658753
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Tap the “camera” icon to open the camera and switch to “video” mode by tapping “ ” to record.
In any screen, tap the back key “ ” to return to previous screen or exit the application.
Tap the home key “ ” to return to the home screen. Tap the recent key “ ” to display all the
programs that are currently in use. Tap the “on/off” button, to turn on or off the screen and block
the screen. Long press “on/off” to shut down or to restart your mobile. Press and hold the “on/off”
button and then press the volume down key to take a screen capture.
En cualquier pantalla pulsa la tecla " " para regresar a la pantalla anterior ó para salir de la
aplicación. Pulsa la tecla de inicio " " para regresar a la pantalla principal . Pulsa la tecla más
reciente " " para mostrar todos los programas que están actualmente en uso. Pulsa el botón
"encender/apagar" para bloquear o desbloquear la pantalla. Mantén pulsado el botón de "on/off"
y luego presiona el botón que baja el volúmen para obtener una captura de pantalla.
Getting Started
With Your
www.nuumobile.com
A3 Overview
Getting Started
Comenzando Commencer
Front/Back
Top
Tap the settings icon. Scroll down under “Personal” and tap “Language & input”, then select your
preferred language by tapping “Language”.
Pulsa el icono de conguración. Desliza la pantalla por debajo de "Personal" y pulsa "Idioma y
entrada de texto", después elige tu idioma de preferencia pulsando "Idioma".
Tap the “Phone” icon, then tap on “Contacts” to select the contact you would like to make a call
to. Or, simply make a call by inputting the number after selecting the “dial” application.
Tap the “Messages” icon, then “+” to create a new message. Input a name or number into the
receiver eld or choose someone from your contact list, then input your message. Press the
paperclip button if you want to attach a picture, video or other media. When done, click “Send”.
The phone will make recommendations as you type. If you want to copy or cut text, long press
the text for a few seconds and use the selecting arrows to select, or use the “select all” option,
then copy or paste your text.
Tap the “camera” icon to open the camera. The phone supports a variety of picture modes such as
HDR, ash, Face beauty etc. To access these modes, select the “options” icon.
Tap the “gallery” icon to open the gallery to browse your photos, tap in one photo to open it. Tap
“ ” to enter the edit mode. You can add color lter effects, rotate, crop and so on. Click “save”.
Tap the “Gmail” icon. Then select the “pen” icon on the lower right corner to compose a new
message. Use the paperclip to attach les or images. Tap on “send” when done. Note: You must
set up an email account rst.
Tap the “Music” icon. Select playlist or song you would like to listen to. Playlists can be
categorized by Artist, Albums, Genre or what you have created.
Connect earphones to the audio jack, tap the “FM Radio” icon and select frequency.
¿Cómo usar los Botones del teléfono? Comment utiliser les touches du téléphone
Idioma
Appuyez sur l’icône des paramètres. Descendre vers le bas de la rubrique “Personnel” et appuyez
“Langue et saisie”, puis sélectionnez votre langue préférée en appuyant sur “Langue”.
Langue
Appuyez sur l’icône d’appel, puis cliquez sur “Contacts” pour sélectionner le contact que vous
voulez appeler. Ou simplement faire un appel en entrant le numéro après avoir sélectionné
l’application “Composer”.
Appels
Message
Pulsa el icono de "Teléfono", y después presiona en "Contactos" para seleccionar al contacto
que te gustaría marcar. Ó, simplemente haz la llamada al escribir el número después de elegir la
aplicación "Marcar".
Llamadas
Pulsa el icono de "Mensajes", depués el de "+" para crear un nuevo mensaje. Escribe un nombre
ó el número dentro del campo de recipiente ó bien elige a alguien de tu lista de contactos, después
escribe tu mensaje. Presiona el botón del clip si quieres agregar una foto, un video u otro medio.
Al terminar, pulsa el botón de "Enviar".
Mensajes
Tu teléfono hará recomendaciones mientras escribes. Si deseas copiar o cortar un texto, pulsa
el texto durante unos segundos y usa la echa de selección para escoger, o usar la opción
de "eligir todo", después copia y pega tu texto.
Escribe y copia un texto
Pulsa el icono de "Cámara" para tomar una foto. El teléfono incluye una variedad de modos
tales como el de HDR, Flash, Face Beauty, etc. Para tener acceso a éstos modos, elige el icono
de "Opciones"
Cámara
Pulsa el icono de "galería" para abrir y ver tus fotos, pulsa en una foto para abrir. Pulsa " " para
entrar al modo de edición. Puedes agregar ltros de color con efectos, rotar, recortar, etc.
Presiona el botón de "guardar".
Galería
Pulsa el icono de "Cámara" para abrir la cámara y cambiarlo al modo de "video" pulsando " "
para grabar videos.
Cámara de Video
Pulsa el icono de "Gmail". Después selecciona el icono de "pluma" que se encuentra en la
esquina de la parte inferior a la derecha para componer un nuevo mensaje. Usa el clip para
añadir archivos ó imágenes. Pulsa en "Enviar" cuando termines. Nota: Debes crear primeramente
una cuenta electrónica.
Correos Electrónicos
Pulsa el icono de "Música". Elige la lista de canciones que te gustaría escuchar. La lista de
canciones puede ser localizada por medio de Artista, Álbum, Género ó como la hayas creado.
Música
Conecta los audífonos a la entrada auxiliar, pulsa el icono de "Radio FM" y selecciona la
frecuencia.
Radio FM
Dans tout écran, appuyez sur la touche de retour " " pour retourner à l’écran précédent ou
quitter l’application. Appuyez sur la touche d’accueil " " pour retourner à la page d’accueil.
Appuyez sur la touche récent " " pour afcher toutes les programmes qui sont actuellement en
cours d’utilisation. Appuyez sur la touche “on/off”, pour activer ou désactiver l’écran et le bloquer.
Tenir la touche “on/off” pour fermer ou redémarrer votre mobile. Appuyez et tenir la touche “on/off”
puis appuyez sur la touche “baisser le volume” pour prendre une capture d’écran.
Appuyez sur l’icône “Messages”, puis “+” pour créer un nouveau message. Entrer un nom ou
numéro dans le récepteur ou choisir quelqu’un dans votre liste de contacts, puis entrer votre
message. Appuyez sur le bouton de trombone si vous souhaitez d’attacher une photo, une vidéo
ou d’autres médias. Lorsque vous avez terminé, cliquer sur “Envoyer”.
Écrire et copier du texte
Ce téléphone fera des recommandations quand vous tapez. Si vous voulez copier ou couper du
texte, Faire un appui long sur le texte pour quelques secondes et utiliser les èches de sélection
pour sélectionner, ou utiliser l’option “select all “Sélectionner tout”, Enn, copier ou coller votre
texte.
Caméra
Appuyez sur l’icône “Caméra” pour ouvrir le camera. Ce téléphone supporte une variété de mode
d’images telles que HDR, le frêne, le visage de beauté, etc. Pour accéder à ces modes,
sélectionner l’icône “options”.
Galerie
Appuyez sur l’icône “Galerie” pour ouvrir la galerie an de parcourir vos photos, appuyez sur une
photo pour l’ouvrir. Appuyez “ ” pour entrer le mode d’édition. Vous pouvez ajouter les effets
par rapport à la couleur, la rotation, la recadrage et ainsi de suite. Cliquer “Enregistrer”.
Caméra vidéo
Appuyez sur l’icône “Caméra” pour l’ouvrir et changer au mode “vidéo” en tapant “ ” pour
enregistrer.
Courriel
Appuyez sur l’icône “Gmail”. Ensuite, sélectionner l’icône “stylo” en bas à droite pour composer
un nouveau message. Utiliser le trombone pour attacher les chiers ou les imagines. Appuyez sur
“envoyer” quand vous avez terminé. Note: Vous devez d’abord créer un compte du courriel
électronique.
Musique
Appuyez l’icône “Musique”. Sélectionner playlist ou chanson que vous voulez écouter. Les
Playlists peut être catégorisés par les artistes, les albums, les genres ou ce que vous avez créé.
Radio FM
Connecter les écouteurs à la prise audio, appuyez sur l’icône “Radio FM” et sélectionner la
fréquence.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NUU Mobile A3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NUU Mobile A3 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info