A TTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez
pas l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur .
Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une fl èche à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant
l’appareil.
A TTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les commutateurs de sécurité
sont ouverts ou défectueux. Évitez toute exposition aux rayons.
A VERTISSEMENT - An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que
les appareils é lectriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez
les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France
Remarque:
Nous travaillons continuellement à l’amélioration de nos produits. C’est pourquoi le modèle et
les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modiés sans notication préalable.
A TTENTION ! Cet appareil utilise un rayon laser. Pour prévenir tout accident dû à ce type de
rayon, il ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
Cet appareil est conforme aux spécications internationales de sécurité et directives de l’Union
européenne. Il répond également aux normes actuelles concernant la sécurité électrique et la
compatibilité électromagnétique.
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Impossible de
mettre en marche
l’appareil.
V ous n’avez pas mis en
marche le véhicule
Lorsque l’appareil est sous tension
mais que le moteur ne tourne pas,
positionnez la clef de contact sur
ACC.
Le fusible a grillé Remplacez le fusible
Impossible de
charger ou
d’éjecter le disque.
Un CD est déja dans l’appareil. Retirez le disque du lecteur puis
charger un autre disque
Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec la face
imprimée vers le haut.
Le disque est sale ou
défectueux.
Nettoyez le d isque ou essayez un
autre disque.
La température intérieure du
véhicule est trop élevée. Aérez le véhicule.
Condensation.
Eteignez le lecteur puis laissez celui-
ci au repos pendant 1 heure avant de
réessayer .
Pas de son.
Le niveau de volume est réglé
sur minimum.
Reglez le volume sur le niveau de
votre choix.
Les branchements ont malété
effectués. Vériez les branchements.
Sauts de lecture.
L ’angle d’installation de
l’appareil est supérieur à 30
degrés.
L ’angle d’installation de l’unite doit
être inférieur à 30 degrés.
Le disque est sale ou
défectueux.
Nettoyez le d isque ou essayez un
autre disque.
Les commandes
ne fonctionnent
pas.
Le microprocesseur
fonctionnemal en raison de
bruit parasite.
Appuyez sur la touche RES
(Réinitialisation).
La radio ne
fonctionne pas.
La sélection
automatique de
stations radio ne
fonctionne pas.
Le câble de l’antenne n’est
pas raccordé.
Raccordez fermenment le câble de
l’antenne.
La reception est trop faible. Selectionnez manuellement une
station radio.
ECOUTE D ’UN D IS QUE / USB / MI CRO SD
UTI LISA TIO N DE L ’E NTR ÉE AUX ILI A IR E
FONC TI O N BLU ETO OTH
ENTRETIEN
CARACTÉRISTIQUE S TE CHNIQUES A VERTISSEMENTSGUIDE DE DÉP ANNA GE
- Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela pourrait endommager
l’appareil.
- Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs MP3. Nous ne pouvons
garantir une compatibilité avec tous les formats. Merci d’utiliser un autre périphérique USB ou
de cartes micro SD si le vôtre ne fonctionne pas.
- Il se peut que certains chiers enregistrés sur le périphérique USB ou de cartes micro SD ne
puissent être lus. En effet, certains formats spéciaux ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Fonction ESP
L ’ESP (Protection électronique contre les chocs) fonctionne pour tous les formats de disque.
Chargement/ éjection des disques
Insérez un disque dans la fente CD en dirigeant la face imprimée du disque vers le haut. La
lecture commence automatiquement.
Pour retirer le disque, appuyez sur la touche . Si le disque n’est pas retiré dans les 10 secondes
qui suivent, il est automatiquement rechargé.
Connexion d’un périphérique USB (non fourni)
Branchez votre périphérique USB au connecteur USB, le mode « USB » est automatiquement
activé. Si un périphérique USB est déjà connecté, appuyer sur la touche MODE pour sélectionner
le mode USB.
Insertion de cartes micro SD (non fourni)
Insérez votre carte micro SD dans la fente pour carte, l’appareil passera automatiquement en
mode « SD ». Si une carte a déjà été insérée, appuyez sur la touche MODE pour passer en
mode carte.
Fonctions de base
Lecture/Pause: Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez une nouvelle
fois sur la touche pour la reprendre.
Saut de plage / Recherche rapide:
1. Appuyez sur pour passer à la piste suivante.
2. Appuyez sur la touche pour lire la piste précédente.
3. T enez la touche ou appuyée pour rechercher rapidement dans une piste.
4. Appuyez sur -10 ou +10 pour sauter 10 pistes vers l’avant ou l’arrière.
Recherche Intro:
Appuyez plusieurs fois sur la touche INT pour choisir le mode de lecture des introductions:
« INT ON »: pour lire les 10 premières secondes de chaque piste
« INT DIR »: pour lire les 10 premières secondes du dossier en cours. (MP3 seulement)
« INT OFF »: pour annuler la lecture des introductions.
Répéter:
Appuyez sur la touche RPT à plusieurs reprises pour sélectionner un mode de lecture:
« RPT ONE »: répéter la piste en cours.
« RPT DIR »: répéter le dossier en cours. (MP3 seulement)
« RPT OFF »: Appuyez de nouveau pour annuler
Lecture aléatoire:
Appuyez sur la touche RDM pour jouer tout es les pistes dans le désordre et « RDM ON »
apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et « RDM OFF » apparait.
Sélection d’un chier sur un CD MP3, une clé USB ou une carte MICRO SD:
- Recherche par numéro de chier:
1. Appuyez une fois sur la touche AMS / , «TRK SCH » et «TRK » s’afchent.
2. T ournez la molette de volume pour choisir la piste de votre choix, l’appareil passera à la piste
chosie et la lecture commencera automatiquement.
- Recherche par nom de chier:
1. Appuyez deux fois sur la touche AMS / , « FILE SCH » et « _ _ _ _ _ _» s’afchent.
2. T ournez la molette de volume pour choisir les lettres de votre choix.
3. Répétez cette procédure jusqu’à avoir saisi l’intégralité du nom du chier
4. Appuyez sur la molette de volume pour lancer la recherche.
5. T ournez la molette de volume pour choisir le chier de votre choix. Puis appuyez sur cette
molette pour démarrer la lecture.
- Recherche d’un chier à l’intérieur d’un répertoire:
1. Appuyez trois fois sur la touche AMS / , « DIR SCH » puis le nombre total de répertoires
et le nom du répertoire sélectionné s’afchent.
2. T ournez le bouton volume pour choisir un répertoire, appuyez sur volume pour accéder au
répertoire sélectionné.
3. T ournez le bouton volume pour choisir un morceau, appuyez sur volume pour démarrer la
lecture.
Remarque:
- Le nombre total de chiers MP3 sur l’appareil USB et de cartes micro SD ne doit pas dépasser
999.
- L ’appareil USB et de cartes micro SD ne peut pas contenir plus de 99 répertoires.
- La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction de la quantité de chiers
MP3 et de dossiers USB sur l’appareil et de cartes micro SD.
- N’insérez rien d’autre qu’un périphérique USB dans le port prévu à cet effet. V ous risqueriez
d’abîmer l’appareil.
- Ne mettez rien d’autre qu’une carte SD dans la fente pour carte micro SD de l’unité. Les utres
objets pourraient endommager le mécanisme de la carte.
1. Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX IN.
2. Appuyez sur la touche POW pour mettre l’appareil en marche.
3. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode AUX.
4. Démarrez la lecture sur votre source auxiliaire.
5. Ajustez le volume sonore au niveau désiré.
6. Déconnectez l’appareil externe de l’entrée AUX, appuyez sur la touche MODE pour
sélectionner une autre source.
Pour appeler le dernier numéro composé dans la mémoire du téléphone portable, appuyez et
maintenez pendant quelques secondes .
TRANSFÉRER LES APPELS ENTRE LE TÉLÉPHONE ET L ’UNITÉ
Lorsque vous êtes en mode conversation, appuyez sur TRANS pour transférer l’appel entre le
téléphone portable et l’unité. Lorsque vous passez un appel, il n’est pas possible de transférer
si votre correspondant n’a pas encore répondu.
BLUETOOTH AUDIO
L ’unité prend en charge la fonction Bluetooth audio. Si votre téléphone mobile peut jouer de la
musique stéréo, lorsque la connexion est réussie, appuyez sur MODE pour accéder au mode
audio Bluetooth, «PHONE» apparait sur l’écran. Le chier audio dans votre téléphone portable
commence à êtrelu via votre autoradio.
Lecture/Pause: Appuyez sur pour suspendre momentanément la lecture de la piste.
T ouchez à nouveau pour reprendre la lecture.
Passer à la piste suivante ou précédente:
1. Appuyez sur pour passer a la piste suivante.
2. Appuyez la touche pour jouer la piste précédente.
Remarque:
- Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains telephones
portables / lecteurs audio Bluetooth.
- Il existe un egrande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons garantir
la compatibilité de tous les téléphones portables avec l’unité.
- Si vous trouvez que la conversation n’est pas claire, essayez de vous rapprocher du microphone.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l’appareil “MUSE M-1229 BT” est conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site http://www .muse-europe.com/
conformity/M-1229BT .pdf
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait
dans le cadre d’une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés
deleurs titulaires respectifs.
• Avant d’utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne en
charge la fonction.
• Selon les différents modèles de téléphone portable, la puissance d’émission Bluetooth est
différente. Pour obtenir la meilleure qualité de conversation, il est recommande de maintenir
une distance de 3 mètres entre le téléphone portable et l’unité (max 10 mètres).
• Ne mettez aucun objet en métal ou obstacle entre le téléphone portable et l’unité.
• Utilisez le microphone intégré (MIC) durant la conversation telephonique.
COUPLAGE
1. Appuyez sur la touche POW pour mettre l’appareil en marche.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile. (Veuillez consulter le manuel
d’instruction de votre téléphone portable sur la manière d’utiliser le Bluetooth.)
3. Sélectionnez l’élément de recherche d’appareil Bluetooth etentrez de dans. V otre téléphone
commence à rechercher les appareils Bluetooth à sa portée (10 mètres). Sélectionnez la
radio de cette voiture « M-1229 BT » et conrmez, alors on vous demande d’entrer un mot de
passe de 4 chiffres, c’est 0000. Entrez le mot de passeet conrmez. Alors l’écran du système
audio pour voiture afchera BT ON.
Remarque: (Si vousavez déjà ef fectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats
des recherches précédentes s’afche. Sélectionnez « M-1229 BT » et conrmez.
Accepter / rejeter un appel / recomposition
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone s’afche sur l’écran.
Appuyez sur pour accepter un appel, la durée de parole apparaitra sur l’écran. T ournez la
molette de volume pour régler le volume du BT .
Appuyez sur pour rejeter un appel entrant.
Précautions
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais
de solvants.
- Assurez-vous d’éloigner votre appareil de sources de chaleur .
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N’exposez pas l’appareil à des coulures ou des éclaboussures et n’y placez pas d’objets
remplis de liquide à proximité.
- Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible de valeur conforme aux spécications données par le fabricant. Si le fusible
grille, vériez le branchement de l’alimentation avant de le remplacer. Si le fusible grille à nouveau,
il y a un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez consulter le centre de réparation le plus proche.
Général
Alimentation
Impédance de charge
Puissance de sortie maximale
Réglage de la tonalité
Dimensions
Section FM
Gamme de fréquences
Fréquence intermédiaire
Sensibilité (-30dB)
Rapport signal/bruit
Séparation stéréo
Section lecteur CD/USB/Micro SD/ MP3
Rapport signal/bruit
Séparation
Distorsion
Réponse en fréquence
Bluetooth:
Puissance de sortie des RF (fréquences radios):
12V DC (1 1-16V admissible)
4 ohms
40W x4
±10 dB
Graves 100 Hz
Aigus 10 kHz
Environ 175 x 178 x 50 mm (P/L/H)
87.5-108 (MHz)
10.7 MHz
12 dBûV
50 dB
30 dB
60 dB
50 dB
0.1%
20-20000 Hz
2.402-2.48GHz
4 dBm
PI mode SON:
Lorsqu’un son PI différent (DIP) est entendu de temps en temps, le son DIP sera émis pendant
un court moment.
PI mode MUET :
Dans la situation décrite ci-dessus, un son muet sera émis pendant un court moment.
- EON (Enhanced Other Networks Information)
Lors de la réception d’informations EON, l’indication EON reste afchée. Avec le système EON,
les stations de radio locales peuvent prendre la priorité sur une station nationale pour une
annonce de la circulation pendant la durée de celleci.
- DX/ LOCAL (DIST ANCE/ LOCAL)
DX: Lorsque vous choisissez « DX », les stations locales et distantes seront toutes reçues.
LOCAL: Lorsque vous choisissez « LOCAL », seules les stations locales seront disponibles.
- STEREO / MONO
L ’écoute FM se fait généralement en mode stéréo. Cependant, si le signal est faible, ou que la
réception n’est pas aussi bonne que vous le souhaiteriez, vous pouvez passer en mode Mono,
pour améliorer la qualité sonore dans son ensemble.
- Sélection du type de programme (PTY)
Lorsque vous sélectionnez PTY , la recherche des informations correspondantes est lancée,
celle-ci s’arrête une fois les informations PTY détectées.
Lorsque les informations PTY correspondantes n’existent plus, la fonction PTY est
automatiquement désactivée.
1. T enez la molette de volume appuyée, l’unité passera dans le menu de conguration. Appuyez
brièvement sur la molete de volume pour choisir « PTY OFF ». T ournez la molette de volume
pour choisir le groupe PTY de votre choix.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques 1 à 6 pour choisir le PTY dans l’ordre.
MUSIC group (Groupe MUSIQUE)
T ouche 1. POP M / ROCK M (Musique Pop/ Musique Rock)
T ouche 2. EASY M/ LIGHT M (Musique facile/ Musique légère)
T ouche 3. CLASSICS/ OTHER M (Musique classique/ Autre musique)
T ouche 4. JAZZ / COUNTRY (Musique JAZZ/ Country)
T ouche 5. NA TIONAL M/ OLDIES (nationale/ V ieux tubes)
T ouche 6. FOLK M (Musique folkloriqu)
SPEECH group (Groupe P AROLE)
T ouche 1. NEWS/ AFF AIRS / INFO (Actualités/ Affaires/ Informations)
T ouche 2. SPORT / EDUCA TE / DRAMA (Sport/ Education/ Série)
T ouche 3. CUL TURE / SCIENCE / V ARIED (Culture/ Science/ Autres)
T ouche 4. WEA THER/ FINANCE / CHILDREN (Météo / Finance/ Enfants)
T ouche 5. SOCIAL / RELIGION/ PHONE IN (Social/ Religion/ Débats)
T ouche 6. TRA VEL / LEISURE / DOCUMENT (V oyage/ Loisirs/ document)
3. Après quelques secondes, la radio se met automatiquement à chercher une stations avec
l’information correspondante au PTY .
FR - 15 FR - 13 FR - 12
FR - 10 FR - 9 FR - 8 FR - 1 1
FR - 14
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www .quefairedemesdechets.fr
Lorsque l’information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage
déterminé par RETUNE S ou RETUNE L, la radio commence à régler de nouveau la station PI
suivante identique. Lorsque la station PI n’est pas perçue dans un cycle de recherche, la radio
règle à nouveau la station suivante disposant d’information TP .
Note: En mode T A RECHERCHE, la station en cours peut être changée pour une station
complètement différente car l’unité recherche une station TP alors que la force du champ (Signal)
de la station en cours est très faible, ou que la station en cours n’a pas de signal « TP ». (La
priorité la plus haute est TP avant PI.)
T A ALARME:
Lorsque ce mode est sélectionné, tous les modes de réglage automatique sont désactivés.
Seulement un double bip sonore (ALARME) peut sortir . Donc, dans ce mode, l’unité conserve
la station en cours quoiqu’il se passe. (La priorité la plus haute est TI avant TP .)
Lorsqu’une station récemment réglée n’a pas d’information TP pendant 5 secondes, un bip se
fait entendre. Lorsque l’information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau
réglage, un bip sonore est émis.
Lorsqu’une station récemment réglée n’a pas de signal RDS, “PI SEEK” (PI RECHERCHE)
est supprimé.
- PI SOUND/ PI MUTE
Lorsque la touche AF est activée sur la station C201, l’AF peut passer a 100MHz, c’est-à-dire
AF non authentique (lorsqu’une PI différente pour la même AF) en « DIP » court.
Si une voiture parcours cette zone critique, à chaque passage un phénomène d’oscillation peut
survenir , car les différents codes PI peuvent être reçus à partir de 100 MHz avec “XXX” PI.
La radio de la voiture à une procédure spéciale pour réduire même ce risque de situation
inévitable, cependant il est possible d’échapper parfaitement à ces cas graves dans une
certaine limite.
Dans ce cas grave, les 2 modes suivants sont disponibles:
M-1229BT/IB/V0(A)
AR-3740A IB MUSE 001 REV0 FR.indd 2 2016/10/21 9:01:33