637902
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
EN
FR
PG.19
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut o gas to the appliance.
• Exnguish any open ame.
• Open lid.
• If odor connues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or re department.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DO NOT DISCARD
N415-0324 JUN 27.16
Noce to Installer: Leave these instrucons with the grill owner for future reference.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
PRO285
WARNING! Failure to follow these
instrucons exactly could result in re,
or explosion which could cause property
damage, personal injury or death.
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instrucons secon
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
ammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the informaon in these instrucons is
not followed exactly, a re or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
www.napoleongrills.com
Customer Soluons: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com
www.napoleongrills.com
2
EN
THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained crasmen
who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualied technician before packaging
and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
We at Napoleon are dedicated to you, “our valued customer. It is our goal to provide you with the necessary tools
for an unforgeable grilling experience. This manual is provided to assist you in assuring your new grill is assembled,
installed, maintained and cared for properly. It is important to read and understand this enre manual before
operang your new grill to ensure you fully understand all the safety precauons and features your grill has to oer.
By carefully following these instrucons, you will enjoy years of trouble-free grilling. If this product fails to meet your
expectaons, for any reason, please call our customer soluons department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5
PM (Eastern Standard Time) or visit our Website at www.napoleongrills.com.
Napoleon Gas Grill Presidents Limited Warranty
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in
material and workmanship from the date of purchase, for the following period:
Lid Assembly 5 years
plus5
Base Casng 5 years
plus5
Stainless steel tube burners 5 years
plus5
Porcelain-enameled cast iron cooking grids 5 years
plus5
Plasc components 5 years
All other parts 2 years
plus5
indicates a period of extended warranty coverage whereby the replacement part will be made
available to the consumer for an addional 5 years at 50% of the current retail price. Accessories and
bonus items are not covered by this warranty.
Condions and Limitaons
NAPOLEON warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only, provided that
the purchase was made through an authorized NAPOLEON dealer and is subject to the following condions and
limitaons:
This factory warranty is non-transferable and may not be extended what-so-ever by any of our representaves.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, grease res, hosle
environments, accident, alteraons, abuse or neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this
warranty. Discoloraon to plasc parts from chemical cleaners or UV exposure is not covered by this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, painted or plated nishes, corrosion or
discoloring by heat, abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts..
Should deterioraon of parts occur to the degree of non-performance (rusted through or burnt through) within the
duraon of the warranted coverage, a replacement part will be provided.
Aer the rst year, with respect to this Presidents Limited Warranty NAPOLEON may, at its discreon, fully
discharge all obligaons with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the
wholesale price of any warranted but defecve part(s).
NAPOLEON will not be responsible for the installaon, labor or any other costs or expenses related to the re-
installaon of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty.
Notwithstanding any provision contained in this Presidents Limited Warranty NAPOLEON’s responsibility under
this warranty is dened as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequenal, or indirect
damages.
This warranty denes the obligaon and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON gas grill and any
other warranes expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilies with
respect to the sale of this product.
NAPOLEON will not be responsible for: over ring, blow outs caused by environmental condions such as strong
winds, or inadequate venlaon,
Any damages to the gas grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not
be the responsibility of NAPOLEON.
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any
warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representave inspect any product or part prior to honoring any warranty
claim.
NAPOLEON shall not be liable for any transportaon charges, labor costs, or export dues.
www.napoleongrills.com
3
EN
This instrucon manual contains important informaon necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instrucons before assembly and using the
appliance.
Follow all warnings and instrucons when using the appliance.
Safe Operang Pracces
This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was
store assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform
the required leak tests before operang the grill.
Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
This gas grill must only be used outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened in porch, gazebo or any other enclosed area.
Do not use this grill under extended awnings. Failure to follow these instrucons could result in a re
or personal injury.
This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
Do not locate in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas grill.
Under no circumstances should this gas grill be modied.
Do not operate unit under any combusble construcon.
Maintain proper clearance to combusbles 18” (457mm) to rear of unit, 18” (457mm) to sides).
Addional clearance is recommended near vinyl siding or panes of glass.
The gas supply hose must be installed in a manner that will not allow contact with any hot surfaces of
the grill while in use or in the storage/travel mode.
The propane cylinder must be disconnected when the gas grill is not in use.
When the propane cylinder is connected to the appliance, the gas grill and cylinder must be stored
outdoors in a well-venlated space.
When the gas grill is to be stored indoors, the connecon between the propane cylinder and the gas
grill must be disconnected and the cylinder removed and stored outdoors in a well venlated space
out of reach of children. Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other
enclosed area. Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors.
Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Inspect the gas supply hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear or the
hose is cut, it must be replaced prior to using the gas grill with a replacement pressure regulator and
hose assembly specied by the grill manufacturer.
Do not route hose underneath drip pan - proper hose clearance to boom of unit must be
maintained.
Leak test the unit before inial use, annually and whenever any gas components are replaced.
Follow the lighng instrucons carefully when operang grill.
Do not light burners with lid closed.
The use of alcohol, prescripon or non-prescripon drugs may impair the consumers ability to
properly assemble or safely operate the gas grill.
Do not leave grill unaended when operang. Keep children and pets away from the appliance at all mes.
Do not move grill when hot or operang.
Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces.
Clean grease tray regularly to avoid build-up, which may lead to grease res.
Do not use water, beer, or any other liquids to control are-ups.
Do not use a pressure washer to clean any part of the unit.
This gas grill is not intended for commercial use.
This gas grill is not intended for and should never be used as a heater.
www.napoleongrills.com
4
EN
14 3/4"
38cm
(25 1/4" [64cm]
- LID OPEN)
15 3/4"
40cm
29"
74cm
PRO285 GRILL
GRILL SIZE: 14
1
2
in X 21
1
2
in (IRREGULAR) = 285 in
2
(37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840cm
2
)
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE
12 1/4"
31cm
18 1/2"
47cm
8 1/4"
21cm
DIMENSIONS
www.napoleongrills.com
5
EN
Handle With Care
CAUTION! Use care when handling or transporng your grill to prevent damage and misalignment
of internal components. Although this grill has been designed with mobility in mind, rough handling or
abuse will result in damage to internal components, prevenng your grill from operang properly.
General Informaon
This gas barbecue is cered under Canadian and American Naonal Standards, CSA 1.18 - 2013 and
ANSI Z21.89 - 2013 respecvely for outdoor gas grills and should be installed to conform to local codes. In
absence of local codes, install to the current CAN/CSA-B149.1 Propane Installaon Code in Canada or to
the Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 and ANSI/NFPA 58 in the United States.
Use only the pressure regulator provided with this barbecue. Replacement pressure regulators must
be supplied by or specied by the manufacturer. The regulator supplies a pressure of 11 inches water
column to the gas grill and has a female CGA#600 type ng.
Propane Cylinder Specicaons
WARNING! If these instrucons are not followed exactly, a re causing death or serious injury
may occur.
WARNING! Do not store a spare propane cylinder on the shelf beneath the barbecue.
If the gas grill is being supplied with propane from a portable cylinder, a regulator specied by the
manufacturer must be used. The regulator must supply a pressure of 11 inches water column (0.39 PSI) to
the gas grill and have a QCC1 type ng. Cylinders to be used with this unit must be supplied with a QCC1
cylinder valve. A QCC1 cylinder has a posive seang connecon, which will not allow gas ow unl a
posive seal has been achieved. It is also equipped with an excess ow device. In order to aain full ow
to the grill, the valves must be in the o posion when the cylinder valve is turned on.
A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never
use a cylinder with a damaged valve. Use only a propane supply cylinder constructed and marked
in accordance with the specicaons for LP-gas cylinders of the Naonal Standard of Canada, CAN/
CSA-b339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportaon of Dangerous Goods; and Commission, as
applicable or the Specicaons for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportaon (D.O.T.). Cart
models have been designed for use with a 20 lb (9.1 kg) size propane cylinder only (not supplied).
The propane cylinder must be provided with a cylinder connecon device compable with the connecon
for outdoor cooking appliances. The propane cylinder must be provided with a shut-o valve terminang
in a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communicaon with the
vapor space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the
cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve. The cylinder shall incorporate a listed OPD
(overll protecon device). Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never ll
the cylinder beyond 80 percent full. If the preceding informaon is not followed exactly, a re causing
death or serious injury may occur.
WARNING! Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the
hose may be subject to accidental damage. Do not p or move propane supply cylinder.
California Proposion 65: The burning of gas fuel creates by-products, some of which are on the list as
substances known by the State of California to cause cancer or reproducve harm. When cooking with
gas, always ensure adequate venlaon to the unit, to minimize exposure to such substances.
www.napoleongrills.com
6
EN
Gas Hook-Up Instrucons
WARNING! A re will result if the gas supply hose makes contact with the underside of the grill or
drip pan.
Cylinder Connecon: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder
fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand ghten clockwise. Do not
use tools. Leak test all joints prior to using the grill. A leak test must be performed annually and each me
a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
If this grill is to be connected directly to a house propane gas supply line, follow the instrucons for the
natural gas hook-up. Ensure that the supply pressure is 11 inches water column.
Natural Gas Hook-Up: These connecons must be made by a licensed gas er. This natural gas grill is
supplied with a gas supply hose (complete with a quick disconnect) designed for natural gas and cered for
outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and
valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The installaon must comply with CAN B149.1
Natural Gas and Propane installaon code in Canada, or to the Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the
United States. The gas supply pipe must be suciently sized to supply the BTU/h specied on the rang
plate, based on the length of the piping run.
The quick disconnect must not be installed in an upward direcon and a readily accessible manual shut-o
valve must be installed upstream of, and as close to, the quick disconnect as is feasible. The ared end of
the hose must be connected to the ng on the end of the manifold tube or ex tube (if applicable) as
illustrated in the Natural Gas Hose Aachment diagram. Tighten using two wrenches. (Do not use thread
sealer/pipe dope.) Leak test all joints prior to using the gas grill.
WARNING!
The installaon must be performed by a licensed gas er, and all connecons must be leak tested
before operang the grill.
Do not route hose underneath the drip pan.
Ensure all hose connecons are ghtened using two wrenches. Do not use Teon tape or pipe dope
on any hose connecon.
Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces or it may melt and leak causing a
re.
Leak test all the connecons using a soap and water soluon as per the leak tesng instrucons found in
the manual.
The outdoor cooking gas appliance and its individual shuto valve must be disconnected from the
gas supply piping system during any pressure tesng of that system at test pressures in excess of
0.5 psi (3.5 kPa).
The outdoor cooking gas appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its
individual manual shuto valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
www.napoleongrills.com
7
EN
Table Top Use
The TQ285/PRO285 has been designed with mobility in mind. With collapsible legs, the TQ285/PRO285
can be set up on most table tops. The legs fold out and lock into place, folding back into a locked posion
when on the go.
WARNING! The legs located on each side of your grill must be unfolded during use.
WARNING! Do not use the grill on plasc, resin or glass table tops.
www.napoleongrills.com
8
EN
1
2
3
www.napoleongrills.com
9
EN
OPTIONAL STAND
1
2
x4
4
3
5
www.napoleongrills.com
10
EN
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See Leak
Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
X
Propane Only
Natural Gas Only
STOP
www.napoleongrills.com
11
EN
Lighng Instrucons
Burner Control
WARNING! Open lid
WARNING! Ensure all burner controls are in the o posion. Slowly turn on the gas supply valve.
Main Burner Lighng
1. Open grill lid
2. Push and turn any main burner control knob slowly to the 'hi' posion. This acon
will ignite the selected burner.
3. If the burner does not ignite, then immediately turn the control knob back to the
'o' posion and repeat step 2 several mes.
4. If the burner will not ignite within 5 seconds, turn the control knob to the 'o'
posion and wait 5 minutes for any excess gas to dissipate, either repeat steps 2 and 3
or light with a match.
5. If lighng the unit with a match, clip the match into the supplied lighng rod. Hold
the lit match down through the grill while turning the corresponding burner valve to
high.
WARNING! The propane cylinder is equipped with an excess ow device. Unless all burners are
turned o prior to turning the cylinder on, only small ames and low heat will be achievable.
www.napoleongrills.com
12
EN
Cooking Instrucons
Inial Lighng: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burners
in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of
me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more
even temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cooking me
longer than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to the food
placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can be oiled
before pre-heang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create are-ups.
Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food away from
the ames and reduce the heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by Napoleon for
more detailed instrucons.
Cleaning Instrucons
Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
Cleaning Inside The Gas Grill : Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris
from casng sides and underneath the lid. Brush all debris from inside the gas grill into the removable
drip pan.
WARNING! Do not use this grill under extended awnings. Failure to follow these instrucons
could result in a re or personal injury.
DANGER! Do not put this grill in storage or travel mode immediately aer use. Allow the grill to
cool to the touch before moving or storing. Failure to do so could result in a re resulng in property
damage, personal injury or death.
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when servicing your grill.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned o. Clean grill in an
area where cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean
any part of this gas grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of
the gas grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the gas grill
components unless cleaned regularly.
Cast Iron Cooking Grids: The cast iron cooking grids supplied with your new grill oer superior heat
retenon and distribuon. By regularly seasoning your grids you are adding a protecve coang, which
will aid in resisng corrosion and increase your grids non-sck capabilies.
First Time Use: Wash the cooking grids by hand with mild dish soap and water to remove any residue
from the manufacturing process (never wash in a dish washer). Rinse thoroughly with hot water and dry
completely with a so cloth. This is important to avoid moisture from entering the cast iron.
Seasoning: Using a so cloth, spread VEGETABLE SHORTENING over the enre grid surface ensuring
all grooves and corners are covered. Do not use salted fats such as buer or margarine. Pre-heat your
grill for 15 minutes, then place the seasoned cooking grids in the grill. Turn the burner control knobs to
medium with the lid closed. Allow the cooking grids to heat for approximately one-half hour. Turn all the
burners to the “OFF” posion and turn the gas o at the source. Let the cooking grids stand unl cool.
This procedure should be repeated several mes throughout the season, although it is not required for
daily use (follow daily usage procedure below).
Daily Usage: Before pre-heang, and cleaning with a brass wire grill brush, coat the enre top surface of
the cooking grids with VEGETABLE SHORTENING. Pre-heat the grill and then brush away any unwanted
residue with a brass wire brush.
www.napoleongrills.com
13
EN
Drip Pan: Accumulated grease is a re hazard. Clean the drip pan frequently to avoid grease buildup.
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill and accumulate.
To clean, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a
puy knife or scraper.
Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stain
less steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be
cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use
a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless
steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does
not aect the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
care. The baked-on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
your Napoleon Grill dealer.
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when cleaning your grill.
WARNING! Turn o the gas at the source and disconnect the unit before servicing. To avoid the
possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. A leak test must be
performed annually and whenever any component of the gas train is replaced or gas smell is present.
Maintenance Instrucons
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
CAUTION! Beware of Spiders.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer underneath the control panel. To clean the
inside of the burner, it must be removed from the gas grill: Remove the screw (s) that aach the cross
light bracket and the burner to the base. Slide the burner back and upwards to remove. Cleaning: Use
a exible venturi tube brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner
through the gas inlet. Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can close over
me due to cooking debris and corrosion; use an opened paperclip to clean them. The ports are easier to
clean if the burner is removed from the grill, but it can also be done with the burner installed.
CAUTION! Take care not to enlarge the holes.
Ensure the insect screen is clean, ght, and free of any lint or other debris.
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace cross light bracket and ghten screws to complete reinstallaon.
We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualied service person.
At all mes keep the gas grill area free from combusble materials, gasoline and other ammable vapors
and liquids. Do not obstruct the ow of venlaon and combuson air.
Light Blue
Yellow Tipping
Dark Blue
Burner
Burner Port
Approximately
1/2” (13mm)
www.napoleongrills.com
14
EN
WARNING! Hose: Check for abrasions, melng, cuts, and cracks in the hose. If any of these
condions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Grill dealer or
qualied gas installer.
WARNING! When reinstalling
the burner aer cleaning it is very
important that the valve/orice
enters the burner tube before lighng
your gas grill. If the valve is not inside
the burner tube a re or explosion
could occur.
Cast Aluminum Lid: Your grill is equipped with a cast aluminum lid which will not rust and can easily be
renished. The inside of the lid is raw aluminum, ow marks and releasing agent marks may be present,
this is not a defect but marks from the mold which is used in the manufacturing process.
Clean the lid periodically with warm soapy water. Although cast aluminum will not rust, high temperatures
and weathering can cause oxidaon to occur on aluminum surfaces. This appears as white spots on
the casng. To renish these areas, clean rst and sand lightly with ne sandpaper. Wipe the surface to
remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding areas from
over-spray. Follow the manufacture’s direcons for curing.
www.napoleongrills.com
15
EN
Troubleshoong
Problem Possible Causes Soluon
Low heat / Low ame when valve
turned to high.
Blockage of gas.
Improper preheang.
Propane regulator in “low ow”
state.
For natural gas - undersized supply
line.
Check for spider webs in the burner or
orice.
Preheat grill with main burners on high
for 5 to 10 minutes.
Ensure lighng procedure is followed
carefully. All gas grill valves must be
in the o posion when the tank valve
is turned on. Turn tank on slowly to
allow pressure to equalize. See lighng
instrucons.
Pipe must be sized according to
installaon code.
Excessive are-ups/uneven heat. Improper preheang.
Excessive grease and ash build up
in drip pan.
Preheat grill with both main burners on
high for 5 to 10 minutes.
Clean drip pan regularly. Do not line
pan with aluminum foil. Refer to
cleaning instrucons.
Burners burn with yellow ame,
accompanied by the smell of gas.
Possible spider web or other
debris.
Thoroughly clean burner by removing.
See general maintenance instrucons.
Burner will not light with the igniter,
but will light with a match.
Jet-re outlet is dirty or clogged.
Clean jet-re outlet with a so bristle
brush.
“Paint” appears to be peeling inside
lid or hood.
Grease build-up on inside surfaces. This is not a defect. The peeling is
caused by hardened grease, which
dries into paint-like shards that ake
o. Regular cleaning will prevent this.
See cleaning instrucons.
Burner output on “high” seng
is too low. (Rumbling noise and
uering blue ame at burner
surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirty or clogged orice.
Spider webs or other maer in
venturi tube.
Check gas level in propane cylinder.
Reposion supply hose as necessary.
Clean burner orice.
Clean out venturi tube.
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by
internal vibraons in the regulator
and does not aect the performance
or safety of the gas grill. Humming
regulators will not be replaced.
www.napoleongrills.com
16
EN
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
Before contacng the Customer Soluons Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive
cleaning, maintenance, troubleshoong and parts replacement instrucons at www.napoleongrills.com.
Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. Our Customer Soluons Department is
available between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) at 1-866-820-8686, fax at 1-705-727-4282 or e-mail
grills@napoleonproducts.com. To process a claim, we must be provided with the following informaon:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases the Customer Soluons Representave could request to have the parts returned to the factory
for inspecon before providing replacement parts. These parts must be shipped prepaid to the aenon of the
Customer Soluons Department with the following informaon enclosed:
1. Model and serial number of the unit.
2. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
3. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
4. Return Authorizaon Number - provided by the Customer Soluons Representave.
Before contacng Customer Soluons Representave, please note that the following items are not covered by
the warranty:
Costs for transportaon, brokerage or export dues.
Labour costs for removal and reinstallaon.
Costs for service calls to diagnose problems.
Discoloraon of stainless steel parts.
Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven cleaner
or other harsh chemicals).
Item Part # Descripon
1 N135-0045ND-BK1HT base x
2 N010-0830 drip pan plate x
3 N570-0104 screw, 10-24 X 3/8" x
4 N475-0319 control panel x
5 N010-0773 manifold p
N010-0840 manifold n
6 N570-0078 screw, m4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT control panel heat shield x
8 N570-0076 screw, #8 X 1/2" x
9 N380-0020-RD control knob x
10 N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8" x
11 N710-0079 drip pan x
12 Z570-0033 screw, 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 burner, right p
N100-0052 burner, right n
14 N100-0046 burner, le p
N100-0051 burner, le n
15 N325-0083 lid handle x
16 N655-0179 lid handle support le x
17 N655-0180 lid handle support right x
18 N685-0017 temperature gauge x
19 N570-0107 screw, 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG lid x
21 N485-0023 clevis pin x
22 N485-0021 coer pin x
23 N080-0302 cross light bracket x
24 N305-0087-BK2FL cooking grid le x
25 N305-0088-BK2FL cooking grid right x
26 N080-0303 bracket, leg x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 screw, #14 x 1/2" x
29 N080-0346-BK1SG bracket, ex line x
30 N160-0029-BK1SG bracket, regulator x
31 N255-0057 ng x
32 W450-0027 nut, 1/2-20 x
33 N530-0014 regulator p
N345-0001 10 gas hose n
34 N075-0091 craddle front x
35 N325-0088 craddle handle x
36 N325-0089 craddle handle cover x
37 N510-0013 silicone bumper x
38 N720-0060 manifold ex x
39 N135-0048-BKIHG-SER assembly, lid x
40 N475-0319-SER assembly, control panel p
N475-0319N-SER assembly, control panel n
41 N010-0834 assembly, craddle x
42 N325-0083-SER assembly, lid handle x
68286 vinyl cover - grill head only ac
68287 vinyl cover - for PRO285 - stand ac
56080 griddle ac
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285 ac
www.napoleongrills.com
17
EN
Item Part # Descripon
1 N135-0045ND-BK1HT base x
2 N010-0830 drip pan plate x
3 N570-0104 screw, 10-24 X 3/8" x
4 N475-0319 control panel x
5 N010-0773 manifold p
N010-0840 manifold n
6 N570-0078 screw, m4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT control panel heat shield x
8 N570-0076 screw, #8 X 1/2" x
9 N380-0020-RD control knob x
10 N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8" x
11 N710-0079 drip pan x
12 Z570-0033 screw, 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 burner, right p
N100-0052 burner, right n
14 N100-0046 burner, le p
N100-0051 burner, le n
15 N325-0083 lid handle x
16 N655-0179 lid handle support le x
17 N655-0180 lid handle support right x
18 N685-0017 temperature gauge x
19 N570-0107 screw, 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG lid x
21 N485-0023 clevis pin x
22 N485-0021 coer pin x
23 N080-0302 cross light bracket x
24 N305-0087-BK2FL cooking grid le x
25 N305-0088-BK2FL cooking grid right x
26 N080-0303 bracket, leg x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 screw, #14 x 1/2" x
29 N080-0346-BK1SG bracket, ex line x
30 N160-0029-BK1SG bracket, regulator x
31 N255-0057 ng x
32 W450-0027 nut, 1/2-20 x
33 N530-0014 regulator p
N345-0001 10 gas hose n
34 N075-0091 craddle front x
35 N325-0088 craddle handle x
36 N325-0089 craddle handle cover x
37 N510-0013 silicone bumper x
38 N720-0060 manifold ex x
39 N135-0048-BKIHG-SER assembly, lid x
40 N475-0319-SER assembly, control panel p
N475-0319N-SER assembly, control panel n
41 N010-0834 assembly, craddle x
42 N325-0083-SER assembly, lid handle x
68286 vinyl cover - grill head only ac
68287 vinyl cover - for PRO285 - stand ac
56080 griddle ac
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285 ac
Parts List
x - standard ac - accessoires
p - propane only n - natural only
www.napoleongrills.com
18
EN
Parts Diagram
39
24
25
10
14
23
13
10
10
1
10
40
10
10
41
28
10
33
31
29
32
27
11
22
21
20
18
42
21
22
12
7
12
8
38
3
5
4
9
6 9 6
3
41
34
34
37
37
28
8
37
8
36
35
35
36
28
8
17
19
15
16
19
30
2
26
28
26
26
26
28
28
28
39
40
42
ITEM NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
QTY.
1
N135-0045
CASTING, BASE
1
2
N500-XX49
PLATE, DRIP
1
3
N570-0104
SCREW, #10-24x3/8" HEX WSHR HEAD STN STL
2
4
N475-0319
PANEL, CONTROL
1
5
N010-0773
ASSEMBLY, MANIFOLD LRG
1
6
N570-0078
SCREW, M4 X 8MM PAN HD PHIL ZINC
4
7
N585-0089
SHIELD HEAT CONTROL PANEL
1
8
N570-0076
SCREW, #8x1/2 HI/LO TAPPING PHIL FLAT HD 8
9
N380-0019A
KNOB, CONTROL
2
10
N570-0073
SCREW, 1/4-20 X 3/8 S/S HEX WASHER HD
8
11
N710-0079
PAN, DRIP
1
12
Z570-0033
SCREW,10-24 X 1/2" STN STEEL
2
13
N100-0047
1
14
N100-0046
BURNER TUBE
1
15
N325-XX83
HANDLE, LID
1
16
N655-0179
SUPPORT, LID HANDLE LEFT
1
17
N655-0180
1
18
TEMP-F002
1
19
Z570-0029
SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEAD 2
20
N135-XX46-F001
CASTING, PRO285 LID
1
21
N485-XX23
PIN, CLEVIS 6x20MM
4
22
N485-0021
PIN, HAIRPIN COTTER
4
23
N080-0302
CROSS LIGHTING TUBE
1
24
N305-0087 IGS
1
25
N305-0088 IGS
1
26
N080-0303
BRACKET, FOLDING LEG
4
27
N160-0025
CLIP, FLEX LINE
1
28
N570-0068
SCREW, 14 X 1/2 STN STL HEX HD AB
13
29
N080-PROTO2
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
30
N080-REGHOSE
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
31
N255-0057
FITTING, UNION 3/8" MF TO 1/4"MF
1
32
W450-0027
NUT, 1/2-20 BRASS
1
33
N530-0014A
1
34
N075-0091
2
35
N325-0088
2
36
N325-0089
2
37
N510-0013-MC
BUMPER, RECTANGULAR BLK SILICONE
4
38
FLEX LINE-PRO285-BETTER
1
www.napoleongrills.com
19
FR
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d’allumer cet appareil
avant d’avoir lu la secon “INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE” de ce manuel.
Pour votre sécurité n’entreposez pas et
n’ulisez pas d’essence ou autres liquides
et vapeurs inammables à proximité de cet
ou tout autre appareil. Une bonbonne de
propane de propane non branchée ne devrait
pas être entreposée à proximité de cet ou de
tout autre appareil. Si ces instrucons ne sont
pas suivies à la lere, un feu ou une explosion
pourraient s’ensuivre, causant des dommages
à la propriété, des blessures corporelles ou
des pertes de vie.
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
O
de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être
ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramousque,
ou de tout autre endroit fermé.
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
• Fermez l’alimentaon en gaz à l’appareil.
• Éteignez toute amme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz ou le service des incend
ies.
NE PAS JETER
Note à l’installateur : Laissez ces instrucons au propriétaire du gril pour consultaon ultérieure.
Les adultes et parculièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les
surfaces exposées à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.
AVERTISSEMENT! Le non respect des
instrucons suivantes peut entraîner des
dommages matériels, des blessures graves
ou la mort résultant d’un incendie ou d’une
explosion.
PRO285
N415-0324 JUN 27.16
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
www.napoleongrills.com
Customer Soluons: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com
www.napoleongrills.com
20
FR
MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des
arsans qualiés qui sont ers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualié avant
d’être emballé et expédié pour garanr que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous aendez de
NAPOLÉON.
Chez Napoléon, notre priorité c’est vous, cher client. Notre objecf est de vous fournir les ouls nécessaires
pour rendre inoubliable cee expérience de cuisson sur le gril. Ce manuel vous est fourni pour vous aider lors de
l’assemblage, l’installaon et l’entreen de votre nouveau gril. Il est important de lire et de comprendre ce manuel
en ener avant d’uliser votre nouveau gril an de vous assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité
et toutes les caractérisques de votre gril. En suivant aenvement les instrucons de ce manuel, vous proterez de
votre gril pendant de nombreuses années, et ce, sans tracas. Si nous ne répondons pas à vos aentes pour quelque
raison que ce soit, veuillez contacter notre département du service aux consommateurs au 1-866-820-8686 entre 9 h
et 17 h (heure normale de l’Est) ou visitez notre site Web.
Garane Limitée du Président des grils à gaz Napoléon
NAPOLÉON garant que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de
défauts de matériau ou de fabricaon à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :
Assemblage de couvercle 5 ans
plus 5
Base en fonte 5 ans
plus 5
Brûleurs tubulaires en acier inoxydable 5 ans
plus 5
Grilles de cuisson en fonte émaillée 5 ans
plus5
Composants de plasque 5 ans
Tous autres composants 2 ans
plus5
indique une période de garane prolongée de cinq ans durant laquelle la pièce de rechange sera
oerte au client à la moié du prix de détail courant. Les accessoires et les arcles en boni ne sont pas
couverts par cee garane.
Condions et limitaons
NAPOLÉON garant ses produits contre les défauts de fabricaon à l’acheteur d’origine seulement, à condion que
l’achat ait été fait par l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON autorisé et sous réserve des condions et limitaons
suivantes :
Cee garane du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos
représentants, quelle qu’en soit la raison.
Cee garane limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entreen, des feux
de graisse, un environnement inadéquat, un accident, des altéraons, des abus ou de la négligence, et l’installaon
de pièces d’autres fabricants annulera cee garane. La décoloraon des composants de plasque causée par des
produits d’entreen chimiques ou l’exposion aux rayons UV n’est pas couverte par cee garane.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, les surfaces peintes
ou plaqué, la corrosion ou la décoloration causés par la chaleur ou les produits d’entretien chimiques et
abrasifs ni l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée.
Dans le cas d’une détérioraon des composants causant un mauvais fonconnement de l’appareil (perforaon par
la rouille ou la surchaue) pendant la période couverte par la garane, les pièces de rechange seront fournies par
Napoléon.
Après la première année, concernant cee Garane Limitée du Président, NAPOLÉON peut, à sa discréon, se
libérer enèrement de toute obligaon en ce qui concerne cee garane en remboursant à l’acheteur d’origine le
prix de gros de toute pièce garane qui est défectueuse.
NAPOLÉON ne sera pas responsable de l’installaon, de la main-d’oeuvre ou autres coûts et dépenses relafs à la
réinstallaon d’une pièce garane et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cee garane.
Nonobstant toutes les disposions contenues dans la Garane Limitée du Président, la responsabilité de NAPOLÉON
sous cee garane est dénie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécuf ou
indirect.
Cee garane dénit l’obligaon et la responsabilité de NAPOLÉON en ce qui concerne le gril à gaz NAPOLÉON.
Toute autre garane énoncée ou implicite concernant ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
NAPOLÉON n’endosse ni n’autorise aucun ers à assumer en son nom, toute autre responsabilité concernant la
vente de ce produit.
NAPOLÉON ne sera pas responsable d’une surchaue ou d’une exncon causée par des condions
environnementales telles que des vents forts ou une venlaon inadéquate.
Tous dommages causés au gril à gaz par les intempéries, la grêle, un usage abusif ou l’ulisaon de produits
d’entreen chimiques ou abrasifs ne seront pas la responsabilité de NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer
toute réclamaon.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamaon
auprès de NAPOLÉON.
NAPOLÉON n’assumera aucuns frais de transport, de main-d’oeuvre ou taxes d’exportaon.
www.napoleongrills.com
21
FR
Cee noce conent des renseignements importants permeant un assemblage
adéquat et à une ulisaon sécuritaire de l’appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instrucons avant l’assemblage
et l’ulisaon de l’appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instrucons lors de l’ulisaon de
l’appareil.
Praques Sécuritaires D’ulisaon
Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instrucons du manuel. Si le gril a été assemblé
en magasin, vous devez réviser les instrucons d’assemblage an de conrmer que le gril ait été
assemblé correctement et aussi pour eectuer un test de détecon de fuite avant d’uliser le gril.
Lire le manuel d’instrucons en ener avant d’uliser le gril.
Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être
ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramousque, ou de
tout autre endroit fermé.
Ne pas uliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cee mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie ou de blessures.
Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréafs et/ou des bateaux.
N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de
votre gril.
Ce gril ne devra être modié en aucun cas.
Ne pas fonconnez le gril sous une construcon combusble non protégée.Respecter les
dégagements recommandés aux matériaux combusbles 18” (457mm) à l’arrière du gril et 18”
(457mm) sur les côtés). Un dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un recouvrement
de vinyle ou d’une surface vitrée.
Le tuyau d’alimentaon en gaz doit être installé de façon à ce qu’il n’entre pas en contact avec les
surfaces chaudes du gril lors du fonconnement ou lors de l’entreposage et des déplacements.
Le cylindre de propane doit être débranché lorsque le gril à gaz n’est pas ulisé.
Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être
entreposés à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril
et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bonbonnes
de propane ne doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un bâment, d’un garage
ou de tout autre endroit fermé. Les appareils au gaz naturel doivent être débranchés de leur source
d’alimentaon en gaz lorsqu’ils sont entreposés à l’intérieur.
Inspectez le tuyau d’alimentaon en gaz avant chaque ulisaon. S’il montre des signes de
fendillement excessif, d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé régulateur de pression et le
tuyau par un ensemble de rechange spécié par le fabricant avant d’uliser le gril.
Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement - le dégagement requis entre le
tuyau et le fond de la cuve doit être maintenu.
Faire un test de détecon de fuites avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Suivre les instrucons d’allumage à la lere lorsque vous ulisez votre gril.
Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
La consommaon d'alcool, de médicaments avec ou sans ordonnance peuvent aecter les capacités
du consommateur à assembler adéquatement le gril ou de l'uliser de façon sécuritaire.
Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé. En tout temps, gardez les enfants et les
animaux éloignés de l'appareil.
Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonconne ou qu’il est chaud.
Gardez les cordons électriques et les tuyaux d’alimentaon en gaz éloignés des surfaces chauantes.
Neoyer le roir d’égouement régulièrement pour éviter les feux de graisse.
Ne pas uliser d’eau, de bière ou autre liquide pour contrôler les poussées de amme.
N’ulisez pas un pulvérisateur pour neoyer l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
Ce gril à gaz n'est pas conçu et ne doit jamais être ulisé comme appareil de chauage.
www.napoleongrills.com
22
FR
DIMENSIONS
14 3/4"
38cm
(25 1/4" [64cm]
-
LES COUVERCLE OUVERTES,
)
15 3/4"
40cm
29"
74cm
12 1/4"
31cm
18 1/2"
47cm
8 1/4"
21cm
PRO285 GRILLE
DIMENSIONS GRILLE: 14
1
2
in X 21
1
4
in (IRR
É
GULIER)=285 in
2
(37 cm X 54 cm(IRRÉGULIER)=1840 cm
2
)
TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES
www.napoleongrills.com
23
FR
Informaon Générale
Ce gril à gaz est ceré selon les normes Naonales Canadiennes et Américaines, CSA 1.18 - 2013 et
ANSI Z21.89 - 2013 pour les grils à gaz extérieurs, son installaon devrait être conforme aux codes
locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code
d’installaon de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1/NFPA 54 et ANSI/NFPA 58 du
“Naonal Fuel Gas” aux États-Unis.
Ulisez uniquement le régulateur de pression fourni avec ce gril. Les régulateurs de pression de
rechange doivent être ceux recommandés ou fournis par le fabricant. Le régulateur fournit une pression
de 11 pouces de colonne d’eau au gril et possède un raccord femelle de type CGA#600.
Spécicaons Pour La Bonbonne De Propane
AVERTISSEMENT! N’ulisez que des bonbonnes de propane.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous de ne pas fausser le letage lorsque vous installez le cylindre.
N’ulisez pas d’oul pour serrer le cylindre.
Si le gril est alimenté en propane à parr d'un cylindre portaf, vous devez uliser un régulateur
recommandé par le fabricant. Le régulateur doit fournir une pression de 11 pouces de colonne d’eau
(0,39 lb/po²) au gril et posséder un raccord de type QCC1. Les cylindres ulisés avec ce gril doivent être
munis d’une soupape QCC1. Un cylindre QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz
jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Il est aussi équipé d’un disposif de contrôle d’écoulement
du gaz. An d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous
ouvrez la soupape du cylindre.
Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérié par votre fournisseur de
propane. N’ulisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Ulisez uniquement un
cylindre de propane fabriqué et équeté selon la Norme naonale du Canada CAN/CSA-b339, "Bouteilles
et tubes ulisés pour le transport des marchandises dangereuses"; et selon la norme de la Commission
canadienne des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportaon (DOT)”.
Les modèles avec chariot ont été conçus pour être ulisés avec un cylindre de propane de 20 livres (9,1 kg)
uniquement (non fourni).
Le cylindre de propane doit être équipé d’un système de raccordement compable avec le raccord
des appareils de cuisson extérieurs. Le cylindre de propane doit être équipé d’une soupape d’arrêt se
raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur le
cylindre. Le système d’alimentaon du cylindre doit être installé de manière à permere l’évacuaon
des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape du cylindre. Le cylindre doit être muni
d’un disposif de détecon de trop-plein. Ne rangez pas de cylindre de propane de rechange sous cet
appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si
les consignes ci-dessus ne sont pas suivies à la lere, un feu pourrait s'ensuivre, causant des blessures
corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT! Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon
accidentelle et hors des voies de passage pour éviter que les gens trébuchent. Ne pas renverser ou d'un
cylindre d'alimentaon déplacer propane.
Proposion 65 de la Californie : La combuson de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se
retrouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres
dangers pour la reproducon. Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une
venlaon adéquate an de minimiser l’exposion à ces substances.
Manipuler Avec Soin
ATTENTION! Manipulez ou transportez votre gril avec soin an de prévenir tout dommage
et désalignement des composantes internes. Malgré que le gril a été conçu pour avoir une certaine
mobilité, toute manipulaon brusque ou de l’abus causeront des dommages aux composantes internes,
nuisant ainsi au bon fonconnement de votre gril.
www.napoleongrills.com
24
FR
Instrucons De Branchement Du Gaz
AVERTISSEMENT! Le tuyau doit être xé de façon à ce qu’aucune pare du boyau ne touche le
dessous du gril ou le roir d’égouement. Si vous ne suivez pas ces instrucons à la lere, un feu en
résultera.
Raccord de La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez
les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz
QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’ulisez pas d’oul. Faites un test de
fuites sur tous les raccords avant d’uliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque
fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Si le gril est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instrucons pour le
branchement au gaz naturel. Assurez-vous que la pression d’alimentaon au gril soit de 11 pouces de
colonne d’eau.
Branchement au Gaz Naturel: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentaon de (complet avec
un système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et ceré pour une
ulisaon extérieure. La tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne
sont pas fournies.
Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé vercalement et une soupape d’arrêt
manuelle facilement accessible doit être installée en amont, et aussi près que possible du système de
débranchement rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces raccords
doivent être faits par un installateur de gaz qualié.
Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur. Resserrez avec une clé.
(N’ulisez pas de scellant/enduit à tuyaux). L’installaon doit être conforme à la norme CAN B149.1 du
Code d’installaon du gaz naturel et du propane au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du Naonal Fuel
Gas Code aux États-Unis. Vous devez avoir une pipe de conducteur hors du quat d'adé de gaz pour fournir
ce gril le gaz de BTU/h indiqué sur la plaque de contrôle, basée sur la longueur de la course de tuyauterie.
AVERTISSEMENT!
L’installaon doit être eectuée par un installateur ceré pour le gaz et tous les raccordements
doivent être testés pour des fuites avant de faire fonconner le gril.
Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement.
Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’ulisez pas de
ruban de Téon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
Vériez pour des fuites de gaz en appliquant une soluon d’eau savonneuse selon les instrucons de
détecon de fuites dans de manuel.
Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre,
de provoquer une fuite et causer un feu.
Cet appareil de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne
d’alimentaon en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai
excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).
Cet appareil de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentaon en gaz en fermant
la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentaon en gaz
lorsque la pression est de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou moins.
www.napoleongrills.com
25
FR
Ulisaon sur une table
Le TQ285/PRO285 a été conçu avec la mobilité à l'esprit. Grâce à ses paes pliantes, le TQ285/PRO285
peut être installé sur la plupart des tables. Les paes se déplient et bloquent en place pour ensuite
sereplier lors de vos déplacements.
AVERTISSEMENT! Les paes situées de chaque côté du gril doivent être dépliées pendant
l'ulisaon.
AVERTISSEMENT! N'ulisez pas le gril sur des surfaces de table en plasque, en résine ou en
verre.
www.napoleongrills.com
26
FR
1
2
3
www.napoleongrills.com
27
FR
SUPPORT EN OPTION
2
x4
4
3
5
1
www.napoleongrills.com
28
FR
Test De Détecon De Fuites
AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée
AVERTISSEMENT! N’ulisez pas une amme nue pour vérier pour des fuites de gaz. Assurez-
vous qu’il n’y ait aucune éncelle ni amme nue à proximité de l’endroit à vérier. Les éncelles ou les
ammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures
graves ou des pertes de vie.
Test De Fuites: Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une pièce
du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque
vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une soluon de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur,
le tuyau et ses raccords.
3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre
recommandée par le détaillant.
4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentaon de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites
inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’ulisez pas l’appareil jusqu’à ce que la
fuite soit réparée.
5 - Fermez la soupape de la bonbonne.
Gaz Naturel Seulement
X
Propane Seulement
ARRÊTEZ
www.napoleongrills.com
29
FR
Instrucon D’allumage
Bouton d’allumeur
AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle.
AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape
d’alimentaon en gaz lentement.
Allumage du brûleur principal
1. Ouvrez le couvercle.
2. Appuyez et tournez lentement un des boutons de contrôle des brûleurs principaux
à « hi ». Ceci allumera le brûleur séleconné.
3. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez immédiatement le bouton de contrôle à « o
» puis répétez l’étape 2 à plusieurs reprises.
4. Si le brûleur ne s’allume pas en moins de 5 secondes, tournez le bouton de contrôle
à « o » et aendez 5 minutes pour permere au surplus de gaz de se dissiper.
Répétez les étapes 2 et 3 ou allumez avec allumee.
5. Si vous allumez l’appareil avec une allumee, xez-la dans la ge d’allumage
fournie. Tenez l’allumee allumée et abaissez-la dans le gril jusqu’en de brûleur et
tournez la soupape du brûleur correspondant à “HIGH”.
AVERTISSEMENT! La bonbonne est équipée d’un disposif de contrôle d’écoulement du gaz.
À moins que tous les boutons des brûleurs soient fermés avant d’ouvrir la bonbonne, seules de petes
ammes seront obtenues.
www.napoleongrills.com
30
FR
Éclairage inial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un
phénomène normal et temporaire causé par l’évaporaon des peintures et lubriants internes ulisés dans le
processus de fabricaon et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant
une demi-heure.
Instrucons D’opéraon
Ulisaon Du Brûleur: Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauer le gril à “high” avec le
couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent être
grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus élevées
et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale. Les aliments
qui requièrent un temps de cuisson de plus de 30 minutes, tels que les rôs, peuvent être cuits en ulisant la
méthode indirecte (avec le brûleur allumé du côté opposé à l’emplacement de la viande). Lorsque vous faites
cuire des viandes très maigres, comme une poitrine de poulet ou du porc maigre, il est à conseiller de huiler les
grilles de cuisson avant le préchauage ce qui aura pour eet d’empêcher la viande de trop coller aux grilles. Le
fait de cuire de la viande avec beaucoup de gras, peut causer des ambées soudaines. Il sut alors d’enlever le
gras avant la cuisson ou de réduire la température pour remédier à ce problème. En cas de ambées, éloignez
les aliments de la amme et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instrucons plus
détaillées, veuillez consulter le “Livre de recees toutes saisons” de NAPOLEON.
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunees de sécurité lorsque
vous l'entreen votre gril.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de neoyer. Éviter tout
contact avec les surfaces chaudes. Neoyez votre gril dans un endroit où les produits de neoyage
n’endommageront pas votre pao, terrain ou terrasse. N’ulisez pas de produit de neoyage
à fourneau pour neoyer votre gril. La sauce BBQ et le sel sont très corrosifs et causeront une
détérioraon très rapide de votre gril à moins que vous ne fassiez un neoyage régulier.
Neoyage
Note : Lacier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que
l’on retrouve parculièrement dans les zones côères ainsi que dans les environnements chauds et
humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais il peuvent
être facilement enlevées et même évitées. An de prévenir les taches, neoyez toutes les surfaces en
acier inoxydable et chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l’eau douce et un
neoyant à acier inoxydable.
Grilles de cuisson en fonte : Les grilles de cuisson en fonte incluses avec votre nouveau gril orent
une rétenon et une distribuon supérieures de la chaleur. En huilant vos grilles de cuisson, vous vous
trouvez à ajouter une couche de protecon qui aidera les grilles à mieux résister contre la corrosion et à
augmenter les caractérisques anadhésives.
Première ulisaon : Neoyez les grilles de cuisson à la main avec un savon à vaisselle doux et de l’eau
an d’enlever tout résidu provenant du procédé de fabricaon (ne jamais laver au lave-vaisselle). Rincez
bien avec de l’eau chaude et séchez complètement avec un linge doux. Ceci est important pour éviter que
de l’humidité pénètre la fonte.
Entreen : À l’aide d’un linge doux, appliquez une couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface
de la grille en vous assurant de couvrir toutes les encoches et les coins. N’ulisez pas de corps gras salés
comme du beurre ou de la margarine. Préchauez votre gril pendant 15 minutes, puis placez les grilles de
cuisson dans le gril. Tournez les boutons de commande à feu moyen puis fermez le couvercle. Laissez les
grilles de cuisson chauer environ une demi-heure. Éteignez le brûleur et fermez l’alimentaon en gaz à la
source. Laissez refroidir les grilles de cuisson. Cee procédure devrait être répétée plusieurs fois durant la
saison, bien qu’elle ne soit pas requise à chaque ulisaon du gril (suivez la procédure d’ulisaon quodi-
enne ci-dessous).
Ulisaon quodienne : Avant de préchauer et de neoyer avec une brosse en laiton, appliquez une
couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface des grilles. Préchauez le gril et enlevez tous les
résidus avec une brosse en laiton.
AVERTISSEMENT! Ne pas uliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cee mesure
de sécurité pourrait entraîner un incendie ou de blessures.
DANGER! Aendre que le gril soit froid avant de le ranger. Le non respect de cee mesure de
sécurité pourrait entraîner un incendie causant des dommages ã la propriété, des blessures ou la mort.
www.napoleongrills.com
31
FR
Neoyage Du Tiroir D’égouement : Sortez le roir d’égouement pour en faciliter le neoyage. Il devrait
être neoyé fréquemment an d’éviter une accumulaon de graisse. La graisse et les jus de cuisson
s’accumulent dans le roir d’égouement qui se trouve sous le gril. Laccumulaon de graisse peut créer
un risque de feu. Ne tapissez jamais votre roir d’égouement avec du papier d’aluminium car ceci aurait
pour eet de nuire à l’approvisionnement en air nécessaire au bon fonconnement du brûleur. Le roir
d’égouement devrait être graé à l’aide d’un couteau à masc ou d’un graoir.
Neoyage De Lextérieur Du Gril: N’ulisez pas de produits abrasifs pour neoyer les pièces peintes, de
ni porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec
soin. Le ni émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez
vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Ulisez une
soluon d’eau savonneuse chaude pour neoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore ède au
toucher. Pour neoyer les surfaces en acier inoxydable ulisez un produit de neoyage à acier inoxydable
ou un produit de neoyage tout usage sans abrasif. Froez toujours dans le sens du grain. N’ulisez pas
de laine d’acier car elle égragnerait le ni. Les pièces en acier inoxydable vont décolorer sous l’eet de
la chaleur pour habituellement prendre une couleur dorée ou brune. Cee décoloraon est normale et
n’aectera pas la performance du gril.
Neoyage De L’intérieur Du Gril: Enlevez les grilles de cuisson. Ulisez une brosse en laiton pour enlever
les débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Neoyez tous les débris qui
se trouvent à l’intérieur du gril en les faisant tomber dans le roir d’égouement.
Instrucons D’entreen
Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualié.
L'emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combusbles, essence ou autres
liquides et vapeurs inammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de venlaon ne
doivent pas être obstrués.
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunees de sécurité lorsque
vous neoyez votre gril.
AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entreen.
Lentreen devrait être eectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de
brûlure. Un test de détecon de fuites devrait être eectué annuellement ou à chaque fois qu’une
composante de gaz est remplacée.
Brûleur : Le brûleur est fabriqué à parr d’acier inoxydable 304 de gros calibre, mais la chaleur extrême
et un environnement corrosif peuvent provoquer de la corrosion de surface. Cee corrosion peut être
enlevée avec une brosse en laiton.
ATTENTION! Méez-vous des araignées.
Les araignées et les insectes sont arés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le brûleur est équipé
d’un grillage sur le volet d’air, ce qui réduit la probabilité que des insectes se construisent des nids dans
le brûleur, mais n’élimine pas complètement le problème. La présence d’un nid ou d’une toile d’araignée
dans le brûleur produira une amme jaune pâle ou orangée ou causera un feu (retour de amme) au
niveau du volet d’air sous le panneau de commande. Pour neoyer l’intérieur du brûleur, rerez-le du
Bleu Pâle
Pointe Jaune
Bleu Foncé
Brûleur
Orice du Brûleur
Environ 1/2” (13mm)
www.napoleongrills.com
32
FR
AVERTISSEMENT! Lors de
la réinstallaon du brûleur après le
neoyage, il est très important que
la soupape / l’orice entre dans le
brûleur avant que vous allumiez votre
gril à gaz. Si la soupape n’est pas à
l’intérieur du brûleur, un feu ou une
explosion pourrait survenir.
AVERTISSEMENT! Boyau: Vériez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous
découvrez une de ces défectuosités, n’ulisez pas votre gril. Faites remplacer la pièce par votre
détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualié.
gril à gaz : Enlevez la(les) vis servant à xer le support du pont d’allumage et le brûleur à la base. Glissez
le brûleur vers l’arrière et vers le haut pour le rerer. Neoyage : Ulisez une brosse à venturi exible
pour neoyer l’intérieur du brûleur. Secouez tous les débris hors du brûleur en les faisant sorr par
l’ouverture de l’arrivée du gaz. Vériez si les orices du brûleur et les orices des soupapes sont obstrués.
Les orices des brûleurs peuvent s’obstruer au l du temps en raison des débris et de la corrosion; ulisez
un trombone déplié pour les neoyer. Les orices sont plus faciles à neoyer si le brûleur est reré de
l’appareil, mais le neoyage peut aussi être fait même si le brûleur est en place.
ATTENTION! Prenez soin de ne pas agrandir les trous.
Assurez-vous que le grillage contre les insectes est propre, serré et exempt de bres ou autres débris.
Réinstallaon: Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur. Lors de l’installaon, vériez si la
soupape entre dans le brûleur. Réinstallez le support du pont d’allumage et serrez les vis pour compléter
l’installaon.
Moulages En Aluminium: Votre gril est muni d'un couvercle en fonte d'aluminium qui ne rouille pas et qui
peut être facilement repeint. L'intérieur du couvercle est de l'aluminium brut, et les marques de coulée et
d'agents de démoulage peuvent être présentes. Ceci n'est pas un défaut, mais des marques provenant du
moule ulisé dans le processus de fabricaon.
Neoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une soluon d’eau savonneuse chaude. Laluminium
ne rouillera pas mais dû aux chaleurs élevées et aux eets climaques, une oxydaon se produira sur les
surfaces d’aluminium. Ceci apparaîtera comme des taches blanches sur les moulages. Pour réparer le ni
des moulages, sablez-les à l’aide d’un papier émeri n. Essuyez la surface et peinturez avec de la peinture
à gril haute température. Protégez les alentours des vapeurs de peinture. Suivez les direcves de séchage
inscrites sur la bonbonne de peinture.
www.napoleongrills.com
33
FR
Guide De Dépannage
Problème Causes possibles Soluons
Faible chaleur/pete amme
lorsque le bouton de contrôle est
à “high”.
Le débit du gaz est bloqué.
Mauvais préchauage.
Le régulateur de propane est en
situaon de “faible débit”.
Pour le gaz naturel - tuyau
d’alimentaon trop pet.
Vériez pour des toiles d’araignée à
l’intérieur du brûleur ou de l’orice.
Préchauez le gril en allumant le brûleur à
“high” pendant 5 à 10 minutes
Assurez-vous que la procédure d’allumage
est suivie à la lere. Tous les boutons de
contrôle du gril doivent être fermés lorsque
vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
Tournez la soupape de la bonbonne
lentement pour assurer l’équilibre de la
pression. Voir les instrucons d’allumage.
La grosseur du tuyau doit être conforme au
code d’installaon.
Poussées de amme excessives/
chaleur inégale.
Mauvais préchauage
Accumulaon excessive de
graisse et de cendres sur le
dans le roir d’égouement.
Préchauez le gril en allumant le brûleur à
“high” pendant 5 à 10 minutes.
Neoyez le roir d’égouement
régulièrement. Ne tapissez pas le roir
d’égouement avec du papier d’aluminium.
Consultez les instrucons de neoyage.
Les ammes produites par les
brûleurs sont jaunes et vous
détectez une odeur de gaz.
Possibilité de toiles d’araignée
ou autres debris.
Rerez le brûleur et neoyez-le
complètement. Consultez les instrucons
d’entreen.
Le brûleur ne s’allume pas avec
l’allumeur mais s’allume avec une
allumee.
Le l de l’électrode est
endommagé.
Le l de l’électrode est relâché.
Lélectrode est craquée ou
brisée.
Remplacez le l.
Assurez-vous que le l de l’électrode soit
poussé bien au fond et soit bien serré sur le
terminal derrière l’allumeur.
Remplacez l’électrode.
La peinture semble peler à
l’intérieur du couvercle ou de la
hoe.
Accumulaon de graisse sur les
surfaces internes.
Ceci n’est pas un défaut. Le ni du couvercle
est en acier inoxydable et ne pèlera pas. Le
pelage est causé par la graisse qui durcit
et sèche comme des éclats de peinture qui
pèlent. Un neoyage régulier préviendra
ce problème. Consultez les instrucons de
neoyage.
Le contrôle est réglé à “high” mais
la chaleur générée par le brûleur
est trop basse. (Grondement et
amme bleue irrégulière à la
surface du brûleur.)
Modèle infrarouge seulement.
Manque de gaz.
Le tuyau d’alimentaon en gaz
est pincé.
L’injecteur du brûleur est sale
ou obstrué.
Présence de toiles d’araignée
ou autres débris dans le tube
du venturi.
Vériez le niveau de propane dans la
bonbonne.
Replacez le tuyau d’alimentaon
convenablement.
Neoyez l’injecteur du brûleur.
Neoyez le tube du venturi.
Le régulateur murmure lorsque
l’appareil fonconne.
Problème normal par temps
chaud.
Ceci n’est pas un défaut. Le murmure
est causé par une vibraon à l’intérieur
du régulateur et n’aecte en rien la
performance et la sécurité du gril à gaz. Les
régulateurs émeant un murmure ne seront
pas remplacés.
www.napoleongrills.com
34
FR
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande De Pièces De Rechange
Informaon Sur La Garane
MODÈLE:
DATE D’ACHAT:
NUMÉRO DE SÉRIE:
(Inscrivez l’informaon ici pour y avoir accès facilement.)
Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon
Grills pour obtenir plus d’instrucons sur le neoyage, l’entreen, le dépannage et le remplacement des
pièces à www.napoleongrills.com. Contactez le fabricant directement pour obtenir des pièces de rechange
et faire des réclamaons au tre de la garane. Le département du service aux consommateurs est à votre
disposion entre 9 h et 17 h (heure normale de l’Est) au 1-866-820-8686, par télécopieur au 705-727-4282
ou e-mail grills@napoleonproducts.com. Pour qu’une réclamaon soit traitée, l’informaon suivante est
nécessaire :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numéro de la pièce et descripon.
3. Descripon concise du problème (« brisé » n’est pas susant).
4. Preuve d’achat (copie de la facture).
Dans certains cas, le département du service aux consommateurs peut demander de retourner la pièce
pour des ns d’inspecon avant de fournir une pièce de rechange. Les pièces doivent être expédiées port
payé à l’aenon du département du service aux consommateurs avec l’informaon suivante :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Descripon concise du problème (« brisé » n’est pas susant).
3. Preuve d’achat (copie de la facture).
4. Numéro d’autorisaon de retour - fourni par le représentant du département du service aux
consommateurs.
Avant de contacter le service aux consommateurs, veuillez prendre note que les items suivants ne sont pas
couverts par la garane :
coûts de transport, de courtage et frais d’exportaon;
coûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et l’installaon de la pièce;
coûts des appels de service pour diagnosquer le problème;
décoloraon des pièces en acier inoxydable;
bris des pièces causé par un manque d’entreen et de neoyage, ou par l’ulisaon de
neoyants inappropriés (neoyant à fourneau ou autres produits chimiques agressifs).
Arcle N° de pièce Descripon
1 N135-0045ND-BK1HT base x
2 N010-0830 support roir d’egouement x
3 N570-0104 vis 10-24 x 3/8” x
4 N475-0319 panneau de contrôle x
5 N010-0773 ensemble du collecteur p
N010-0840 ensemble du collecteur n
6 N570-0078 vis M4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT pare-chaleur panneau de contrôle x
8 N570-0076 vis #8 x 1/2” x
9 N380-0020-RD bouton de contrôle x
10 N570-0073 vis 1/4-20 x 3/8” x
11 N710-0079 roir d’egouement x
12 Z570-0033 vis 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 brûleur droit p
N100-0052 brûleur droit n
14 N100-0046 brûleur gauche p
N100-0051 brûleur gauche n
15 N325-0083 poignée x
16 N655-0179 support de la poignée du couvercle gauche x
17 N655-0180 support de la poignée du couvercle droit x
18 N685-0017 jauge de température x
19 N570-0107 vis 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG couvercle x
21 N485-0023 clavee en U x
22 N485-0021 clavee d’arrêt x
23 N080-0302 support pour l’allumage croisé du brûleur x
24 N305-0087-BK2FL grille de cuisson gauche x
25 N305-0088-BK2FL grille de cuisson droit x
26 N080-0303 support jambe x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 vis #14 x 1/2” x
29 N080-0346-BK1SG support connecteur exible x
30 N160-0029-BK1SG support régulateur x
31 N255-0057 raccord x
32 W450-0027 écrou 1/2-20 x
33 N530-0014 régulateur p
N345-0001 tuyau de 10 pieds n
34 N075-0091 berceau avant x
35 N325-0088 berceau poignée x
36 N325-0089 berceau poignée la couverture x
37 N510-0013 pare-chocs du couvercle (silicone noir) x
38 N720-0060 connecteur exible du collecteur x
39 N135-0048-BKIHG-SER ensemble couvercle x
40 N475-0319-SER ensemble panneau de contrôle p
N475-0319N-SER ensemble panneau de contrôle n
41 N010-0834 ensemble berceau x
42 N325-0083-SER ensemble poignée x
68286 housse en vinyle - grill head only ac
68287 housse en vinyle- for PRO285 - stand ac
56080 plague de cuisson ac
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285 ac
x - compris ac - accessoires
p - appareils propane seulement n - appareils gaz naturel seulement
www.napoleongrills.com
35
FR
Arcle N° de pièce Descripon
1 N135-0045ND-BK1HT base x
2 N010-0830 support roir d’egouement x
3 N570-0104 vis 10-24 x 3/8” x
4 N475-0319 panneau de contrôle x
5 N010-0773 ensemble du collecteur p
N010-0840 ensemble du collecteur n
6 N570-0078 vis M4 x 8mm x
7 N585-0089-BK1HT pare-chaleur panneau de contrôle x
8 N570-0076 vis #8 x 1/2” x
9 N380-0020-RD bouton de contrôle x
10 N570-0073 vis 1/4-20 x 3/8” x
11 N710-0079 roir d’egouement x
12 Z570-0033 vis 10-24 x 12mm x
13 N100-0047 brûleur droit p
N100-0052 brûleur droit n
14 N100-0046 brûleur gauche p
N100-0051 brûleur gauche n
15 N325-0083 poignée x
16 N655-0179 support de la poignée du couvercle gauche x
17 N655-0180 support de la poignée du couvercle droit x
18 N685-0017 jauge de température x
19 N570-0107 vis 10-24 x 30mm x
20 N135-0048-BK1HG couvercle x
21 N485-0023 clavee en U x
22 N485-0021 clavee d’arrêt x
23 N080-0302 support pour l’allumage croisé du brûleur x
24 N305-0087-BK2FL grille de cuisson gauche x
25 N305-0088-BK2FL grille de cuisson droit x
26 N080-0303 support jambe x
27 N160-0025 clip x
28 N570-0068 vis #14 x 1/2” x
29 N080-0346-BK1SG support connecteur exible x
30 N160-0029-BK1SG support régulateur x
31 N255-0057 raccord x
32 W450-0027 écrou 1/2-20 x
33 N530-0014 régulateur p
N345-0001 tuyau de 10 pieds n
34 N075-0091 berceau avant x
35 N325-0088 berceau poignée x
36 N325-0089 berceau poignée la couverture x
37 N510-0013 pare-chocs du couvercle (silicone noir) x
38 N720-0060 connecteur exible du collecteur x
39 N135-0048-BKIHG-SER ensemble couvercle x
40 N475-0319-SER ensemble panneau de contrôle p
N475-0319N-SER ensemble panneau de contrôle n
41 N010-0834 ensemble berceau x
42 N325-0083-SER ensemble poignée x
68286 housse en vinyle - grill head only ac
68287 housse en vinyle- for PRO285 - stand ac
56080 plague de cuisson ac
PRO285-STAND oponal cart and shelves for PRO285 ac
Liste Des Pièces
x - compris ac - accessoires
p - appareils propane seulement n - appareils gaz naturel seulement
www.napoleongrills.com
36
FR
DIAGRAMME DE PIÈCES
39
24
25
10
14
23
13
10
10
1
10
40
10
10
41
28
10
33
31
29
32
27
11
22
21
20
18
42
21
22
12
7
12
8
38
3
5
4
9
6 9 6
3
41
34
34
37
37
28
8
37
8
36
35
35
36
28
8
17
19
15
16
19
30
2
26
28
26
26
26
28
28
28
39
40
42
ITEM NO.
PART NUMBER
DESCRIPTION
QTY.
1
N135-0045
CASTING, BASE
1
2
N500-XX49
PLATE, DRIP
1
3
N570-0104
SCREW, #10-24x3/8" HEX WSHR HEAD STN STL
2
4
N475-0319
PANEL, CONTROL
1
5
N010-0773
ASSEMBLY, MANIFOLD LRG
1
6
N570-0078
SCREW, M4 X 8MM PAN HD PHIL ZINC
4
7
N585-0089
SHIELD HEAT CONTROL PANEL
1
8
N570-0076
SCREW, #8x1/2 HI/LO TAPPING PHIL FLAT HD 8
9
N380-0019A
KNOB, CONTROL
2
10
N570-0073
SCREW, 1/4-20 X 3/8 S/S HEX WASHER HD
8
11
N710-0079
PAN, DRIP
1
12
Z570-0033
SCREW,10-24 X 1/2" STN STEEL
2
13
N100-0047
1
14
N100-0046
BURNER TUBE
1
15
N325-XX83
HANDLE, LID
1
16
N655-0179
SUPPORT, LID HANDLE LEFT
1
17
N655-0180
1
18
TEMP-F002
1
19
Z570-0029
SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEAD 2
20
N135-XX46-F001
CASTING, PRO285 LID
1
21
N485-XX23
PIN, CLEVIS 6x20MM
4
22
N485-0021
PIN, HAIRPIN COTTER
4
23
N080-0302
CROSS LIGHTING TUBE
1
24
N305-0087 IGS
1
25
N305-0088 IGS
1
26
N080-0303
BRACKET, FOLDING LEG
4
27
N160-0025
CLIP, FLEX LINE
1
28
N570-0068
SCREW, 14 X 1/2 STN STL HEX HD AB
13
29
N080-PROTO2
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
30
N080-REGHOSE
BRACKET, FLEX LINE TO REG HOSE
1
31
N255-0057
FITTING, UNION 3/8" MF TO 1/4"MF
1
32
W450-0027
NUT, 1/2-20 BRASS
1
33
N530-0014A
1
34
N075-0091
2
35
N325-0088
2
36
N325-0089
2
37
N510-0013-MC
BUMPER, RECTANGULAR BLK SILICONE
4
38
FLEX LINE-PRO285-BETTER
1
www.napoleongrills.com
37
FR
Notes
www.napoleongrills.com
38
FR
Notes
www.napoleongrills.com
39
FR
Notes
N415-0324
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
Les produits de Napoléon sont
protégés par notre brevet
d’invenon dans les pays États
Units, Canada et internaonal.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Napoleon-PRO-TravelQ-285

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Napoleon PRO TravelQ 285 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Napoleon PRO TravelQ 285 in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 8,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Napoleon PRO TravelQ 285

Napoleon PRO TravelQ 285 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 28 pagina's

Napoleon PRO TravelQ 285 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info