644631
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
1
Bedienungsanleitung
DE
MD-CT-RO-31-R2.1 - DE - 11-2014
ZUSAMMENFASSUNG
Allgemeine informationen. ............................................................................................................................................................2
Einleitung. ......................................................................................................................................................................................2
Zweck des handbuchs. ..................................................................................................................................................................2
Identikation von hersteller und gerät. ...........................................................................................................................................3
Modalitäten zur supportanforderung. .............................................................................................................................................3
Informationen über die sicherheit. ................................................................................................................................................3
Technische informationen. ............................................................................................................................................................4
Technische daten. ..........................................................................................................................................................................4
Hauptorgane. .................................................................................................................................................................................5
Installation und auspacken. ..........................................................................................................................................................6
Auspacken. ....................................................................................................................................................................................6
Installation. .....................................................................................................................................................................................6
Installation der ladestation. ............................................................................................................................................................6
Positionierung des roboters in der ladestation. ............................................................................................................................10
Benutzung und funktionsweise. .................................................................................................................................................11
Verpichtungen für die benutzung................................................................................................................................................11
Navigation. ...................................................................................................................................................................................11
Einstellungen - programmiermodi. ...............................................................................................................................................12
Einstellungen - arbeitszeiten. .......................................................................................................................................................13
Einstellungen - sprachoptionen. ...................................................................................................................................................13
Einstellungen - diagnostik. ...........................................................................................................................................................13
Einstellungen - statistiken. ...........................................................................................................................................................13
Inbetriebnahme. ...........................................................................................................................................................................13
Verwendung des kommunikationsfeldes. .....................................................................................................................................14
Ordentliche reinigung. ..................................................................................................................................................................14
Längere inaktivität und wiederinbetriebnahme.............................................................................................................................16
Störungen, ursachen und abhilfe. ..............................................................................................................................................17
Fehlersuche. ................................................................................................................................................................................17
Austauschen von komponenten. ................................................................................................................................................18
Empfehlungen für das austauschen von teilen. ...........................................................................................................................18
Austauschen der batterien. ..........................................................................................................................................................18
Ausserdienststellung des roboters. ..............................................................................................................................................18
Die Vervielfältigung dieses Dokumentes oder eines Teils davon ist ohne schriftliche Erlaubnis des Herstellers verboten. Der
Hersteller bemüht sich um die ständige Verbesserung des Produkts und behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne
Verpichtung zur Vorankündigung zu ändern, soweit das keine Sicherheitsrisiken darstellt.
© 2008 - Autor der Texte, der Illustrationen und des Seitenumbruchs: Tipolito La Zecca. Die Texte dürfen nur unter Nennung
des Autors ganz oder teilweise reproduziert werden.
2
Bedienungsanleitung
DE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
EINLEITUNG
Gratulation zum Kauf dieses Produktes, das Ihre Anforderungen und Erwartungen erfüllen kann. Dieses Projekt wurde von der
ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. entwickelt (einem Unternehmen mit Zertikat UNI EN ISO 9001), einer Softwarerma,
die seit 1982 ihre Tätigkeit und ihre Präsenz auf dem internationalen Markt gefestigt hat. Die Anwendung von fortschrittlichen
Informatiklösungen auf das Gebiet der Industrie-Automatisierung bedeutet eine Optimierung der Produktionstätigkeiten und eine
Vereinfachung der Arbeitsverfahren. Eben auf der Grundlage der ständigen Forschungstätigkeit der Labore von ZUCCHETTI ist
dieses Produkt entstanden.
ZWECK DES HANDBUCHS
•
Dieses Handbuch ist integrierender Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller erstellt, um die nötigen Informationen für
die Personen zu liefern, die zur Bedienung des Geräts während seiner voraussichtlichen Lebensdauer befugt sind.
•
Die Empfänger der Informationen müssen nicht nur eine gute Benutzungstechnik anwenden, sondern die Informationen
aufmerksam durchlesen und sie strikt befolgen.
•
Der Hersteller liefert diese Informationen in seiner eigenen Sprache (Italienisch), sie können zur Erfüllung von gesetzlichen
und/oder kommerziellen Anforderungen in andere Sprachen übersetzt werden.
•
Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit zur Lektüre dieser Informationen, denn damit können Gefahren für Gesundheit und Sicherheit
von Personen und wirtschaftliche Schäden vermieden werden.
•
Bewahren Sie dieses Handbuch während der ganzen Lebensdauer des Gerätes an einembekannten und leicht zugänglichen
Ort auf, damit es ihnen immer dann zur Verfügung steht,wenn Sie etwas nachsehen müssen.
•
Einige Informationen und Abbildungen in diesem Handbuch mögen nicht vollständig ihremGerät entsprechen; dadurch wird
aber ihre Funktion nicht beeinträchtigt.
•
Der Hersteller behält sich das das Recht auf Änderungen ohne Verpichtung zu einer Vorankündigung vor.
•
Um einige besonders wichtige Teile des Textes hervorzuheben oder wichtige Spezikationen anzugeben, wurden die
nachstehend beschriebenen Symbole verwendet.
Achtung - Gefahr
Das Symbol zeigt schwere Gefahrensituationen an. Werden diese vernachlässigt, können Gesundheit und
Sicherheit von Personen ernsthaft gefährdet werden.
Warnhinweis - Vorsicht
Das Symbol gibt an, dass ein entsprechendes Verhalten notwendig ist, um die Gesundheit und Sicherheit von
Personen nicht zu gefährden und keine wirtschaftlichen Schäden zu verursachen.
Wichtig
Das Symbol weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin, die nicht vernachlässigt
werden dürfen.
3
Bedienungsanleitung
DE
IDENTIFIKATION VON HERSTELLER UND GERÄT
Die abgebildete Identikationsplakette ist direkt am Gerät
angebracht. Auf ihr sind die Verweise und alle für die
Betriebssicherheit unerlässlichen Angaben angeführt.
A. Identikation des Herstellers.
B. CE-Konformitätskennzeichen.
C. Modell / Seriennummer / Baujahr.
D. Technische Daten: Spannung, Stromstärke, Schutzgrad,
Masse.
Zucchetti Centro Sistemi S.P.A
Via Lungarno 305/A - 52028 Terranuova B.ni (AR)
0000
00000000000000000
00000000000000000
(C) Baujahr
(C) Modell
(B) CE-Konformitätskennzeichen
(A) Identifikation des Herstellers
(D) Technische Daten
(C) Seriennummer
IDENTIFIKATIONSSCHILD
MODALITÄTEN ZUR SUPPORTANFORDERUNG
Wenn ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers oder an ein autorisiertes Zentrum. Geben
Sie bei jeder Supportanforderung die auf der Identikationsplakette angeführten Daten, die schätzungsweise geleisteten
Betriebsstunden und die Art der aufgetretenen Störung an.
INFORMATIONEN ÜBER DIE SICHERHEIT
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
•
Der Hersteller hat bei der Planung und Konstruktion besonderen Wert auf die Aspekte gelegt, die Risiken für die Sicherheit und
die Gesundheit der Personen verursachen können, die mit dem Gerät interagieren. Neben der Einhaltung der diesbezüglich
geltenden Gesetze hat er auch alle „Regeln einer guten Konstruktionstechnik“ befolgt. Mit diesen Informationen sollen die
Benutzer dafür sensibilisiert werden, besonders achtsam zu sein, um jedes Risiko zu verhüten.
•
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes aufmerksam das ganze Handbuch durch und vergewissern Sie sich, dass Sie
es ganz verstanden haben. Insbesondere ist es wichtig, dass Sie alle Informationen verstanden haben, welche die Sicherheit
betreffen.
•
Verwenden Sie das Gerät nur zu den vom Hersteller vorgesehenen Zwecken. Der Einsatz des Geräts für ungeeignete Zwecke
kann Risiken für die Sicherheit und die Gesundheit von Personen und wirtschaftliche Schäden mit sich bringen. Denken Sie
daran, dass der Betreiber bzw. der Benutzer für Unfälle oder Gefahren für andere Personen oder für ihr Eigentum haftet.
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich von Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, Sinnes-,
oder geistigen Fähigkeiten, oder Personen, denen es an Erfahrung und/oder Kenntnis mangelt, benutzt zu werden, außer sie
werden von einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder welche die Anleitungen für den Gebrauch
des Gerätes erhalten haben. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
Falls das Stromkabel des Transformators beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller bzw. von seinem Kundendienst, oder
von einer Person mit gleicher Qualikation ausgetauscht werden, um jedes Risiko zu vermeiden.
•
Stellen Sie die Netzstromversorgung immer in einem Mindestabstand von 3 m (10’) vom Schwimmbeckenrand an einem
trockenen, gut belüfteten Ort auf. Die Netzstromversorgung muss eine einem Bereich positioniert werden, der für Kinder
unzugänglich ist. Beispielsweise in einer Höhe von mehr als 160 cm (63”).
•
Die installierten Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht manipuliert, umgangen, entfernt, oder mit einem Bypass versehen
werden. Die Nichteinhaltung dieser Anforderung kann zu schweren Risiken für die Sicherheit und Gesundheit der Personen
führen.
•
Die Personen, die während der vorgesehenen Lebensdauer des Roboters Reparaturarbeiten an ihm vornehmen, müssen
präzise technische Kompetenzen haben, besondere Fähigkeiten und Erfahrungen erworben haben und in der betreffenden
4
Bedienungsanleitung
DE
Branche anerkannt sein. Werden diese Anforderungen nicht eingehalten, kann dies Schäden an der Sicherheit und der
Gesundheit von Personen verursachen.
•
Alle Arbeiten, die in der Ladestation ausgeführt werden müssen, dürfen nur mit abgezogenem Netzstecker durchgeführt
werden.
•
Der Roboter darf nicht ohne seine obere Abdeckung benutzt werden. Falls an dieser mechanische Schäden auftreten sollten,
muss sie ersetzt werden.
•
Bei Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen lehnt die Herstellerrma jegliche Haftung ab.
•
Die Benutzung und das Auaden des Roboters in explosionsgefährlichen oder brandgefährlichen Umgebungen ist absolut
verboten.
•
Zum Auaden des Roboters darf nur das vom Lieferanten gelieferte Ladegerät und Netzstromgerät verwendet werden.
Die unsachgemäße Benutzung kann Stromschläge, Überhitzung, oder Austritt von ätzenden Flüssigkeiten aus der Batterie
verursachen. Wenn Flüssigkeit austreten sollte, muss die Batterie mit Wasser bzw. einem neutralisierenden Mittel abgewaschen
werden. Sollte Flüssigkeit in die Augen gelangen, wenden Sie sich an einen Arzt.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung
Modell
045BA0
Abmessungen des Roboters (G x H x T)
mm 410 x 320 x 460
Gewicht Kg 21
Umgebungstemperatur bei Betrieb Max °C
ROBOTER 5°(Min) +35°(Max)
LADEGERÄT -10°(Min) +40°(Max)
Schutzgrad gegen Wasser IP
ROBOTER - IP68
LADEGERÄT - IP64
Maximale Schwimmbeckentiefe cm 500
Höchsttiefe Ladeposition cm 500
Wasser, Betriebsparameter
pH: 7.0-7.8
Temperatur: 5-35°C
Max. Salzgehaltl: 5,000 ppm
Max. Chlorgehalt : 4 ppm
Netzstromversorgung
Eingangsspannung 100 - 240Vac.
Eingangsfrequenzbereich 50-60.
Ausgangsspannung 36Vcc - 8,9A.
Batterie Lithiumionen - 25,2V - 13.8Ah
Mittlere Arbeitszeit hh:mm 2:00
Mittlere Ladezeit hh:mm 3:00
Fahrgeschwindigkeit am Boden Mt/min. 10 - 20
Fahrgeschwindigkeit an der Wand Mt/min. 8
Filter 2 Liter, Maschenweite 0.5mm
Tablet/Konsole Im Lieferumfang
Höchsttiefe Ladeposition auf Anfrage
Glatte-Wände-Set auf Anfrage
Kurven-Adapter zwischen Wand und
Boden
auf Anfrage
5
Bedienungsanleitung
DE
HAUPTORGANE
1. Roboter.
2. Roboterhaken: dient dazu, den Roboter aus dem Wasser zu heben. (Stange nicht im Lieferumfang).
3. Ladehaken: dient zum Fixieren des in das Wasser eingetauchten Kabels.
4. Roboterladestation: dient dazu, den Roboter im Wasser aufzuladen.
5. Netzgerät: speist die Ladestation des Roboters.
6. Tablet/Konsole: Erlaubt, den Roboter zu programmieren und das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen.
4
1
6
2
3
5
7. Kommunikationsfeld: Nicht im Lieferumfang enthalten. Zwischen Stromversorgung und Ladeposition des Roboters
zu installierende Vorrichtung. Erlaubt den Roboter zur Ladeposition zurückzurufen oder ihn dann auch außerhalb seiner
Arbeitszeit arbeiten zu lassen.
8. Glatte-Wände-Set: Nicht im Lieferumfang enthalten. Set, das bei glatten Wänden an den Rädern angebracht wird, wo der
Roboter nicht hinaufklettern kann.
9. Kurven-Adapter zwischen Wand und Boden: Nicht im Lieferumfang enthalten. Erlaubt die Ladestation des Roboters in
Swimmingpools zu installieren, die eine Kurve zwischen Wand und Boden besitzen, so dass die Ladeposition bis zu 20 cm von
der Wand entfernt wird, um den Boden zu nden. Außerdem ermöglicht der Adapter die Bearbeitung von nicht horizontalen
Böden.
7
8
9
6
Bedienungsanleitung
DE
INSTALLATION UND AUSPACKEN
AUSPACKEN
Das Gerät wird entsprechend verpackt ausgeliefert. Ziehen Sie es beim Auspacken vorsichtig aus der Verpackung und kontrollieren
Sie die Integrität seiner Bestandteile.
Auf der Verpackung sind alle für das Handling notwendigen Informationen angegeben.
INSTALLATION
•
Den Roboter aus der Verpackung herausziehen.
•
Den Roboter auf den Boden stellen.
•
Die Ladestation installieren, nachdem Sie den Roboter vorsichtig in das Schwimmbecken eingetaucht haben. Warten, bis er
am Schwimmbeckenboden aufgesetzt hat, dann den Roboter mithilfe des dafür vorgesehenen Hakens an der Vorderseite, die
an dem Aufkleber, der auf das Auaden hinweist, kenntlich ist, zur Auadeplatte hin schieben. Wenn die Positionierung korrekt
ausgeführt wurde, leuchten die Leds der Ladestation beständig.
•
Lassen Sie den Roboter 15 Min. auaden, um dann die Programmierung vornehmen zu können.
•
Zum Ausführen der Programmierung den Roboter mittels des mitgelieferten Hakens aus dem Wasser ziehen und ihn auf den
Boden stellen, dann die Programmierungsanweisungen befolgen. Die Programmierung funktioniert nur, wenn der roboter nicht
im wasser ist.
•
Sobald der Roboter programmiert ist, können Sie ihn zu Wasser lassen, damit er den Arbeitszyklus beginnen kann.
INSTALLATION DER LADESTATION
Die Ladestation aus der Verpackung heraus ziehen.
Die Ladestation entlang der senkrechten Wand des Schwimmbeckens positionieren.
Wichtig
-
Positionieren Sie die komplett aus Stahl bestehende Seite des Energieumwandlers in Berührung mit der
Schwimmbeckenwand.
-
Die Ladestation nicht am Boden des Schwimmbeckens positionieren.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Winkel, den die Ladestation zum davor liegenden Schwimmbeckenboden
bildet, 90° beträgt und der Boden im Umkreis von 2 m rund um die Ladestation gleichförmig und
waagrecht ist. Alternativ benutzen Sie den vorgesehenen kurven-adapter zwischen Wand und Boden.
-
Die Ladestation vorzugsweise an der tieferen Seite und jedenfalls nicht in einer Tiefe von mehr als 5 m
positionieren.
Max. 5 mt
OK OK
NEIN NEIN
7
Bedienungsanleitung
DE
Hier einige Beispiele dafür, wo die Ladestation installiert werden kann, sowie einige Beispiele dafür, wo das nicht möglich ist:
1. Bringen Sie das Kabel der Ladestation 30 cm entfernt
von der Ecke der Wand an. Alternativ dazu ist es
möglich, die Ladestation ungefähr in der Mitte der Wand
zu installieren. Bei dieser Konguration gibt es drei
Alternativen für die Positionierung und drei Abstände,
die einzuhalten sind:
-
Mindestens 3 m von der linken Seitenwand entfernt. In der
Programmierung den Modus Rückkehr im Uhrzeigersinn
mit Randverfolgung einstellen.
-
Mindestens 3 m von der rechten Seitenwand entfernt. In
der Programmierung den Modus Rückkehr gegen den
Uhrzeigersinn mit Randverfolgung einstellen.
-
Ungefähr in der Mitte, das wird bei sehr unregelmäßigen,
runden sowie Schwimmbecken mit engen Durchgängen
empfohlen, und wenn die obigen Regeln nicht eingehalten
werden können. In der Programmierung den Modus
Rückkehr nach Zufallsprinzip einstellen.
OK
30cm
30cm 30cm
Links
Links
Mitte
Centro
LinksMitteRechts
Rechts
Mitte Rechts
≥ 300 cm
2. Im Fall von Schwimmbeckenböden mit Gefälle oder mit
Stufen die Ladestation an den gegenüberliegenden
Wänden positionieren. Halten Sie die oben angegebenen
Abstände ein.
3. Die Ladestation nicht unter oder in der Nähe eine Treppe
installieren.
Links
Links Mitte
LinksMitteRechts
Rechts
OK
30cm
30cm 30cm
NEIN
4. Den Roboter nicht in der Nähe von Stufen positionieren.
Der Roboter könnte sonst bei der Rückkehr zur Ladestation
Hindernisse vornden.
5. Die Ladestation nicht an einer Wand in Nähe eines
Bodengefälles positionieren.
NEIN
NEIN
8
Bedienungsanleitung
DE
6. Das Kabel der Ladestation in einem Abstand von
mindestens 30 cm von der Ecke anbringen. Die Ladestation
nicht in der Ecke der Wände anbringen. Die Ladestation
muss in Berührung mit einer der vertikalen Wände des
Schwimmbeckens installiert werden. Die Ladestation nicht
unterhalb oder in Nähe von Einstiegsleitern anbringen.
NEIN
Falls mehrere Lösungen für die Anbringung der Ladestation möglich sein sollten, halten Sie sich an folgende Ratschläge:
-
Mitte Angeratene Positionierung in sehr unregelmäßigen, runden, oder Schwimmbecken mit engen Durchgängen.
-
Links Angeratene Positionierung in Schwimmbecken mit regelmäßiger Form, wo die linke Wand der Ladestation benachbart
ist und einen Winkel von 90° bildet.
-
Rechts Angeratene Positionierung in Schwimmbecken mit regelmäßiger Form, wo die rechte Wand der Ladestation benachbart
ist und einen Winkel von 90° bildet.
Sobald die Ladestation positioniert ist, das Kabel am Schwimmbeckenrand befestigen.
Wir führen einige Beispiele von Schwimmbeckenrändern mit der jeweiligen Installation des Ladehakens an. Dieser kann am
Rand, auf dem Boden, oder auf der Pasterung in Nähe des Schwimmbeckens installiert werden, es reicht, wenn an jedem
dieser Befestigungspunkte eine Öse oder ein Ring angebracht ist, damit der Haken eingehakt werden kann.
9
Bedienungsanleitung
DE
Warnhinweis - Vorsicht
-
Die Netzstromversorgung muss eine einem Bereich positioniert werden, der für Kinder unzugänglich ist.
Beispielsweise in einer Höhe von mehr als 160 cm. (63 ").
-
Zum Ausführen des Stromanschlusses muss in der Nähe des Installationsbereichs eine Stromsteckdose
vorhanden sein. Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an das Stromnetz den diesbezüglich
geltenden Gesetzen entspricht. Für eine vollkommen sicheren Betrieb der Stromanlage, an die
Netzstromversorgung angeschlossen ist, muss sie mit einer korrekt funktionierenden Erdungsanlage
ausgestattet sein.
-
Sorgen Sie dafür, dass nur befugten Personen der Zutritt zur Netzstromversorgung gewährt wird.
Wichtig
Des ist ratsam, die Gruppe in einem Schrank für elektrische Komponenten (im Freien oder in einem Innenraum)
zu installieren, der mit einem Schlüssel abschießbar und gut belüftet ist, sodass eine korrekte Luftzirkulation
im Inneren aufrechterhalten wird.
Das Kabel an die Netzstromversorgung anschließen.
Die Netzstromversorgung an das Stromnetz anschließen.
Min.
160 cm
10
Bedienungsanleitung
DE
POSITIONIERUNG DES ROBOTERS IN DER LADESTATION
Die Maschine vorsichtig zu Wasser lassen.
Den Fanghaken auf der nicht mitgelieferten Stange für die
Sschwimmbeckenreinigung montieren.
Mit dem mitgelieferten Fanghaken die mit einem Aufkleber auf
der Hülle des Roboters kenntlich gemachte Seite in Berührung
mit der Platte der Ladestation bringen.
Achtung - Gefahr
Das erste Auaden des Roboters darf nicht
außerhalb des Wassers erfolgen. Er kann nur für
etwa zehn Minuten an die Ladestation angenähert
werden. Dieser Vorgang ermöglicht, den Roboter
aus dem Standby heraus gehen zu lassen und ihn
zu programmieren.
Sobald die Maschine in der Ladestation positioniert ist, überprüfen, ob die Leds, die an der Ladestation angebracht sind, beständig
leuchten. Wenn das grüne oder das blaue Led aus ist, oder blinkt, den Abschnitt STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFEN zu
Rate ziehen.
Lassen Sie den Roboter beim ersten Einschalten mindestens 15 Minuten in der Ladestation, dann fangen Sie den Roboter mit
dem mitgelieferten Haken ein, ziehen ihn aus dem Wasser und führen mittels der Fernsteuerungskonsole die Programmierung
durch.
Wenn der Roboter bereits programmiert ist, beginnt er seinen Arbeitszyklus innerhalb des programmierten Zeitplans, sobald die
Batterien aufgeladen sind.
11
Bedienungsanleitung
DE
BENUTZUNG UND FUNKTIONSWEISE
VERPFLICHTUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG
Wichtig
-
Vor dem ersten Einsatz des Roboters wird empfohlen, das ganze Handbuch aufmerksam durchzulesen
und sich zu vergewissern, dass man es vollkommen verstanden hat. Insbesondere ist es wichtig, alle
Informationen verstanden zu haben, welche die Sicherheit betreffen.
-
Verwenden Sie den Roboter nur für die vom Hersteller vorgesehenen Verwendungszwecke und
manipulieren Sie keine Vorrichtung, um andere als die vorgesehenen Betriebsleistungen zu erhalten.
Wichtig
Die Programmierung funktioniert nur, wenn der Roboter nicht im Wasser ist.
Wichtig
Die Programmierung innerhalb von 45 Minuten durchführen; Nach Ablauf dieser Zeit geht der Roboter wieder
auf Standby. Zur erneuten Aktivierung muss er wieder in der Ladestation positioniert werden.
NAVIGATION
Das Menü ist in einer Baumstruktur angeordnet. Nachstehend nden Sie die einleitende Zusammenfassung der verfügbaren
Programmierfunktionen. Für die detaillierte Erklärung jeder Funktion wird auf die Seiten verwiesen, die auf das Flussdiagramm
folgen.
Mitte
Links
Rechts
Auadungs-Position
Gibt die Positionierung der
ladestation in der wand an. linke
seite, mitte, rechte seite
Randverfolgung im
Uhrzeigersinn
Standard
Randverfolgung gegen
den Uhrzeigersinn
Hoch
nach dem zufallsprinzip
Tief
Gibt an, mit welcher methode der
roboter die ladeposition sucht
Gibt die Erkennungssensiblität der
Ladestation an
Rückkehr-modus
Erhebung
Einstellungen
0..100%
10 - 20
Prozentsatz auf dem Boden
Geschwindigkeit auf dem
Boden
Datum
Uhrzeit
Gibt den Prozentsatz der Zeit
an, welcher der Reinigung des
Schwimmbeckenbodens gewidmet ist
Gibt die Bewegungsgeschwindigkeit
auf dem Boden in metern/minute an
KonguriertdasDatum
KonguriertdieUhrzeit
Einstellung der Ladeposition
Arbeitszeiten
Woche
Arbeitszeiten 2
Regelt, welche Tage Arbeits- und welche Ruhetage sind
Legt das zweite Stundenbündel fest, in dem der Roboter für die Arbeit
aktiviert sein soll
Arbeitszeiten 1
Legt das erste Stundenbündel fest, in dem der Roboter für die Arbeit
aktiviert sein soll
12
Bedienungsanleitung
DE
Sprachenoptionen
Sprache
Uhrzeitformat
Spracheinstellungen des
Benutzermenüs
Stellt das Eingabeformat für die
Uhrzeit ein
Datumsformat
Stellt das Eingabeformat für das
Datum ein
TT/MM/JJ
24H
MM/TT/JJ
12H
Diagnostik
Zeigt eventuelle Fehler an, die an den Turbinen, den Motoren und an den Karten auftreten
Statistiken
Zeigt die Statistiken der vom Roboter ausgeführten Arbeit an
EINSTELLUNGEN - PROGRAMMIERMODI
Prozentsatz auf dem Boden: stellt den Prozentsatz an Zeit ein, die der Roboter der Reinigung des Bodens widmet. Es kann
ein Wert zwischen 100 % und 0 % eingestellt werden. Je höher der eingestellte Wert ist, desto mehr Zeit wird der Reinigung des
Bodens gewidmet.
100%: der Roboter arbeitet nur auf dem Boden.
50%: der Roboter arbeitet die Hälfte der Zeit am Boden und die andere Hälfte an der Wand.
0%: der Roboter arbeitet jedes Mal, wenn er eine Wand ndet, bis zur Wasseroberäche hinauf.
Einstellung der Ladeposition:
Position der Ladestation: Stellt die Position der Ladestation an der Wand ein, wobei die Wand so betrachtet wird, als ob man
sich im Schwimmbecken befände.
Mitte: Gibt die Position der Ladestation an der Mitte der Wand an.
Links: Gibt die Position der Ladestation an der linken Seite der Wand an.
Rechts: Gibt die Position der Ladestation an der rechten Seite der Wand an.
Rückkehrmodalität: Gibt an, mit welcher Methode der Roboter die Ladestation sucht.
Randverfolgung im Uhrzeigersinn: Angeratene Methode in regelmäßigen Schwimmbecken, in denen es auf der linken Seite
keine Hindernisse gibt. Wenn die Ladestation in der Mitte angebracht ist, kann man diesen Modus nur verwenden, wenn der
Abstand von mindestens 3 m von der Ecke der linken Seitenwand eingehalten wurde.
Randverfolgung gegen den Uhrzeigersinn: Angeratene Methode in regelmäßigen Schwimmbecken, in denen es auf der
rechten Seite keine Hindernisse gibt. Wenn die Ladestation in der Mitte angebracht ist, kann man diesen Modus nur verwenden,
wenn der Abstand von mindestens 3 m von der Ecke der rechten Seitenwand eingehalten wurde.
Zufallsprinzip: Angeratene Methode bei Anbringung der Ladestation in der “Mitte” und in sehr unregelmäßigen, runden oder
Schwimmbecken mit engen Durchgängen.
Erhebung: Gibt die Erkennungssensibilität der Ladestation an.
Standard: Empfohlene Einstellung.
Hoch: Bei weitläugen Pools empfohlen.
Niedrig: Empfohlen, wenn die Ladestation sich in einem engen Bereich bendet.
Geschwindigkeit am Boden: Stellt die Bewegungsgeschwindigkeit des Roboters auf dem Boden in Metern/Minute ein.
Je höher die eingestellte Geschwindigkeit ist, desto mehr Fläche deckt der Roboter ab. In kleinen Schwimmbecken niedrige
Geschwindigkeiten im Verhältnis zur maximalen Kapazität des Roboters einstellen. In großen Schwimmbecken, oder solchen, die
leicht verschmutzen, hohe Geschwindigkeiten einstellen.
Datum: funktion zum Einstellen des Datums.
Uhrzeit: Funktion zum Einstellen der Uhrzeit.
13
Bedienungsanleitung
DE
EINSTELLUNGEN - ARBEITSZEITEN
Woche: Diese Funktion dient zum Programmieren der Betriebstage des Roboters während der Woche. An den Tagen mit aktiver
Markierung führt der Roboter die Arbeitszyklen unter Einhaltung des eingestellten Arbeitszeitplans aus.
Arbeitszeiten 1: Funktion zum Einstellen des ersten Stundenbündels des Roboters während des Tages. Einstellen der Uhrzeit
für Arbeitsbeginn und Arbeitsende.
Wenn „00:00 - 00:00“ eingestellt wird, bedeutet es, dass der Roboter während der Arbeitszeit 1 nicht arbeiten gelassen wird.
Arbeitszeiten 2: Funktion zum Einstellen des zweiten Stundenbündels des Roboters während des Tages. Einstellen der Uhrzeit
für Arbeitsbeginn und Arbeitsende.
Wenn „00:00 - 00:00“ eingestellt wird, bedeutet es, dass der Roboter während der Arbeitszeit 2 nicht arbeiten gelassen wird.
Das Einstellen der Arbeitszeit des Roboters ist für das gute Funktionieren des Produkts grundlegend wichtig. Auf die Konguration
der Arbeitszeit haben viele Parameter Einuss, wie beispielsweise die Abmessungen, die Form des Schwimmbeckens, wie leicht
es verschmutzt, die Nutzungshäugkeit usw. usw.
Allgemein wird empfohlen, sich an folgende Regeln zu halten:
•
programmieren Sie die Tätigkeit des Roboters mindestens auf die Zeit, in der das Reinigungssystem des Schwimmbeckens
in Betrieb ist. Der von den Turbinen aufgewirbelte Schmutz wird so vom Zentralsystem geltert, wodurch die Fähigkeiten des
Roboters verbessert werden.
•
beginnen Sie mit einer breiten Programmierung, um sie dann schrittweise zu reduzieren, wenn sie mit dem Reinheitsgrad
zufrieden sind.
•
programmieren Sie den Roboter so, dass er alle Tage in Betrieb gelassen wird.
•
kontrollieren Sie den Filter des Roboters anfänglich häuger, Sie können dann die Häugkeit im Verhältnis zum im Filter
vorgefundenen Schmutz reduzieren.
EINSTELLUNGEN - SPRACHOPTIONEN
Eine Funktion zur Auswahl der Anzeigesprache des Benutzermenüs und des Formats, in dem das Datum und die Uhrzeit des
Roboters angezeigt werden.
EINSTELLUNGEN - DIAGNOSTIK
Vanzeige von eventuellen kritischen Ereignissen oder Fehlern, die während des Betriebs des Roboters an den wichtigsten
Organen aufgetreten sind.
Falls signikante Fehlerereignisse aufgetreten sind, konsultieren Sie das Kapitel „Fehlersuche“, oder Sie wenden sich an den
technischen Kundendienst.
EINSTELLUNGEN - STATISTIKEN
Anzeige von Informationen über die Arbeit, die der Roboter während seines Betriebs ausgeführt hat.
INBETRIEBNAHME
1. Die Programmierung des Roboters einstellen und überprüfen.
2. Die Filter kontrollieren und säubern.
3. Den Roboter im Schwimmbecken positionieren, siehe „Positionieren des Roboters in der Ladestation“.
4. Der Roboter beginnt seinen Arbeitszyklus nach den programmierten Modalitäten.
14
Bedienungsanleitung
DE
VERWENDUNG DES KOMMUNIKATIONSFELDES
Das “Kommunikationsfeld” erlaubt den Roboter zur
Ladeposition zurückzurufen und ihn auch außerhalb seiner
Arbeitszeit in Betrieb zu setzen.
Die Taste „HOME“ drücken, um den Roboter zur Ladeposition
zurückkehren zu lassen. Die LED „Batterie“ beginnt zu blinken
und der Roboter kehrt zur Ladeposition zurück, wenn er
den Rückholbefehl erkennt, während er im Aktionsradius
der Ladeposition vorbeikommt. Die Taste „ARBEIT“ drücken
oder einige Stunden warten, damit der Roboter nach seiner
normalen Programmierung erneut seinen Betrieb aufnimmt.
Die Taste „ARBEIT“ drücken, um dem Roboter auch außerhalb
seiner Betriebszeit einen normalen Arbeitszyklus ausführen zu
lassen. Das Led “Power” beginnt zu blinken und der Roboter
beginnt innerhalb von etwa zehn Sekunden den Arbeitszyklus.
Nur wenn die Batterien ausreichend aufgeladen sind.
Wenn der Arbeitszyklus beendet ist, kehrt der Roboter zur
Ladeposition zurück und nimmt den Betrieb nach der normalen
Programmierung wieder auf.
ORDENTLICHE REINIGUNG
Führen Sie die Reinigung des Filters anfänglich häuger durch, Sie können dann die Häugkeit im Verhältnis zum im Filter
vorgefundenen Schmutz reduzieren. Die Häugkeit der Reinigung hängt von verschiedenen Faktoren ab, der Größe des
Schwimmbeckens, wie leicht es verschmutzt, die Nutzungshäugkeit usw. usw.
-
Benutzen Sie den Fanghaken, um den Roboter an die Oberäche zu bringen.
-
Warten Sie, bis die Turbinen ausgeschaltet sind.
-
Ziehen Sie den Roboter vorsichtig am dafür vorgesehenen Griff mit dem Fanghaken aus dem Wasser und stellen Sie ihn
auf den Boden.
-
Warten Sie, bis 4 Pieptöne hintereinander ertönen, mit denen das Ausschalten des Roboters bestätigt wird.
-
Lösen Sie die Befestigungsklemmen der oberen Haube.
-
Heben Sie die Haube an und entfernen Sie die Filter, um sie zu reinigen.
15
Bedienungsanleitung
DE
-
Öffnen Sie den Filter, indem Sie die Verschlussklemmen drehen.
-
Reinigen Sie den Filter eventuell mit einem Wasserschlauch.
-
Schließen Sie den Filter.
-
Bringen Sie den Filter wieder im Inneren des Roboters an.
-
Positionieren Sie die Haube und vergewissern Sie sich, dass alle Klemmen korrekt geschlossen sind.
-
Positionieren Sie den Roboter mithilfe des Fanghakens im Schwimmbecken, siehe „Positionieren des Roboters in der
Ladestation“.
Achtung - Gefahr
Wenn der Roboter länger als eine Stunde außerhalb des Wassers geblieben ist, geht er in den Standby-
Modus.IndiesemFallmussderRoboteranderLadestationpositioniertwerden,siehe„Positionierungdes
Roboters in der Ladestation“, um ihn wieder betriebsbereit zu machen.
16
Bedienungsanleitung
DE
LÄNGERE INAKTIVITÄT UND WIEDERINBETRIEBNAHME
Im Fall einer längeren Inaktivität des Roboters muss eine Reihe von Operationen durchgeführt werden, um sein korrektes
Funktionieren zum Zeitpunkt seiner Wiederverwendung zu gewährleisten.
1. Ziehen Sie den Roboter aus dem Wasser, wenn der Roboter vollkommen leere Batterien hat. Üblicherweise vor Beginn des
ersten Arbeitszyklus des Tages. Alternativ dazu können Sie die Arbeitszeiten des Roboters bzw. die Arbeitstage deaktivieren
und ihn nach mindestens 4 Stunden Auadezeit herausziehen.
2. Lassen Sie von einem autorisierten Vertragshändler die programmierte Wartung durchführen. Diese Maßnahme ist grundlegend
wichtig, um den Roboter in gutem Zustand zu erhalten. Normalerweise umfasst der Beistand folgende Operationen:
•
Vollkommene Reinigung des Roboters, der Turbinen, Filter und aller beweglichen Teile.
•
Funktionsprüfung des Roboters.
•
Kontrolle und nötigenfalls Austausch der abgenutzten Komponenten wie z.B. Filter, Turbinen, Bürsten.
•
Überprüfung der Kapazität der Batterie.
•
bei Bedarf kann der Vertragshändler die Nutzungsstatistiken herunterladen, eventuelle Fehlfunktionen kontrollieren und
auch eine Software-Aktualisierung hochladen.
3. Vollkommene Reinigung des Roboters, der Turbinen, Filter und aller beweglichen Teile.
4. Kontrolle eventuell abgenutzter oder beschädigter Komponenten wie z.B. Filter, Turbinen, Bürsten, und Entscheidung über
deren Ersetzung.
5. Bringen Sie den Roboter an einem geschützten und trockenen Ort bei einer Umgebungstemperatur von 10-20° C unter, der
von Fremden (Kindern, Tieren, anderen Fremdkörpern usw.) nicht leicht erreichbar ist. Bewahren Sie den Roboter bei einer
Temperatur unter 20° C auf, um die natürliche Entladung der Batterien zu begrenzen.
6. Ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung aus der Steckdose.
7. Laden Sie den Roboter für die korrekte Instandhaltung der Batterien mindestens alle 5 Monate auf.
Wiederinbetriebnahme
Vor der Wiederinbetriebnahme des Roboters nach einer längeren Inaktivität ist auf die angegebene Weise vorzugehen.
1. Stecken Sie den Stecker der Netzstromversorgung in die Stromsteckdose.
2. Reaktivieren Sie die allgemeine Stromversorgung.
3. Lassen Sie die Maschine vorsichtig zu Wasser und positionieren Sie sie an der Ladeplatte. Wenn die Positionierung korrekt
ausgeführt wurde, leuchten die Leds beständig.
4. Damit ist der Roboter zum Gebrauch bereit.
17
Bedienungsanleitung
DE
STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE
FEHLERSUCHE
Die nachfolgenden Informationen haben den Zweck, Ihnen beim Feststellen und bei der Behebung von eventuellen Anomalien
und Fehlfunktionen zu helfen, die beim Gebrauch auftreten können. Lesen Sie diese Anleitung zuerst durch, bevor Sie sich an
Ihren Händler wenden.
Störung Ursachen Abhilfe
Der Roboter klettert an der
Wand mit Schwierigkeiten
hoch.
Schmutziger Filter
Den Filter reinigen.
Das „Set für glatte Wände“ installieren.
Der Roboter steigt die Wand
nicht hoch, oder die Wände
sind schmutzig.
Falsche Programmierung
Im Benutzermenü den Punkt „Prozentsatz auf
dem Boden“ kontrollieren und auf einen höheren
Wert einstellen.
Der Roboter steht im
Schwimmbecken still, ohne
an der Ladestation zu sein.
Ladestation nicht erreichbar
Die Programmierung der Rückkehrseite
kontrollieren.
Die korrekte Position der Ladestation überprüfen.
Kontrollieren, ob der Befestigungshaken des
Ladekabels mit der Wand bündig ist und ob sich
die Ladestation nicht um sich selbst gedreht hat.
Die Filter kontrollieren und die ordentliche
Reinigung durchführen.
Den Roboter mit dem Fanghaken an der
Ladestation positionieren, überprüfen, ob die
Leds beständig leuchten und dann warten, bis die
Batterien aufgeladen sind. Der Roboter beginnt
seinen Zyklus innerhalb der programmierten
Arbeitszeit nur mit aufgeladenen Batterien.
Kontrollieren, ob am Stecker der
Netzstromversorgung elektrischer Strom
vorhanden ist.
Der Roboter beginnt den
Arbeitszyklus nicht.
Netzstromversorgung ausgeschaltet
Kontrollieren, ob am Stecker der
Netzstromversorgung elektrischer Strom
vorhanden ist.
Die Programmierung der Arbeitstage und der
Arbeitszeiten überprüfen.
Die Ladestation schaltet sich
nicht ein.
Kein Strom vorhanden
Kontrollieren, ob am Stecker der
Netzstromversorgung elektrischer Strom
vorhanden ist.
Das blaue Led blinkt, wenn
sich der Roboter an der
Ladestation positioniert.
Falsche Auadeseite des Roboters
Den Roboter mit dem Fanghaken auf die
entgegengesetzte Seite drehen.
Das Schwimmbecken ist
schmutzig.
Falsche Programmierung
Die Einstellung überprüfen und sich an die
Ratschläge für die Programmierung der
Parameter halten:
•
Arbeitstage
•
Arbeitszeiten
•
Geschwindigkeit auf dem Boden
•
Prozentsatz auf dem Boden
Schmutziger Filter
•
Die ordentliche Reinigung durchführen.
Der Roboter arbeitet im
Verhältnis zu dem, was
erklärt wurde, sehr wenig.
Schmutziger Filter Die ordentliche Reinigung durchführen.
Die Batterien stehen vor dem Ende
ihres Lebenszyklus.
Wenden Sie sich an ein vom Hersteller
autorisiertes Kundendienstzentrum.
Wenn der Roboter in das
Schwimmbecken getaucht
wird, fährt er nicht los.
Leere Batterien
Den Roboter mit dem Fanghaken an der
Ladestation positionieren, überprüfen, ob die
Leds beständig leuchten und dann warten,
bis die Batterien aufgeladen sind. Der
Roboter beginnt seinen Zyklus innerhalb der
programmierten Arbeitszeit nur mit aufgeladenen
Batterien.
18
Bedienungsanleitung
DE
AUSTAUSCHEN VON KOMPONENTEN
EMPFEHLUNGEN FÜR DAS AUSTAUSCHEN VON TEILEN
Wichtig
Führen Sie das Austauschen und die Reparatur nach den Anleitungen des Herstellers durch, oder wenden Sie
sich an das Kundendienstzentrum, wenn diese Arbeiten im Handbuch nicht angegeben sind.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Wichtig
Lassen Sie die Batterien von einem autorisierten Kundendienstzentrum austauschen.
AUSSERDIENSTSTELLUNG DES ROBOTERS
•
Dieses Produkt ist zu Ende seiner Nutzungsdauer als EEA (elektrische und elektronische Altgeräte)
klassiziert, daher ist seine Entsorgung als normaler Hausmüll bzw. als städtischer Mischmüll (undifferenziert)
wie auch als städtischer Trennmüll (getrennt) verboten.
•
Der Benutzer muss sich bei der Außerdienststellung des Produkts vergewissern, dass es in Einhaltung der
örtlichen Gesetze wiederverwertet wird. Insbesondere muss er unbedingt die elektrischen und elektronischen
Komponenten trennen und sie getrennt bei den entsprechenden Sammelstellen für EEA entsorgen, oder
das noch ganze Produkt dem Verkäufer bei einem Neukauf zurückgeben. Die unerlaubte Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten wird nach den Gesetzen bestraft, die in dem Land gelten, in dem
die Tat begangen wurde.
•
Das Vorhandensein von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten hat eine potenziell
schädliche Wirkung auf die Umwelt und auf die menschliche Gesundheit, deshalb kommt dem Benutzer
eine grundlegend wichtige Rolle zu, zur Wiederverwendung, Wiederverwertung und zu jeder anderen Form
der Rückgewinnung der EEA beizutragen.
•
Alle Bauteile, die getrennt und auf eine bestimmte Weise entsorgt werden müssen, sind entsprechend gekennzeichnet.
Achtung - Gefahr
EEA - Elektrische und elektronische Altgeräte können gefährliche Stoffe mit potenziell umwelt- und
gesundheitsschädlichen Wirkungen enthalten. EEA müssen unbedingt korrekt entsorgt werden und dies darf
nur bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen erfolgen.
•
Verpackung - Die Verpackung des Produkts besteht aus wiederverwertbaren Materialien und muss auf nachhaltige Weise in
den entsprechenden Sammelbehältern oder bei für die Sammlung zugelassenen Sammelstellen entsorgt werden.
•
Batterien - Die Altbatterien enthalten umwelt- und gesundheitsschädliche Stoffe und dürfen daher nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden. Der Benutzer ist verpichtet, die Batterien auf nachhaltige Weise in den betreffenden Sammelbehältern oder
bei zugelassenen Sammelstellen zu entsorgen.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NEMH2O Classic bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NEMH2O Classic in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van NEMH2O Classic

NEMH2O Classic Gebruiksaanwijzing - English - 18 pagina's

NEMH2O Classic Gebruiksaanwijzing - Français - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info