602918
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
5 AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO 3-4 OUT: Collegare i jack
AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO 3-4 OUT del T 785 all’entrata
audio/video analogica di un componente di registrazione come un
cassette deck, un registratore DVD o ad un elaboratore audio/video
esterno. Collegare i jack AUDIO 3-4 IN/VIDEO 3-4 IN/S-VIDEO 3-4 IN del
T 785 all’uscita corrispondente del componente.
Il segnale presente in questi jack AUDIO/VIDEO OUT del T 785 è
determinato dall’ultima sorgente selezionata attraverso i tasti Source
(Sorgente) del pannello anteriore o i tasti di selezione dellentrata
dell’HTRC 1 con l’eccezione della Sorgente 3 o della Sorgente 4. Quando
si seleziona Source 3 (AUDIO 3 IN/VIDEO 3 IN/S-VIDEO 3 IN), non c’è uscita
in AUDIO 3 OUT/VIDEO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT. Allo stesso modo, quando
Source 4 (AUDIO 4 IN/VIDEO 4 IN/S-VIDEO 4 IN) è l’entrata della sorgente
attiva, non c’è uscita in AUDIO 4 OUT/VIDEO 4 OUT/S-VIDEO 4 OUT.
Ciò evita il ritorno attraverso il componente di registrazione e di
conseguenza eventuali danni ai diusori.
Quando sono congurati, AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO 3-4
OUT sono le stesse porte assegnate rispettivamente per la Zona 3 e la
Zona 4. Consultare anche la descrizione delle uscite di seguito.
6 MONITOR (SVIDEO, VIDEO) : Collegare l’entrata video al monitor/
televisore usando cavi RCA doppi e/o cavi S-Video di buona qualità
progettati per segnali video. In genere, la connessione S-Video è
superiore ed occorre usarla se il proprio TV/monitor fornisce l’entrata
corrispondente.
7 AUDIO 1-6 IN/VIDEO 1-5 IN/S-VIDEO 1-5 IN: Questi comprendono
l’entrata principale del T 785. Collegare S-Video, Composite video ed
audio stereo analogico dai componenti sorgente tipo DVD player e
sintonizzatori HDTV/satellitari.
AUDIO 3-4 IN/VIDEO 3-4 IN/S-VIDEO 3-4 IN possono essere usati con
componenti di registrazione tipo videocassette o registratori DVD
collegando le entrate di registrazione di tali componenti ai jack AUDIO
3-4 IN/VIDEO 3-4 IN/S-VIDEO 3-4 IN corrispondenti del T 785. AUDIO 3-4
IN/VIDEO 3-4 IN/S-VIDEO 3-4 IN possono essere usati liberamente per
componenti di sola registrazione, nel qual caso i loro jack OUT devono
restare scollegati. Consultare anche quanto detto in precedenza per
AUDIO 3-4 OUT/VIDEO 3-4 OUT/S-VIDEO 3-4 OUT.
AUDIO 6 è ideale per la connessione dell’uscita analogica di sorgenti
audio a livello di linea come un lettore di CD o un sintonizzatore stereo.
8 7.1 CH INPUT : Collegare alle uscite audio analogiche corrispondenti
di un componente multicanale come un DVD Audio o SACD player
multicanale o un decoder multicanale esterno (i formati protetti da
copia consentono solo il trasferimento del segnale analogico). Di
solito, queste sorgenti produrranno uscita a 5.1 canali, nel qual caso
i connettori Surround Back restano non collegati. I segnali presenti
presso questi jack possono essere uditi selezionando la Sorgente 7
(l’entrata audio External 7.1 va per default su questa Sorgente).
Non vi è alcuna gestione dei bassi o altra elaborazione (se non il controllo
del volume master) disponibile su questa entrata7.1 CH. INPUT. Dato
che le uscite audio multicanale di un DVD Video player possono essere
collegate a questi jack, usando la decodica Dolby Digital e DTS ed i
convertitori digitali-analogici propri del T 785 attraverso una connessione
digitale di solito si otterranno risultati superiori.
9 ENTRATA XM MODULE (solo versione 120 V) : Collegare il cavo
radio XM a questa presa. Seguire le istruzioni allegate alla radio XM. Con
la radio XM, vi sono oltre 100 canali di musica, notizie, sport, spettacoli,
discussioni ed intrattenimento. Si scoprirà che la copertura abbraccia
tutto il continente. La qualità della musica è digitale con molti canali
commerciali e di musica gratuita.
NOTA
La radio XM esterna non è fornita con il T 785.
ENTRATA MODULO DAB (solo versione 230 V) : Inserire l’altra estremità
del connettore Mini-Din proveniente dalla porta del modulo NAD DAB
Adaptor DB 1 in questa presa. Il T 785 è compatibile solo con il NAD DAB
Adaptor DB 1, pertanto controllare presso il rivenditore NAD la disponibili
di questo modulo. Con il DAB, è ora possibile ricevere programmi radio di
qualisimile ai CD senza fastidiose interferenze e distorsione del segnale.
NOTA
Il modello esterno del “modulo DB 1 adattatore DAB NAD” non è fornito
con T 785.
10 RS-232 : Collegare questa interfaccia attraverso il cavo seriale RS-232
(non fornito) a qualsiasi PC Windows® compatibile per consentire il
controllo a distanza del T 785 attraverso il software PC proprietario
di NAD o di altri controller esterni compatibili. Per il software di
controllo dell’interfaccia PC più recente, visitare www.nadelectronics.
com/software. NAD è partner certicato di AMX e Crestron e fornisce il
supporto completo di tali periferiche esterne. Per ulteriori informazioni,
consultare il proprio specialista audio NAD
11 SOFT CLIPPING : Abilita la circuiteria Soft Clipping proprietaria di NAD su
tutti i canali. Soft Clipping limita delicatamente l’uscita del T 785 per ridurre al
minimo la distorsione acustica, anche se il ricevitore A/V dovesse essere usato
al massimo delle prestazioni. Soft Clipping potrebbe essere semplicemente
lasciato sempre acceso (ON) per ridurre la probabilidi distorsione acustica
proveniente da impostazioni di volume eccessive. Tuttavia, per un ascolto
critico, per conservare la dinamica ottimale, si potrebbe volerlo disabilitare
impostando questo interruttore su OFF (SPENTO).
12 +12 V TRIGGER OUT : Vi sono tre +12V TRIGGER OUTPUT congurabili.
Usare un connettore mini-jack da 3,5mm per passare +12 volt ad una
corrente massima di 50 milliamp all’apparecchiatura ausiliaria come
un amplicatore multicanale o un subwoofer. Il conduttore centrale
(caldo) del jack da 3,5mm è il segnale di controllo. Il conduttore esterno
(schermo) è il percorso di ritorno della massa.
TRIGGER IN accetta uscite 12V Trigger di componenti compatibili come
regolatori di potenza e dispositivi di domotica.
TRIGGER OFF/AUTO. Nella posizione AUTO, il T 785 seleziona l’entrata
12V Trigger Input per accendersi (ON) (se è assegnata in tal senso nel
menu Trigger Setup’) e contemporaneamente disabilita la funzione
ON/OFF del HTRC 1 e del pannello anteriore. Quando è in posizione
OFF (SPENTO), l’entrata trigger è disabilitata.
AVVERTENZA
Se Auto Trigger IN nel menu Trigger Setup è assegnato a ‘Main(Principale)
o All’ (Tutti) e l’interruttore TRIGGER è impostato sul modo AUTO’, il tasto
STANDBY sul pannello anteriore oltre che i tasti funzione corrispondenti ON/
OFF sul telecomando HTRC 1 saranno disabilitati gestendo in modo ecace
questa funzione verso un controller esterno. Commutare TRIGGER suOFF
per conservare le normali procedure delle funzioni ON/OFF di alimentazione.
Consultare quanto detto al proposito in ‘Congurazione di Trigger’ nella
letteratura ‘Setup Menu per le linee guida su come congurare TRIGGER IN/OUT.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO POSTERIORE
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NAD T 785 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NAD T 785 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van NAD T 785

NAD T 785 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

NAD T 785 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 52 pagina's

NAD T 785 Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's

NAD T 785 Gebruiksaanwijzing - Français - 52 pagina's

NAD T 785 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 52 pagina's

NAD T 785 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 50 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info