ekolodshistorik
A
B
A
B
C
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok42
NAVMAN
9-5 Visning av ekolodets A-Scope
Skärmen visar ekolodets historik till vänster och
A-Scope till höger. A-Scope visar:
A, B, C Styrkan på de ekon som tas emot fn
olika djup - ju längre horisontell linje, desto
starkare signal:
A Oönskade brusekon.
B Ekon från fisk och botten
C Det starkaste ekot, vanligtvis fn
bottnen
D En vertikal linje visar tröskelvärdet, det
svagaste ekot som visar i ekolodets
historik
E En vertikal linje som visar
förstärkningens inställning; ekon
ovanför denna styrka visas som den
maximala signalstyrkan
Använd A-Scope medan du justerar
insllningarna för förstärkning och
tröskelvärde manuellt (läs avsnitt 8-6).
9-4 Ekolodets 50/200-visning
Skärmbilden visar:
A 50 kHz ekolodshistorik till vänster.
B 200 kHz ekolodshistorik till höger.
Förstärkningen kan ställas in separat
för respektive frekvens (läs avsnitt 8-6).
Räckvidden gäller för båda frekvenserna (läs
avsnitt 8-5).
A
B
A
C
E
D
A
B
B
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 43
NAVMAN
Insllning av förstärkning och
tröskelvärde
Det är bekvämt att använda A-scope-
skärmbilden när förstärkningen och
tröskelvärdet justeras manuellt. Följ detta
förfarande för att justera förstärkningen och
tröskelvärdet för normala förhållanden:
1 Växla till en av ekolodets skärmbilder (läs
avsnitt 9). Tryck vid behov på
eller
för att justera räckvidden, så att bottnen
visas.
2 Välj vid behov den ekolodsfrekvens som
inställningarna ska justeras för. Tryck på
, välj Frequency (frekvens)
och välj 200 kHz eller 50 kHz.
3 Tryck
, välj Sonar splits (delat
ekolod) och därefter Split A-scope (delad
A-scope).
4 Tryck
för att visa
förstärkningsfönstret (Gain). För att justera
förstärkningen eller tröskelvärdet för en
frekvens, trycker du på eller för
att välja den frekvens som ska justeras.
Tryck sedan på eller för att ändra
inställningen.
5 Ställ in tröskelvärdet på noll.
6 Justera förstärkningen (Gain) så att toppen
på den starkaste signalen från bottnen
precis nuddar vid förstärkningslinjen.
7 Justera tröskelvärdet så att det hamnar
precis till höger om bruset.
8 Tryck
för att stänga
förstärkningsfönstret.
9 Upprepa dessa steg vid behov, för att
justera den andra frekvensens försrkning
och tröskelvärde.
Obs! Om förstärkningen höjs visas mer detaljer
från svaga ekon, som t ex fisk, men detaljer
från det starka eko som kommer fn bottnen
försvinner.
Känna igen fisk
Styrkan på det eko som visas i A-scope kan
vara användbart för att känna igen en viss typ
av fisk. Olika fiskarter har olika storlek, samt
olika former på sin simblåsa. Luften i simblåsan
reflekterar ultraljudspulsen, så ekots styrka
varierar mellan olika fiskarter i enlighet med
simblåsans storlek och form.
När man fångar fisk ur ett stim ska man notera
arten och den ekostyrka som returneras
till A-scope. När sedan detta specifika eko
återkommer, är det troligtvis samma fiskart.
Bottentyp
Formen på ekots styrka i A-Scope kan hjälpa
dig att fastställa vilken typ av botten det är.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok44
NAVMAN
10 Mätardisplay
På mätardisplayen visas båtdata, till exempel
hastighet i vatten, som analoga eller digitala
mätare.
För att visa mätarna trycker du på
och väljer Chart (skort), därefter
Chart+Gauges (sjökort+mätare),
eller välj Sonar (ekolod) och
Sonar+Gauges (ekolod+mätare).
Tryck på
två gånger för att växla till
mätardisplayen, om så skulle behövas (läs
avsnitt 2-7-1).
Innan mätardisplayen används ska du slla in
Speed range (hastighetsområde),
Max RPM (max varvtal) och Max fuel
flow (max bränsleflöde) (läs avsnitt
17-11).
Ändra mätardisplayen
1 Gå till mätardisplayen och tryck på .
2 Så här väljer du mätartyp.
i Välj Gauge type (typ av
tare).
ii Välj Analog (rund) eller Digital
(siffror).
3 Så här väljer du mätarstorlek.
i Välj Gauge size
(mätarstorlek).
ii Välj Small (liten), Medium eller
Large (stor).
4 Så här ändrar du den data som visas:
i Välj Gauge setup
(mätarinställning).
ii Ändra en mätare:
a) Tryck på markörknapparna för att
markera mätaren.
b) Tryck
för att
visa en meny med
dataobjekt.
c) Välj ett dataobjekt som är
tillngligt i ditt system.
iii Upprepa ovansende steg för att ställa
in de andra mätarna.
5 Tryck
för att återgå till
mätardisplayen.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 45
NAVMAN
11 Datadisplay
Datadisplayen har stora numeriska
informationslt och ett diagram över djup
och vattentemperatur. Om du vill öppna
datadisplayen trycker du på , väljer
Other (övriga), och sedan Data.
Så här väljer du vilken data som visas:
1 Tryck
och välj Data setup
(datainställning).
2 Ändra ett datalt:
i Tryck på markörknapparna för att
markera fältet.
ii Tryck
för att visa en meny med
dataobjekt.
iii lj ett tillgängligt dataobjekt i
systemet eller välj None (inget) för
att lämna fältet blankt.
3 Upprepa ovanstående steg för att ställa in
de andra datafälten.
4 Tryck
.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok46
NAVMAN
12 Bränslefunktioner och skärmbild
Bränslefunktionerna kräver att extra bränslegivare installeras.
12-1r du fyller på eller tappar av bränsle
När du tankar eller tappar båten på bränsle
och inte har SmartCraft-nivågivare för
bränsletanken, måste du ge TRACKFISH
uppgifter, annars fungerar inte REMAINING
(återstående), RANGE (ckvidd)
och larmet för låg bränslenivå.
A Om du fyller tanken helt och hållet
1 Fyll tanken.
2 Tryck en eller flera gånger på
tills
menyn Setup (inställningar) visas.
Välj sedan Fuel (bränsle).
3 Välj Tank full.
Obs! Det är ofta svårt att fylla inbyggda
bränsletankar till samma nivå två gånger
på grund av luftfickor. Om du har inbyggda
bränsletankar:
Anpassa båten till samma vinkel i vattnet
varje gång du följer procedur A.
Använd procedur B nedan vid de flesta
tankpåfyllningarna men fyll tanken helt
och hållet och följ procedur A cirka var
tionde gång du tankar.
B När du fyller tanken delvis
1 Innan du fyller på bränsle går du till
bränsledisplayen och skriver ner värdet för
Remaining (återstående), vilket är
den mängd bränsle som nu finns i tanken.
2 Fyll på bränsle i tanken och anteckna hur
mycket du fyller på.
3 Addera de två antecknade siffrorna och
räkna ut bränslemängden som nu finns i
tanken.
4 Tryck en eller flera gånger på
tills
menyn Setup (inställningar) visas.
Välj sedan Fuel (bränsle).
5 Ställ in Remaining (återstående)
den mängd bränsle du beknat nu finns i
tanken.
Obs! Om du följer procedur B varje gång
du fyller på bränsle kommer ett litet fel att
ackumuleras eftersom det är svårt att mäta
exakt hur mycket bnsle du fyller på. För att
undvika detta fyller du tanken helt och hållet
och följer procedur A cirka var tionde gång du
fyller på bnsle.
C När du tappar av bränsle
Upprepa procedur B men subtrahera
det avtappade bränslet från
originalbränslemängden i tanken för att
beräkna bnslemängden som finns i tanken
för närvarande.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 47
NAVMAN
12-2 Bränsledisplay
Bränsledisplay utan motorvarvtal
Bränsledisplay med motorvarvtal
För att gå till bränsledisplayen trycker du på
, markerar Other (övriga), och
väljer sedan Fuel (bränsle). Skärmbilden
är annorlunda om motorns varvtal är
tillngligt (kräver att SmartCraft- eller
dieselgivare finns installerade):
På bränsledisplayen visas
AnvändTotal mängd bnsle som använts
sedan detta senast återslldes med
kommandot Nollställ använt.
Återstående
Bränslemängd i tanken.
Flöde
Bränsleförbrukning per timme. För
installationer med dubbla motorer visas
bränsleflödet separat för varje motor. Detta
är användbart för att kontrollera om båda
motorerna har samma belastning.
Hastighet
Om TRACKFISH har tillgänglig
hastighetsinformation både från GPS och
skovelhjulsgivare, kan du välja vilken du vill
använda. Valet påverkar beräknad Räckvidd
och Ekonomi (läs avsnitt 17-5, Hastighetslla).
Om TRACKFISH använder en skovelhjulsgivare
för mätning av hastigheten, måste hastigheten
vara korrekt kalibrerad (läs avsnitt 17-11 för
kalibrering av TRACKFISH skovelhjul).
Förbrukning
Bränsleförbrukningen per distansenhet. Ju
lägre siffra, desto bättre bränsleekonomi.
Justera gas och trim för att uppnå den lägsta
förbrukningen.
Ekonomi
Ekonomi är den tillryggalagda distansen per
förbrukad bränsleenhet. TRACKFISH beräknar
detta med hjälp av båtens hastighet och den
mängd bränsle som använts. Ju högre siffra,
desto bättre bränsleekonomi.
Räckvidd
Båtens beknade räckvidd vid aktuellt
bränsleflöde.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok48
NAVMAN
Om du vill framställa en kurva över
bränsleförbrukning kör du båten rätlinjigt
genom hela motorvarvsintervallet i ungefär 15
minuter.
För första kurvan väljer du en lugn dag med
lätt vind och lätta strömmar - ha en typisk last
och ett nyligen rengjort skrov. Därefter kan du
framställa kurvor över bränsleförbrukning för
olika båt-, väder- eller sjöförhållanden. Jämför
dessa med den första kurvan för att se hur
båtens prestanda ändras efter förhållandena.
Framställa en kurva
1 Börja köra båten rätlinjigt.
2 Tryck en eller flera gånger på
tills
insllningsmenyn visas. Välj sedan Fuel
(bränsle).
3 Välj Fuel consumption
curve (kurva över
bränsleförbrukning), och därefter
New (ny).
4 Ange det maximala varvtalsvärde för
bekm gång som du har mätt upp för
motorn. Använd inte tillverkarens maximala
varvtal.
5 Sedan ber TRACKFISH dig att slla in min-
sta varvtal. Ställ in gasreglaget för minsta
varvtal. För en båt med dubbla motorer
ställer du in båda på ungefär samma minsta
varvtal.
Nu ska du inte ändra motorvarvtalet. Vänta
i cirka 60 sekunder så att båten stabiliseras
och tryck sedan på
. Vänta medan
TRACKFISH registrerar data.
6 TRACKFISH ber dig sedan att slla in
gasreglaget för att uppnå ett målvarvtal.
För en båt med dubbla motorer ställer
du in båda på ungerligt målvarvtal. När
motorns varvtal är korrekt, kommer rutan
för målvarvtal (Target RPM) att bli grön.
Ändra nu inte motorns varvtal. Vänta i cirka
60 sekunder så att båten stabiliseras och se
till att rutan Målvarvtal förblir gn. Tryck
sedan på
. Vänta medan TRACKFISH
registrerar data.
7 TRACKFISH upprepar ovansende steg och
registrerar data upp till maximalt varvtal.
Sedan fgar TRACKFISH om du vill spara
kurvan. Välj Yes (ja). TRACKFISH ber om ett
namn på kurvan. Ändra standardnamnet
om så önskas och tryck sedan på
.
Den nya kurvan lagras.
Obs!
Om du vill avbryta kurvframställningen vid
någon tidpunkt trycker du på
.
12-3 Kurvor över bränsleförbrukning
En kurva över bnsleförbrukning är ett
kraftfullt verktyg för analys av båtens
prestanda under olika förhållanden och
för att hjälpa dig att köra med den mest
12-3-1 Framslla en kurva över bränsleförbrukning
ekonomiska farten för förhållandena. Kurvor
för bränslerbrukning kräver motorns varvtal,
vilket i sin tur kräver att SmartCraft- eller
dieselgivare monteras.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 49
NAVMAN
12-3-2 Hantering av bnslerbrukningskurvor
Registrera flera kurvor för olika förhållanden.
Byta namn på en kurva
1 Tryck en eller flera gånger på
tills
inställningsmenyn visas. Välj sedan Fuel
(bränsle).
2 Välj Fuel consumption curve
(Kurva över bränsleförbrukning).
Välj Name (namn), tryck på
och
lj namnet på den kurva du ska
byta namn på.
3 Välj Rename (byt namn) och tryck på
Ändra namnet och tryck på .
12-3-3 Använda kurvor över bränsleförbrukningen
Ta bort en kurva
1 Tryck en eller flera gånger på a tills
inställningsmenyn visas. Välj
sedan Fuel (bränsle).
2 Välj Fuel consumption curve
(Kurva över bränsleförbrukning).
Välj Name (namn), tryck på l och välj
namnet på den kurva som ska tas bort.
3 Välj Delete (ta bort) och tryck på
.
En kurva över bnslerbrukning visas på
bränsledisplayen:
a r en båt med dubbla motorer håller du
varvtalet för båda motorerna på unger
samma värde när du använder en kurva.
b Mer information om kurvor över
bränsleförbrukning finns i Navmans
Installations- och driftshandbok för
dieselflödesgivare.
Visa en kurva
1 För att gå till bränsledisplayen trycker du
, välj Other (övriga), och välj
sedan Fuel (bränsle).
2 Tryck
, tryck på och
markera namnet på den kurva som ska
visas på bränsledisplayen.
Använda en kurva
Jämför båtens prestanda nu, vid aktuellt
varvtal, med båtens prestanda när du
framställde kurvan. Du kan jämföra båtens
prestanda nu med en kurva som framställts vid
idealiska förllanden eller med en kurva som
framställts vid liknande förhållanden.
Information i en kurva
A Båtens varvtal just nu. För en båt med
dubbla motorer är varvtalet genomsnittet
av de två varvtalen.
B Röd kurva: båtens fart vid olika varvtal som
registrerats när du framställde den här
kurvan över bränsleförbrukning.
B
D
C
E
A
F
C Röd markering: båtens fart just nu.
Markeringen finns under den röda kurvan
och visar att båtens fart just nu vid
detta varvtal är långsammare än när du
registrerade kurvan.
D Blå kurva: bränslerbrukning vid
olika varvtal som registrerades när
du framsllde den här kurvan över
bränsleförbrukning.
E Blå markering: bränsleförbrukningen
just nu. Markeringen finns under den blå
kurvan och visar att bränslerbrukningen
just nu vid detta varvtal är bättre än när du
registrerade kurvan.
F Om det finns en nedgång i den blå kurvan
betyder det att om du kör båten med
detta varvtal ger det bästa fart med minsta
bränsleförbrukning.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok50
NAVMAN
13 Tidvattenvisning
Tidvattenvisningen är tillgänglig på C-MAP-
sjökort. På tidvattendisplayen visas information
om tidvatten från en tidvattenstation vid
angivet datum.
Obs! Visning av tidvatten kräver att den lokala
tidsskillnaden slls in för att fungera korrekt
(läs avsnitt 14-11)
För att visa tidvattnet för den tidvattenstation
som finns närmast båten, trycker du på
, markera Other (övriga), och välj sedan
Tides (tidvatten).Så här går du till
tidvattendisplayen för vilken tidvattenstation
som helst:
1 Från sjökortsdisplayen trycker du på
och väljer Find (sök).
2 Välj Tide stations
(tidvattenstationer).
3 En lista över tidvattenstationer visas.
Markera den tidvattenstation som du vill
visa. Sjökortet ritas om med centrerad
tidvattenstation.
4 Tryck och välj Chart info
(sjökortsinfo).
5 Välj Tide height (tidvattenhöjd).
Välja datum för tidvattenkartan
1 Tryck
.
2 Välj Today (idag), Next day
(imorgon) eller Prev day (igår).
För att välja en annan datum än denna
väljer du Set date /ställ in
datum), redigera datumet,
och tryck på
.
A Tidvattenstationens namn och distans
från båt
B Aktuell tid och valt datum för visning
C Tidvattenkarta
D Natt
E Gryning
F Dag
G Skymning
H Tidvattenhöjd
I Tidsmarkör, en vertikal, prickad linje.
Tryck på
eller för att flytta
markören i sidled
J Markörtid och tidvattenhöjd vid
denna tid
K Data för valt datum
L Tidvattenhöjdsmarkör, en horisontell,
prickad linje. Tryck på
eller för
att flytta markören uppåt och nedåt.
M Markörhöjd på tidvattenkartan
N Månens månfas vid aktuell tid och valt
datum
På tidvattendisplayen visas data för valt datum
A
C
B
I
H
J
D
E
F
G
D
F
N
K
L
M
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 51
NAVMAN
14 Användarkortsdisplay
Ett C-MAP-användarkort är ett instickskort
(tilggsutrustning) som kan lagra datafiler
(läs avsnitt 1-4). Det finns tre olika filtyper:
girpunkter, rutter eller ett sr.
Om du vill se användarkortsdisplayen
trycker du på
, väljer Övriga och sedan
Användarkort.
Obs!
1 Innan du använder ett användarkort tar
du bort sjökortskortet och sätter sedan
i användarkortet. När du är klar med
användarkortet tar du bort det och sätter i
sjökortskortet igen (läs avsnitt 1-3).
2 Det finns inget stöd för de äldre 5 V-korten.
Användarkortsdisplayen har:
Fillista
En lista över filerna på ett användarkort i
TRACKFISH. Om det finns fler filer än vad som
ryms på skärmen trycker du på
eller
för att bläddra en sida i taget uppåt eller nedåt.
Girpunkter, rutter
Det antal girpunkter och rutter som för
närvarande finns i TRACKFISH.
Spår 1 till spår 5
Det antal punkter i spår 1 till 5 som för
närvarande finns i TRACKFISH.
Obs!
1 Om du vill spara TRACKFISH-data på
användarkortet använder du kommandot
Spara (se nedan).
2 Data som lagras på användarkortet och
visas på fillistan är inte tillgänglig för
användning i TRACKFISH innan den har
laddats i TRACKFISH med kommandot
LADDA (läs nedan).
Spara data på användarkortet
Detta sparar alla girpunkter i TRACKFISH, all
rutter i TRACKFISH eller ett av TRACKFISH sr i
en fil på användarkortet.
1 Tryck på K och välj Save (spara).
2 Välj Waypts (girpunkter), Routes
(rutter) eller Tracks (sr).
3 För Tracks (spår), markerar du det
spårnummer som ska sparas.
4 Den nya filen skapas. Ändra namnet vid
behov. Den nya filen visas på fillistan.
Ladda data fn användarkortet till
TRACKFISH
Detta laddar en fil från användarkortet till
TRACKFISH:
En girpunktsfil: Nya girpunkter läggs till utöver
eventuellt befintliga girpunkter i TRACKFISH.
Om en ny girpunkt har samma namn som
en befintlig girpunkt, men olika data, visar
TRACKFISH båda dessa girpunkter. Välj:
Skip (hoppa över): Ladda inte
den nya girpunkten.
Replace (ersätt): Ladda den nya
girpunkten och ersätt den befintliga.
Skip all (hoppa över alla):
Ladda inte några nya girpunkter som
har samma namn som befintliga
girpunkter.
Rplc all (ersätt alla): Ladda
alla nya girpunkter som har samma
namn som befintliga girpunkter. De nya
girpunkterna ersätter de befintliga.
En ruttfil: De nya rutterna läggs till utöver
eventuellt befintliga rutter i TRACKFISH.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok52
NAVMAN
Om en ny rutt har samma namn som
en befintlig rutt, men olika data, fgar
TRACKFISH vilken rutt du vill behålla.
En spårfil: Det nya spåret ersätter befintligt
spår i TRACKFISH.
Så här laddar du en fil i TRACKFISH:
1 Markera den fil som ska laddas.
2 Tryck
på u och välj Load
(ladda).
Ta bort en fil fn användarkortet
1 Markera den fil som ska tas bort.
2 Tryck
på n och välj Delete (ta
bort).
3 Välj Yes (ja) för att bekräfta.
Läser om filinformationen
Denna funktion läser filnamnen från
användarkortet och visar dem. Vid läsning
laddas ingen fildata i TRACKFISH. Du ska inte
behöva göra detta.
1 Tryck
på e och välj Card (kort).
2 Välj Read (läsa).
Formatera användarkortet
Formatering förbereder användarkortet för
användning. Formatera kortet om du ser ett
felmeddelande som talar om att kortet inte är
formaterat. Alla datafiler på kortet tas bort.
1 Tryck
på i och välj Card (kort).
2 Välj Formatera.
3 Välj Ja för att bekräfta.
Varning! Formatera inga sjökortskort.
Sortera filnamnen
Denna funktion sorterar de visade filnamnen.
1 Tryck
på v och välj Sort
(sortera).
2 Välj om du vill sortera efter Name
(namn), Type (typ) eller Time (tid).
15 DSC-/Sök kamrat-displayer
För att kamratkningen ska fungera måste
en Navman DSC VHF-radio (tillval) installeras.
Kamratkningen letar efter andra båtar som
har en DSC-radio ansluten till sin GPS-
mottagare via NavBus, och som är inom VHF-
avstånd. Läs radions användarhandledning
för information om hur man installerar och
använder VHF-radion för sökning av kamrater.
För att gå till srmbilderna för DSC/Buddy
track (kamratsökning) trycker
du på a,
väljer Other (övriga), och trycker sedan
på l eller s för att välja en av de tre
skärmbilderna: Distress (dsituation), Poll
(välj) eller Buddy track (sök kamrat).
Om det finns fler objekt än vad som kan visas
på skärmen, trycker du på c
eller d för
att se de övriga.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 53
NAVMAN
15-1 Skärmbilderna
Nöd
Båtar som skickat
nödsituationsmeddelanden
och sin position via DSC.
Välj
Båtar du manuellt valt med
VHF-radion, samt deras
dåvarande position.
Sök kamrat
Kamratbåtar från din DSC-
radio. Radion ringer båtarna
regelbundet och uppdaterar
deras positioner.
När din DSC-radio tar emot ett
nödsituationsmeddelande, skapar TRACKFISH
en nödsituationsgirpunkt vid båtens position.
dsituationsgirpunkter har standardnamn
som t ex DSTRSS01. TRACKFISH visar en
nödsituationsvarning.Välj:
OK för att återgå till det du höll på med.
Display (visa) för att växla över till sjökortet
och visa positionen för den båt som skickat
nödsituationsmeddelandet.
Båtens positioner
Båtens position i TRACKFISH kan skilja sig fn båtens verkliga positioner:
dsituation: Positionen är nödsituationsgirpunkten, som är den position där båten befann sig
när den skickade nödsituationsmeddelandet.
Valda båtar: Den position där båten befann sig när du senast valde den.
Kamratsökning: Den position där båten var när din radio senast identifierade den.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok54
NAVMAN
Visa en båt på skortet
1 Tryck eller för att välja en båt.
2 Tryck
och välj Display
(visa). TRACKFISH växlar till visning av
sjökortet, med den båt som valts placerad i
mitten (läs om båtpositioner ovan).
Gå mot en båt.
1 Tryck eller för att välja en båt.
2 Tryck på
och välj Goto (gå
till). TRACKFISH börjar navigera till
båtens position (läs om båtpositioner
ovan).
Skapa en girpunkt
Valda och sökta kamratbåtar är inga girpunkter.
För att skapa en girpunkt i den position där en
vald båt finns (läs om båtpositioner ovan):
1 Tryck
eller för att välja en båt.
2 Tryck
och välj Create
waypoint (skapa girpunkt).
Redigera vid behov girpunktens
information (läs avsnitt 5-2-7).
Redigera en girpunkt
Ett nödsituationsmeddelande skapar en
girpunkt för båten vid en vald båts position. För
att ändra dessa girpunkters information:
1 Tryck
eller för att välja en båt.
2 Tryck
och välj Edit waypoint
(redigera girpunkt). Redigera vid
behov girpunktens information (läs avsnitt
5-2-7).
Ta bort en båt
Vid skärmbilderna Distress (dsituation) eller
Poll (välj):
1 Tryck
eller för att välja en båt.
2 Tryck
och välj Delete (ta
bort). Båten tas bort från skärmbilden.
Ta bort eventuella båtgirpunkter manuellt
(läs avsnitt 5-2-5).Kamratbåtar försvinner
automatiskt från srmbilden Buddy track
(sök kamrat) när din DSC-radio inte kan
hitta deras signal.
Ta bort alla båtar
Vid skärmbilderna Distress (dsituation) eller
Poll (välj):
1 Tryck
eller för att välja en båt.
2 Tryck
och välj Delete all
(ta bort alla). Alla båtar tas bort
från den skärmbilden och eventuella
båtgirpunkter raderas.
15-2 Använda skärmbilderna
På en sjökortsbild:
A Båtar i nöd är nödsituationsgirpunkter
B Kamratsökningsbåtar är kamratsymboler
B
A
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 55
NAVMAN
16 Skärmbilden Om
Om du vill visa skärmbilden About (om),
trycker du på
, väljer Other
(övriga), och väljer sedan About (om).
Tryck på eller för att välja en srmbild.
På skärmbilden Om visas:
Programvaruversion och datum.
Version för världskartan.
• Eventuella kort.
Antal girpunkter, rutter och sr i
TRACKFISH.
Information om dragning av TRACKFISH
kablar och kontakter.
Om det osannolika skulle inträffa att du måste
kontakta en NAVMAN-återrsäljare för att få
service, uppger du programvaruversionens
nummer och datum.
17 Ställa in TRACKFISH
TRACKFISH har ett antal avancerade funktioner
som går att slla in via insllningsmenyn.
Vi rekommenderar att du bekantar dig
med enhetens drift genom att använda
standardinställningarna, innan du ändrar data
på dessa menyer.
Om du vill gå till en insllningsmeny trycker
du på
en eller flera gånger för att visa
insllningsmenyn och markerar sedan ett
alternativ.
Obs!
1 Alternativen på Inställningsmenyn beskrivs
i följande avsnitt.
2 I avsnitt 2-1 beskrivs hur data ställs in eller
ändras på inställningsmenyerna.
3 Tillgänglig data för insllning beror på
vilka tillvalsgivare och -instrument som har
installerats.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok56
NAVMAN
Inställningsmenyer
Fabriksstandardinställningarna visas. Tillgänglig
data för insllning beror på vilka tillvalsgivare och
-instrument som har installerats.
System (läs 17-1) Sjökort (läs 17-2) Ekolod (läs 17-3)
Favoriter (läs 17-13)Tid (läs 17-12)
Larm (läs 17-8) Enhet (läs 17-9)
Kommunikation
(läs 17-10)
Loggar (läs 17-7)
Spår (läs 17-6)Bränsle (läs 17-5)GPS (läs 17-4)
Kalibrering
(läs 17-11)
Simulera (läs 17-14)
Delmenyerna Allmänt,
Vatten, Land och Övriga
(17-2)
SmartCraft
(Läs SmartCraft Gate-
way installations- och
driftshandbok.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 57
NAVMAN
Tryck en eller flera gånger på till s
menyn Inställningar visas. Välj därefter
System:
Språk
Välj språk för skärmvisningen. Alternativen är:
Engelska, italienska, franska, tyska, spanska,
holndska, svenska, portugisiska, finska och
grekiska.
Tips! Om du inte kan läsa aktuellt språk
finns språkinställningen längst upp på
systemmenyn.
Belysning
Välj nivå av bakgrundsbelysning för knappar
och bildskärm (se även avsnitt 2-3)
Nattläge
Nattläge ställer in paletten för alla skärmbilder.
Normal palett, för dagtid
Alla srmbilder har en palett som är
optimerad för nattetid.
Se även avsnitt 2-3. Anvisningar om att bara
ändra sjökortspaletten finns i avsnitt 17-2.
Knappljud
Aktiverar eller avaktiverar ljudsignalen när du
trycker på en knapp.
Autoavstängning
Läs avsnitt 2-2.
17-1 Inställningar > System
Återst fabr.inslln.
Detta alternativ återställer alla TRACKFISH-
inställningar (utom språk, girpunkter
(waypoints) och rutter) till fabriksinsllningarna
som visas på inställningsmenyerna.
Ekolod
Avaktivera eventuella ekolodsgivare och
ekolodets funktioner.
En ekolodsgivare finns monterad.
Aktivera ekolodets funktion.
Läs avsnitt 18-6.
Y-kabel
Ingen Y-kabel för GPS/bränsle monterad.
En Y-kabel för GPS/bränsle finns
monterad.
Läs avsnitt 18.
SmartCraft
Det finns ingen SmartCraft-gateway.
Avaktivera SmartCraft-funktioner.
Det finns en SmartCraft-gateway.
Aktivera SmartCraft-funktion.
Läs avsnitt 18-10.
Sök kamrat
Ingen DSC VHF-radio finns. Avaktivera
Sök kamrat.
En DSC VHF-radio finns. Aktivera Sök
kamrat.
Läs avsnitt 18-9.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok58
NAVMAN
Tryck en eller flera gånger på tills
insllningsmenyn visas. Välj sedan Sjökort:
Kartriktning
Alternativen för rotation av sjökortet är:
North up (norr uppåt): Norr är
alltid uppåt på sjökortsdisplayen.
Track up (stäv upp): Sjökortet
vrids så att båtens riktning pekar
uppåt på skärmen. Det är användbart
om du navigerar i trånga hamnar
eller floder. TRACKFISH ber om en
kursavvikelse, dvs. hur mycket båtens
riktning måste ändras för att sjökortet
ska ritas om.
Tips! Om sjökortet ritas om
17-2 Insllningar > Sjökort
alltför ofta, ökar du insllningen för
kursavvikelse.
Course up (kurs upp): Detta
alternativ är bara tillgängligt om båten
navigerar till en destination. Sjökortet
vrids så att den plottade kursen till
destinationen är vertikal.
Palett
Välj färgsättning för LCD-srmen.
Alternativen är:
Normal
Sunlight (solljus): Klarare
rger som syns bättre i solljus.
Night (natt): Omvända färger
för nattanvändning för att bevara
mörkerseendet.
Sjökortsnollpunkt
TRACKFISH GPS-positioner baseras på en
världsomspännande referens (nollpunkt)
som kallas WGS 84. De flesta papperssjökort
baseras på WGS 84. Vissa papperssjökort
baseras emellertid på andra kartnollpunkter.
I dessa fall skiljer sig koordinaterna för
latitud och longitud för objekt på TRACKFISH
sjökortsdisplay från koordinaterna för
latitud och longitud för dessa objekt på
papperssjökortet. Det gäller för alla objekt, till
exempel båten, girpunkter, spår, latitud- och
longitudlinjer samt kartografiinslag som land,
klippor, prickar och djupkonturer.
Använd Map datum(kartnollpunkt)
för att välja TRACKFISH kartnollpunkt så att
den smmer överens med papperssjökortets.
Då ändras koordinaterna för latitud och
longitud för objekt som visas på TRACKFISH,
så att de stämmer överens med motsvarande
koordinater på papperssjökortet.
Ställa in sjökortsnollpunkt
1 I sjökortets inställningsmeny väljer du Map
datum (kartnollpunkt).
2 Välj samma kartnollpunkt som gäller för
papperssjökortet du använder.
3 Om du väljer en annan nollpunkt än
WGS 84, frågar TRACKFISH om du vill
använda NMEA-nollpunktsoffset (läs
nedan).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 59
NAVMAN
Varning! Om du byter till ett sjökort
med en annan nollpunkt, måste du ändra
kartnollpunkten i TRACKFISH igen.
NMEA nollpunktsoffset
Om du väljer en annan kartnollpunkt än WGS
84, kan kartans nollpunktsoffset användas för
latitud- och longitudkoordinater som skickats
från TRACKFISH NMEA-utgång:
Koordinater för latitud och longitud som
visas i en NMEA-repeater, stämmer inte
överens med koordinaterna i TRACKFISH.
Latitud- och longitudkoordinater som
sänds fn en NMEA VHF-sändare är samma
som koordinaterna på ett WGS 84-sjökort.
Koordinater för latitud och longitud
som visas i en NMEA-repeater stämmer
överens med koordinaterna i TRACKFISH.
Latitud- och longitudkoordinater som
sänds från en NMEA VHF-ndare kommer
dock att vara något förskjutna jämfört med
koordinater på ett WGS 84-sjökort.
Sjökortjustering
Varning! Sjökortsjustering är avsedd för
borttagning av mindre förskjutningar. Den
bör inte användas om korrekt kartnollpunkt
finns tillgänglig. Använd sjökortsjustering
med försiktighet. Felaktig användning
orsakar felaktig visning av båtens position.
Vissa sjökort har konsekventa positionsfel.
Använd sjökortsjustering för att korrigera
detta. Efter sjökortsjustering:
Kartografiinslagen (till exempel land,
klippor, prickar och djupkonturer) flyttas på
TRACKFISH sjökortsdisplay till de ställen där
de bör vara.
Positionerna för båten, girpunkter,
spår, samt latitud- och longitudlinjer på
TRACKFISH sjökortsdisplay är oförändrade.
Använda sjökortsjustering
1 Flytta båten till en känd punkt på sjökortet,
till exempel en hamnplats.
2 I menyn för insllning av sjökortet väljer du
Map shift (sjökortsjustering).
3 Flytta markören till den position på sjökortet
där båten befinner sig.
4 Tryck
och välj Set (ställ in).
5 Tryck
för att se den nya
kartjusteringen. Båten kommer nu visas i
sin aktuella position.
Ta bort sjökortsjustering
När du tar bort sjökortsjusteringen tas den bort
från alla kartografiska inslag på TRACKFISH
sjökortsdisplay.
1 I menyn för insllning av sjökortet väljer du
Map shift (sjökortsjustering).
2 Tryck på
och välj Clear
(nollställ).
3 Tryck
.
Delmenyn Allmänt
Plotterläge Endast skalor som finns på sjökortskortet kan visas.
Om du trycker på eller för att välja en sjökortsskala som inte är
tillgänglig på sjökortskortet, kommer sjökortsdisplayen att ändras till denna
skala men visar bara båtens position och spår (om det är aktiverat). Resten av
skärmbilden är vit med svarta korsstreckslinjer och ingen sjökortsinformation
visas. Det är användbart om du vill zooma till en liten skala för att spåra små
båtrörelser om det inte finns ett detaljerat sjökort för ett område.
Blandade nivåer Blandar sjökort med mindre detaljer med sjökort med mer detaljer i
sjökortens yttre områden.
:Sjökort med mindre detaljer visas inte.
:Sjökort med mindre detaljer visas; detta tar längre tid att rita om.
Tydligt
Namn och ikoner visas. Obs! Detta sker oberoende av detaljändringen
som visas vid olika zoomnivåer.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok60
NAVMAN
ljer vissa mindre viktiga namn och ikoner när de överlappar varandra,
för att göra sjökortet tydligare.
Mervärdesinformation Icke marin sjökortsinformation visas
Beräknad kurs TRACKFISH kan bekna kursen efter en viss tid, baserat på aktuell hastighet
och riktning (läs avsnitt 3-4). Alternativen är 2 minuter, 10 minuter, 30
minuter, 1 timme, 2 timmar eller Av.
CDI-skala Läs Bilaga C. Alternativen är 0,05, 0,1, 0,2, 0,5, 1,0, 2,0, 4,0 och 10,0 distansenheter.
Lat/lon-rutnät
Visar ett rutnät med latitud och longitud.
Ytterområden Visar gränser runt områden där mer detaljerad sjökortsckning är
tillnglig: Auto visar följande fyra detaljnivåer; På visar alla.
Text-/ikonstorlek Välj storlek för texten och ikonerna på sjökortet.
Delmenyn Vatten
Vattenfunktioner Visar havsbottnens uppbyggnad (M visar t ex omden med lera)
och tidvattenstationernas ikoner.
Batymetrilinje(r) Visar undervattensformationer mellan Bath & sndgs min och max.
Punktvis lodning Visar undervattensformationer mellan Bath & sndgs min och max.
Bath & sndgs min Minsta djup för Bathymetrics (batymetri) och Spot soundings
(punktvis lodning).
Bath & sndgs max Största djup för Bathymetrics (batymetri) och Spot soundings
(punktvis lodning).
Tidvattenström
Visar dynamiska tidvatten öden: pilar på ett sjökort visar aktuell tidvat-
tenström och orientering (kräver en GPS- xpunkt och ett NT-MAX-kort)
Delmenyn Land
Landfunktioner Visar landformationer som t ex regioner, fl oder, vägar, järnvägar, fl ygplat-
ser. [observera att detta alternativ bytt position från T5380]
Landhöjning Visar landkonturer, formade som djup (kräver ett NT Max-kort)
Delmenyn Övriga
Girpunkter Visar girpunkter: Hide all (dölj alla) visar bara girpunkter på en
markerad rutt; Selected (utvalda) visar girpunkter med deras visn-
ingsalternativ inställt på Ikon eller I+N (Ikon och Namn); Show all (visa
alla) visar alla girpunkter (läs avsnitt 5).
Namn Visar platsnamn.
Fyrar Visningsalternativ för fyrar: Off (av) döljer alla ljusindikatorer (ikonen
syns fortfarande); No sectors (inga sektorer) döljer sektorer; On
(på) visar sektorer; Animated (animerad) aktiverar en ljusanimering.
Obs! Med ljusanimering aktiverad är inte sektorer synliga. Animering fungerar
bara vid visning av ett enda sjökort, eller i det översta sjökortet vid sjökort +
sjökort
Nav-hjälp Visar signaler (dimma, radar, radiostationer) och bojar. Int och US väljer
ikonformatet; Simpl (enkel) ritar enklare ikoner.
Uppmärksamhetsområden
Visar gnserna och informationsikonerna för uppmärksammade
områden
; upprksammade områden är viktiga områden som t ex
områden där ankring är förbjuden, eller där det är mycket grunt.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 61
NAVMAN
Tryck en eller flera gånger på tills
menyn Setup (inställning) visas, och
välj sedan Sonar (ekolod):
Frekvens
Man kan välja mellan: 200 k Hz, 50 kHz
och Mixed (blandat). Läs avsnitt 8-3 för
mer information om hur man väljer passande
frekvens efter vattnets förhållanden.
Rullningshastighet
Använd denna insllning för att ange hur snabbt
skärmbilden ska rulla. Man kan välja mellan:
Very Fast (mycket snabb), Fast
(snabb), Medium, Slow (långsam) och
Pause (paus). Vattnets djup påverkar ock
skärmbildens hastighet.
Snabbare rullningshastigheter kombinerat med
en långsam båthastighet (vanligtvis mellan 2
och 6 knop) visar mest fiskinformation. Medium
eller Slow (långsam) rullningshastighet
ger ekolodsinformation som visas över en längre
tidsperiod, men med färre detaljer (läs avsnitt 8-2).
Fisksymboler
TRACKFISH visar alltid ekon fn fisk (fiskbågar,
läs avsnitt 8-4). Om fisksymbolerna är
aktiverade visas en symbol över en båge (läs
avsnitt 8-4). Alternativen är:
Off (av): Inga fisksymboler visas.
Fun (skoj) eller Normal: En fisksymbol visas.
Fun + depth (skoj + djup) eller
Normal + depth (normal + djup):
En fisksymbol visas och djupet visas vid
sidan om fisksymbolen.
Fiskfilter
Använd detta för att slla in en minsta
fiskstorlek som ska visas som en fisksymbol
och utlösa fisklarmet. Alternativen är: Small
(liten), Medium och Large (stor).
17-3 Inställning > Ekolod
Fiskkänslighet
Välj den minsta styrka ett fiskeko måste ha för
att visas som en fisksymbol. Högre värden visar
fler fisksymboler.
Sifferstorlek
Använd denna för att ta bort eller ändra
storleken på djupet som visas på ekolodets
skärmbilder. Man kan välja mellan: Small
(liten), Medium och Large (stor).
Palett
Använd denna för att välja en färgpalett. Varje
rg på paletten motsvarar en ekostyrka, som
den visas på ekolodets skärmbilder.
Man kan välja bland fem färgpaletter: Black
(svart), Blue (blå), White (vit),
Vivid (stark) och 8 colour (8
färger). De första fyra palletterna visar fler
detaljer och varje färg rymmer ett signalintervall
på 1,5 dB. Paletten 8 colour visar färre detaljer
och varje färg rymmer ett signalintervall på 3 dB.
Störningsfilter
Inget filter, normal inställning.
Filtrerar ekosignalen för att ta bort
vassa störningar som t ex motorbuller och
djupsummers på närliggande båtar.
Brusfilter
Beräknar ekosignalens medelrde för att få
bort plötsliga föndringar. Välj Medium eller
High (hög) för att få ett mjukare bottenspår.
Detta kan hjälpa till med att finna en djupare
botten, men kan även ta bort ekon fn fisk.
Välj Off (av) för bästa fiskletning.
Pulslängd
Denna kan användas för att ange längden
på den utnda ultraljudspulsen. En kort
pulslängd förttrar detaljnin, men
innehåller mindre energi, varr den inte når så
djupt ner i vattnet som en längre puls gör.
Man kan välja mellan Auto, Short (kort),
Medium eller Long (lång). Inställningen
Auto rekommenderas.
Pulseffekt
Denna kan användas för att ange effekten på
den utsända ultraljudspulsen. Låg effekt sparar
batteri och ger en tydlig bild i grunt vatten.
Man kan välja mellan Auto, Low (låg),
Medium eller High (hög). Inställningen
Auto rekommenderas.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok62
NAVMAN
17-4 Insllningar > GPS
Tryck en eller flera gånger på tills
insllningsmenyn visas. Välj sedan GPS:
GPS-källa
NMEA: Använd den externa GPS-antennen som
medföljer, eller en extern GPS- eller DGPS-lla
ansluten via NMEA (läs avsnitt 18-12).
NavBus: Använd en extern GPS- eller
DGPS-källa som är ansluten via NavBus
(läs avsnitt 18-11).
DGPS-källa
Referera till avsnitt 18-5
Starta om GPS
Referera till avsnitt 18-5
Statisk navigering
Om båten stoppas eller rör sig mycket sakta
blir uppgifter om beknad GPS-fart och kurs
ojämna. Statisk navigering gör det möjligt att
filtrera de oregelbundna värdena:
0,01 till 99,9: Om båtens hastighet är
långsammare än denna siffra, visas den
som noll och kursen förblir oförändrad.
0 (av): Beräknad hastighet och kurs används
alltid.
Hastighets- och kursfilter
Vågor och vind leder till mindre variationer av
båtens hastighet och kurs. För att avläsningarna
ska bli stabila beräknar TRACKFISH dessa värden
genom att utra flera mätningar och sedan ge
uppgifter om medelvärdet.
Ett lägre värde ger snittavläsningar under
en kortare tidsperiod. Det ger det mest
exakta värdet men har flest variationer.
Ett högre värde ger snittavläsningar under
en längre tidsperiod. Detta ger det mest
stabila värdet men bortser från vissa
[verkliga] plötsliga hastighetsförändringar.
Ställ in hastighets- och kursfiltren på det lägsta
värde som ger stabila avläsningar. Intervallet
för varje filter är 1 till 60 sekunder eller Av (0).
17-5 Insllningar > Bränsle
Bränsleinställningar kräver att bensin-, diesel-
eller SmartCraft-givare installeras. Ställ först in
antal engines (motorer) för att aktivera
bränslefunktionerna.Tryck en eller flera gånger
på i tills menyn Setup (inställning)
visas. Välj sedan Fuel (bränsle):
Varning
Bränsleförbrukningen kan ändras drastiskt
beroende på båtens last och förhållandena
till sjöss. Ta alltid med tillräckligt mycket
bränsle för resan plus reservbnsle.
Tank full
Talar om för TRACKFISH att du har fyllt
bränsletanken (läs avsnitt 12-1).
Ställ in återstående
Talar om för TRACKFISH att du har fyllt på eller
avlägsnat bränsle (läs avsnitt 12-1).
Nollställ använt
Välj Clear used (nollställ använt)
för att ställa in Used (använt) (förbrukad
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 63
NAVMAN
bränslemängd) på noll. Gör så om du vill börja
mäta bränslemängd som används under en viss
tid eller distans.
Tankstorlek
Ange bränsletankens kapacitet. Navman
rekommenderar mätning av tankstorleken
genom att tappa av bränsletanken, fylla den helt
och hållet och läsa av bränslepumpens mätare.
Se upp för luftfickor, särskilt i inbyggda tankar.
Antal motorer
Ställ in antalet motorer på 0, 1 eller 2. Om du
väljer 0 stängs bränslefunktionerna av.
Kalibrering
SmartCrafts bränslegivare och Navmans
dieselgivare är kalibrerade på fabriken och
ska aldrig behöva kalibreras om. Kalibrering
av Navmans bensingivare ger mer exakta
bränslevärden.
Installationer med dubbla motorer kräver att
varje bränslegivare kalibreras. Det går att göra
samtidigt med två bärbara tankar eller vid olika
tidpunkter med en bärbar tank.
Kalibrering av bränslegivaren/givarna kräver
exakt mätning av bränsleförbrukningen. Den
utrs bäst med hjälp av en liten bärbar tank.
Minst 15 liter (4 gallons) bränsle bör användas
för att säkerslla att kalibreringen blir exakt.
Det är ofta mycket svårt att fylla inbyggda
tankar till samma nivå två gånger på grund av
luftfickor. Ju mer bnsle som används desto
mer exakt blir kalibreringen.
Utr följande steg om du vill kalibrera
bränslegivaren/givarna:
1. Anteckna bränslenivån i tanken/tankarna.
2. Anslut den bärbara tanken/tankarna till
motorn genom bränslegivarna.
3. Kör motorn med normal marschfart tills
minst 15 liter (4 gallons) bränsle har använts
per motor.
4. Kontrollera den faktiska bränslemängden
som använts per motor genom att fylla den
bärbara tanken/tankarna till originalnin
och observera avläsningen/avläsningarna
på bränslepumpens mätare.
5. Välj Fuel (bränsle). Använd
markörknapparna för att ändra
avläsningarna för varje motor så att de
stämmer överens med avläsningarna på
bränslepumpens mätare.
6. Tryck på a när avläsningen är korrekt.
Obs! Om alternativen för bränslekalibrering
verkar ge felaktiga resultat efter ett tag
kontrollerar du först att bränslegivaren
har installerats på rätt sätt i enlighet med
instruktionerna som levererades tillsammans
med den och läser sedan bilaga B - Felsökning.
Flödesfilter
De flesta motorer tar inte bränsle från tanken
med jämn hastighet. För att ge en stabil
avläsning av bränslefdet beräknar TRACKFISH
fdesrden genom att utföra flera mätningar
och beräkna ett medelvärde. Använd
fdesfiltret för att ställa in den tidsperiod
under vilken bränslefdet snittberäknas.
Flödesfiltret kan ställs in på mellan 0 till 30
sekunder. Använd det lägsta värde som ger ett
stabilt flöde. Normalt ger ett värde på 5 till 10
sekunder ett tillfredsställande resultat för tvåtakts
förgasarmotorer. Motorer med bränsleinsprutning
eller fyrtaktsmotorer kan kräva ett högre värde.
Denna inställning påverkar avläsningen av Fuel
flow (bränsleflöde) och Fuel economy
(bränsleekonomi) på bränsledisplayen,
men påverkar inte avläsningen av Fuel used
(använd bränsle) .
Kurva över bränsleförbrukning
Läs avsnitt 12-3.
Dieselgivare
Om båten har dubbla dieselmotorer och
Navmans dieselgivare, ska dieselgivarna ställas in:
1 Välj dieselsensorer i inställningsmenyn för
bränsle.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok64
NAVMAN
2 Skärmen visar bnsleflöde och varvtal för
de två motorerna. Kontrollera vilken ledning
som har information om babordsmotorn.
Variera t ex den ena motorns hastighet, eller
ha en motor igång och en avsngd.
3 Tryck
eller för att välja den ledning
som har information om babordsmotorn.
Tryck på . Tryck på för att välja Port
(babord) och tryck på
.
4 Upprepa steg 2 och 3 för styrbordsmotorn.
5 Tryck när du är klar.
Hastighetskälla
Om hastighetsdata både från skovelhjulsgivare
och GPS-enheten är tillgängliga, väljer
17-6 Insllningar > Spår
Tryck en eller flera gånger på tills
menyn Setup (inställningar) visas.
Tryck sedan på Track (spår):
Spårningen registrerar och visar båtens kurs på
sjökortet (läs avsnitt 3-5). Det går att registrera fem
olika spår: spår 1 har upp till 2 000 punkter och spår
2, 3, 4 och 5 har upp till 500 punkter vardera.
Registrera
Off (av): TRACKFISH stoppar
registreringen av ett spår.
1 to 5 (1 till 5) (välj ett
spårnummer): TRACKFISH börjar registrera
båtens kurs i det valda sret.
Visning
Off (av): Inget spår visas på sjökortet.
1 to 5 (1 till 5) (välj ett spårnummer):
Det valda spåret visas på sjökortet.
Plottningsintervall
Välj intervall för plottning och registrering.
Alternativen är Distance (avstånd) eller
Time (tid).
Avstånd
Välj intervall för avsndsplottning: 0,01, 0,05,
0,1, 0,5, 1,0, 2,0, 5,0 eller 10,0 avståndsenheter.
Tid
Välj intervall för tidsplottning: 1, 5, 10 eller 30
sekunder eller 1 minut.
Använt minne
Procentandelen minne som används för spåret
som registreras.
Tips! Använd visningen för användarkortet,
för att kontrollera hur många punkter som
registrerats i respektive spår (läs avsnitt 14).
Sänd spår
Alternativet har tagits med för kompatibilitet
med äldre enheter. Din NAVMAN-återförljare
kan lämna mer information.
Ta bort spår
Data i spåret som valts för registrering (se ovan)
tas bort.
du var hastighetsavläsningarna för
bränsleberäkningar ska hämtas. Om det
förekommer strömmar eller tidvatten
kan hastigheterna och resultaten av
bränsleberäkning bli annorlunda.
Water speed (hastighet genom
vattnet): Använd hastighetsdata från
skovelhjulsgivaren (båtens hastighet
genom vattnet). Det ger ett mer exakt
värde för Ekonomi.
GPS: Använd GPS-hastighet (båtens
hastighet i förllande till land). Det ger ett mer
exakt värde för Räckvidd.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 65
NAVMAN
Tryck en eller flera gånger på tills
menyn Setup (inställning) visas, och
välj sedan Alarms (larm):
17-7 Insllningar > Loggar
Tryck en eller flera gånger på tills
menyn Inställningar visas. Välj sedan
Loggar:
Värdena kan återställas oberoende av varandra.
Loggvärdena sparas när enheten stängs av.
Nolla färddist
Återställer färddistansen till noll.
Nolla totaldist
Alternativet återställer totaldistansen till noll.
Nolla motortimmar
Använd detta alternativ för att nollställa
motortimmarna. Det kan vara användbart efter
motorservice eller för att räkna motortimmar
mellan serviceintervall.
17-8 Inställningar > Larm
För larmen XTE, Fish (fisk) och Loss
of DGPS fix (Förlust av DGPS-
fixpunkt) väljer du för att aktivera
larmet, eller så väljer du
för att stänga
av larmet. För de andra larmen anger du
ett utlösningsvärde vid vilket larmen slås
på. Larmet ljuder varje gång larmvärdet
passerar utlösningsvärdet. Danger(fara)
-larmet kommer t ex att ljuda om båten
kommer närmare en farlig girpunkt än
vad utlösningsvärdet är, medan Anchor
(ankare) -larmet ljuder om båten rör sig
mer än utlösningsvärdet. Om du vill stänga av
larmen anger du utlösningsvärdet 0 (noll).
Ikoner för larm som är på går att visa i datafältet
(läs avsnitt 2-7-3). En larmikon är svart i
normalfall och blir röd när larmsignalen hörs.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok66
NAVMAN
Tryck en eller flera gånger på tills menyn
Inställningar visas. Välj sedan Enhet:
Standardenheterna visas nedan.
Symbol Larm Signal Larmsignalen hörs när larmet är på och:
Ankomst Båten befi nner sig närmare destinationens- eller en
radie girpunkts än larmutlösningsvärdet
Ankarlarm Båten förfl yttar sig mer än larmutlösningsvärdet
XTE Båten för yttar sig mer ur kurs än CDI-skalan
(läs avsnitt 14-2)
Fara Båten kommer närmare en farlig girpunkt än
larmutlösningsvärdet
För grunt
1
/
5
sek Djupet är mindre än larmutlösningsvärdet
För djupt
1
/
2
sek Djupet är större än larmutlösningsvärdet
Fisk 1 kort eko matchar en fi sks profi l-
signal
Temperatur
1
/
2
sek Temperaturen är samma som larmutlösningsvärdet
Temperatur
1
/
2
sek Temperaturskillnaden är samma som larmets
utlösningsvärde
Låg
1
/
2
sek Batterispänningen är lägre än larmutlösningsvärdet för
batteriet
Låg bränslenivå
1
/
2
sek Återstående bränslemängd är samma som larmutlösnings
värdet
Förlust av TRACKFISH kan inte ta emot DGPS-signalen
DGPS-fi x (signal, WAAS eller EGNOS)
Förlust av TRACKFISH kan inte ta emot GPS-signalen
GPS-fi x (detta larm är alltid på)
17-9 Insllningar > Enheter
Avstånd
nm (distansminuter), mi (miles) eller km
(kilometer)
Hastighet
kn (knop), mph (miles per timme) eller
kph(kilometer per timme)
Djup
ft (fot), m (meter) or fa (famnar)
Höjd
ft (fot) eller m (meter)
Bränsle
Liter, USGal (US gallons) eller ImpGal (imperial
gallons)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 67
NAVMAN
Använd funktionen om TRACKFISH är ansluten
till andra NAVMAN-instrument via NavBus
eller ett kompatibelt NMEA-instrument.Tryck
en eller flera gånger tills menyn
Inställningar visas och välj sedan Comms
(kommunikation):
NMEA-utgång
NMEA används vanligtvis tillsammans med
tredje parts instrument (läs avsnitt 18-12). Välj
alternativet om du vill överföra NMEA-meningar,
till exempel till en autopilot.
NMEA data
Använd alternativet för att ange vilka NMEA-
meningar som ska överföras (läs avsnitt 18-12
och Bilaga A).
Lat/long-decimaler
Välj det antal decimaler som ska anges för latitud
och longitud som överförs i NMEA-meningar.
Kompass
°T (sann nord) eller °M (magnetisk nord)
Temperatur
°F (Fahrenheit) eller °C (Celsius)
Vind (tillval)
Kräver ett vindinstrument: Sann eller Skenbar
Obs! Enheterna för vindhastighet är samma
som hastighetsenheterna.
Tryck
Kräver SmartCraft: kPa eller psi
Baro (barometertryck)
Kräver en Navman VHF-mottagare med
barometer ansluten av NavBus: InHg eller mB.
17-10 Inställningar > Kommunikation
NavBus
NavBus är den metod som är att föredra vid
anslutning av TRACKFISH till andra NAVMAN-
instrument. Välj alternativet om instrumenten
ansluts med hjälp av NavBus.
NavBus-grupp
Använd detta om en grupp NAVMAN-instru-
ment har kopplats ihop med hjälp av NavBus,
för att ange bakgrundsbelysning för en instru-
mentgrupp vid behov. Om sedan bakgrunds-
belysningen justeras för ett av instrumenten i
gruppen, ändras den automatiskt för de andra
instrumenten. Välj annars 0. Läs avsnitt 18-11.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok68
NAVMAN
Tryck en eller flera gånger på tills
menyn Inställningar visas. Välj sedan
Kalibrera:
Hastighet
Detta kalibrerar hastigheten fn en
skovelhjulsgivare som är ansluten till
TRACKFISH.
Kalibrering kan behövas eftersom olika typer
av skrov har olika flödesegenskaper. Inhämta
en korrekt mätning av båtens hastighet från
en GPS-mottagare, eller genom att följa en
annan båt som färdas med känd hastighet,
eller genom att köra en känd sträcka på en
uppmätt tid.
Obs! För korrekt kalibrering:
Hastigheten från en GPS-mottagare bör
vara högre än fem knop.
Hastigheten från en annan
skovelhjulsgivare bör ligga mellan fem och
20 knop.
Bästa resultat erhålls vid lugn sjö med
minimala strömmar (bäst vid flod eller
ebb).
Kalibrering av hastighet:
1 Färdas med konstant, känd hastighet.
2 Välj hastighet (Speed) i kalibreringsmenyn
(Calibrate).
3 Tryck
eller för att ändra den
hastighet som visas till det korrekta värdet.
4 Tryck
.
Hastighetsfilter
Vågor och vind gör att hastigheten från
skovelhjulets givare varierar något. För
att avläsningarna ska bli stabila beräknar
TRACKFISH dessa värden genom att utföra
flera mätningar och sedan ge uppgifter om
17-11 Inställningar > Kalibrera
medelvärdet. Ställ in hastighetsfiltret på lägsta
möjliga värde som ger stabila avläsningar.
Intervallet är 1 till 30 sekunder eller Av (Off (0)).
Temperatur
Fabriksinställningarna bör vara tillräckligt
korrekta för normal användning. För att
kalibrera temperaturavläsningen mäts vattnets
temperatur först med en termometer som man
vet stämmer.
Använd markörtangenterna för att visa rutan
med temperaturavläsningen. Öka eller sänk
sedan värdet så att det matchar den uppmätta
temperaturen. Temperaturen kan ställas in från
32° till 99,9°F (0° till 37,7°C) med en bestämdhet
på 0,.
För att växla enhet mellan °F (Fahrenheit) och
°C (Celsius) hänvisar vi till avsnitt 17-9.
Temperaturfilter
Vattnets turbulens och strömmar gör
att temperaturen varierar något. För att
avläsningarna ska bli stabila beknar
TRACKFISH dessa värden genom att utföra
flera mätningar och sedan ge uppgifter
om medelvärdet. Ställ in temperaturfiltret
på lägsta möjliga värde som ger stabila
avläsningar. Intervallet är 1 till 30 sekunder eller
Av (Off (0)).
Bränsle
Läs avsnitt 17-5, Kalibrering.
Köloffset
En djupgivare mäter djupen under den plats
där givaren är monterad på båten, vanligtvis
i båtens botten. TRACKFISH beräknar de djup
som ska visas genom att lägga till kölens offset
till alla uppmätta djup.
A Ha köloffset noll för att visa djup under
givaren.
B Ange en positiv köloffset för att öka det
djup som visas. För att t ex visa det totala
djupet under ytan, anger du givarens djup
under ytan.
C Ange en negativ köloffset för att minska
det djup som visas. För att t ex visa djupet
från båtens undersida, anger du minus
djupet för båtens djupaste del under
givaren.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 69
NAVMAN
Hastighetsområde
Maximal avläsning som visas på en analog
båthastighetsmätare (läs avsnitt 10). Välj ett
område som lämpar sig för din båt.
Max. bränsleflöde
Maximalt bränsleflöde från bränsletanken.
Max RPM (varvtal)
Motorns maximala RPM.
Givare;
djupen mäts under
denna
A
B
C
Djupen mäts under
denna
Djupen mäts under
denna
Tryck en eller flera gånger på tills
menyn Setup (inställning) visas och
välj sedan Time (tid):
Lokal tidsskillnad
Skillnaden mellan lokal tid och UTC (GMT).
Ändra lokal tidsskillnad när sommartid börjar
och slutar. Intervallet är 0 till ± 13 timmar i
30-minuters steg.
17-12 Inställningar > Tid
1 Välj lokal tidsskillnad.
2 Tryck på n eller för att ändra
tidsskillnaden, och tryck därefter på i.
Tidsformat
Alternativen är 24 timmar eller 12 timmar.
Datumformat
Alternativen är dd/MMM/åå, MMM/dd/åå,
dd/MM/åå eller MM/dd/åå.
Tryck en eller flera gånger på tills
menyn Setup (inställning) visas och
välj sedan Favourites (favoriter) .
17-13 Inställningar > Favoriter
Favoriterna används av tangenten
(läs avsnitt 2-7-2).
De första tre favoriterna är redan inställda
på Chart (sjökort), Sonar (ekolod) och Chart
+ sonar, och kan inte ändras. För att välja en
skärmbild till favorit 4, 5 eller 6:
1 Välj vilken favorit som ska ställas in.
2 En lista med alternativ visas. Välj ett.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok70
NAVMAN
17-14 Inställningar > Simulera
Simuleringsläget är ett sätt för dig att bekanta
dig med TRACKFISH (läs avsnitt 2-6).Tryck
på i en eller flera gånger tills menyn Setup
(inställningar) visas och välj sedan
Simulate (simulera):
Simulera
Stäng av simuleringsläget
Aktivera simuleringslägetg
Varning! Koppla aldrig in simuleringsläget
när TRACKFISH navigerar till sjöss.
Läge
Det finns två alternativ för Mode (läge):
1 Normal
Simulerar att båten färdas fn vald startpunkt
med en viss fart och riktning. Alternativen som
krävs för Normal är:
Speed (hastighet): Den simulerade
båthastighet som ska användas.
Course (kurs): Den simulerade
kursen över marken.
Obs! För att välja startpunkt går du till
sjökortsdisplayen innan simuleringen startas.
Därefter:
Om du vill starta simuleringen fn båtens
position trycker du på
för att växla
till läget för centrering på båtens läge.
Om du vill starta simuleringen från en
annan punkt flyttar du markören till denna
punkt på sjökortet.
Tips! Använd markören om du vill beräkna
en kurs (läs avsnitt 3-3).
Tips! När båten förflyttar sig varierar du
kursen för att simulera att båten förflyttar sig
ur kurs.
2 Demoläge
Simulerar en båt som färdas längs en rutt och
visar automatiskt olika TRACKFISH-funktioner.
De alternativ som krävs för Demo är:
Speed (hastighet): Den simulerade
båthastighet som ska användas.
Rutt: Den rutt som ska följas.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 71
NAVMAN
18 Installation
18-1 Installation: Detta medljer TRACKFISH
Uma instalação correcta é fundamental para o
bom desempenho da unidade. É fundamental
ler toda a secção de instalão deste manual
• Extra skovelhjul
C-MAP™ NT-MAX-, NT+- eller NT-sjökortskort.
C-MAP™ användarkort (3 V) för lagring av data. (Det finns inget stöd för de äldre 5 V-korten)
• NAVMAN väska.
NAVMAN NavBus kopplingsdosor förenklar kabeldragningen, i synnerhet om många instrument
är anslutna. Mer information finns i NavBus Installationshandbok.
18-2 Installation: Alternativ och tillbehör
e a documentação fornecida com a antena e
quaisquer outras unidades, antes de iniciar a
instalação.
TRACKFISH bildskärmsenhet med en hållare för
plug-in-kort och ett skydd för bränslekontakten.
Dammskydd för bildskärmsenhet
Strömkabel
Monteringshållare (skruvar medföljer)
Anslutningskabel för GPS
Garantiregistreringskort
Navman 1240 GPS-antenn
Sats för inlld montering
Transom ekolodsgivare för dubbel frekvens
(inklusive kablar och skruvar)
Installationsanvisningar för Transom-givrae
Komplett instruktions-CD*
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok72
NAVMAN
Ström-/datakabel
Stift Ledare Funktion
1 Svart Jord: - ström in, NMEA-jord (kabeln har två svarta ledare som är anslutna
inuti kabeln och det spelar ingen roll vilken av de svarta ledarna
du väljer).
2 Brun Ström ut, 9 V likström (används ej)
3 Vit NMEA ut
4 Blå NavBus-
5 Red + ström in, 10,5 till 30,5 V likström
6 Orange NavBus+
7 Gul Autostart in
8 Grön Externt larm ut, 30 V likström, max. 200 mA.
Anslutningar
Bildskärmsenhet
(18-3)
Ström (18-4)
Externa larm (18-4)
NavBus-instrument (18-11); dieselgivare (18-8)
och VHF-radio (18-9)
NMEA-utgång till instrument (18-12)
GPS-antenn (18-5),
Bensingivare (18-7),
NMEA-ingång (18-12)
Ekolodsgivare (18-6)
SvartGul
Blå
Blå
Blue
Blue
Givare och instrument, tillval
External alarms (externa larm): Ljus- eller
ljudsignaler i båten som aktiveras vid larm (läs
avsnitt 18-4).
GPS or DGPS antenna (GPS- eller DGPS-
antenn): För GPS-navigering, läs avsnitt 18-5.
Sonar transducer (ekolodsgivare): För
djuplodning och fiskkning, läs avsnitt 18-6.
Fuel sensors (bränslegivare): För
bränslefunktioner. TRACKFISH kan använda
följande bnsleflödesgivare (tillval) som
monteras på en eller två motorer:
Navmans bensingivare (läs avsnitt
18-7) Obs! En Y-kabel behövs till alla
bränslepaket.
Navmans dieselgivare (läs avsnitt 18-8)
SmartCrafts bnslegivare (läs avsnitt 18-10)
DSC VHF radio: Spårar andra båtar med
GPS-mottagare och DSC-radio och visar
barometertryck (läs avsnitt 18-9).
SmartCraft: Med en eller två Mercury-motorer
med SmartCraft-funktion kan TRACKFISH
visa motordata och trim och kan styra
trollinghastighet (läs avsnitt18-10).
Other instruments (andra instrument):
TRACKFISH kan ta emot data från andra instrument
och skicka data till andra instrument via NavBus
eller NMEA (läs avsnitten 18-11 och 18-12).
Din NAVMAN-återförljare kan lämna mer
information.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 73
NAVMAN
18-3 Installation: Bildsrmsenheten
Det finns två monteringsalternativ:
1 Infälld montering
Kräver en massiv panel med utrymme på
baksidan för kablar och monteringsskruvar. När
bildskärmsenheten har monterats på detta sätt
kan den inte lutas eller flyttas efter installation
för att minska bndande ljus eller reflexer. Var
noga med att välja bästa möjliga placering före
installation. Det är i allmänhet en skuggig plats.
1 Skär ut ett hål i skottet för
bildskärmsenheten med hjälp av mallen för
infälld montering.
2 Borra fyra hål för monteringsbultarna med
hjälp av mallen för infälld montering.
3 Skruva i de fyra bultarna i bronsinggen på
bildskärmsenhetens baksida.
4 Sätt bildsrmsenheten på plats och
montera brickorna och muttrarna på
bultarna.
Välj en plats för bildsrmsenheten:
Minst 100 mm (4”) fn kompassen, minst
300 mm (12”) fn radiondare och minst
1,2 m (4 fot) från någon antenn.
Enkel att läsa av och hantera. Montera
bildskärmsenheten framför eller till höger
om navigatören om så är möjligt, eftersom
LCD-skärmen går lättare att läsa från dessa
lägen.
2 Konsolmontering
Kräver en panel för montering av konsolen.
Se till att det inte är troligt att panelen
kommer att deformeras och att den inte
utsätts för alltr kraftig vibration. Det går att
luta och vrida konsolen. Det går att ta bort
bildskärmsenheten när den inte används.
1 Håll konsolen på plats och markera
skruvhålen.
2 Borra skruvhålen och skruva fast konsolen
på plats. Dra inte åt skruvarna för hårt
eftersom bildskärmsenheten måste kunna
rotera.
3 Håll bildskärmsenheten på plats på
monteringskonsolens stång. Dra åt
knappen på monteringskonsolen för hand.
Knapp
Ej utsatt för direkt solljus eller vatten och
skyddad mot fysiska skador vid hårt väder
till sjöss.
Enkel åtkomst till strömllan och bekväm
dragning av givarkablarna.
Monteringskonsol
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok74
NAVMAN
Externa ljudsignaler
eller lampor
Autofunktion
Under installationen ställer du in Auto power off (automatisk start avstängd)
(läs avsnitten 2-2 och 17-1)
Ström-/datakabel
Gul
Röd
Svart
Tändning
Brytare
Huvudbrytare
12/24 V likström
Säkringar 2 A
Ström-/datakabel
Röd
Grön
2 Dra kablar till eventuella externa
larmsignalgivare eller lampor.
Larmutgången kopplas till jord för att lösa
ut larmet. Om strömmen är högre än 200
mA monterar du ett re.
3 Anslut ström/datakabeln till den svarta
anslutningen på bildskärmsenheten och
vrid tätningsmanschetten för att låsa
anslutningen.
Svart
Svart
Ström-/datakabel
Röd
Gul
Svart
18-4 Installation: Ström/datakabel
Huvudbrytare
12/24 V likström
Säkring 2 A
Ström/datakabeln har en svart tätningsmanschett och lösa ledare.
1 Koppla TRACKFISH för automatisk start om du vill att TRACKFISH ska startas med båtens
tändning, eller för att registrera motortimmar, eller om TRACKFISH måste summera totalt
förbrukad bränslengd (till exempel om Navmans bensingivare har installerats eller om
SmartCraft utan bnslenigivare har installerats). I annat fall kopplar du för basström (mer
information finns i avsnitt 2-2).
Basström
Svart
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 75
NAVMAN
Starta om GPS:en:
Lossa Y-kabeln (om den är ansluten) och anslut
GPS:en direkt i den gula ingången. Välj därefter
omstart (läs avsnitt 17-5).
Installera en antenn
Om en extern antenn krävs installerar du den och
drar tillbaka antennkabeln till bildskärmsenheten.
Följ instruktionerna i den handbok som
levererades med antennen. Montera en Navman-
förngningskabel (tillval) vid behov.
Om ett SmartCraft-system eller Navmans
bensingivare dessutom finns anslutna,
monterar du en Y-kabel:
Annars:
Vid installation konfigurerar du TRACKFISH för
vald antenn (läs avsnitt 17-4).
18-5 Installation: GPS-antenn
Välja antenn
Montera en av följande GPS-antenner:
Normalt ska den GPS-antenn som
medföljer användas.
En DGPS-antenn för differentialsignaler
(tillval) som ger förbättrad exakthet inom
räckvidden för landbaserade differential
signalndare i omden där WAAS eller
EGNOS inte är tillgängligt. En sådan DGPS-
antenn har både en GPS-mottagare och en
signalmottagare och tillämpar automatiskt
signalkorrigeringen av GPS-positionen.
Ett kompatibelt GPS- eller DGPS-instrument
eller en antenn ansluten via NavBus (läs avsnitt
18-11) eller NMEA (läs avsnitt 18-12). I detta fall
behöver TRACKFISH ingen egen antenn.
Obs!
TRACKFISH kan tillämpa WAAS- och EGNOS
DGPS-korrigeringar för vilken GPS-antenn
som helst.
Om du vill konfigurera TRACKFISH för olika
antennalternativ läser du avsnitt 17-4.Din
NAVMAN-återförsäljare kan lämna mer
information.
För inställning av DGPS-alternativen NONE
eller WAAS/EGNOS:
Lossa Y-kabeln (om den är ansluten) och
koppla in GPS:en direkt i en gula ingången.
Ställ in alternativet. Läs avsnitt 17-4. Den
nya inställningen kommer att visas om den
tillämpades på rätt sätt.
GPS-antenn
Gul
GPS-antenn
Övriga anslutningar
Gul
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
18-6 Installation: Ekolodsgivare
Antingen:
Monterar den transom-givare som
medföljer enligt instruktionerna i
Installationshandboken för Transom-givare,
som levereras med TRACKFISH.
r ökad prestanda kan en ekolodsgivare
för dubbla frekvenser, och en hastighets-/
temperaturgivare monteras genom skrovet.
Kontakta närmsta NAVMAN-återförljare
för mer information.
Anslut givaren till den blå TRACKFISH-
kontakten, och dra åt tätningsmanschetten.
Vid inställning
a Ställ in Sonar (ekolod)
(läs
avsnitt 17-1)
b Ställ in ekolodsalternativen (läs avsnitt 17-3)
Blå
Ekolodskabel
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok76
NAVMAN
18-7 Installation: Navmans bensingivare
Montera bensinsatsen (tillval) genom att följa
instruktionerna som levererades med satsen.
Obs!
• SmartCraft-motorer har
bränsleflödesgivare och därr behövs inte
Navman-bränslegivare.
Montera två satser om du har dubbla
motorer.
Koppla TRACKFISH för automatisk start (läs
avsnitt 18-4).
En Y-kabel för GPS-/bränsle (tillval) behövs.
Vid inställning:
a Ställ in Y-kabeln på
och sll in för
automatisk avsngning (läs avsnitten 2-2
och 17-1)
b Ställ in bnsledata (läs avsnitt 17-5)
GPS-antenn (tillval)
Bränslegivarkabel
Gul
Gul
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
18-8 Installation: Navmans dieselgivare
Montera tillvalsgivarna för diesel enligt
medföljande instruktioner. Obs!
• SmartCraft-motorer har
bränsleflödesgivare och därr behövs inte
Navmans dieselgivare.
Montera två satser om du har dubbla
motorer. Parallellkoppla de t
dieselflödesgivarna.
Normalt ska dieselgivarna drivas av båtens
tändningslås. Då behöver inte TRACKFISH
kopplas för automatisk start (läs avsnitt
18-4).
18-9 Installation: DSC VHF-radio
Montera och installera Navmans DSC VHF-radio
(tillval) enligt de instruktioner som medföljer
radion. Vid inställning:
a Ange kamratbåtarna som ska inhämtas på
radion
b Ställ in NavBus på
på TRACKFISH (läs
avsnitt 17-10)
Ström-/datakabel
Orange
Blå
Dieselgivarens kabel
Svart
Ström-/datakabel
Orange
Blå
Radions ström-/datakabel
Svart
Vid inställning:
a Ställ in NavBus
(läs avsnitt 17-10)
b Ställ in bnsledata (läs avsnitt 17-5)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 77
NAVMAN
Gul
GPS-antenn (tillval)
SmartCraft-gateway
18-10 Installation: SmartCraft
Om båten har en eller två SmartCraft-
anpassade Mercury-bensinmotorer ansluter
du TRACKFISH till SmartCraft-motorerna med
tillvalsutrustningen SmartCraft-gateway.
Displayenheten kan visa motordata och trim
och kan styra trollingshastigheten.
Obs!
Montera en enda gateway för båtar med en
motor och en dubbel gateway för dubbla
motorer.
SmartCraft-motorer har bränslefdesgivare
och därr behövs inte Navman-bnslegivare.
En Y-kabel för GPS-/bränsle (tillval) behövs.
Om bränsletanken inte har SmartCrafts
nivågivare, kopplar du för automatisk start
(läs avsnitt 18-4).
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
Under inställningen ställer du in Y- c a ble
(läs avsnitt 17-1) och anger installationsinfor
mationen för SmartCraft.
Information om installation, inställning och
användning av SmartCraft finns i SmartCraft
Gateways Installations- och driftshandbok.
NavBus är Navmans system för att koppla ihop
instrument för utbyte av data och delning av
givare. När instrument är sammankopplade
med NavBus:
Om enheter, larm eller kalibrering ändras
i ett instrument kommer värdena i alla
andra instrument av samma typ att ändras
automatiskt.
Varje instrument kan tilldelas till en
instrumentgrupp. Om bakgrundsbelysningen
ändras i ett instrument i grupp 1, 2, 3 eller 4
kommer bakgrundsbelysningen i den andra
instrumenten i samma grupp att ändras
automatiskt.
Om bakgrundsbelysningen ändras i ett
instrument i grupp 0 påverkas inga andra
instrument.
Om en larmsignal hörs snger du av den
genom att rensa larmet i något instrument
som kan visa larmet.
NavBus och TRACKFISH
TRACKFISH kan:
Visa vindhastighet och riktning från
ett Navman-vindinstrument som är
tillvalsutrustning.
Ta emot och visa djupuppgifter från ett
Navman-djupinstrument som tillval.
Ta emot och visa båtfart och
18-11 Installation: Andra NavBus-instrument
Ström-/datakabel
Orange
Blå
NavBus-kablar
till andra NavBus-instrument
Svart
vattentemperatur från en skovelhjulsgivare
eller ett hastighetsinstrument som tillval.
Ta emot barometertryck från en Navman
VHF-radio som tillval. TRACKFISH kan visa:
Baro: barometertryck
Barometerhistorik: barometerhistorik
Väder: en prognos som baseras på
ändringar av barometertrycket
Fiskprognos: en prognos som baseras på
ändringar av barometertrycket
Ta emot data från en GPS- eller GPS/DGPS-
tillvalskälla.
Skicka data till NAVMAN-tillvalsinstrument,
till exempel till en repeater.
Vid insllning av NavBus-instrument ska
NavBus ställas in
och tilldela
instrumentet ett NavBus-grupp nummer (läs
avsnitt 17-10)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok78
NAVMAN
Gul
18-12 Installation: Andra NMEA-instrument
NMEA är en branschstandard för att koppla
ihop instrument. Det är inte lika flexibelt eller
lätt att installera som NavBus.
TRACKFISH kan:
Ta emot och visa vindens hastighet
och riktning fn ett kompatibelt
tillvalsvindinstrument.
Ta emot och visa djup, uppgifter om
båtens fart från skovelhjulsgivaren och
vattentemperatur från ett kompatibelt
tillvalsinstrument.
Ta emot data från en kompatibel GPS- eller
GPS/DGPS-tillvalskälla.
Skicka GPS-position och andra
navigeringsdata till en autopilot eller något
annat instrument. En autopilot kräver APB,
APA och VTG- meningar (läs avsnitt 17-10).
Din Navman-återrsäljare kan lämna mer
information om sändning av NMEA-data till
TRACKFISH.
Vit NMEA-utgång
Svart NMEA jord
GPS-antenn
(tillval)
Vit NMEA-ingång (kräver
speciell bränslekabel)
Gul
Ström-/datakabel
Gul
Y-kabel för GPS/bränsle
Vit
Under installationen för sändning av NMEA-
data till andra instrument, ställs NMEA out
(NMEA-utgång)
och man anger vilken
NMEA-data som ska skickas (läs avsnitt 17-10).
Insllning och test
1 tt ett skydd på alla oanvända anslutningar
på bildsrmsenhetens baksida. Se till att
alla anslutningar är inkopplade och att
bildskärmsenheten är på plats.
2 Om bildskärmsenheten är monterad på
konsoler justerar du lutning och vridning för
bästa visning och drar åt knappen för hand.
3 Sätt i ett C-MAP-sjökortskort vid behov (läs
avsnitt 1-3).
4 Starta instrumentet (läs avsnitt 2-2). När
TRACKFISH startas för första gången visas
en installationsmeny:
i Välj önskat spk.
ii Ändra data vid behov (läs avsnitt 2-1)
iii r inställningsdatan är korrekt trycker
du på
.
Du kan ändra denna data vid ett senare
tillfälle (läs avsnitt 17).
18-13 Installation: Insllningar och test
5 Ange data för att ställa in TRACKFISH efter
dina behov och för att ställa in eventuella
tillvalsgivare eller -instrument (läs avsnitt 17).
6 Gå till satellitdisplayen och kontrollera att
den fångar upp GPS-satelliter. Vänta på att
GPS-mottagaren startar och att fixtypen
ändras från “Acquiring (hämtar)” till
“GPS-fix (fixpunkt). Det bör ta mindre än
två minuter (läs avsnitt 7).
7 Genomför en testkörning för att kontrollera
att navigeringsutrustningen fungerar på
rätt sätt, i synnerhet om en radiosändare
eller radar används.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 79
NAVMAN
Bilaga A - Specifikationer
ALLMÄNT
Storlek: 150 mm (5,90 tum) H x 164 mm (6,46
tum) B x 64,4 mm (2,56 tum) D.
Bildskärm: 127 mm (5 tum) diagonal, TFT i färg,
234 x 320 bildpunkter.
Bakgrundsbelysning: Skärmbild och knappar
Matarspänning
10,5 till 30,5 V likström.
Matarström: Vid 13,8 V
Min. 350 mA - ingen bakgrundsbelysning.
Max 1A - full bakgrundsbelysning. ]
Extern signalgivare eller ljussignal: Kontakt
med jord ger utlösning av larm, 30 V likström,
max. 200 mA.
Driftstemperatur
0 ° till 50 °C (32 ° till 122 °F)
LARM:
Användarinställda: Ankomstradie, ankare,
XTE, fara, för grunt, för djupt, fi sk, temperatur,
temperaturfrekvens, svagt batteri, lite bränsle
(tillval), förlorad DGPS-fi xpunkt
GPS-NAVIGERING
Sjökortskort: C-MAP™ NT-MAX, NT+ or NT
Användarkort: 3,3 V C-MAP™
Waypoints (girpunkter): Upp till 3 000, med
standardnamn eller användardefi nierade
alfanumeriska namn med upp till åtta tecken.
Rutter: 25 rutter med upp till 50 punkter vardera
Spår: Efter tid eller distans, ett spår med 2 000
punkter och fyra med 500 punkter.
Sjökortsnollpunkt
121 Sjökortsnollpunkt (läs nästa sida)
• En användardefi nierad sjökortsjustering.
Sjökortsskala: 0,05 till 4 096 sjömil för sjökort
(sjökortsberoende) ner till 0,01 sjömil i plot-
terläge.
LETA FISK MED EKOLOD
Djupintervall:
0,6 m (2 fot) till 1000 m (3300 fot )
Ekolodsutmatning:
• Eff ekt: Variabel, upp till 600 W RMS
Dubbla frekvenser: 50 kHz och 200 kHz
Transom-givarens kabellängd:
10 m (33 fot)
Tid för inhämtning av djup efter start:
Vanligtvis 2 sekunder vid 30 m (100 fot)
Temperatur:
Område 0° till 37,7°C (32° till 99,9°F)
• Bestämdhet 0,1°.
Hastighet (från skovelhjulsgivare):
1 till 96,6 km/h (57,5 mph, 50 kn).
BRÄNSLEDATOR
(Tilläggsutrustningen bränslegivare krävs)
Motortyper:
Tvåtakts utombordare med förgasare och EFI
bensinmotorer: 50 till 300 hk.
Fyrtakts utombordare, bensinmotorer: 90 till
300 hk.
Inombordare, bensinmotorer: 70 till 400 hk.
Flödestakt:
Minst: 5 liter per timme (1,3 U.S. gallons per
timme).
Maximalt: 130 liter per timme (34 U.S. gallons
per timme).
KOMMUNIKATION
NavBus
Anslutning till andra NAVMAN-instrument.
NMEA
NMEA 0183 ver 2, 4 800 baud.
Inmatningar från kompatibla instrument:
BWR, DPT, GGA, GLL, GSA, GSV, HDG, HDM,HDT,
MTW, MWV, RMC, VHW, VTG och DBT
Utmatningar, till kompatibla instrument:
APA, APB, BWR, DBT, DPT, GGA, GLL, GSA, GSV,
RMB, RMC, MTW, VHW, VLW, VTG, XTE
UPPFYLLER FÖLJANDE STANDARDEREMC:
USA: FCC del 15 klass B.
Europa: (CE) EN301843-1:2004-06
Nya Zeeland och Australien: (C Tick) EN60945
clauses 9.2 & 9.3
Miljö: IPx6/IPx7/CFR46 (med korthållare och
anslutningar på plats)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok80
NAVMAN
Kartnollpunktslista
Adindan Afgooye AIN EL ABD 1970
American Samoa 1962 Anna 1 Astro 1965 Antigua Island Astro 1943
ARC 1950 ARC 1960 Ascension Island 1958
Astro Beacon ‘E’ 1945 Astro DOS 71/4 Astro Station 1952
Astro Tern Island (Frig) 1961 Australian Geodetic 1966 Australian Geodetic 1984
Ayabelle Lighthouse Bellevue (IGN) Bermuda 1957
Bissau Bogota Observatory Bukit Rimpah
Camp Area Astro Campo Inchauspe 1969 Canton Astro 1966
Cape Cape Canaveral Carthage
Chatham Island Astro 1971 Chua Astro Co-ord. Sys.1937 Estonia
Corrego Alegre Dabola Deception Island
Djakarta (Batavia) DOS 1968 Easter Island 1967
European 1950 European 1979 Fort Thomas 1955
Gan 1970 Geodetic Datum 1949 Graciosa Base Sw 1948
Guam 1963 Gunung Segara GUX 1 Astro
Herat North Hermannskogel Hjorsey 1955
Hong Kong 1963 Hu-Tzu-Shan Indian
Indian 1954 Indian 1960 Indian 1975
Indonesian 1974 Ireland 1965 ISTS 061 Astro 1968
ISTS 073 Astro 1969 Johnston Island 1961 Kandawala
Kerguelen Island 1949 Kertau 1948 Kusaie Astro 1951
L. C. 5 Astro 1961 Leigon Liberia 1964
Luzon M’Poraloko Mahe 1971
Massawa Merchich Midway Astro 1961
Minna Montserrat Island Astro 1958 Nahrwan Masirah Is. Oman
Nahrwan United Arab Emirates Nahrwan Saudi Arabia Naparima, BWI
North American 1927 North American 1983 North Sahara 1959
Observatorio Meteorolog. 1939 Old Egyptian 1907 Old Hawaiian
Oman Ord. Survey Great Britain 1936 Pico de las Nieves
Pitcairn Astro 1967 Point 58 Pointe Noire 1948
Porto Santo 1936 Provis. South American 1956 Provis. South Chilean 1963
Puerto Rico Pulkovo 1942 Qatar National
Qornoq Reunion Rome 1940
S-42 (Pulkovo 1942) Santo (DOS) 1965 Sao Braz
Sapper Hill 1943 Schwarzeck Selvagem Grande 1938
Sierra Leone 1960 S-JTSK South American 1969
South Asia Tananarive Observatory 1925 Timbalai 1948
Tokyo Tristan Astro 1968 Viti Levu 1916
Voirol 1874 Voirol 1960 Wake Island Astro 1952
Wake-Eniwetok 1960 WGS 84 Yacare
Zanderij
5” (127 mm)
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 81
NAVMAN
1-1 TRACKFISH startar inte:
a TRACKFISH är konstruerad för användning
i ett 12/24 volts batterisystem, där
spänningen kan variera mellan 10,5 till
30,5 volt. Om för hög spänning används
löser en säkring ut och bildskärmsenheten
stängs av. Kontrollera säkringen.
b Kontrollera att strömkabelanslutningen på
bildskärmsenhetens baksida är ordentligt
inkopplad och att tätningsmanschetten är
helt på plats. Tätningsmanschetten måste
sitta fast ordentligt för att anslutningen ska
vara vattentät.
c Mät batterispänningen när batteriet är
belastat - tänd några lampor, radion eller
annan elektrisk utrustning som är ansluten till
batteriet. Om spänningen är lägre än 10 V:
- batteripolerna eller kablarna
polerna kan ha oxiderat.
- batteriet kanske inte laddar på rätt sätt
eller kanske behöver bytas
d Se efter längs hela strömkabeln om det
förekommer skador som skåror, brott,
klämda eller snärjda sektioner.
e Kontrollera strömkablarna (läs avsnitt 18-4).
f Kontrollera om det förekommer oxid på
strömkabelns anslutning och rengör eller
byt ut den om så krävs.
g Kontrollera säkringarna som finns på
strömkabeln. En säkring kan ha löst ut trots
att den ser ut att vara hel. Det kan även
förekomma oxid på säkringen. Testa säkringen
eller byt ut den mot en säkring som är hel.
Bilaga B - Felsökning
Felsökningsguiden har skrivits med antagande
om att användaren har läst och förstt
relevanta avsnitt i denna handbok.
Det är i många fall möjligt att lösa svårigheter
utan att behöva skicka enheten tillbaka
till tillverkaren för reparation. Följ detta
felsökningsavsnitt innan du kontaktar
närmaste NAVMAN-återrsäljare.
Det finns inga delar som kan servas av
användaren själv. Specialistmetoder och
testutrustning krävs för att säkerställa att
bildskärmsenheten monteras korrekt och
B-1 Allmänna problem
är vattentät. Användare som själva utr
servicearbeten för produkten förlorar rätten
till garanti.
Reparationer av produkten får endast utföras
av en serviceverkstad som godkänts av
NAVMAN. Om produkten måste skickas till en
serviceverkstad för reparation är det mycket
viktigt att även skicka med givaren/givarna
samtidigt.
Mer information finns på vår webbsida: www.
navman.com.
1-2 Det går inte att stänga av TRACKFISH:
TRACKFISH kan ha kopplats för automatisk
start. I sådana fall går det inte att stänga av
TRACKFISH medan tändningen är på (läs
avsnitt 2-2).
1-3 Om en ljudsignal hörs från TRACKFISH
när den slås på, men inget visas:
TRACKFISH kanske fungerar, men
bakgrundsbelysningens inställningar kan
vara för låga (läs avsnitt 2-3).
1-4 Fel språk visas:
Läs avsnitt 17-1.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok82
NAVMAN
B-2 GPS-navigeringsproblem
2-1 Ingen GPS-fix eller lång tid att få fix vid
start:
a Kan inträffa då och då om antennen inte
har fri sikt över himlen. Satellitpositionerna
ändras kontinuerligt.
b Antennkabeln är inte ansluten till
bildskärmsenheten.
2-2 TRACKFISH GPS-position skiljer sig från
verklig position med mer än 10 m (33 fot):
a TRACKFISH i simuleringsläge. Stäng av
simuleringsläget (läs avsnitt 17-14).
b Det normala felet i GPS-positionen överskrider
10 m (33 fot) under cirka 5 % av tiden.
c Under vissa förhållanden kan US
Department of Defence införa ett avsiktligt
och föränderligt fel i GPS-positioner på upp
till 300 m (1 000 fot).
2-3 TRACKFISH position skiljer sig från
samma position på lokala sjökort:
a TRACKFISH i simuleringsläge. Stäng av
simuleringsläget (läs avsnitt 17-14).
b Felaktig kartnollpunkt. Välj korrekt
kartnollpunkt (läs avsnitt 17-2).
c Sjökortsjusteringen har använts på fel sätt.
Rensa sjökortsjusteringen och använd den
igen vid behov (läs avsnitt 17-2).
2-4 Kan inte se båten på skortet:
• Tryck på
för att växla till läget för
centrering på båtens läge (läs avsnitt 3-2-1).
2-5 Tid eller datum på satellitdisplayen är
fel eller avsngd:
a Ingen GPS-fixpunkt.
b I simuleringsläge. Stäng av simuleringsläget
(läs avsnitt 17-14).
c Lokal tidsskillnad är fel (läs avsnitt
17-12). Lokal tidsskillnad måste ändras när
sommartid börjar eller slutar.
2-6 Autopiloten reagerar inte på
TRACKFISH; ingen NMEA-utdata:
a NMEA-utdata har avaktiverats eller
de NMEA-meningar som krävs är
inte aktiverade. Kontrollera NMEA-
inställningarna (läs avsnitt 17-10).
b Kontrollera att instrumentet är rätt anslutet.
2-7 Ingen DGPS-fixpunkt eller förlust av
DGPS-fixpunkt:
a r att ta emot en DGPS-fixpunkt måste
WAAS/EGNOS ha aktiverats eller en
DGPS-antenn (tillval) vara installerad (läs
avsnitt 7).
b Med WAAS/EGNOS: Båten är utanför
täckningsområdet (läs avsnitt 7).
c Med WAAS: GPS-antennen har inte fri sikt
över horisonten mot ekvatorn.
d Med DGPS-signal: båten är utanför
3-1 Uppgifter om förbrukat eller återstående
bränsle verkar vara felaktiga:
a TRACKFISH har inte kopplats för automatisk
start (läs avsnitt 18-4).
b Vid kraftig sjögång kan bränsle svalla
fram och tillbaka genom bnslegivaren,
vilket resulterar i felaktiga avläsningar.
Försök installera en envägsventil mellan
bränslegivaren och bränsletanken.
c Bränslevärdet Set remaining (ställ
in återstående) måste återställas
efter varje tankning (läs avsnitt 12-1).
d Bränsletanken kanske inte fylls på lika
B-3 Bränsleförbrukningsproblem
mycket varje gång på grund av luftfickor.
Det är särskilt märkbart i inbyggda tankar.
e Bränslegivare slits med tiden och bör bytas
ut efter var 5 000:e liter bränsle.
3-2 Flödet visar inget bränsle eller låg
bränslenivå:
a Kontrollera att antal motorer är inställt på 1
(läs avsnitt 17-5).
b Kontrollera att bränslekabelanslutningar
är ordentligt inkopplade och att
tätningsmanschetten är helt på plats.
Tätningsmanschetten måste vara helt på plats
för att ge en vattentät anslutning.
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 83
NAVMAN
c En bränslegivare kan vara igensatt.
Om så är fallet tar du bort givaren från
bränsleledningen och blåser försiktigt genom
den i motsatt riktning mot bnsleflödet.
Ett bränslefilter mellan bränslegivaren
och bnsletanken måste installeras enligt
bränsleinstallationsguiden. Underlåtenhet
att göra så upphäver garantin.
d Kontrollera hela bränslekabeln och titta
efter skador som skåror, brott, snärjda eller
klämda sektioner.
e Kontrollera att bränslefiltret är rent.
3-3 För en installation med dubbla motorer
visas bara en flödeshastighet:
a Kontrollera att antal motorer är inställt på 2
(läs avsnitt 17-5).
3-4 Ojämna avläsningar av bränsleflödet:
a Bnsleflödesgivaren kan ha monterats
alltför nära bränslepumpen eller kan
vara utsatt för alltför stor vibration.
s installationsinstruktionerna som
levererades med bränslegivaren.
b Kontrollera om det förekommer läckage i
bränsleledningen eller i bränsleröret i tanken.
c Värdet för Flödesfilter lämpar sig inte för
motorn. Kontrollera att värdet inte är inställt på
noll och förk sedan öka värdet tills en stabil
fdeshastighet visas (läs avsnitt 17-5).
3-5 Det finns ingen avläsning av
bränsleekonomi:
a Båten måste färdas genom vattnet för att
generera avläsningen Ekonomi.
b Kontrollera att skovelhjulet på givaren
spinner fritt och att de två magneterna i
skovelhjulet fortfarande sitter på plats.
B-4 Problem med ekolodkning av fisk
4-1 TRACKFISH fungerar oberäkneligt:
a Kontrollera att det inte sitter skräp (t ex
sjögräs, plastpåse) runt givaren.
b Givaren kan ha skadats vid sjösättning,
grundstötning eller av skräp under
rd etc. Om givaren träffats kan den ha
slagits upp på konsolen. Om givaren inte
skadats återplacerar du den bara (läs
Installationsanvisningar för Transom-givare).
c r givaren befinner sig mindre
än 2 fot (0,6 m) fn bottnen, kan
djupavläsningarna bli inkonsekventa och
oregelbundna.
d Den manuella förstärkningen kan vara för lågt
inställd, vilket kan ge ett svagt botteneko eller
inga fisksignaler. Om du befinner dig i läget
för manuell förstärkning, så förk att öka
den.
e Se till att baksidan på givarens undre
yta sitter något lägre än fronten, och
att fronten sitter så djupt ner i vattnet
som möjligt, så att det skapas så lite
bubblor som möjligt av kavitationen (läs
Installationsanvisningar för Transom-givare).
f Kontrollera att givarens och
strömkablarnas kontakter på baksidan
av bildskärmsenheten sitter ordentligt
och att manschetterna sitter på plats.
Manschetterna måste sitta fast ordentligt
för att anslutningen ska vara vattentät.
g Se efter längs hela strömkabeln om det
förekommer skador som skåror, brott,
klämskador eller snärjda sektioner.
h Se till att ingen annan fishfinder eller
någon djupsummer är på, eftersom de kan
störa TRACKFISH.
i Elektriskt buller från båtens motor eller
något tillbehör kan störa givaren/givarna
och/eller TRACKFISH. Detta kan medföra
att TRACKFISH automatiskt sänker
förstärkningen, såvida den inte är inställd
på manuell justering.
TRACKFISH eliminerar alltså svaga
signaler som t ex fisk eller t o m bottnen
från skärmen. Detta kan man kontrollera
genom att stänga av andra instrument,
tillbehör (t ex slagvattenpumpen) och
motorn, tills den störande enheten
identifierats. För att förhindra problem
med elektriskt buller, försök att:
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok84
NAVMAN
- dra om ström- och givarkablarna bort från
båtens övriga kablage.
- dra bildskärmsenhetens strömkabel direkt
till batteriet med en ledningssäkring.
4-2 Bottnen visas inte:
a TRACKFISH kan ha ställts in på manuell
räckvidd (Manual Range) och djupet
kanske ligger utanför denna. Antingen
ändrar du TRACKFISH till automatisk
räckvidd (Auto Range), eller så väljer du en
annan djupräckvidd (läs avsnitt 8-5).
b Djupet kan ligga utanför TRACKFISH räckvidd.
Vid automatisk räckvidd (Auto Range) visar
bildskärmsenheten “--.-” för att visa att
bottnen inte hittats. En bild av bottnen ska
komma tillbaka när man åter är i grundare
vatten.
4-3 Bottnen visas för högt upp
på skärmen:
TRACKFISH kan vara inställd på manuell
räckvidd (Manual Range) och värdet ligger
för högt för djupet. Antingen ändrar
du TRACKFISH till automatisk räckvidd
(Auto Range), eller så väljer du en annan
djupräckvidd (läs avsnitt 8-5).
4-4 Bottenekot försvinner eller ger
oregelbunden avläsning när båten rör
sig:
a Se till att baksidan på givarens undre
yta sitter något lägre än fronten, och
att fronten sitter så djupt ner i vattnet
som möjligt, så att det skapas så lite
bubblor som möjligt av kavitationen (se
Installationsanvisningar för Transom-givare,
för mer information.)
b Givaren kan befinna sig i turbulent
vatten. Luftbubblor i vattnet avbryter det
returnerade ekot och hindrar TRACKFISH
möjlighet att hitta bottnen eller andra
mål. Detta händer ofta när båten backas.
Givaren måste monteras i en mjukt
vattenflöde för att TRACKFISH ska fungera i
alla båthastigheter.
c Elektriskt buller fn båtens motor kan
störa TRACKFISH. Testa andra tändstift.
4-5 Ett dubbelt bottenspår visas:
a Båten kan befinna sig i ett område som
genererar skuggor (läs avsnitt 8-2).
b I grunt vatten kan ekona studsa. Minska
förstärkningen (läs avsnitt 8-6) och/eller
minska ekolodpulsens effekt (läs avsnitt
17-3).
c Sänk räckvidden (Range).
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok 85
NAVMAN
Bilaga C - Ordlista och navigeringsdata
Observationsområde - Ett viktigt område
på ett skort, till exempel ett område med
begränsade ankringsmöjligheter eller ett grunt
område (läs avsnitt 17-2).
Batymetrilinje - En djupkonturlinje på
sjökortet.
Sjökortskort - Ett instickskort som lagrar
sjökortsdata för ett område (läs avsnitt 1-3).
C-MAP™-sjökortskort - se Sjökortskort.
C-MAP-användarkort - se Användarkort.
Markör - en
symbol på skärmbilden (läs
avsnitt 3-2).
DGPS - Differential Global Positioning
System (differentiellt globalt
lägesbestämningssystem). Ett
navigeringsverktyg som baseras på GPS där
vissa fel har korrigerats (läs avsnitt 7).
Gå till - ett enkelt sätt att navigera direkt till
en waypoint (girpunkt) eller till markörens
position (läs avsnitt 3-1).
GPS - Global Positioning System (globalt
lägesbestämningssystem). Ett satellitbaserat
navigationsverktyg (läs avsnitt 7).
Ben - raka deletapper på en rutt mellan
girpunkter. En rutt med fyra waypoints
(girpunkter) har tre ben.
MOB - man överbord.
MOB-funktion - Börjar navigera tillbaka till
platsen där någon föll överbord (läs avsnitt
2-4).
NavBus - Ett sätt att koppla ihop NAVMAN-
instrument för att dela data (läs avsnitt 18-11).
NMEA - National Marine Electronics
Association.
NMEA 0183 - En standard för anslutning av
elektroniska enheter för marint bruk (läs avsnitt
18-12).
Rutt: Två eller flera girpunkter som länkats
samman i sekvens för att bilda båtens kurs (läs
avsnitt 6).
Användarkort - ett instickskort som lagrar
girpunkter, rutter och spår (läs avsnitt 1-2).
UTC - Universal Time Coordinated eller
Coordinated Universal Time, vilket är
standardrldstiden som tidigare kallades
Greenwich Mean Time (GMT).
Waypoint (girpunkt) - En position som du kan
ställa in på TRACKFISH-sjökortet, till exempel
ett fiskeslle eller en punkt på en rutt (läs
avsnitt 5).
Ordlista
TRACKFISH 6500 Installations- och driftshandbok86
NAVMAN
Navigeringsdata
Båten seglar från starten till destinationen och har avvikit fn den plottade kursen från start till
destination.
BRG Bäring till destinationen: Bäring till destinationen från båten.
BRG
Bäring till markör: Bäring till markör från båten (markörläge, läs avsnitt 3-2-1 [observera att -1
lagts till där])
CDI Kursavvikelseindikator: När båten navigerar till en punkt visar skärmbilderna för sjökort och
motorväg en parallell linje på båda sidor av den plottade kursen. Dessa två linjer kallas Course
Deviation Indicator-linjer (CDI) (kursavvikelseindikator). Avståndet mellan den plottade kursen
och en CDI-linje är CDI-skalan.
Ställ in CDI-skalan (läs avsnitt 17-2) till den maximala distans som båten får avvika från den
plottade kursen. Skärmbilderna för sjökort och motorväg visar CDI-linjer som liknar en
motorväg över vattnet där båten förfl yttar sig. Skärmbilderna visar hur mycket båten har
avvikit från den plottade kursen och om båten närmar sig en CDI-linje. Om XTE-larmet har
aktiverats (läs avsnitt 17-8) kommer en larmsignal att ljuda om båten når en CDI-linje.
COG Kurs över grund: Den riktning i vilken båten rör sig över marken.
CTS Kurs att styra: Den optimala styrkursen för att återgå till plottad kurs.
DTG Kvarstående distans: Distans från båten till destinationen.
ETA Uppskattad ankomsttid: Vid destinationen, under förutsättning att SOG och COG förblir
konstanta.
DST Avståndet mellan båten och markören (markörläge, läs avsnitt 3-2)
SOG Hastighet över grund: Båtens aktuella hastighet över marken. Det är inte nödvändigtvis
samma sak som båtens hastighet genom vattnet eller den hastighet med vilken den närmar
sig destinationen.
STR Styrning: Skillnaden mellan COG och CTS.
TTG Återstående tid: Uppskattad tid tills båten når destinationen.
XTE Spårkorsningsfel: Distansen från båten till närmaste punkt på den plottade kursen. XTE kan följas
av en bokstav: R betyder att styra åt höger för att återvända till den plottade kursen, L betyder att
styra åt vänster.
VMG Uppnådd hastighet: Den hastighet med vilken båten närmar sig destinationen.
CTS
SOG (hastighet)
VMG (hastighet)
BRG
COG
Destination
Båtens position
Starta
STR
DTG (avsnd)
CDI-skala
(avstånd)
Plottad
kurs
Starta
Destination
XTE
(avstånd)
Båt
position
CDI-skala
(avstånd)
CDI-linje
Plottad
kurs
CDI-linje
How to contact us www.navman.com
NORTH AMERICA
BNT - Marine Electronics
30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720.
Toll Free: +1 866 628 6261
Fax: +1 978 897 8264
e-mail: sales@navmanusa.com
web: www.navman.com
OCEANIA
Australia
Navman Australia Pty. Limited
Suite 2, 408 Victoria Road
Gladesville, NSW 2111, Australia.
Ph: +61 2 9879 9000
Fax: +61 2 9879 9001
e-mail: sales@navman.com.au
web: www.navman.com
New Zealand
Absolute Marine Ltd.
Unit B, 138 Harris Road,
East Tamaki, Auckland.
Ph: +64 9 273 9273
Fax: +64 9 273 9099
e-mail: navman@absolutemarine.
co.nz
Papua New Guinea
Lohberger Engineering,
Lawes Road, Konedobu.
PO Box 810, Port Moresby.
Ph: +675 321 2122
Fax: +675 321 2704
e-mail: loheng@online.net.pg
web: www.lohberger.com.pg
LATIN AMERICA
Argentina
Costanera Uno S.A.
Av Pte Ramón S. Castillo y
Calle 13
Zip 1425 Buenos Aires,
Argentina.
Ph: +54 11 4312 4545
Fax +54 11 4312 5258
e-mail: purchase@costanerauno.
com.ar
web: www.costanerauno.ar
Brazil
Equinautic Com Imp Exp de Equip
Nauticos Ltda.
Rua Ernesto Paiva, 139
Clube dos Jangadeiros
Porto Alegre - RS - Brasil
CEP: 91900-200.
Ph: +55 51 3268 6675
+55 51 3269 2975
Fax: +55 51 3268 1034
e-mail: equinautic@equinautic.
com.br
web: www.equinautic.com.br
REALMARINE
Av Inf Dom Henrique s/nº
- Loja 12
Marina da Glória - Rio de Janeiro
- R.J.
Brasil
Cep: 2021-140
Ph: +55 21 3235-6222
Fax: +55 21 3235-6228
e-mail: vendas@realmarine.
com.br
website: www.realmarine.com.br
Chile
Equimar
Manuel Rodrigurez 27
Santiago, Chile.
Ph: +56 2 698 0055
Fax +56 2 698 3765
e-mail: mmontecinos@equimar.cl
Mera Vennik
Colon 1148, Talcahuano,
4262798, Chile.
Ph: +56 41 541 752
Fax +56 41 543 489
e-mail: meravennik@entel.
chile.net
Mexico
Mercury Marine de Mexico
Anastacio Bustamente #76
Interior 6 Colonia Francisco Zara-
bia, Zapapan, Jalisco, C.P. 45236
Mexico.
Ph: +52 33 3283 1030
Fax: +52 33 3283 1034
web: www.equinautic.com.br
Uruguay
Alvaro Burmudez, Nautica
Puerto del Buceo
11300 Montevi deo, Ur uguay.
Phone & Fax +59 82 628 6562
e-mail : alvaro@nautica.com.uy
web: www.nautica.com.uy
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co.
Ltd.
Guangzhou, Hong Kong, Dalian,
Qingdao, Shanghai
1701 Yanjiang Building
195 Yan Jiang Zhong Rd. 510115
Guangzhou, China.
Ph: +86 20 3869 8839
Fax: +86 20 3869 8780
e-mail: sales@peaceful-marine.
com
web: www.peaceful-marine.com
India
Access India Overseas Pvt. Ltd.
A-98, Sector 21,
Noida - 201 301, India.
Ph: +91 120 244 2697
TeleFax: +91 120 253 7881
Mobile: +91 98115 04557
e-mail: vkapil@del3.vsnl.net.in
Esmario Export Enterprises
Block No. F-1, 3rd Floor, Surya
Towers
Sardar Patel Rd, Secunderbad
500 003.
Ph: +91 40 2784 5163
Fax: +91 40 2784 0595
e-mail: gjfeee@hd1.vsnl.net.in
web: www.esmario.com
Korea
Kumhomarine Technology
Co. Ltd.
#604-842, 2F, 1118-
15, Janglim1-Dong,
Saha-Gu, Busan, Korea.
Ph: +82 51 293 8589
Fax: +82 51 265 8984
e-mail: info@kumhomarine.com
web: www.kumhomarine.com
Japan
PlusGain Inc.
1-A 324-3 Matunoki-Tyou
Takayama-City, Gifu-Ken, Japan
Ph: +81 577 36-1263
Fax: +81 577 36-1296
email: info@plusgain.co.jp
web: www.plusgain.co.jp
Maldives
Maizan Electronics Pte. Ltd.
Henveyru, 08 Sosunmagu.
Male', Maldives.
Mobile: +960 78 24 44
Ph: +960 32 32 11
Fax: +960 32 57 07
e-mail: ahmed@maizan.com.mv
Singapore and Malaysia, Brunei
and Indonesia
RIQ PTE Ltd.
Blk 3007, 81 Ubi Road 1, #02-440,
Singapore 408701.
Ph: +65 6741 3723
Fax : +65 6741 3746
e-mail: email@riq.com.sg
web: www.riq.com.sg
Taiwan
Seafirst International Corporation
No. 281, Hou-An Road, Chien-
Chen Dist. Kaohsiung, Taiwan
R.O.C.
Ph: +886 7 831 2688
Fax: +886 7 831 5001
e-mail: seafirst@seed.net.tw
web: www.seafirst.com.tw
Thailand
Thong Electronics (Thailand)
Co. Ltd.
923/588 Ta Prong Road, Ma-
hachai, Muang, Samutsakhon
74000, Thailand.
Ph: +66 34 411 919
Fax: +66 34 422 919
e-mail: sales@thongelectronics.
com
admins@thongelectronics.
com
web: www.thongelectronics.
com
Vietnam
HaiDang Co. Ltd.
763 Le Hong Phong St. Ward 12
District 10, Hochiminh City,
Vietnam
Ph: +84 8 863 2159
Fax: +84 8 863 2524
e-mail: haidang-co@hcm.vnn.vn
web: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
United Arab Emirates
Kuwait, Oman, Saudi Arabia, Bahrain
and Qatar
Abdullah Moh’d Ibrahim Trading,
opp Creak Rd. Baniyas Road,
Dubai.
Ph: +971 4 229 1195
Fax: +971 4 229 1198
e-mail: sales@amitdubai.com
Egypt
18 Abou El-Ataheya St., via Abbas
Al-Akkad St.,
Nasr City, Cairo Egypt
Ph: +202 274 2911
+202 272 8493
Fax: +202 274 5219
e-mail: seet@internetegypt.com
Lebanon
Balco Stores
Balco Building, Moutran Street,
Tripoli (via Beirut).  Lebanon
P.O. Box: 622.
Ph: +961 6 624 512
Fax: +961 6 628 211
e-mail: balco@cyberia.net.lb
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd (Coastal Division)
16 Paarden Eiland Road.
Paarden Eiland, 7405
PO Box 527,
Paarden Eiland, 7420
Cape Town, South Africa.
Ph: +27 21 508 4707
Fax: +27 21 508 4888
e-mail: info@kfa.co.za
web: www.pertec.co.za
EUROPE
Plastimo International
15, rue Ingénieur Verrière,
BP435,
56325 Lorient Cedex.
Ph: +33 2 97 87 36 36
Fax: +33 2 97 87 36 49
e-mail: plastimo@plastimo.fr
web: www.plastimo.fr
OTHER COUNTRIES IN EUROPE
Norway
ProNav AS
Fiskarvik Maritime Senter,
Hovlandsveien 52,
N-4370 Egersund, Norway.
Ph: +47 51 494 300
Fax: +47 51 492 100
e-mail: mail@pronav.no
web: www.pronav.no
Finland
Vator Oy
Puuskarinne 8,
00850 Helsinki, Finland.
Ph: +35 8 040 300 7212
Fax: +35 8 040 300 7200
e-mail: info@vator.com
web: www.vator.com
Croatia
Meridian Projekt d.o.o.
Savska 58,
Ph: +38 5 1 617 6364
Fax: +38 5 1 617 6365
e-mail: navman@meridianprojekt.
com
web: www.meridianprojekt.com
HEADQUARTERS
Navman NZ Limited
7-21 Kawana St.
Northcote.
P.O. Box 68 155,
Newton,
Auckland,
New Zealand.
Ph: +64 9 481 0500
Fax: +64 9 481 0590
e-mail: marine.sales@navman.
com
web: www.navman.com
Made in New Zealand
Lat 36° 48.404’S
TRACKFISH 6500
44

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Navman TRACKFISH_6500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Navman TRACKFISH_6500 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Navman TRACKFISH_6500

Navman TRACKFISH_6500 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 88 pagina's

Navman TRACKFISH_6500 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 88 pagina's

Navman TRACKFISH_6500 Gebruiksaanwijzing - English - 88 pagina's

Navman TRACKFISH_6500 Gebruiksaanwijzing - Français - 89 pagina's

Navman TRACKFISH_6500 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 90 pagina's

Navman TRACKFISH_6500 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 91 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info