FR D
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez a envement ce manuel d’instrucons a vant d’uliser l’ appareil.
• Ce produit convien t uniquemen t aux espaces bien isolés ou à une ulisaon
occasionnelle.
• Av ant ulisaon, vérie z tout dommage visible. N’ ulisez jamais un appareil
endommagé mais r apportez-le au fournisseur pour un remplacemen t.
• Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’ appareil. Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’ écart de l’ appareil à moins qu’ils ne soien t surveillés en
permanence.
• Cet appareil ne peut être ulisé que par des enfants à parr de 8 ans et des
personnes âgées et des personnes a yant des capacités physiques ou mentales
réduites ou un manque d’ expérience et d’ experse s’ils sont surveillés ou ont
reçu des instrucons c oncernant l’ulisaon en toute sécurité de l’ appareil et
comprennent les danger s.
• A TTENTION - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir tr ès chaudes
et provoquer des brûlur es. Une aenon parculière doit êtr e accordée aux
enfan ts et aux per sonnes vulnér ables.
• Rer ez toujour s la che de la prise lor sque vous ins tallez l’ appareil.
• Cet appareil ne convien t pas pour une installaon murale ou au plafond.
• Cet appareil ne convient pas pour une ulisaon dans des espaces humides tels
que salles de bains, salles de lav age et c. Ne placez jamais l’ appareil à pro ximité de
points d’ eau et de réservoir s (robinet, baignoire, douche, toile es, lavabo , piscine,
etc.) Assurez-v ous que l’ appareil ne peut pas tomber dans l’ eau et qu’il ne peut
pas être pénétré par l’ eau. Ne plongez jamais l’ appareil, le câble ou la che dans
l’ eau ou tout autre liquide et ne touchez jamais l’ appareil avec les mains mouillées.
• L ’ air autour de l’ appareil doit pouvoir circuler libr ement. Ne l’installez jamais tr op
près des murs ou de gros objets et jamais sous une étagèr e, une armoire, des
rideaux ou similair e.
• N’ulisez pas le radia teur si le cordon d’ alimentaon est endommagé. S’il est
endommagé, il doit être r emplacé par une per sonne qualiée.
• A TTENTION - Ne couvr ez ou ne bloquez jamais l’ appareil; il surchau era et
cela pourrait entr aîner un risque d’incendie. Ne jamais suspendr e ni placer
d’ objets te ls que des v êtements, des couv ertures, des coussins, du papier , etc.
sur l’ appareil. La distance minimale de 1 mètre entre l’ appareil et les matériaux
inammables doit toujours être respect ée. Les ouvertures de venlaon ne
doivent jamais être obs truées car cela peut présent er un risque d’incendie.
• Ne placez pas le radia teur dev ant ou jus te en dessous d’une prise murale.
• N’ulisez pas le radiateur avec un programmateur , une minuterie ou tout autre
appareil qui allume le radia teur automa quement.
• Connectez l’ appareil uniquement à une prise x e. N’ulisez pas d’ adaptateurs
mul-prises ou similair es.
• N’ulisez l’ appareil que dans le but pour lequel il a été conçu et de la manièr e
indiquée dans ce manuel d’ulisaon.
• En cas d’ulisaon ou d’installaon incorrecte, il exist e un risque d’ électrocuon
et / ou d’incendie. Si le produit n’ est pas correct ement installé ou ulisé, mr Saf e
ne peut pas ê tre tenu responsable.
2. PIÈCES ET BOUT ONS - V oir l’illustr aon 1
1. Grille de sore d’ air
2. Poignée
3. Bouton de thermosta t
4. Bouton de mode d’ alimentaon
3. INST ALLA TION
• Meez le radia teur en posion v ercale sur une surface plane, sèche et pr opre.
4. FONCTIONNEMENT
• Branche z le radiat eur dans une prise murale 220-240 V ~ 50 Hz.
• Pour acver le chauage, choisissez votre mode d’ alimenta on préféré à l’ aide
du bouton de mode d’ alimentaon (4):
0 = éteint, = venla teur, I = 1200 W / II = 2000 W
0 = éteint, OSC = venla teur (oscillant), I OSC = 1200 W (oscillant) /
II OSC = 2000 W (oscillant)
• Régle z la tempéra ture av ec le bouton du thermostat (3).
»T ournez le bouton au réglag e le plus élevé jusqu’ à ce que la pièce soit
conf ortablement chaude.
»T ournez lent ement le bouton dans le se ns anhorair e jusqu’ à ce que le
radiat eur s’ éteigne.
»Le r adiateur va maint enant s’ allumer et s’ éteindr e automa quement
pour main tenir la t empéra ture réglée.
• Pour éteindre le chauage, t ournez le bouton de mode d’ alimentaon (4) sur la
posion «0» et le bouton du thermost at (3) sur «-».
• Débranche z le radiat eur lorsqu’il n’ est pas ulisé.
REMARQUES:
• Pour arrêt er l’ oscillaon dans une cert aine posion, tournez le bouton
de mode d’ alimentaon (4)) sur «0» avant de séleconner le mode
d’ alimentaon sans oscillaon.
• Le mode venlat eur uniquement peut êtr e ulisé pour uliser le radiat eur
sans producon de chaleur . Pour uliser ce mode, tournez le bouton de
mode d’ alimentaon (4) sur la posion et le bouton du thermostat (3) sur
la posion la plus élevée «+».
5. PROTE CTION CONTRE LA SURCHAUFFE
V otre radiateur est équipé d’une disposif de sécurité qui éteint le radiateur en cas
de surchau e.
• Si le radiateur cesse de fonconner , éteigne z le radiateur et vériez l’ entrée et la
sore d’ air pour déceler toute obstrucon.
• A endez au moins 10 minutes que le syst ème de protecon se r éinialise av ant
de redémarr er le chauage. Si le radiateur ne fonconne pas ou si le disposif
de sécurité l’ étein t à nouveau, apportez-le au centre de ser vice le plus proche
pour examen ou r éparaon.
A VERTISSEMENT : Débranchez toujours l’ appareil de chauag e de la prise av ant une
intervenon ou un mouv ement.
6. PROTE CTION ANTI-BASCULEMENT
V otre r adiateur est équipé d’ une protecon an-basculement qui éteint le r adiateur
en cas de basculement ou de basculement.
• Si le r adiateur cesse de fonconner en raison de la pr otecon an-basculement,
remee z le radiat eur en posion vercale.
• Le radiat eur se me ra en marche automaquemen t une fois qu’il sera de retour
en posion vercale.
7. MAINTENANCE
• Éteignez l’ appareil et débranchez-le de l’ alimentaon électrique av ant le neoy age.
• Ulisez un chion doux et humide, a vec ou sans soluon savonneuse douce
pour neoyer la surf ace extérieur e du produit.
• Pour neoyer le ltre à l’intérieur de l’ appareil de chauage, rerez la vis qui
mainent la grille d’ entrée d’ air en place à l’ arrière de l’ appareil. Ouvrez la grille
et rerez le ltre. Neoyez le ltre sous l’ eau courante, puis laissez-le sécher à
l’ air avant l’inst allaon.
A VERTISSEMENT:
• Le radiateur doit être complètement assemblé avant de le manipuler ou de le
neoyer .
• Ne laissez pas l’ eau ou d’ autres liquides pénétrer à l’intérieur du produit, car
cela pourrait créer un incendie e t / ou un risque électrique.
8. ASSIST ANCE CLIENTÈLE
Pour toutes quesons et inf ormaons c omplémentaires concernant ce produit,
veuillez con tacter support@mr safe.eu.
9. GARANTIE
Copyright © mr Safe®. mr Safe® es t une marque déposée de TE -Group NV . La
marque mr Safe® es t synonyme de produits de qualité supérieure et d’ un excellen t
service client. P ar conséquent, mr Saf e® garan t que ce produit est exempt de
défauts de matériaux et de f abricaon pendant une période de deux (2) ans à
compter de la da te d’ achat originale du produit.
1. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf älg durch, bevor Sie
das Gerät in Be trieb nehmen.
• Dieses Produkt is t nur für gut isolierte Räume oder gelegen tliche V erwendung
geeignet.
• Überprüf en Sie vor dem Gebrauch, ob sichtbare Schäden vorliegen. V erwenden
Sie niemals ein beschädigtes Gerät, sondern bringen Sie es zum Austausch zum
Liefer anten z urück.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren müssen vom
Gerät f erngehalten w erden, es sei denn, sie wer den ständig überwacht.
• Dieses Ger ät kann nur von Kindern ab 8 Jahren und älteren Per sonen sowie
von Per sonen mit eingeschr änkter körperlicher oder geisger Leistungsf ähigk eit
oder mangelnder Erfahrung und Fachkenn tnis verwendet werden, w enn sie
beaufsichg t werden oder An weisungen zur sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und die entsprechenden In formaonen ver stehen Ge fahren.
• VOR SICHT - Einige T eile dieses Produkts können sehr heiß wer den und
V erbrennungen v erursachen. Besondere Aufmerksamk eit muss der
Anwesenheit von Kindern und schutzbedürigen P ersonen g ewidmet werden.
• En ernen Sie immer den Stecker aus der Steck dose, wenn Sie das Gerät
installier en / enernen.
• Dieses Gerä t ist nicht für die W and- oder Deck enmontage g eeignet.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in feuchten Räumen wie Badezimmern,
W aschräumen usw . geeignet. Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von
W asserstellen und Behältern (Wasserhahn, Badewanne, Dusche, T oilee,
W aschbecken, Schwimmbad us w .) auf . Stellen Sie sicher , dass das Ger ät nicht ins
W asser fallen kann und nicht von Wasser durchdrungen wer den kann. T auchen
Sie das Gerät, Kabel oder Steck er niemals in Wasser oder andere Flüssigkeit en
und berühren Sie das Gerä t niemals mit nassen Händen.
• Die Lu um das Gerät muss frei zirkulieren können. Installieren Sie es niemals
zu nahe an Wänden oder großen Gegenst änden und niemals unter einem Reg al,
einem Schrank, V orhängen oder Ähnlichem.
• V er wenden Sie die Heizung nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn es
beschädigt ist, muss es v on einer qualizierten Per son ersetzt wer den.
• VOR SICHT - Das Gerät niemals abdeck en oder blockieren. es wir d überhitzt
und dies kann zu einer Br andgefahr führ en. Hängen oder platzieren Sie
niemals Gegenst ände wie Kleidung, Decken, Kissen, Papier usw . am Gerät. Der
Mindestabs tand von 1 Meter zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien
muss immer eingehalten werden. Lüungsönungen sollten niemals blockiert
werden, da dies eine Br andgef ahr darst ellen kann.
• Stellen Sie das Heizg erät nicht v or oder unmielbar unter eine St eckdose.
• V er wenden Sie die Heizung nicht mit einem Programmierer , Timer oder einem
anderen Ger ät, das die Heizung automasch einschalte t.
• Schließen Sie das Ger ät nur an eine feste Steckdose an. Verwenden Sie k eine
Mul-Plug-Adapter oder ähnliches.
• V er wenden Sie das Ger ät nur für den vorgesehenen Zweck und die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene W eise.
• Bei unsachgemäßer V erwendung oder Installa on besteh t die Ge fahr eines
Stromschlags und / oder einer Brandgefahr . W enn das Produkt nicht korrek t
installiert oder verw endet wird, kann mr Sa fe nicht habar g emacht werden.
2. TEILE & T ASTEN - Siehe Abbildung 1
1. Luauslassgrill
2. Gri
3. Thermostatknop f
4. Power -Modus-Knopf
3. INST ALLA TION
• Stellen Sie das Heizg erät aufrecht auf eine ache, trockene und saubere Oberäche.
4. BETRIEB
• Steck en Sie die Heizung in eine 220-240 V ~ 50 Hz Steck dose.
• Um die Heizung zu akvier en, w ählen Sie Ihren bevorzugten Leistungsmodus
mit dem Power -Modus-Knopf (4):
0 = AUS, = Lüer , I = 1200 W / II = 2000 W
0 = AUS, OSC = Lüer (drehend), I OSC = 1200 W (dr ehend) /
II OSC = 2000 W (drehend)
• Stellen Sie die T emperatur mit dem Thermosta tknopf (3) ein.
»Drehen Sie den Knopf auf die höchste Stuf e, bis der Raum angenehm warm is t.
»Drehen Sie den Knopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Heiz ung
ausschaltet.
»Die Heizung schaltet sich jetzt automasch ein und aus, um die einges tellte
T emperatur beizubehalten.
• Um die Heizung auszuschalten, drehen Sie den Power -Modus-Knop f (4) auf die
Posion „0“ und den Thermost at -Knopf (3) auf „-“ .
• T rennen Sie das Heizgerä t vom Stromnetz, w enn es nicht verwendet wir d.
BEMERKUNGEN:
• Um die Drehung in einer bes mmten Posion zu s toppen, dr ehen Sie den
Power -Modus-Knopf (4) auf „0“ , bevor Sie den Power Modus ohne Drehung
auswählen.
• Der Nur-Lüer -Modus kann verwendet werden, um die Heizung ohne
W ärmeabgabe z u verwenden. Um diesen Modus z u verwenden, drehen Sie den
Power -Modus-Knopf (4) in die Posion und den Thermost at -Knopf (3) in die
höchste P osion „+“ .
5. ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
• Ihre Heizung ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestaet, die den Kühler
bei Überhitzung ausschaltet.
• W enn die Heizung nicht mehr funkoniert, schalt en Sie die Heizung aus und
überprüfen Sie den Lu einlass und -auslass auf V erstop fungen.
• W arten Sie mindestens 10 Minuten, bis das Schutz sys tem zurückgese tzt wurde,
bevor Sie die Heizung neu s tarten. W enn die Heizung nicht funkoniert oder die
Sicherheitsvorrichtung sie wieder ausschaltet, bringen Sie sie z ur Unter suchung
oder Repar atur zum nächstgeleg enen Servicecenter .
W ARNUNG: Ziehen Sie die Heizung vor einem Eingri oder einer Bewegung immer
aus der Steck dose.
6 . KIPPSCHUTZSICHERHEITSVORRICHTUNG
Ihre Heizung ist mit einem Kippschutzsicherheitsvorrichtung ausgest aet, der den
Heizung beim Umkippen ausschaltet.
• W enn die Heizung auf grund des Kippschutzsicherheitsv orrichtung nich t mehr
funkoniert, stellen Sie die Heizung wieder aufr echt.
• Die Heizung schaltet sich aut omasch ein, sobald sie wieder aufrecht s teht.
7. W ARTUNG
• Schalten Sie die Heizung aus und ziehen Sie vor der Reinigung den Netzsteck er aus
der Steck dose.
• V erwenden Sie ein weiches, feuchtes T uch mit oder ohne milde Seifenlösung, um
die Außenäche des Pr odukts zu reinigen.
• Enernen Sie zum Reinigen des Filters an der Innenseite des Heizgeräts die Schraube,
mit der das Lueinlassgier an der Rückseite des Ger äts bef esgt ist. Önen Sie das
Gier und en ernen Sie den Filter . R einigen Sie den Filter un ter ießendem W asser
und lassen Sie ihn vor der Installa on gründlich an der Lu trocknen.
W ARNUNG:
• Das Heiz gerä t sollte vor der Handhabung oder Reinigung vollständig abgekühlt sein.
• Lassen Sie kein W asser oder andere Flüssigk eiten in das Innere des Produkts
gelangen, da dies zu einer Brand- und / oder Stromg efahr führen kann.
8. KUNDENUNTERS TÜTZUNG
Bei allen Fr agen und zusätzlichen Informaonen zu diesem Produkt wenden Sie sich
bie an support@mrsaf e.eu.
9. GARANTIE
Copyright © mr Saf e®. mr Safe® ist eine eingetr agene Marke der TE-Group NV .
Die Mark e mr Saf e® steh t für qualita v hochw erge Pr odukte und e xzellent en
Kundenservice. Daher garanert mr Safe®, dass dieses Produkt für einen Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab dem ur sprünglichen Kaufdatum des Produkts frei von
Material- und V erarbeitungsfehlern is t.
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauffage décentrali sés
électriques
Type d'apport de chaleur, pou r les dispositifs
de chauffage d écentralisés éle ctriques à
accumulation uniquement ( sélectionner un
nominale
Contrôle thermique manuel de la
charge avec thermostat intégré
minimale (indicative)
Contrôle thermique manuel de la
charge avec réception
d'informations sur la tempéra ture
de la pièce et/ou extérieure
maximale continue
Contrôle thermique électroniqu e
de la charge avec réception
d'informations sur la tempéra ture
de la pièce et/ou extérieure
Consommat ion d'électr icité auxilia ire
Puissance thermique réglabl e par
ventilateur
thermique nominale
Type de contrôl e de la puissanc e
thermique/de la températur e de la pièce
(sélectionner un seul type)
thermique minimale
Contrôle de la puissance thermique
à un palier, pas de contrôle de la
Contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Contrôle de la température de la
pièce avec thermostat mécanique
Contrôle électronique de la
température de la pièce
Contrôle électronique de la
température et programm ateur
Contrôle électronique de la
température et programm ateur
Autres options de contrôle
(sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de présen ce
Contrôle de la température de la
pièce, avec détecteur de fenêtr e
Option contrôle à distance
Contrôle adapta tif de l'activation
Limitation de la durée d' activation
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizger äten
Nur bei elektri schen Speicher-
Einzelraumh eizgeräten: Art d er Regelung d er
Wärmezufuhr (bitte eine Mögl ichkeit
auswählen)
Manuelle Regelung der Wärme-
zufuhr mit integriertem Thermostat
leistung (Richtwert)
Manuelle Regelung der Wärme-
zufuhr mit Rückmeldung der Raum-
und/oder Außertemperatur
kontinierliche
Wärmeleistung
Elektronisch Regelung der
Wärmezufuhr mit Rückmeldung der
Raum- und/oder Außertemp eratur
Wärmeabgabe mit Gebläse-
unterstützung
Nennwärmeleistung
Raumtemperat urkontrolle (b itte eine
Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwärme-
Leistung
Einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
zustand
einstellbare Stufen, keine Raum-
Temperatur Kontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermosta t
Mit Elektronische Raum-
Temperatur Kontrolle
Elektronische Raumtemperatur-
kontrolle und Tageszeitreg elung
Elektronische Raumtemperatur-
kontrolle und Wochentags
Sonstige Regelungso ptionen
(Mehrfach-nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung offener Fenster
Mit adaptiver Regelung des
Heizbeginns
Mit Betriebzeitbegrenz ung
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium
Informatie ei sen voor elektri sche toestell en voor lokale rui mteverwarmin g
Type warmte- input, ui tsluitend voor
elektrische war mte opslagtoestel len
warmteafgifte
Handmatige sturing van de
warmteopslag met
geïntegreerde thermostaat
warmteafgifte
(indicatief)
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kam er-
en/of buitentemperatuur
warmteafgifte
Elektrische sturing van de
warmteopslag met kam er-
en/of buitentemperatuur
Aanvullend elektriciteitsver bruik
Door een ventilator
bijgestane warm teafgifte
Bij nominale
warmteafgifte
Type warmteaf gifte/sturing
kamertem peratuu r (selec teer é én)
warmteafgifte
Eentrapswarmteafgifte, g een
sturing van de
Twee of meer handmatig in
te stellen trappen, geen
sturing van de
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus
Andere sturin gsopties (meer dere selecties
mogelijk)
kamertemperatuur, met
kamertemperatuur, met
Met de optie van
afstandsbediening
Met adaptieve sturing van de
start
Met beperking van de
werkingstijd
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium
Informati on requirement f or the ele ctric local space heaters
Model identifier(s): TH-202
Type of heat i nput, for elect ric stora ge
local space h eaters only (s elect one)
manual heat charge contro l,
with integrated thermostat
(indicative)
manual heat charge contro l
with room and/or outdoor
temperature feedback
heat output
electronic heat charge cont rol
with room and/or outdoor
temperature feedback
Auxiliary electricity co nsumption
output
temperatu re control (sele ct one)
single stage heat output and
no room temperature contro l
Two or more manual sta ges, no
room temperature control
with mechanic thermostat
room temperature control
with electronic room
temperature control
electronic room tempera ture
control plus day timer
electronic room tempera ture
control plus week timer
Other control option s (multiple
selections p ossible)
room temperature control,
with presence detection
room temperature control,
with open window detection
with distance control op tion
with adaptive s tart control
with working time lim itation
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium