655836
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
Manuel de l’utilisateur
User Manual
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
Manual de instrucciones
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Please read the instructions carefully before operating
the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer
utilização.
Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio.
Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te
lezen.
MT-102 JS / MT-102 LT / MT-102 UK
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 1 2016/8/22 17:42:00
FR - 1
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. AXE
2. ADAPTATEUR 45 TOURS
3. BRAS DE LECTURE
4. LEVIER DE BRAS
5. ENTRÉE AUXILIAIRE
6. FONCTION VOYANT INDICATEUR
7. PORT USB
8. PLAY/REC. (LECTURE/ PAUSE / ENREGISTREMENT)
9. NEXT (RECHERCHE AVANT)
10. PREV (RECHERCHE ARRIÈRE)
11. MODE (PERMET DE CHOISIR LES MODES DISQUE,
USB, AUX IN).
12. STOP
13. CHARGE (INDICATEUR DE CHARGE)
14. ON-OFF/VOLUME (ALIMENTATION M/A ET
CONTRÔLE DU VOLUME)
15. CARTOUCHE AVEC STYLET
16. SUPPORT DE BRAS DE LECTURE
17. AUTO STOP ON/OFF (INTERRUPTEUR M/A,
ARRÊT AUTOMATIQUE)
18. SÉLECTEUR DE VITESSE (33/45/78)
19. PLATEAU
20. LOQUET
21. POIGNÉE
22. COUVERCLE DU PHONOGRAPHE
23. PORT DE CHARGEMENT CC 5V
24. PRISE DE SORTIE POUR APPAREIL EXTERNE
ALIMENTATION
ALLUMER / ÉTEINDRE L’UNITÉ
Utiliser l'adaptateur CA
Adaptateur secteur:
Entrée 100-240V
Sortie 5V , 1A
1. Pour allumer l'unité, tournez l'interrupteur d'alimentation ON/OFF dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à entendre un « clic » et réglez le volume sur un niveau assez bas.
2. Lorsque vous avez terminé l'unité, tournez l'interrupteur d'alimentation ON/OFF dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un « Clic » pour éteindre l'unité.
Les adaptateurs secteurs fournis peuvent uniquement être utilisés sur une alimentation secteur de 100-240V.
L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être utilisé sur un autre type d’alimentation.
Avertissements:
* L'adaptateur CA ne peut être utilisé que pour le rechargement de la batterie intégrée.
* L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. Ne l’utilisez donc pas avec d’autres
appareils.
* Éteignez l’appareil avant de débrancher l’adaptateur secteur an d’éviter d’abîmer le lecteur.
* En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
* Placez l’appareil à proximité de la prise murale et veillez à ce que cette dernière reste facilement accessible. En cas de
dysfonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale.
* L’adaptateur secteur permet de débrancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible durant l’utilisation. Pour couper
complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez tout à fait l’adaptateur de la prise secteur.
* N’utilisez jamais un adaptateur secteur abîmé. Placez le câble d’alimentation de manière sûre et de façon à ne pas le
coincer ou l’écraser. Si le câble est endommagé, contactez un service de réparation.
Utilisation de la batterie intégrée
Cet appareil est équipé d’une batterie au lithium-polymère rechargeable intégrée. Chargez la batterie intégrée avant la
première utilisation. L’indicateur de charge passe du ROUGE au VERT lorsque la batterie est tout à fait chargée.
Avertissements:
• La batterie intégrée ne peut être rechargée que lorsque l’unité est éteinte.
• Lors de l’utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante doit être comprise entre 5°C et 35°C.
• An d’allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la recharger à une température d’intérieur.
La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas d’utilisation
incorrecte. Ne démontez pas la batterie, ne la chauffez pas à plus de 100°C et ne la jetez pas au feu.
N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur
similaires.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles.
• Ne jetez pas les piles au feu !
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur
similaires.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées correctement. Utilisez uniquement des piles identiques
ou de type équivalent.
FR - 2
SYSTÈME STÉRÉO TOURNE-DISQUEFR
ÉCOUTER UN DISQUE
1. Lorsque l'unité est allumé, appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode PHONO jusqu'à ce que l'indicateur
lumineux de fonction passe au ROUGE.
2. Enlevez la protection du stylet et détachez le support du bras de lecture.
3. Placez un disque sur le plateau du tourne-disque et choisissez la vitesse nécessaire (33/45/78) en fonction du disque.
REMARQUE: Si vous jouez des singles 45 tours, placez l'adaptateur 45 tours sur la broche centrale.
4. Soulevez le levier de bras pour lever le bras de lecture et déplacez doucement le bras de lecture sur la position désirée
sur le disque, abaissez le levier de bras et le bras de lecture doucement sur le disque pour commencer à lire le disque.
5. Réglez le volume sur le niveau désiré.
6. Si l'interrupteur AUTO STOP ON/OFF (M/A, ARRÊT AUTOMATIQUE) est sur la position ON, le disque s'arrêtera
automatiquement une fois terminé. Si l'interrupteur d'arrêt automatique est désactivé (OFF), l'enregistrement ne
s'arrêtera PAS automatiquement une fois terminé.
MODE
STOP
CHAR GE
OFF
ON
VOL
-
+
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 2 2016/8/22 17:42:01
FR - 3 FR - 4
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
• Veillez à assurer une ventilation sufsante et ne couvrez pas les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil.
• Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
• Veillez à ne pas exposer votre appareil aux éclaboussures.
• Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation sufsante.
• Ne placez pas de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
• La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’appareil.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles.
• Ne jetez pas les piles au feu !
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur
similaires.
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. L’appareil ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l'éclair terminé par une èche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » dans l'appareil.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils
ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous
auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques)
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions dans
le manuel accompagnant l’appareil.
ÉCOUTE D’UN PERIPHERIQUE USB
UTILISER LE MODE D’ENTRÉE AUXILIAIRE
ENCODAGE DEPUIS DISQUE, ENTRÉE AUX VERS USB
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION DU TOURNEDISQUE
SPÉCIFICATIONS
1. Connectez une clé USB contenant des chiers MP3 ou un lecteur MP3 au port USB.
2. Lorsque l'unité est allumée, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE pour choisir le mode AUX IN jusqu'à ce
que l'indicateur lumineux de fonction passe au VIOLET.
3. Appuyez sur PLAY/REC pour commencer la lecture, l'indicateur lumineux passe au rouge en clignotant.
4. Réglez la commande VOLUME sur le niveau de votre choix.
5. Appuyez une fois sur la touche NEXT pour passer à la plage suivante ou appuyez plusieurs fois pour sauter plusieurs
plages. Appuyez une fois sur la touche PREV pour revenir au début de la plage en cours ouappuyez plusieurs fois pour
revenir aux plages précédentes.
6. Appuyez sur PLAY / REC pour arrêter la lecture USB.
Enlever l'appareil USB
Assurez-vous d'arrêter la lecture et d'éteindre l'unité avant d'enlever l'appareil USB pour éviter d'endommager l'appareil
USB et le système.
1. Raccordez une extrémité du cordon (non fourni) au connecteur d’entrée auxiliaire de l’appareil.
2. Lorsque l'unité est allumée, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE pour choisir le mode AUX IN jusqu'à
ce que l'indicateur lumineux de fonction passe au BLEU. Utilisez normalement votre appareil externe, le son passe
automatiquement par les haut-parleurs de votre appareil.
3. Réglez la commande VOLUME sur le niveau de votre choix.
4. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre appareil audio externe de l’entrée auxiliaire.
1. Connectez l'appareil USB sur le port USB (assurez-vous que l'appareil USB a sufsamment d'espace pour sauvegarder
l'encodage).
2. Choisissez l'un de vos modes favoris (PHONO ou AUX IN) et commencez la lecture sous ce mode.
3. Appuyez sur PLAY/REC pendant deux secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux de fonction clignote, alors
l'enregistrement commence.
4. Appuyez sur PLAY/REC pour arrêter l'encodage.
5. Pour écouter l'enregistrement, appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour choisir le mode USB jusqu'à ce que
l'indicateur de fonction passe au VIOLET .
6. Appuyez sur PLAY/REC pour commencer la lecture, l'indicateur lumineux passe au rouge en clignotant.
7. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Utiliser la prise de sortie RCA
Connectez une extrémité du câble audio (câble non fourni) sur la prise LINE OUT à l'arrière de l'unité et l'autre extrémité
du câble sur la prise RCA IN ou la prise AUX IN de votre autre équipement audio.
1. Allumez votre équipement audio.
2. Choisissez l'un de vos modes favoris (PHONO, USB ou AUX IN) et commencez la lecture sous ce mode.
1. Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle du tourne-disque, manipulez-le soigneusement, en le prenant soit au
centre, soit de chaque côté.
2. Ne touchez pas l'embout de l'aiguille avec les doigts, évitez de cogner l'aiguille contre le plateau du tourne-disque ou
le rebord du disque.
3. Nettoyez fréquemment l'embout de l'aiguille - utilisez une brosse douce avec un mouvement 'avant-arrière' uniquement.
4. Si vous devez utiliser un liquide de nettoyage d'aiguille, utilisez-le en faible quantité.
5. Essuyez doucement la protection de poussière et le boitier du tourne-disque avec un tissu doux. N'utilisez qu'une petite
quantité de détergent léger pour nettoyer le tourne disque et le couvercle de poussière.
6. N'appliquez jamais de produits chimiques ou de solvants abrasifs sur aucune partie du système de tourne-disque.
GÉNÉRALITÉS
Puissance: 100-240V CA 50/60Hz 0.15A
Puissance de sortie: CC 5V 1A
Puissance de sortie max: 2 X 1.2W
PILES RECHARGEABLES
Type de batterie: Batterie polymère Lithium 3.7V 2000mAh
Tension de chargement: 5V CC
Durée de fonctionnement: Environ 8 eures à 50% du volume après chargement complet.
Temps de chargement: Environ 8-10 heures
IMPORTANT:
N'éteignez pas ou n'arrêtez pas le tourne disque manuellement. Déplacer ou secouer le plateau du tourne-disque sans
xer le crochet du bras de lecture pourrait aboutir à des dégâts sur le bras de lecture ou sur la pointe.
COMMENT REMPLACER LE STYLET DU TOURNE-DISQUE (AIGUILLE)
Enlever le stylet (aiguille) de la cartouche
1. Soulevez le bras de lecture.
Pour enlever l'ancienne aiguille du stylet placez un
tournevis à l'embout du stylet et appuyez vers le bas
comme indiqué dans l'instruction « A ».
2. Enlevez le stylet en tirant le stylet vers l'avant et en
appuyant vers le bas.
Installer le stylet
1. Tenez l'embout du stylet et insérez le stylet en appuyant
comme indiqué dans l'instruction « B ».
2. Appuyez sur le stylet vers le haut comme dans
l'instruction « C » jusqu'à ce que le stylet se verrouille
dans la position de l'embout.
Certains types d’enregistrements peuvent avoir une zone d'arrêt automatique en dehors de la limite prédénie, de sorte
que le tourne-disque peut s’arrêter avant la n de la dernière piste. Si cela se produit, réglez le commutateur AUTO-
STOP sur la position « OFF ». Ceci permet à l'enregistrement d’être lu jusqu'à la n, mais notez qu’il ne s’arrêtera pas
automatiquement. Vous devez relever manuellement le bras de lecture et le replacer sur le support du bras puis éteignez
l’alimentation pour arrêter le tourne-disque de tourner.
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 3 2016/8/22 17:42:01
EN - 1 EN - 2
TURNTABLE STEREO SYSTEMGB
LOCATION AND DESCRIPTION CONTROLS
1. SPINDLE
2. 45 RPM ADAPTER
3. TONE ARM
4. LIFT LEVER
5. AUX IN JACK
6. FUNCTION INDICATOR LIGHT
7. USB PORT
8. PLAY/REC. BUTTON
9. NEXT BUTTON
10. PREV BUTTON
11. MODE BUTTON(TO SELECT PHONO, USB, AUX IN
MODE)
12. STOP BUTTON
13. CHARGE (CHARGING INDICATOR)
14. POWER ON/ OFF AND VOLUME CONTROL
15. CARTRIDGE WITH STYLUS
16. TONE ARM REST
17. AUTO STOP (ON/OFF) SWITCH
18. SPEED SELECTOR(33/45/78)
19. PLATTER
20. LATCH
21. CARRYING HANDLE
22. PHONOGRAPH LID
23. DC IN 5V CHARGING PORT
24. EXTERNAL DEVICE OUTPUT JACK
POWER SUPPLY
TURN ON/ OFF THE UNIT
Using the AC adaptor
AC adaptor:
Input 100-240V
Output 5V , 1A
1. To turn the unit on, rotate the power ON/OFF switch clockwise until a “click” is heard and set
the volume to a lower level.
2. When you have nished the unit, rotate the power ON/OFF switch counter-clockwise until a
“click” is heard to turn off the unit.
The supplied AC adaptor is suitable for use on AC main supplies of 100-240V AC and should only be connected to a
mains supply within these parameters.
Cautions:
* The AC adaptor only be used for the built-in battery recharge.
* The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other equipment.
* Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to avoid the unit being damaged.
* When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor from the AC outlet.
* Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs, disconnect the plug from the wall
outlet at once.
* AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should not be obstructed during
intended use. To be completely disconnected the apparatus from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be
disconnected from the mains socket outlet completely.
* Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and make sure it is not subjected to trapping
or pinching. If the power lead is damaged refer to a qualied service agent.
Using the Built- in battery
The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-polymer). Charge the built-in battery before using it for the rst time.
The charging indicator will change from red to green when the battery becomes fully charged.
Warnings:
• The built-in battery can only be recharged when the unit is off.
• While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C (41°F) to 35°C (95°F).
The built-in battery in this device may present a risk of re or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above
100°C (212°F), or incinerate.
• To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• Do not throw batteries in re!
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
DC IN 5V
LINE OUT
RL
AC adaptor
To AC outlet
To DC in 5V jack
LISTEN TO THE PHONO
1. When the unit is on, Press MODE button to select the phono mode until function indicator light becomes RED.
2. Remove the stylus cover from the stylus and have released the Tone arm rest.
3. Place a record on the turntable platter and select the desired speed (33/45/78) according to the record.
NOTE: If you are playing 45RPM singles, place the 45 RPM adapter on the center spindle.
4. Push up the lift lever to raise the tone arm and gently move the tone arm to the desired position onto the record, Push
down the lift lever, the tone arm slowly onto the record to start playing the record.
5. Adjust the volume control to your desired level.
6. If the AUTO STOP ON/OFF Switch turned ON, the record will stop automatically when nished. If Auto Stop switch
turned OFF, record will NOT stop automatically when nished.
MODE
STOP
CHAR GE
OFF
ON
VOL
-
+
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 4 2016/8/22 17:42:01
EN - 3 EN - 4
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
MORE INFORMATION
WARNING!
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• The use of apparatus in moderate climates.
• The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
• Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufcient ventilation.
• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
• The marking plate is located on the back of unit.
Under the inuence of electrical fast transient or/and electrostatic phenomenon, the product may malfunction and require
user to power reset.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There are no user
serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualify personnel.
The lightening ash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous
voltage” inside the unit.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products
should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying
the product.
LISTEN TO THE DEVICE USB
ENCODING FROM PHONO, AUX IN TO USB
HOW TO REPLACE THE TURNTABLE STYLUS (NEEDLE)
TIPS FOR BETTER TURNTABLE PERFORMANCE
USING THE AUX IN MODE
SPECIFICATIONS
1. Connect a USB device containing MP3 les or MP3 player to the USB port.
2. When the unit is on, Repeatedly press MODE button to select the USB mode until function indicator light becomes
PURPLE.
3. Press PLAY/REC to start playback, indicator light turns red with ashing.
4. Adjust the volume to the desired level.
5. Press NEXT to skip forward to the next track or repeatedly to several tracks. Press PREV return to the beginning of the
track, or press repeatedly to skip backwards several tracks.
6. Press PLAY/REC to stop the USB playback.
Removing the USB device
Please be sure to stop playback and turn the unit OFF before removing the USB device to avoid damage the USB and
system.
1. Connect the USB device to the USB port(Make sure the USB device have enough space to save the encoding).
2. Select one of your favorite mode(PHONO or AUX IN) and start your mode playback.
3. Press PLAY/REC for two seconds until the function indicator light ashing, then recording starts.
4. Press PLAY/REC to stop encoding.
5. To listen the recording, repeatedly press MODE to select the USB mode until function indicator becomes PURPLE.
6. Press PLAY/REC to listen, indicator light turns red with ashing.
7. Press STOP to stop playback.
Using the RCA line out jack
Connect one end of audio cable (cable not included) to the LINE OUT jack on the rear of unit and other end of cable connect
to the RCA IN jack or AUX in jack of your other audio drive equipment.
1. Turn on your audio drive equipment.
2. Select one of your favorite mode (PHONO, USB, AUX IN) and start your mode playback.
Removing the Stylus(needle) from the Cartridge
1. Raise the Tone Arm.
To remove the old stylus needle, Place a screwdriver
at the tip of the stylus and push downward as shown in
direction “A”.
2. Remove the stylus by pulling the stylus forward and
pushing downward.
Installing the Stylus
1. Hold the tip of the stylus and insert the stylus by pressing
as shown in direction “B”.
2. Push the stylus upward as in direction "C" until the
stylus locks into the tip position.
1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the centre or at each side.
2. Do not touch the needle tip with your ngers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
3. Frequently clean the needle tip-use a soft brush in a “back-to-front’ motion only.
4. If you must use a needle cleaning uid, use very sparingly.
5. Gently wipe the dust cover and turntable housing with a soft cloth. Use only a small amount of mild detergent to clean
the turntable and dust cover.
6. Never apply harsh chemicals or solvents to any part of the turntable system.
1. Connect one end of the cable (not supplied) to the auxiliary input connector of the unit(cable not supplied).
2. When the unit is on, Repeatedly press MODE button to select AUX IN mode until function indicator light becomes BLUE.
Normally use your external audio appliance, the sound automatically goes through the speakers of your device.
3. Adjust the volume to the desired level.
4. Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback.
GENERAL
Power: 100-240V AC, 50/60Hz 0.15A
Power Output: DC 5V 1A
Max. Output Power: 2 X 1.2W
RECHARGEABLE BATTERY
Battery Type: 3.7V 2000mAh Lithium Polymer Battery
Charging Voltage: 5V DC
Operating Time: Approx. 8 hours at 50% volume after fully charged
Charging Time: Approx. 8-10 hours
IMPORTANT:
Do not turn or stop the Turntable platter manually. Moving or jarring the Turntable platter without securing the Tone Arm
Clamp could result in damage to the Tone Arm or Stylus.
Certain types of records may have an auto-stop area outside the preset limit, so the turntable may stop before the last
track nishes. If this occurs, set the AUTO-STOP switch to the “OFF” position. This allows the record to play to the end, but
please note that it will not stop automatically. You must manually raise the tone arm and place it back in the rest and then
turn off the power to stop the turntable from spinning.
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 5 2016/8/22 17:42:02
PT - 1 PT - 2
SISTEMA DE SOM DE TOCA-DISCOSPT
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. CARRETEL
2. ADAPTADOR DE 45 RPM
3. BRAÇO
4. ALAVANCA DE LEVANTAMENTO
5. TOMADA DE ENTRADA AUX
6. INDICADOR LUMINOSO DE FUNÇÃO
7. PORTA USB
8. PLAY/REC.( PLAY/PAUSA/ GRAVAÇÃO)
9. NEXT (BUSCAR SEGUINTE)
10. PREV (BUSCAR ANTERIOR)
11. MODE (PARA SELECIONAR O MODO TOCA-DISCOS,
USB, ENTRADA AUXILIAR)
12. STOP (PARAR)
13. CHARGE(INDICADOR DE BATERIA)
14. ON-OFF/VOLUME (LIGAR/DESLIGAR E
AJUSTADOR DE VOLUME)
15. CÁPSULA COM AGULHA
16. DESCANSO DO BRAÇO
17. AUTO STOP ON/OFF (INTERRUPTOR PARA
PARADA AUTOMÁTICA, LIGADO/DESLIGADO)
18. SELETOR DE VELOCIDADE (33/45/78)
19. PRATO
20. FECHO
21. ALÇA DE TRANSPORTE
22. TAMPA DO TOCA-DISCO
23. PORTA DE RECARGA DE 5V DC
24. CONECTOR DE SAÍDA PARA DISPOSITIVOS
EXTERNOS
ALIMENTAÇÃO
LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO
Utilização do adaptador de corrente
Adaptador de corrente:
Entrada 100-240V
Saída 5V , 1A
1. Para ligar o aparelho, gire o interruptor ON/OFF no sentido horário até que um barulho
“clique” seja escutado e coloque o volume em um nível baixo.
2. Quando você terminar de utilizar o aparelho, gire o interruptor ON/OFF no sentido anti-
horário, até que um barulho “clique” seja escutado, para desligar o aparelho.
O adaptador de corrente funciona com uma alimentação AC que varia entre 100V e 240V . O adaptador de corrente
fornecido não pode ser, em caso algum, utilizado num outro tipo de alimentação.
Atenção:
* O adaptador da fonte poderá ser utilizado apenas para recarregar a bateria interna.
* O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este aparelho. Não o utilize, pois, com outros
aparelhos.
* Desligue o aparelho antes de desligar o adaptador de corrente para evitar danicar o leitor.
* No caso de não utilização prolongada, desligue o adaptador de corrente da tomada.
* Coloque o aparelho na proximidade da tomada de parede e certiquese de que esta se mantém facilmente acessível.
Em caso de avaria, desligue imediatamente o aparelho da tomada de parede.
* O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido facilmente acessível durante a utilização. Para
cortar completamente a alimentação do aparelho, desligue efectivamente o adaptador da tomada de corrente.
* Nunca utilize um adaptador de corrente danicado. Coloque o cabo de alimentação de forma segura e de modo a não
car preso nem esmagado. Se o cabo estiver danicado, contacte um serviço de reparação.
Utilizar a bateria integrada
A unidade tem uma bateria recarregável integrada (polímero de lítio). Carregue a bateria integrada antes de a utilizar pela
primeira vez. O indicador de carregamento mudará de vermelho para verde quando a bateria estiver totalmente carregada.
Avisos:
• A bateria equipada poderá apenas ser recarregada quando o aparelho estiver desligado.
• Enquanto utiliza a bateria integrada, a temperatura ambiental deverá ser entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F).
• Para obter a maior duração possível da bateria integrada, carregue a temperaturas de interior.
A bateria integrada deste dispositivo pode apresentar risco de fogo ou queimaduras químicas se não for devidamente
manuseada. Não a desmonte, não a exponha a temperaturas superiores a 100°C (212°F) e não a incinere.
• Cumpra as regras ambientais relativamente à disposição de pilhas usadas.
• Não atire pilhas para o fogo!
Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como por exemplos aos raios solares, ao fogo e a outras fontes de calor
similares.
ATENÇÃO: Riscos de explosão se as pilhas não forem inseridas correctamente. Utilize apenas pilhas idênticas ou de
tipo equivalente.
ESCUTANDO O TOCA-DISCOS
1. Com o aparelho ligado, pressione o botão MODO (MODE) para selecionar o modo de TOCA-DISCOS até que o
indicador luminoso se torne VERMELHO.
2. Remova a capa da agulha e libere o braço do seu descanso.
3. Coloque um disco no prato e selecione a velocidade desejada (33/45/78) de acordo com o disco.
OBSERVAÇÃO: Caso você esteja reproduzindo um compacto simples de 45rpm, coloque o adaptador de 45 RPM no
centro do carretel.
4. Levante a agulha através do alavanca de levantamento e coloque o braço na posição do disco desejada. Abaixe a
agulha e o braço com cuidado no disco para iniciar sua reprodução.
5. Coloque o ajustador do volume no nível desejado.
6. Caso o botão de AUTO STOP ON/OFF (PARADA AUTOMÁTICA LIGADA/DESLIGADA) esteja na posição ON
(LIGADO), o disco irá parar automaticamente quando terminado. Caso botão da Parada Automática esteja na posição
OFF(DESLIGADO), o disco NÃO irá parar automaticamente quando chegar ao m.
MODE
STOP
CHAR GE
OFF
ON
VOL
-
+
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 6 2016/8/22 17:42:02
PT - 3
PT - 4
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO:
• Certique-se de que assegura uma ventilação suciente e não tapa os orifícios de ventilação do aparelho.
• Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
• Utilize este aparelho em climas temperados.
• Certique-se de que não expõe o aparelho a salpicos.
• Preveja um espaço mínimo de 5 cm à volta do aparelho para garantir uma ventilação suciente.
• Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra, sobre o aparelho.
• A placa sinalética encontra-se na parte de trás do aparelho.
• Cumpra as regras ambientais relativamente à disposição de pilhas usadas.
• Não atire pilhas para o fogo!
Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como por exemplos aos raios solares, ao fogo e a outras fontes de calor
similares.
Sobre o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou electrostáticos, o produto pode apresentar avarias e pode ser
necessário proceder à reinicialização.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho não contém
qualquer peça passível de ser reparada pelo utilizador. Cone todas as operações de manutenção a
um técnico qualicado.
O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para
a presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro de recolha para
electrodomésticos. Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informe-se junto
das autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre
os Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções
importantes no manual que acompanha o aparelho.
OPERAÇÃO USB
GRAVANDO UM TOCA-DISCO OU ENTRADA AUXILIAR PARA O USB
DICAS PARA MELHOR UTILIZAÇÃO DO TOCA-DISCOS
UTILIZANDO O MODO DE ENTRADA AUXILIAR
ESPECIFICAÇÕES
1. Conecte um pendrive USB com arquivos MP3 ou um aparelho de MP3 na porta USB.
2. Quando o aparelho estiver ligado, pressione várias vezes o botão MODE(MODO), para selecionar o modo USB, até que
o indicador luminoso de função se torne ROXO.
3. Pressione PLAY/REC para iniciar a reprodução, e o indicador luminoso se tornará vermelho e estará piscando.
4. Ajuste o controle de VOLUME para o nível desejado.
5. Pressione uma vez a tecla NEXT para passar à faixa seguinte ou pressione diversas vezes para saltar várias faixas.
Pressione uma vez a tecla PREV para voltar ao início da faixa em curso e pressione diversas vezes para voltar às
faixas anteriores.
6. Pressione PLAY / REC para parar a reprodução USB.
Removendo o dispositivo USB
Cerique-se de que o Toca-Discos esteja parado e desligue o aparelho, para evitar danos no dispositivo de USB e no
sistema de som.
1. Conecte o dispositivo USB na porta USB (Certique-se de que o dispositivo USB tenha espaço o suciente para guardar
a gravação).
2. Selecione o seu modo desejado (TOCA-DISCOS ou ENTRADA AUXILIAR) e inicie a sua reprodução.
3. Pressione PLAY/REC por dois segundos até que o indicador luminoso de função comece a piscar, indicando que a
gravação começou.
4. Pressione PLAY/REC para parar a gravação.
5. Para escutar a gravação, pressione MODE(MODO) várias vezes, para selecionar o modo USB, até que o indicador
luminoso se torne ROXO.
6. Pressione PLAY/REC para escutar, e o indicador luminoso se tornará vermelho e estará piscando.
7. Pressione STOP para parar a reprodução.
Utilizando o conector de saída do o RCA
Conecte uma das pontas do cabo de áudio (cabo não incluso) no conector de FIO DE SAÍDA, localizado na parte de trás
do aparelho, e conecte a outra ponta no conector de ENTRADA RCA ou ENTRADA AUXILIAR do seu outro dispositivo
ou equipamento de áudio.
1. Ligue o seu dispositivo ou equipamento de áudio.
2. Selecione o seu modo desejado (TOCA-DISCOS, USB ou ENTRADA AUXILIAR) e inicie a sua reprodução.
1. Quando for abrir ou fechar a tampa do toca-discos, manuseie com cuidado, utilizando o centro ou cada um dos lados.
2. Não toque na ponta da agulha com os seus dedos; evite esbarrar a agulha contra o prato do toca-discos ou a quina
de um disco.
3. Limpe a agulha com frequência. Dica – utilize um pincel macio, movimentando-o apenas de “trás para frente”.
4. Caso você precise utilizar um líquido de limpeza de agulhas, utilize-o em pequenas quantidades.
5. Passe um pano macio com muito cuidado para retirar a poeira da tampa e da caixa do toca-discos. Utilize apenas uma
pequena quantidade de detergente fraco para realizar essa limpeza.
6. Nunca utilize produtos químicos fortes ou solventes em quaisquer partes do sistema de toca-discos.
1. Conecte um dos terminais do cabo (cabo não incluso) na conexão AUX IN do aparelho.
2. Quando o aparelho estiver ligado, pressione rapidamente o botão MODE(MODO), para selecionar o modo ENTRADA
AUXLIAR, até que o indicador luminoso de função se torne azul. Utilize o seu dispositivo de áudio externo. O som sairá
automaticamente na caixa de som do seu dispositivo.
3. Ajuste o controle de VOLUME para o nível desejado.
4. Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura.
GERAL
Alimentação: 100-240V AC, 50/60Hz 0.15A
Potência de Saída: DC 5V 1A
Potência Máxima: 2 X 1.2W
BATERIA RECARREGÁVEL
Tipo de Bateria: Bateria de Polímero de Lítio de 3.7V 2000mAh
Tensão de Carga: 5V DC
Tempo de Funcionamento: Aprox. 8 horas com o volume em 50% depois de uma recarga completa.
Tempo de recarga: Aprox. 8-10 horas
IMPORTANTE:
Não gire ou pare o prato do Toca-Discos com as mãos. Girar de forma rápida ou devagar o prato do Toca-Discos com as
mãos sem que a Agulha esteja guardada, poderá resultar em defeitos no braço ou na agulha.
COMO TROCAR A AGULHA DO TOCA-DISCOS
Removendo a Agulha do Cartucho
1. Levante o Braço da Agulha.
Para remover a agulha velha, coloque uma chave de
fenda na ponta da agulha e empurre-a para baixo,
conforme mostrado em “A”.
2. Remova a agulha puxando-a para frente e empurrando-a
para baixo.
Instalando uma Agulha
1. Segure a ponta da agulha e insira pressionando-a
conforme demonstrado em “B”.
2. Empurre a agulha para cima, conforme mostrado em
“C”, até que a agulha se trave na ponta corretamente.
Determinados tipos de discos podem ter uma zona de auto-stop fora do limite predenido, assim o prato pode parar
antes da última faixa acabar. Se isto ocorrer, coloque o interruptor do AUTO-STOP na posição “OFF (DESLIGADO)”. Isto
permite que o disco toque até ao m, mas note que não para automaticamente. Tem de levantar manualmente o braço e
colocá-lo de novo no descanso e desligar depois a energia para que o prato pare de rodar.
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 7 2016/8/22 17:42:02
DE - 1 DE - 2
STEREO-PLATTENSPIELERSYSTEMDE
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. SPINDEL
2. 45 RPM-ADAPTER
3. TONARM
4. HEBEARM
5. AUX IN(AUX-EINGANG)
6. FUNKTIONSANZEIGE
7. USB-PORT
8. PLAY/REC. (WIEDERGABE/PAUSE/ AUFNAHME)
9. NEXT (SUCHLAUF VORWÄRTS)
10. PREV (SUCHLAUF RÜCKWÄRTS)
11. MODE (PHONO, USB ODER AUX IN AUSWÄHLEN)
12. STOP (STOPP)
13. CHARGE (LADEANZEIGE)
14. ON-OFF/VOLUME (EIN/AUS UND
LAUTSTÄRKEREGELUNG)
15. KASSETTE MIT NADEL
16. TONARMABLAGE
17. AUTO STOP ON/OFF (AUTO-STOPP-SCHALTER,
EIN/AUS)
18. GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL (33/45/78)
19. PLATTENTELLER
20. VERSCHLUSS
21. TRAGEGRIFF
22. DECKEL
23. 5V DC LADEANSCHLUSS
24. EXTERNER GERÄTEANSCHLUSS
STROMVERSORGUNG
GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN
Verwendung des Netzstromadapter
Netzstromadapter:
Eingang 100-240V
Ausgang 5V , 1A
1. Um das Gerät einzuschalten , drehen Sie den ON/OFF-Schalter im Uhrzeigersinn, bis Sie
ein Klicken hören und stellen Sie die Lautstärke auf ein niedriges Niveau.
2. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, drehen Sie den ON/OFF-Schalter entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Das Gerät ist damit ausgeschaltet.
Der Netzstromadapter funktioniert mit Wechselstrom zwischen 100 und 240V Wechselstrom. Der mitgelieferte
Netzstromadapter darf auf keinen Fall mit einer Stromquelle mit anderen Kenndaten als den genannten verwendet werden.
Achtung:
* Der Netzadapter kann nur zum Auaden des eingebauten Akkus benutzt werden.
* Der mitgelieferte Netzstromadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet werden. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen
Geräten.
* Schalten Sie den Player aus, bevor Sie den Netzstromadapter aus der Steckdose oder dem Player herausziehen;
anderenfalls könnte der Player beschädigt werden.
* Wird das Gerät während längerer Zeit nicht verwendet, sollte der Netzstromadapter von der Stromsteckdose abgesteckt
werden.
* Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Stromsteckdose auf und sorgen Sie dafür, dass die Stromsteckdose leicht zugänglich
ist. Sollte die Stromsteckdose eine Störung aufweisen, müssen Sie das Gerät sofort abstecken.
* Der Netzstromadapter erlaubt das Abstecken des Geräts. Er muss während des Gebrauchs leicht zugänglich sein. Um die
Stromversorgung des Geräts komplett zu unterbrechen, muss der Netzstromadapter von der Stromsteckdose abgesteckt
werden.
* Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstromadapter. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es weder
eingeklemmt noch gequetscht wird. Ein beschädigtes Netzkabel muss bei einer Reparaturstelle repariert werden.
Verwendung des eingebauten Akkus
Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku (wiederauadbare Lithium-Polymer-Batterie). Laden Sie den eingebauten
Akku auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Gebrauch nehmen. Die Ladeanzeige wechselt von rot nach grün, sobald
der Akku voll aufgeladen ist.
Warnungen:
• Der eingebaute Akku kann nur aufgeladen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Bei Verwendung des eingebauten Akkus sollte die Umgebungstemperatur zwischen 5°C (41°F) und 35°C (95°F) betragen.
• Um eine maximale Lebensdauer des eingebauten Akkus zu erzielen, laden Sie ihn möglichst bei Zimmertemperatur auf.
Der in diesem Gerät eingebaute Akku kann bei falscher Verwendung eine Gefahrenquelle von Feuer oder chemischer
Verbrennung darstellen. Nicht zerlegen, über 100°C (212°F) erhitzen oder verbrennen.
• Bitten achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf den Umweltschutz.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer!
Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, wie zum Beispiel der Sonneneinstrahlung, dem Feuer oder
sonstigen ähnlichen Wärmequellen.
ACHTUNG: Wenn die Batterien nicht richtig eingelegt sind, besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur gleiche oder
gleichwertige Batterietypen.
PHONO-BETRIEB
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, betätigen Sie die MODE-Taste zur Auswahl des Phono-Modus, bis die Funktionsanzeige
ROT aueuchtet.
2. Entfernen Sie die Nadelabdeckung und nehmen Sie den Tonarm von seiner Ablage herunter.
3. Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller und wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit (33/45/78).
HINWEIS: Wenn Sie 45RPM-Singles abspielen, legen Sie zunächst den 45RPM-Adapter auf den Plattenteller.
4. Drücken Sie den Hebel nach oben, um den Tonarm zu behen und bewegen Sie den Tonarm in die gewünschte Position
auf die Platte. Drücken Sie den Tonarmhebel nach unten und die Platte wird abgespielt.
5. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß.
6. Wenn der AUTO STOP ON/OFF-Schalter auf ON steht, stoppt die Wiedergabe automatisch bei Erreichen des
Plattenendes. Wenn die AUTO STOP ON/OFF ausgeschaltet ist (OFF), wird die Wiedergabe NICHT automatisch gestoppt.
MODE
STOP
CHAR GE
OFF
ON
VOL
-
+
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 8 2016/8/22 17:42:03
DE - 3
DE - 4
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNHINWEIS:
• Achten Sie auf eine ausreichende Lüftung des Gerätes und lassen Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes unbedeckt
• Stellen Sie keine Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes.
• Verwenden Sie das Gerät in gemäßigten Klimazonen.
• Achten Sie darauf, das Gerät keinem Spritzwasser auszusetzen.
• Planen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm rund um das Gerät für eine ausreichende Belüftung ein.
• Platzieren Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeit, wie zum Beispiel eine Vase, auf das Gerät.
• Das Typenschild bendet sich auf der Rückseite des Gerätes.
• Bitten achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf den Umweltschutz.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer!
Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, wie zum Beispiel der Sonneneinstrahlung, dem Feuer oder
sonstigen ähnlichen Wärmequellen.
Unter Einwirkung vorübergehender elektrischer und/oder elektrostatischer Ereignisse, kann das Produkt Störungen
aufweisen und es kann notwendig sein, die Standardeinstellungen wiederherzustellen.
ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das
Gerät enthält keine Teile, die der Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie die Instandhaltung des
Geräts einem Fachmann an.
Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf die Gegenwart einer
„gefährlichen Spannung“ im Gerät hin.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran, es bei einer Sammelstelle für elektrische
Haushaltsgeräte zu entsorgen. Erkundigen Sie sich nach Ihrer nächstgelegenen Wertstoffsammelstelle. Für
detaillierte Informationen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren Händler. (Richtlinie über
elektrische und elektronische Abfallgeräte).
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen hin, die sich in dem
das Gerät begleitenden Handbuch benden.
WIEDERGABE EINER USB
CODIERUNG VON PHONO, AUX IN AUF USB
TIPPS ZUM OPTIMIEREN DER LEISTUNG
VERWENDUNG DES AUX-MODUS
TECHNISCHE DATEN
1. Schließen Sie einen USB-Datenträger mit MP3-Inhalten oder einen MP3-Player am USB-Anschluss.
2. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, betätigen Sie die MODE-Taste zur Auswahl des USB-Modus, bis die Funktionsanzeige
VIOLETT aueuchtet.
3. Betätigen Sie die PLAY/REC-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Die Anzeigelampe leuchtet rot auf und fängt an zu
blinken.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß.
5. Drücken Sie einmal die Taste NEXT , um zum nächsten Titel zu gehen oder drücken Sie mehrere Male, um mehrere Titel
zu überspringen. Drücken Sie einmal auf die Taste PREV , um zum Beginn des aktuellen Titels zurückzukehrenoder
drücken Sie mehrere Male, um zu den vorherigen Titeln zurückzukehren
6. Drücken Sie PLAY / REC, das USB-Wiedergabe zu stoppen.
Abtrennen des USB-Geräts
Vergewissern Sie sich bitte, dass die Wiedergabe gestoppt ist und das Gerät ausgeschaltet wird, bevor Sie das USB-Gerät
abtrennen, um zu vermeiden, dass Schäden am USB-Gerät und dem System entstehen.
1. Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an (vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz zum
Codieren auf dem USB-Medium vorhanden ist).
2. Wählen Sie den gewünschten Modus (PHONO oder AUX IN) und starten Sie die Wiedergabe.
3. Halten Sie die PLAY/REC-Taste für zwei Sekunden gedrückt, bis die Funktionsanzeige anfängt zu blinken. Die
Aufnahme wird dann gestartet.
4. Betätigen Sie die PLAY/REC-Taste, um die Codierung zu stoppen.
5. Um die Aufnahme wiederzugeben, betätigen Sie die MODE-Taste mehrfach, um den USB-Modus auszuwählen, bis die
Funktionsanzeige VIOLETT aueuchtet.
6. Betätigen Sie die PLAY/REC-Taste zur Wiedergabe. Die Anzeigelampe fängt an rot zu blinken.
7. Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
Verwendung des Cinch-Ausgangs
Schließen Sie das eine Ende des Audiokabels (Kabel nicht im Lieferumfang) am LINE OUT-Anschluss an der Rückseite
des Geräts an und das andere Ende des Kabels am Cinch- oder AUX-Eingang Ihres Audiogeräts.
1. Schalten Sie Ihre Audiogerät ein.
2. Wählen Sie den gewünschten Modus (PHONO, USB oder AUX IN) und starten Sie die Wiedergabe.
1. Wenn Sie den Deckel des Plattenspielers öffnen oder schließen, gehen Sie vorsichtig vor. Greifen Sie entweder an der
Mitte oder an den Seiten.
2. Berühren Sie die Nadelspitze nicht mit Ihren Fingern. Vermeiden Sie jegliche Berührung mit dem Plattenteller oder dem
Plattenrand.
3. Reinigen Sie die Nadelspitze nur mit einem weichen Pinsel in einer von hinten nach vorne gerichteten Bewegung.
4. Wenn Sie zur Reinigung der Nadel Reinigungsüssigkeit benötigen, gehen Sie nur sehr sparsam vor.
5. Wischen Sie den Staubschutz und den Plattenteller mit einem weichen Tuch ab. Benutzen Sie nur kleine Mengen
Reinigungsmittel zur Reinigung des Staubschutzes und des Plattentellers.
6. Verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien oder Lösungsmittel zur Reinigung jeglicher Teile des Plattenspielers.
1. Stecken Sie das eine Ende des Kabels (nicht im Lieferumfang) am AUX IN-Eingang des Geräts.
2. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, betätigen Sie die MODE-Taste mehrfach zur Auswahl des AUX-Modus, bis die
Funktionsanzeige BLAU aueuchtet. Normalerweise wird der Ton bei der Verwendung eines externen Audiogeräts
automatisch über die Lautsprecher des Geräts wiedergegeben.
3. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß.
4. Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux-Eingang
des Players.
ALLGEMEIN
Leistung: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz 0.15A
Ausgangsleistung: DC 5V 1A
Max. Ausgangsleistung: 2 X 1.2W
AKKU
Akku-Typ: 3.7 V, 2000 mAh. Lithium-Polymer-Akku
Ladespannung: 5V DC
Betriebsdauer: ca. 8 Stunden bei 50% Volumen und vollem
LadezustandLadezeit: ca. 8-10 Stunden
WICHTIG:
Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller niemals per Hand. Wenn Sie den Plattenteller bewegen oder verklemmen, wenn
der Tonarm nicht gesichert ist, kann es zu Schäden am Tonarm oder der Nadel kommen.
AUSWECHSELN DER PLATTENSPIELERNADEL
Entfernen Sie die Nadel aus der Kartusche
1. Heben Sie den Tonarm.
Um die alte Nadel zu entfernen, setzen Sie einen
Schraubendreher an die Spitze der Nadel und drücken
Sie ihn nach unten, wie in Punkt "A" gezeigt.
2. Entfernen Sie die Nadel, indem Sie sie nach vorne
ziehen und nach unten drücken.
Einsetzen der Nadel
1. Halten Sie die Spitze der Nadel und führen Sie sie ein,
indem Sie wie in Punkt "B" gezeigt, drücken.
2. Drücken Sie die Nadel nach oben, bis sie einrastet, wie
in Punkt "C" gezeigt.
Einige Arten von Schallplatten verfügen außerhalb der voreingestellten Begrenzung über einen Bereich mit automatischer
Stopp-Funktion, was dazu führen kann, dass der Plattenteller noch vor Ablauf des letzten Titels anhält. In solch einem Fall
stellen Sie den Schalter AUTO-STOP (autom. Stopp) auf die Position „OFF“ (Aus). Die Platte wird dann bis zum Ende
abgespielt, hält jedoch nicht automatisch an. Sie müssen den Tonarm manuell anheben und zurück auf dessen Halterung
setzen und anschließend das Gerät ausschalten, damit der Plattenteller zum Stillstand kommt.
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 9 2016/8/22 17:42:03
ES - 1 ES - 2
SISTEMA DE TOCADISCOS ESTÉREOES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. EJE
2. ADAPTADOR DE 45 RPM
3. BRAZO FONOCAPTOR
4. PALANCA DE ALZAMIENTO
5. AUX IN (TOMA AUX IN)
6. LUZ INDICADORA DE FUNCIÓN
7. PUERTO USB
8. PLAY/REC.( REPRODUCCIÓN/PAUSA/ GRABACIÓN)
9. NEXT (BÚSQUEDA SIGUIENTE)
10. PREV (BÚSQUEDA ANTERIOR)
11. MODE (PARA SELECCIONAR EL MODO DISCO, USB,
AUX IN)
12. STOP (PARADE)
13. CHARGE(INDICADOR DE CARGA)
14. ON-OFF/VOLUME (ENCENDIDO / APAGADO Y
CONTROL DE VOLUMEN)
15. CARTUCHO CON AGUJA
16. DESCANSO DEL BRAZO FONOCAPTOR
17. AUTO STOP ON/OFF (INTERRUPTOR DE
DETENCIÓN AUTOMÁTICA, ENCENDIDO/
APAGADO)
18. SELECTOR DE VELOCIDAD (33/45/78)
19. PLATO
20. CIERRE
21. MANIJA PARA TRANSPORTAR
22. TAPA DEL FONÓGRAFO
23. DC 5V PUERTO DE CARGA
24. TOMA DE SALIDA DE DISPOSITIVO EXTERNO
ALIMENTACIÓN
ENCENDER/APAGAR EL APARATO
Utilización del adaptador de red
Adaptador de corriente:
Entrada 100-240V
Salida 5V , 1A
1. Para encender la unidad, gire el interruptor de encendido ON/OFF hacia la derecha hasta
oír un “clic” y seleccione un nivel bajo de volumen.
2. Cuando haya terminado de usar la unidad, gire el interruptor de encendido ON/OFF hacia
la izquierda hasta que oiga un “clic” para apagar la unidad.
Este adaptador funciona con una alimentación CA de entre 100V y 240V . El adaptador de red que se suministra con
el aparato no se puede utilizar en ningún caso con otro tipo de alimentación.
Atención:
* El adaptador de corriente solo se puede usar para la recarga de la batería interna.
* El adaptador de red que se suministra ha sido diseñado exclusivamente para utilizarse con este aparato. No lo utilice
con ningún otro aparato.
* Apague el aparato antes de desenchufarlo al adaptador de red para evitar que se produzcan daños.
* Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de red de la
toma de corriente.
* Coloque el aparato cerca de la toma de pared y compruebe que puede accederse a esta última fácilmente. Si se produce
un fallo en el funcionamiento del aparato, desconéctelo inmediatamente de la toma de pared.
* El adaptador de red se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El acceso al mismo debe permanecer despejado
en todo momento. Para cortar por completo la alimentación del aparato, ha de desenchufar el adaptador de red de la
toma de pared.
* No utilice nunca el adaptador si está dañado. Coloque el cable de alimentación de forma segura de manera que no pueda
ser aplastado o dañado de otro modo. Si el cable está dañado, contacte con un servicio de reparación.
Utilización de la batería integrada
Este aparato está equipado con una batería recargable de litio-polímero. Cargue la batería antes de usarla por primera
vez. El indicador de carga cambiará de rojo a verde cuando la batería se cargue del todo.
Advertencias:
• Las pilas incorporadas sólo se pueden cargar cuando la unidad está apagada.
• Recargue la batería cuando tenga la intención de utilizarla inmediatamente después.
• Durante la utilización de la batería, la temperatura ambiente debe oscilar entre 5 y 35°C.
• Para alargar la vida de la batería, asegúrese de recargarla a una temperatura de interior.
La batería puede provocar un incendio o quemaduras si no se utiliza correctamente. No desmonte la batería, ni la
exponga a temperaturas superiores a 100°C o la lance al fuego.
• Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
• No tire las pilas al fuego.
No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol,
al fuego o a otras fuentes de calor.
ATENCIÓN: Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente. Cámbiela únicamente por otra
del mismo tipo o uno equivalente.
PARA ESCUCHAR UN DISCO
1. Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón MODE para seleccionar el modo de reproducción de discos (phono)
hasta que la luz indicadora de función se ilumine en ROJO.
2. Retire el capuchón de la aguja y suelte el brazo fonocaptor de su descanso.
3. Coloque un disco en el plato del tocadiscos y seleccione la velocidad (33/45/78) que corresponda al tipo de disco.
NOTA: Si está reproduciendo sencillos a 45RPM, coloque el adaptador de 45 RPM en el eje central.
4. Levante la palanca de alzamiento para que el brazo fonocaptor suba y desplace este despacio hasta la posición
deseada del disco, después baje la palanca de alzamiento y el brazo fonocaptor descenderá lentamente hasta posarse
sobre el disco para comenzar su reproducción.
5. Ajuste el volumen a su gusto.
6. Si el interruptor de AUTO STOP ON/OFF (DETENCIÓN AUTOMÁTICA) se encuentra en la posición ON, el disco se
detendrá automáticamente cuado termine su reproducción. Si el interruptor de detención automática se encontrará en
la posición OFF, el disco NO se detendrá automáticamente cuando termine.
MODE
STOP
CHAR GE
OFF
ON
VOL
-
+
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 10 2016/8/22 17:42:03
ES - 3
ES - 4
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS:
• Para garantizar una ventilación adecuada del aparato, no obstruya los oricios de ventilación.
• No coloque velas encendidas cerca o encima del aparato.
• Utilice este aparato en climas templados.
• No coloque el aparato en lugares expuestos a salpicaduras o goteos.
• Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación adecuada.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima del aparato.
• La placa de identicación se encuentra en la parte posterior del aparato.
Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden producirse fallos en el funcionamiento
del aparato. En estos casos, el usuario debe reiniciar el aparato.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. En el interior de este
aparato no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier operación de
mantenimiento y reparación, póngase en contacto con personal técnico cualicado.
El símbolo del rayo con una echa dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje
peligroso en el interior del aparato.
Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en un lugar destinado al reciclado de
electrodomésticos. Infórmese acerca del centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales
o a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos)
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña al producto.
OÍR UN DISPOSITIVO USB
CODIFICACIÓN DE UN DISCO, AUX IN A USB
CONSEJOS PARA UN MEJOR USO DEL TOCADISCOS
USO DEL MODO AUX IN
ESPECIFICACIONES
1. Conecte un lápiz USB con contenido MP3 o un reproductor MP3 al puerto USB.
2. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón MODE para seleccionar el modo USB hasta que la luz
indicadora de función se ilumine en PÚRPURA.
3. Pulse PLAY/REC para comenzar la reproducción, y la luz indicadora se iluminará en rojo parpadeante.
4. Ajuste el control VOLUME a su gusto.
5. Pulse una vez el botón NEXT para pasar a lapista siguiente o pulse varias veces para saltar varias pistas. Pulse una vez
el botón PREV para retroceder al comienzo de la pista que se esté reproduciendo o pulse varias veces para retroceder
a las pistas anteriores.
6. Pulse PLAY / REC para detener la reproducción USB.
Desconexión del dispositivo USB
Por favor, asegúrese de detener la reproducción y apagar la unidad antes de desconectar el dispositivo USB, para evitar
daños en el USB y en el propio sistema.
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB (asegúrese de que el dispositivo USB cuenta con el sufciente espacio para
guardar la codicación).
2. Seleccione el modo que preera (PHONO o AUX IN) y comience la reproducción.
3. Pulse el botón PLAY/REC durante dos segundos hasta que la luz indicadora de función parpadee, entonces dará
comienzo la grabación.
4. Pulse PLAY/REC para detener la codicación.
5. Para escuchar la grabación, pulse repetidamente el botón MODE para seleccionar el modo USB hasta que la luz
indicadora de función se ilumine en PÚRPURA.
6. Pulse PLAY/REC para escuchar la grabación, y la luz indicadora se iluminará en rojo parpadeante.
Uso de la toma de salida RCA
Conecte un extremo del cable de audio (cable no incluido) a la toma LINE OUT que hay en la parte posterior de la unidad,
y el otro extremo del cable a la toma RCA IN o AUX IN de su otro equipo de audio.
1. Encienda su otro equipo de audio.
2. Seleccione el modo que preera (PHONO, USB o AUX IN) y comience la reproducción.
1. Cuando abara o cierre la tapa del tocadiscos, hágalo con cuidado, agarrándola o por el centro o por los lados.
2. No toque la punta de la aguja con sus dedos; evite que la aguja salte sobre el plato del tocadiscos o el borde del disco.
3. Limpie con frecuencia la punta de la aguja con un cepillo suave, siguiendo un movimiento desde atrás hacia delante.
4. Si tuviera que usar un líquido limpiador de la aguja del tocadiscos, hágalo en pequeñas cantidades.
5. Limpie la tapa guardapolvos y el exterior del tocadiscos con un trapo suave. Use solo una pequeña cantidad de
detergente no agresivo para limpiarlos. .
6. No aplique productos químicos abrasivos ni disolventes sobre ninguna de las partes del tocadiscos.
1. Enchufe un extremo del cable (no incluido) en la entrada DE AUX. IN de la unidad.
2. Cuando la unidad esté encendida, pulse repetidamente el botón MODE para seleccionar el modo AUX IN hasta que la
luz indicadora de función se ilumine en AZUL. Normalmente, al usar su dispositivo externo de audio, el audio se oirá
automáticamente por los altavoces de su dispositivo.
3. Ajuste el control VOLUME a su gusto.
4. Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción.
GENERAL
Energía: 100-240V CA, 50/60Hz 0.15A
Potencia de salida: CC 5V 1A
Máxima potencia de salida: 2 X 1.2W
PILAS RECARGABLES
Tipo de pilas: Pilas de Polímero de litio de 3.7V 2000mAh
Voltaje de carga: 5V CC
Tiempo de funcionamiento: Aproximadamente 8 horas con el volumen al 50% luego de haberlas cargado completamente.
Tiempo de carga: Aproximadamente 8-10 horas
IMPORTANTE:
No gire ni detenga el plato del tocadiscos manualmente. El movimiento o sacudida del plato del tocadiscos sin haber
asegurado el brazo fonocaptor podría dañar la aguja del brazo.
CÓMO SUSTITUIR LA AGUJA DEL TOCADISCOS
Retirar la aguja del cartucho
1. Alce el brazo fonocaptor.
Para desmontar la aguja usada, coloque un destornillador
en la punta de la aguja y empuje hacia abajo como se
muestra en la dirección “A”.
2. Retire la aguja tirando de ella hacia delante y luego
empujándola hacia abajo.
Instalación de la aguja nueva
1. Sujete la punta de la aguja e introdúzcala presionando
como se muestra en la dirección “B”.
2. Empuje la aguja hacia arriba como se muestra en la
dirección "C" hasta que la aguja quede jada en la
posición de la punta.
Ciertos tipos de discos pueden tener un área de parada automática fuera del límite preestablecido, por lo que el
tocadiscos podría detenerse antes de que la última pista nalizase. Si esto ocurriese, ponga el interruptor de "AUTO-
STOP" en posición "OFF". Esto permite que el disco se reproduzca hasta el nal, pero tenga en cuenta que no parará
automáticamente. Deberá levantar manualmente el brazo y colocarlo en su base y a continuación, apagar el aparato para
que el plato deje de girar.
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 11 2016/8/22 17:42:03
IT - 1 IT - 2
STEREO GIRADISCHIIT
POSIZIONE DEI COMANDI
1. PERNO CENTRALE
2. ADATTATORE PER 45 GIRI
3. BRACCIO
4. LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL BRACCIO
5. USCITA AUX IN
6. INDICATORE LUMINOSO DI FUNZIONE
7. PORTA USB
8. TASTO PLAY/REC.
9. TASTO NEXT (SUCCESSIVO)
10. TASTO PREV (PRECEDENTE)
11. TASTO MODE (MODALITÀ)
12. TASTO STOP
13. INDICATORE DI CARICAMENTO
14. ON-OFF/VOLUME (INTERRUTTORE DI
ACCENSIONE ON/ OFF E REGOLATORE DEL
VOLUME)
15. CARTUCCIA COMPLETA CON PUNTINA
16. FERMA BRACCIO
17. AUTO STOP ON/OFF (INTERRUTTORE DI
AUTOSPEGNIMENTO AUTO STOP, ON/OFF)
18. SELETTORE DI VELOCITA' DEL PIATTO (33/45/78)
19. PIATTO
20. CHIAVISTELLO
21. MANICO
22. COPERCHIO DEL GIRADISCHI
23. USCITA DELL'ADATTATORE DC 5V
24. USCITA PER DISPOSITIVI ESTERNI
ALIMENTAZIONE
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DELL’UNITÀ
Utilizzo dell'adattatore AC
Adattatore AC:
Uscita 100-240V
Ingresso 5V , 1A
1. Per accendere l'apparecchio, ruotare l'interruttore ON/OFF in senso orario no a sentire un
"clic" e regolare il volume come si desidera..
2. Quando si desidera spegnere l'unità, ruotare l'interruttore ON/OFF in senso antiorario no
a sentire il "clic".
L'adattatore AC incluso può essere utilizzato con prese di alimentazione di tensione 100-240V Collegare l'adattatore
solo a prese di corrente con queste caratteristiche.
Attenzione:
* L'adattatore AC deve essere utilizzato solo per ricaricare la batteria integrata.
* Utilizzare l'adattatore AC fornito insieme all'unità solo per l'uso per cui è stato progettato. Non utilizzare con altri dispositivi.
* Per evitare di danneggiare l'apparecchio, spegnere il dispositivo prima di scollegare l'adattatore AC dall'unità.
* Scollegare l'adattatore AC dalla presa di corrente durante un lungo periodo di inutilizzo dell'apparecchio.
* Utilizzare l'adattatore vicino alla presa di corrente. In caso di malfunzionamento scollegare immediatamente l'adattatore
dalla presa di alimentazione.
* L'adattatore AC è opera come dispositivo di spegnimento. L'adattatore deve essere raggiungibile facilmente e
rapidamente. Per accertarsi che il dispositivo sia scollegato completamente dall'alimentazione, scollegare totalmente
l'adattatore AC dalla presa di alimentazione.
* Non utilizzare assolutamente un adattatore AC danneggiato, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato
in modo sicuro ed evitare di piegare o schiacciare il cavo. In caso di danneggiamento del cavo o dei suoi componenti
rivolgersi ad un tecnico specializzato.
Uso della batteria integrata
L'unita è dotata di una batteria integrata ricaricabile (ai polimeri di litio). Ricaricare la batteria al primo utilizzo. L'indicatore
di carica diventa da rosso a verde quando la batteria è completamente carica.
Attenzione:
• Ricaricare la batteria integrata solo a dispositivo spento.
• Durante l'utilizzo dell'apparecchio con batteria, la temperatura di utilizzo della stanza dovrebbe essere tra i 5°C e i 35°C.
Un utilizzo non conforme della batteria integrata può provocare incendi o bruciature chimiche. Non smontare o sottoporre
la batteria a temperature superiori a 100°C, ne incenerire.
• Per una maggiore longevità della batteria integrata ricaricare a temperatura interna costante.
• Smaltire la batteria nel rispetto dell'ambiente e delle leggi locali di smaltimento dei riuti speciali.
• Non gettare nel fuoco!
• Non esporre la batteria a temperature eccessive, come luce solare diretta, amme o simili.
ATTENZIONE:
La batteria potrebbe esplodere se non sostituita correttamente. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
ASCOLTA IN MODALITÀ PHONO
1. Quando l'unità è accesa, per selezionare la modalità Phono premere il tasto MODE nché l'indicatore di funzione diventa
rosso.
2. Rimuovere la protezione dello stilo e rilasciare il braccio .
3. Posizionare un disco sul piatto girevole e selezionare la velocità desiderata (33/45/78) come mostrato sul disco.
NOTA: Per riprodurre singoli a 45 giri, posizionare l'adattatore 45 giri sul perno centrale.
4. Sollevare la leva di sollevamento per alzare il braccio e spostare delicatamente il braccio nella posizione desiderata sul
disco, spingere verso il basso la leva di sollevamento, per avvicinare il braccio lentamente alla supercie del disco ed
avviare la riproduzione.
5. Regolare il volume al livello desiderato.
6. Se l'interruttore di autospegnimento AUTO STOP ON/OFF è attivato(ON), la riproduzione si arresta automaticamente al
termine del disco . Se l'interruttore di autospegnimento è disattivato(OFF), la riproduzione non si fermerà automaticamente
al termine del disco.
MODE
STOP
CHAR GE
OFF
ON
VOL
-
+
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 12 2016/8/22 17:42:05
IT - 3
IT - 4
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZA:
• Garantite sempre la corretta ventilazione dell’apparecchio e non ostruite le aperture di ventilazione.
• Non mettete delle candele vicino o sopra l’apparecchio.
• Utilizzate l’apparecchio in ambienti temperati.
• Non esponete l’apparecchio agli schizzi di liquidi.
• Lasciate uno spazio libero di 5 cm da ogni lato per garantire una ventilazione sufciente.
• Non collocate contenitori di sostanze liquide, come vasi, sopra l’apparecchio.
• La targhetta informativa si trova sul retro dell’apparecchio.
• Abbiate cura di rispettare l’ambiente quando gettate le pile.
• Non gettate le pile nel fuoco!
• Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di calore analoghe.
Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto non funzioni correttamente. In tal caso
è opportuno reinizializzare l’apparecchio.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non smontate l’apparecchio. Questo apparecchio
non contiene pezzi riparabili dall’utente. Per ogni riparazione rivolgetevi esclusivamente a tecnici
qualicati.
Il simbolo del fulmine con una freccia all’estremità all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della
presenza di una “tensione pericolosa” nell’apparecchio.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono
essere gettate insieme ai riuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino.
Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui riuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche).
Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica all'utente che nel manuale di istruzioni si trovano
importanti avvertenze per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
RIPRODUZIONE DI UN DISPOSITIVO USB
CODIFICA DALLE MODALITÀ PHONO, AUX IN A USB
CONSIGLI PER UN MIGLIORE FUNZIONAMENTO DEL GIRADISCHI
RIPRODUZIONE IN MODALITÀ AUX IN
SPECIFICHE
1. Collegare un dispositivo USB contenente le MP3 o un lettore MP3 alla porta USB.
2. Quando l'unità è accesa, premere ripetutamente il tasto MODE per selezionare la modalità USB. L'indicatore di funzione
diventerà VIOLA.
3. Premere PLAY/REC tper avviare la riproduzione. L'indicatore diventerà rosso e lampeggiante.
4. Regolare il volume al livello desiderato.
5. Premere NEXT per riprodurre lil brano successivo o premere ripetutamente per scorrere ai brani successivi. Premere
PREV per riprendere la riproduzione dall'inizio, o premere ripetutamente per riprodurre un brano precedente.
6. Premere PLAY/REC per interrompere la riproduzione del dispositivo USB.
Rimuovere il dispositivo USB
Per evitare di danneggiare il dispositivo USB ed il sistema, assicurarsi di interrompere la riproduzione e spegnere l'unità
prima di rimuovere il dispositivo.
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB (assicurarsi che il dispositivo USB abbia sufciente spazio per eseguire la
codica).
2. Selezionare la modalità desiderata (PHONO o AUX IN) e procedere con la riproduzione.
3. Premere PLAY/REC per due secondi sino a che l'indicatore di funziona inizia a lampeggiare, quindi avviare la
registrazione.
4. Premere PLAY/REC per interrompere la codica.
5. Per ascoltare la registrazione premere ripetutamente il tasto MODE per selezionare la modalità USB, la modalità USB
viene indicata dalla luce VIOLA.
6. Premere PLAY/REC per ascoltare, l'indicatore di funzione diventa rosso e lampeggiante.
7. Premere STOP per interrompere la riproduzione.
Utilizzo dell'uscita RCA
Collega un capo del cavo audio (non incluso) all'uscita LINE OUT nel retro dell'apparecchio e l'altro capo all'uscita RCA IN
o AUX IN del dispositivo audio esterno.
1. Accendere il disposito audio esterno.
2. Selezionare la modalità deisderata (PHONO, USB, AUX IN) e avviare la riproduzione.
1. Aprire il coperchio del giradischi con cautela afferrandolo al centro o da entrambi i lati.
2. Non toccare la punta della puntina di lettura con le mani; evitare di far urtare la puntina sul piatto o su qualsiasi altra
supercie dura dell'apparecchio.
3. Pulire spesso la puntina con un pennellino morbido con un movimento dall'interno verso l'esterno.
4. Utilizzare le soluzioni per la pulizia della puntina con moderazione.
5. Pulire con cautela il coperchio ed il piatto utilizzando un panno morbido. Utilizzare detergenti non aggressivi e non
sgrassanti.
6. Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi per pulire il giradischi.
1. Collegare la sorgente ausiliaria (es.: lettore mp3) all'uscita AUX IN dell'unità (cavo non incluso)
2. Qaundo l'unità è accesa premere ripetutamente il tasto MODE per selezionare la modalità AUX IN, l'indicatore diventerà
di colore BLU. Utilizzando dispositivi audio esterni, il suono verrà riprodotto automaticamente sul dispositivo.
3. Regolare il volume al livello desiderato.
4. Scollegare il dispositivo esterno dall'ingresso AUX IN per interrompere la riproduzione.
GENERALI
Alimentazione: 100-240V CA, 50/60Hz 0.15A
Uscita: CC da 5V e 1A
Potenza massima in uscita: 2 X 1.2W
BATTERIA RICARICABILE
Tipo di batteria: batteria ai polimeri di litio da 3.7V e 2000 mAh
Tensione di caricamento: CC 5V
Durata massima di utilizzo: circa 8 ore col volume al 50% dopo un ciclo di caricamento completo.
Tempo di ricarica: circa 8-10 ore.
IMPORTANTE:
Non ruotare o bloccare la roatazione del piatto del giradischi manualmente. Ruotare o scorrere il piatto del giradischi, senza
ssare il braccio della puntina potrebbe danneggiare il braccio e la puntina.
COME SOSTITUIRE LA PUNTINA DEL GIRADISCHI
Rimozione della puntina dalla testina
1. Sollevare il braccio di lettura.
Per rimuovere la puntina usurata collocare un cacciavite
sul bordo superiore della puntina e spingere verso il
basso, come indicato in gura “A”.
2. Slare la puntina trascinandola verso il basso nella
propria direzione.
Posizionamento della puntina
1. Afferrare il bordo superiore della puntina e inserire la
puntina scorrendola, come indicato in gura “B”.
2. Spingere la puntina verso l'alto, come indicato in gura
“C”, no a quando non scatta in posizione.
Alcuni giradischi presentano un'area di arresto automatico oltre il limite preimpostato che può causare l'arresto della
riproduzione prima del termine dell'ultima traccia. Se ciò si verica, scorrere l'interruttore di arresto automatico in posizione
“OFF” per consentire la riproduzione completa del disco, senza però l'arresto automatico al termine. In tal caso, per
arrestare il piatto sarà necessario sollevare e riporre manualmente il braccio di lettura e spegnere il giradischi.
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 13 2016/8/22 17:42:05
NL - 1 NL - 2
STEREO DRAAITAFELSYSTEEMNL
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1. SPINDEL
2. 45 TPM -ADAPTER
3. TOONARM
4. LIFTHENDEL
5. AUX IN-STEKKERBUS
6. FUNCTIE-INDICATOR
7. USB-POORT
8. PLAY/REC. (SPELEN / PAUZE/ OPNEMEN)
9. NEXT (VOLGENDE & VOORUITSPOELEN)
10. PREV (VORIGE & TERUGSPOELEN)
11. MODE (VOOR HET SELECTEREN VAN DE PHONO,
USB, AUX IN MODUS)
12. STOP (STOPPEN)
13. CHARGE(OPLAAD-INDICATOR)
14. ON-OFF/VOLUME (AAN/UIT-KNOP EN
VOLUMEREGELING)
15. CARTRIDGE MET NAALD
16. TOONARMSTEUN
17. AUTO STOP ON/OFF (AUTO STOP-
SCHAKELAAR, AAN/UIT)
18. SNELHEIDSSCHAKELAAR (33/45/78)
19. DRAAIPLATEAU
20. VERGRENDELING
21. DRAAGBEUGEL
22. STOFKAP
23. DC 5V OPLAADPOORT
24. UITGANG VOOR EXTERN APPARAAT
VOEDING
HET APPARAAT AAN-/UITZETTEN
Gebruik van de netstroomadapter
Netstroomadapter:
Invoer 100-240V
Uitgang: 5V , 1A
1. Draai de aan/uit-knop(ON/OFF) met de klok mee tot u een “klik” hoort om het apparaat in te
schakelen en stel het volume laag in.
2. Als u klaar bent met het gebruik van de draaitafel, schakel het apparaat dan uit door de aan/
uit-knop(ON/OFF) tegen de klok in te draaien tot u een “klik” hoort.
De netstroomadapter gebruikt een netstroom van AC 100V 240V. De meegeleverde netstroomadapter mag nooit
gebruikt worden op een ander type voeding.
OPGEPAST:
* De netadapter mag alleen worden gebruikt voor het opladen van de ingebouwde batterij.
* De AC adapter inbegrepen in dit toestel mag alleen met dit toestel gebruikt worden. Nooit gebruiken voor een ander
toestel.
* Schakel het toestel uit voor de AC adapter los te maken om schade aan het toestel te voorkomen.
* Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, verwijdert u de AC adapter uit het stopcontact.
* Gebruik het in de buurt van een makkelijk bereikbaar stopcontact. Doet zich een storing voor, verwijder het contact dan
onmiddellijk uit het stopcontact.
* Het moet makkelijk te bedienen blijven en mag tijdens het gebruik niet verstoord worden. Om volledig losgekoppeld te zijn
van stroomtoevoer, moet het toestel via de AC adapter volledig uit het stopcontact worden verwijderd.
* Gebruik nooit een beschadigde AC adapter, leg de kabels op een veilige manier vrij van druk of knijpen. Wend u tot een
erkende dienstverlener als de kabel beschadigd is.
De ingebouwde batterij gebruiken
Het toestel heeft een ingebouwde herlaadbare batterij (lithium-polymeer). Laad de ingebouwde batterij op voor het eerste
gebruik. De laadindicator verandert van rood naar groen als de batterij volledig geladen is.
Opmerkingen:
• De ingebouwde batterij kan alleen worden opgeladen als het apparaat is uitgeschakeld.
• Tijdens het gebruik van de ingebouwde batterij moet de omgevingstemperatuur liggen tussen 5°C en 35°C.
• Om de batterij een zo lang mogelijke levensduur te geven, herlaadt u bij kamertemperatuur.
De ingebouwde batterij in dit toestelkan een risico vormen op brand of chemische brand bij verkeerd gebruik. Haal de
batterij niet uiteen, verwarm niet boven 100°C en verbrand deze niet.
• Houd rekening met het respect voor het milieu als u de gebruikte batterijen wegwerpt.
• Gooi de batterijen niet in het vuur !
• Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonnestralen, vuur of andere gelijkaardige warmtebronnen.
OPGELET: Ontplofngsgevaar als de batterijen niet juist geplaatst zijn. Gebruik enkel identieke of gelijkwaardige batterijen.
EEN PLAAT BELUISTEREN
1. Druk als het apparaat is ingeschakeld op MODE om de phono-modus te selecteren, de functie-indicator wordt ROOD.
2. Haal de naaldbeschermer van de naald en ontgrendel de toonarmsteun.
3. Plaats een plaat op het draaiplateau en selecteer de gewenste snelheid (33/45/78) op basis van de plaat.
OPMERKING: Als u 45TMP singles afspeelt, plaats de 45 TPM-adapter dan op de spindel in het midden.
4. Druk de lifthendel omhoog om de toonarm op te tillen en verplaats de toonarm voorzichtig naar de gewenste positie op
de plaat, Druk de lifthendel omlaag om de toonarm langzaam te laten zakken op de plaat en het afspelen te starten.
5. Stel het volume naar wens in.
6. Als de AUTO STOP ON/OFF-schakelaar is ingeschakeld, dan zal de plaat automatisch stoppen als het afspelen is
voltooid. Als de AUTO STOP ON/OFF-schakelaar is uitgeschakeld, dan zal de plaat NIET automatisch stoppen als het
afspelen is voltooid.
MODE
STOP
CHAR GE
OFF
ON
VOL
-
+
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 14 2016/8/22 17:42:08
NL - 3
NL - 4
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING:
• Zorg voor voldoende ventilatie en bedek de ventilatie-openingen van het toestel niet.
• Plaats geen kaars op of in de buurt van het toestel.
• Gebruik dit toestel in gematigde klimaten.
• Zorg ervoor dat uw toestel niet wordt blootgesteld aan spatten.
• Voorzie een ruimte van 5 cm minimum rondom het toestel om optimale ventilatie te verzekeren.
• Plaats geen met vloeistof gevulde recipiënt, zoals een vaas, op het toestel.
• Het kenmerkenplaatje bevindt zich aan de achterkant van het toestel.
• Houd rekening met het respect voor het milieu als u de gebruikte batterijen wegwerpt.
• Gooi de batterijen niet in het vuur !
• Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonnestralen, vuur of andere gelijkaardige warmtebronnen.
• Door elektrostatische elektriciteit kan het toestel slecht werken en is het mogelijk dat u het moet heropstarten.
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u het toestel niet demonteren.
Het toestel bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker zelf kan gerepareerd worden. Contacteer
altijd een gekwaliceerde technieker indien een reparatie nodig is.
Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte bliksemschicht eindigend in een driehoek, waarschuwt
de gebruiker dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel.
Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan aan om het te recycleren via een inzamelpunt
voor elektrische huishoudapparaten. Informeer naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum. Voor meer informatie
wendt u zich tot de lokale overheden of uw verdeler (richtlijn met betrekking tot Afval afkomstig van elektrische
en elektronische apparaten).
Het bovenstaande symbool (zwarte driehoek met daarin een wit uitroepingsteken) waarschuwt de gebruiker
dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen in verband met het gebruik en het onderhoud ter beschikking zijn in de
bijgeleverde handleiding.
LUISTEREN NAAR USB-APPARAAT
PHONO OF AUX IN OPNEMEN OP USB
TIPS VOOR BETERE DRAAITAFELPRESTATIES
DE AUX IN-MODUS GEBRUIKEN
SPECIFICATIES
1. Sluit een USB-stick met MP3’s of een MP3-speler aan op de USB-poort.
2. Druk, als het apparaat is ingeschakeld, herhaaldelijk op MODE om de USB-modus te selecteren, de functie-indicator
wordt PAARS.
3. Druk op PLAY/REC om het afspelen te starten, de indicator wordt rood en begint te knipperen.
4. Stel het volume naar wens in.
5. Druk eenmaal op de toets NEXT om naarde volgende track te gaan of druk meermaals om verschillende tracks verder
te gaan; Drukeenmaal op de toets PREV om terug te keren naar het begin van de huidige track of drukmeermaals om
terug te keren naar de vorige tracks.
6. Druk op PLAY / REC op de USB-weergave te stoppen.
Het USB-apparaat verwijderen
Zorg ervoor dat u het afspelen stopt en het apparaat uitschakelt voordat u het USB-apparaat verwijdert om te vorkomen
dat u de USB-poort of het systeem beschadigd.
1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort (zorg ervoor dat u voldoende vrije ruimte beschikbaar heeft om de opname
op te slaan).
2. Selecteer de gewenste modus (PHONO of AUX IN) en start het afspelen.
3. Druk voor twee seconden op PLAY/REC tot de functie-indicator begint te knipperen. Het opnemen is nu gestart.
4. Druk op PLAY/REC om het opnemen te stoppen.
5. Druk, om naar de opname te luisteren, herhaaldelijk op MODE om de USB-modus te selecteren, de functie-indicator
wordt PAARS.
6. Druk op PLAY/REC om te luisteren, de indicator wordt rood en begint te knipperen.
7. Druk op STOP om het afspelen te stoppen.
De RCA-uitgang gebruiken
Sluit een uiteinde van de kabel (kabel niet meegeleverd) aan op de LINE OUT-aansluiting op de achterkant van de
draaitafel. Sluit het andere uiteinde aan op de RCA-INGANG of de AUX-INGANG van uw audioapparatuur.
1. Schakel uw audioapparatuur in.
2. Selecteer de gewenste modus (PHONO, USB of AUX IN) en start het afspelen.
1. Als u de stofkap van de draaitafel opent of sluit, doe dit dan voorzichtig en pak de kap vast in het midden of aan beide
zijkanten.
2. Raak de punt van de naald niet aan met uw vingers en stoot de naald niet tegen het draaiplateau of de rand van de plaat.
3. Reinig de punt van de naald regelmatig met een zachte borstel in een beweging van “achter-naar-voren”.
4. Als u gebruik moet maken van een naaldreinigingsvloeistof, gebruik deze dan spaarzaam.
5. Veeg de stofkap en de behuizing van de draaitafel voorzichtig af met een zachte doek. Gebruik slechts een kleine
hoeveelheid mild reinigingsmiddel om de draaitafel en stofkap te reinigen.
6. Gebruik nooit agressieve chemicaliën of oplosmiddel op de verschillende delen van het draaitafelsysteem.
1. Steek een uiteinde van de kabel (niet meegeleverd) in de AUX IN-aansluiting van het apparaat.
2. Druk, als het apparaat is ingeschakeld, herhaaldelijk op MODE om de AUX IN-modus te selecteren, de functie-indicator
wordt BLAUW. Gebruik uw extern audioapparaat zoals u dat normaal ook zou doen; het geluid wordt automatisch
afgespeeld door de luidsprekers van de apparaat
3. Stel het volume naar wens in.
4. Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen.
ALGEMEEN
Stroom: 100-240V AC, 50/60Hz 0.15A
Vermogen: DC 5V 1A
Max. vermogen: 2 X 1.2W
OPLAADBARE BATTERIJ
Soort batterij: 3.7V 2000mAh lithium-polymeer batterij
Oplaadspanning: 5V DC
Bedrijfstijd: Ca. 8 uur op 50% volume nadat de batterij volledig is opgeladen
Oplaadtijd: Ca. 8-10 uur
DE DRAAITAFELNAALD VERVANGEN
Verwijder de naald van de cartridge
1. Til de toonarm op.
Als u de oude naald wilt vervangen, plaats dan een
schroevendraaier op de punt van de naald en druk de
schroevendraaier omlaag richting “A”, zoals getoond in de
afbeelding.
2. Verwijder de naald door de naald naar voren te trekken
en omlaag te drukken.
De naald installeren
1. Houd de punt van de naald vast en plaats de naald
door deze in richting “B” te drukken, zoals getoond in
de afbeelding.
2. Druk de naald omhoog in richting “C” tot de naald op zijn
plaats is vastgezet.
Bij bepaalde soorten platen kan het automatisch stopbereik buiten de voorgeprogrammeerde limiet liggen, waardoor het
afspelen mogelijk stopt voordat de laatste track is beëindigd. Als dit het geval is, zet de AUTO-STOP-schakelaar dan in de
stand “OFF”. Dit zorgt ervoor dat de plaat tot het einde zal worden afgespeeld, maar het afspelen zal nu niet automatisch
stoppen. U moet de toonarm handmatig optillen en terugplaatsen op de steun en het apparaat daarna uitschakelen om
ervoor te zorgen dat de draaitafel stopt met draaien.
MT-102 JS / MT-102 LT / MT-102 UK VB/IB/V2
BELANGRIJK:
Draai of stop het draaiplateau van de draaitafel niet handmatig. Het bewegen of stoppen van het draaiplateau zonder de
toonarmklem vast te zetten kan leiden tot schade aan de toonarm of de naald.
HXT-3705 IB MUSE 001 REV2.indd 15 2016/8/22 17:42:09
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Muse MT-102 UK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Muse MT-102 UK in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info