664991
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
F
D
E
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Batería Cargador Portátil
• Cable de carga micro USB plana
CARGA DE LA BATERÍA POTÁTIL
1. Conecte el cable micro USB suministrado al puerto „IN“ de la Batería Portátil.
Opción 1 (Ilustración 1):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado al puerto USB de su ordenador personal o a otro dispositivo con
puerto USB 2.0 con capacidad de carga compatible.
Opción 2 (Ilustración 2):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado a un adaptador AC USB universal (no includo, opcional, ver
www.mrhandsfree.com). Conecte el cable AC al enchufe de pared de la red eléctrica.
Opción 3 (Ilustración 3):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado a alguno de los dos puertos USB del cargado para coche USB (no
includo, opcional, ver www.mrhandsfree.com). Conecte ahora el cargador para coche al conector de mechero del mismo.
2. La Batería Portátil iniciará la carga y sus LEDs indicadores de estado empezarán a parpadear indicando este proceso.
El número de LEDs que permanezcan encendidos de forma continua le indicarán el nivel de carga de la batería del
siguiente modo:
4 LEDs encendidos: de 75-100% de carga alcanzada
3 LEDs encendidos: 50-75% de carga alcanzada
2 LEDs encendidos: 25-50% de carga alcanzada
1 LEDs encendidos: 0-25% de carga alcanzada
0 LEDs encendidos: Batería totalmente descargada
La batería se puede cargar tanto en posición “ON” como “OFF” position. El tiempo de carga máximo puede oscilar
entre 8.5 horas.
3. Cuando la batería alcance el estado máximo de carga, sus 4 indicadores LED permanecerán encendidos. En ese
momento desconecte el cargador. La Batería Portátil estará lista para su uso.
OPERATIVIDAD CON LA BATERÍA PORTÁTIL (Ilustración 4)
Importante! La Batería Portátil debe ser completamente cargada antes de su primer uso.
1. Conecte el cable de carga micro USB a alguna de las dos salidas 5V OUT del la Bataría Portátil.
2. Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo, o puede usar el cable de carga USB original (entregado con el
dispositivo).*
3. La Batería Portátil se encenderá automáticamente.
4. El LED indicador de estado se encenderá, indicando que se está cargando su dispositivo. El número de LEDs
encendidos de forma continua le indicarán la capacidad de carga remanente en la batería Portátil.
(*) Para los dispositivos de Apple y Android, le recomendamos utilizar los cables originales de Android o Apple con
el fin de obtener los mejores resultados de carga. Para los dispositivos de otras marcas le recomendamos utilizar el
“mr Handsfree Flat Charge Cable” incluido en este embalaje para garantizar mejores resultados de carga. Por favor,
consulte el manual de su dispositivo para métodos y horas de carga correctos.
Sólo Puerto A: PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE APPLE con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max.
Sólo Puerto B: PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ANDROID con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max.
PORT A o B: Todos los demás dispositivos de carga normal.
Observaciones:
Puede cargar dos dispositivos de forma simultánea. Cuando cargue dos dispositivos a la vez, podrá usar el cable
de carga micro USB para el dispositivo y para el segundo dispositivo puede usar el cable de carga USB original
entregado con el segundo dispositivo.
Cuando no se use el cargador este se apagará automáticamente para ahorrar energía y los indicatdores LED se
apagarán.
INSTRUCIONES
La batería Lithium de Polymer utilizada en este dispositivo de carga pueden suponer un riesgo de de incendio o
riesgo químico si son tratadas de forma negligente o malintencionada. No desmonte, ni exponga a temperaturas
superiores a 100° C, ni incinere la batería. Un uso incorrecto en la conexión del dispositivo de carga puede provocar
riesgo de descarga eléctrica u otros daños al equipo. Lea las instrucciones detalladamente. El cargador puede
calentarse y alcanzar temperaturas por debajo de los 50º en largas operaciones de demanda de mucha energía.
Durante su funcionamiento mantenga el cargador alejado de materiales y superficies que puedan ser afectadas por
dichas temperaturas.
• Cuando las baterías Lithium de Polymer son usadas correctamente suponen una fuente segura de energía portátil.
Sin embargo si las baterías son usadas negligentemente o malintencionadamente pueden suponer un tener fugas,
causar incendios o explosiones pudiendo causar daños personales o daños a otros dispositivos.
No desmonte la batería ni el cargador. No hay partes de servicio en su interior. Un ensamblado incorrecto de las
partes puede causar un riesgo de electrocución o riesgo de incendio.
• No someta el dispositivo a fuertes golpes mecánicos.
• No exponga el dispositivo a humedades, agua, lluvia, nieve o espráis.
• No inserte ningún objeto a través de los orificios de los conectores o aperturas del dispositivo ni del los cargadores.
No utilice el dispositivo si este ha sido golpeado fuertemente, su estructura ha sido dañada, ha sido mojado o percibe
cualquier daño en el dispositivo.
• No use el dispositivo en entornos donde la temperatura pueda alcanzar los 40°C o superior.
• Mantenga alejado el dispositivo del alcance de los niños.
Para reducir el riesgo de electrocución, desconecte la unidad del cargador antes de realizar cualquier rutina de
mantenimiento o limpieza de la unidad.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de entrada: DC 5V – 1000 mA = 1A
Voltaje de Salida: 5.3V max.
Capacidad: 8800mAh HIGH Power 32,56 wH lithium-polymer
Peso: 192 gramos
Dimensiones: 121,5 x 68,5 x 16 mm
Protección: Protección IC por hardware & software
DISPOSAL
No deposite los dispositivos electrónicos o eléctricos con los desechos convencionales, use los contenedores específicos
municipales para cada tipo de residuo o desecho. Contacte con las autoridades de su localidad para informarse de
lugares autorizados para la recogida y almacenamiento de desechos eléctricos o electrónicos. Si los electrodomésticos
son abandonados en vertederos no autorizados por las autoridades locales, las sustancias peligrosas que los componen
pueden filtrarse en los manantiales subterráneos pudiendo a llegar afectar con su alta toxicidad a las plantaciones
comestibles para el ser humano, llegando a dañar seriamente la salud de las personas que las consuman. Cuando
reemplace un viejo electrodoméstico por uno nuevo recuerde que el vendedor está obligado a hacerse cargo del viejo
sin cargo alguno para el consumidor..
GARANTÍA
Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Handsfree destaca
por su superior calidad y sobresaliente servicio al cliente. Es por lo que mr Handsfree garantiza este producto contra
todos los defectos en material y mano de obra por un periodo de (2) años desde la fecha de factura de compra original
del producto. Las condiciones de esta garantía así como la extensión de la responsabilidad de mr Handsfree pueden ser
descargadas desde nuestra web: www.mrhandsfree.com.
Si necesita con nuestro servicio de atención al cliente puede enviarnos un correo electrónico a support@mrhandsfree.com.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Chargeur portable
• Câble de chargement Micro USB plat
RECHARGER LE CHARGEUR PORTABLE
1. Connectez le câble de chargement micro USB au port IN (entrée) du chargeur portable.
Option 1 (Voir illustration 1):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de votre ordinateur ou à un autre port
compatible USB 2.0 (ou supérieur).
Option 2 (Voir illustration 2):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de l’adaptateur USB CA (non fourni, en option,
voir www.mrhandsfree.com). Branchez l’adaptateur CA dans une prise électrique murale.
Option 3 (Voir illustration 3):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni à un des ports USB d’un chargeur de voiture double USB (non
fourni, en option, voir www.mrhandsfree.com). Branchez le chargeur de voiture dans la prise allume-cigares de votre voiture.
2. Les témoins lumineux LED du chargeur portable clignotent pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batterie restante :
4 LED allumés: 75-100% capacité restante
3 LED allumés: 50-75% capacité restante
2 LED allumés: 25-50% capacité restante
1 LED allumé: 0-25% capacité restante
0 LED allumé: batterie vide
Le chargeur peut être rechargé en position MARCHE ou ARRÊT. Temps de charge est 8.5 heures max.
3. Une fois la charge totalement complétée, les 4 témoins lumineux sont allumés. Débranchez le chargeur portable. Le
chargeur est désormais prêt à l’emploi.
UTILISATION DU CHARGEUR PORTABLE (Voir illustration 4)
Important! Le chargeur USB portable doit être entièrement chargé avant la première utilisation.
1. Connectez la fiche USB du câble micro USB à un des ports OUT (sortie) 5V du chargeur portable.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à votre appareil, ou utilisez votre propre câble de chargement USB (à l’origine
fourni avec votre appareil).*
3. Le chargeur portable s’allumera automatiquement.
4.
Les témoins lumineux LED du chargeur portable s’allument pour indiquer que le chargeur portable est en train de charger
votre appareil. La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batterie restante du chargeur portable.
(*) Pour les appareils Apple et Android nous vous recommandons d’utiliser les câbles Android ou Apple d’origine afin
de garantir les meilleures performances de charge. Pour les appareils de la plupart des autres marques, nous vous
recommandons d’utiliser le « mr Handsfree Flat Charge Cable » fourni dans cet emballage pour garantir les meilleures
performances de charge. Veuillez consulter le manuel de votre appareil pour les méthodes et les temps de charge corrects.
Seulement PORT OUT 1: Pour tous les appareils APPLE avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max.
Seulement PORT OUT 2 : Pour tous les appareils ANDROID avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max.
PORT OUT 1 ou OUT 2: Tous les autres appareils à charge normale
Remarques:
Vous pouvez charger 2 appareils en même temps. Lors du chargement de 2 appareils, vous pouvez utiliser le câble
micro USB pour charger un des 2 appareils. L’autre appareil peut être chargé en utilisant le câble USB original de
votre appareil.
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement ce qui empêche le chargeur de perdre sa charge
et les témoins lumineux LED s’éteindront.
CONSEILS DE SECURITE
La pile rechargeable au lithium-polymère utilisée dans ce dispositif de charge peut présenter un risque d’incendie
ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas démonter, exposer à la chaleur à plus de 100° C,
ni faire brûler. Une mauvaise utilisation ou un branchement incorrect du dispositif de charge peut provoquer un choc
électrique pour l’utilisateur et peut endommager l’équipement. Lire attentivement les instructions. Le dispositif
de charge peut chauffer et atteindre 50° C s’il fonctionne à plein régime pendant une période prolongée. Lorsqu’il
fonctionne, tenir le dispositif à l’écart de tout matériau qui peut être affecté par ces températures.
Utilisées correctement, les piles rechargeables au lithium-polymère représentent une source sûre et fiable
d’alimentation mobile. Cependant, une utilisation incorrecte ou abusive peut entraîner des fuites, des brûlures, un
incendie ou une explosion/une désintégration, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager d’autres appareils.
Ne pas démonter le dispositif de charge. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Un remontage
incorrect peut présenter un risque de choc ou d’incendie.
Ne pas faire tomber ni soumettre le dispositif de charge à un choc mécanique fort.
Ne pas exposer le dispositif de charge à l’humidité, l’eau, la pluie, la neige ni à des pulvérisations.
Ne pas insérer d’objet dans les ports ou les ouvertures du dispositif de charge.
Ne pas utiliser le dispositif de charge s’il a reçu un coup, est tombé ou a été autrement endommagé.
Ne pas utiliser dans des environnements où la température est de 40° C ou supérieure.
Tenir hors de portée des enfants.
Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le dispositif de charge de toute source d’alimentation avant de
procéder à toute réparation ou tout nettoyage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’entrée: DC 5V – 1000 mA = 1A
Tension de sortie: 5.3V max.
Capacité: 8000mAh HIGH Power 32,56 wH lithium-polymer
Poids: 192 grams
Dimensions: 121,5 x 68,5 x 16 mm
Protection: Fusible matériel & logiciel
ELIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ; utilisez les points de collecte, disposés dans votre
commune. Demandez aux instances de votre commune où se trouvent les sites de collecte. Si des appareils électriques
sont mis au rebut de manière incontrôlée, des substances dangereuses peuvent parvenir dans les nappes phréatiques
lors de la dégradation sous l’effet des intempéries et, à partir de là, dans la chaîne alimentaire ou la flore et la faune
peut être contaminée pendant de longues années. Si vous remplacez l’appareil par un neuf, le vendeur est légalement
tenu de reprendre l’ancien au minimum gratuitement pour le mettre au rebut.
GARANTIE
Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit
des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree
garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de
la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de
mr Handsfree au titre de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com.
Si vous voulez contacter le service après vente, veuillez envoyer un e-mail à support@mrhandsfree.com.
PACKUNGSINHALT
Tragbares USB-Ladegerät
Flachen Micro USB-Ladekabel
AUFLADEN DES USB-LADEGERÄTS
1. Schließen Sie das Micro-USB-Ladekabel an IN-Eingang des USB-Ladegeräts an.
Option 1 (Siehe Abbildung 1):
Schließen Sie das Ladekabel an den USB-Anschluss Ihres Computers oder an einen anderen USB-2.0-kompatiblen
Anschluss an (USB 2.0 oder höher).
Option 2 (Siehe Abbildung 2):
Schließen Sie das Ladekabel an den universal-USB-AC Adapter an (nicht im Lieferumfang enthalten, optional, www.
mrhandsfree.com). Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
Option 3 (siehe Abbildung 3):
Schließen Sie das Ladekabel an einen der USB-Anschlüsse des Duo-USB-Autoladegerätes an (nicht im Lieferumfang
enthalten, optional, www.mrhandsfree.com). Schließen Sie das Ladegerät am Zigarettenanzünder an.
2. Die LED -Anzeigen des tragbaren Ladegerätes blinken und zeigen damit an, dass die Batterie aufgeladen wird. Die
Anzahl der LEDs, die kontinuierlich leuchten, gibt die restliche Batteriekapazität an:
4 LEDs leuchten: 75-100 % Restkapazität
3 LEDs leuchten: 50-75 % Restkapazität
2 LEDs leuchten: 25-50 % Restkapazität
1 LED leuchtet: 0-25 % Restkapazität
Keine LED leuchtet: Batterie ist leer
Das Ladegerät kann geladen werden, wenn es ON (EIN) oder OFF (AUS) steht. Der Ladevorgang dauert max. 8.5
Stunden.
3. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle 4 LED-Anzeigen. Ziehen Sie das Kabel vom Ladegerät ab.
Das Ladegerät ist jetzt einsatzbereit.
VERWENDUNG DES USB-LADEGERÄTS Siehe Abbildung 4
Wichtig! Das tragbare Ladegerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständigaufgeladen werden.
1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an einen der 5-V-OUT-Anschlüsse des tragbaren Ladegeräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihr Gerät an, oder verwenden Sie Ihre USB-Ladekabel (ursprünglich
mit dem Gerät mitgeliefert).
3. Das USB-Ladegeräts schaltet sich automatisch ein.
5. Die LED-Anzeigen leuchten auf und zeigen damit an, dass das Ladegerät Ihr Gerät auflädt. Die Anzahl der leuchtenden
LEDs gibt die restliche Batteriekapazität des tragbaren Ladegeräts an.
(*) Für Apple und Android Geräte empfehlen wir Ihnen die originalen Android oder Apple-Kabel zu nutzen um die beste
Ladeleistungen zu garantieren. Bei Geräten der meisten anderen Marken empfehlen wir Ihnen die “mr Handsfree
Flat Charge Cable”, enthalten in dieser Verpackung, zu verwenden um die beste Ladeleistungen zu garantieren. Bitte
konsultieren Sie der Bedienungsanleitung Ihres Geräts für die richtige Lademethoden und Zeiten.
Nur Anschluss A: FÜR ALLE APPLE-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max.
Nur Anschluss B: FÜR ALLE ANDROID-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max.
A oder B: Alle anderen Geräte im Normalladung
Bemerkungen:
Sie können zwei Geräte gleichzeitig aufladen. Wenn Sie zwei Geräte aufladen, können Sie das Micro-USB-Kabel für
ein Gerät verwenden. Für das zweite Gerät sollten Sie das USB-Ladekabel verwenden, das ursprünglich zusammen
mit diesem zweiten Gerät geliefert wurde.
Wenn das Ladegerät nicht in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch ab, um Strom zu sparen und die LED-
Anzeigen schalten aus.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei dem in diesem Ladegerät verwendeten Lithium-Polymer-Akku kann bei falscher Behandlung die Gefahr von
Bränden oder Verätzungen bestehen. Sie dürfen ihn auf keinen Fall öffnen, Hitze von über 100 °C aussetzen oder
verbrennen. Falsche Benutzung oder falscher Anschluss des Ladegeräts kann dem Benutzer einen Stromschlag
zufügen oder das Gerät beschädigen. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Das Ladegerät kann sich bei
längerem Betrieb mit hoher Leistung erwärmen und eine Temperatur von 50 °C erreichen. Betreiben Sie das
Ladegerät nicht in der Nähe von Materialien, die von diesen Temperaturen beeinträchtigt werden könnten.
Bei korrekter Benutzung bieten die Lithium-Polymer-Akkus eine sichere und zuverlässige tragbare Energiequelle.
Falscher oder unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Auslaufen, Verbrennung, Brand oder Explosion/Zerlegung
führen und Verletzungen verursachen oder andere Geräte beschädigen.
Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Es enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Falscher Zusammenbau kann
zu Stromschlägen oder Bränden führen.
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Schlägen aus.
Setzen Sie das Ladegerät nicht Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Spritzwasser aus.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Teile oder Öffnungen des Ladegeräts.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Schlag erhalten hat, fallen gelassen oder anderweitig
beschädigt wurde.
Verwenden Sie es nicht in Umgebungen mit Temperaturen von 40 °C oder höher.
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie das Ladegerät von jeglicher Stromquelle, bevor Sie
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: DC 5V – 1000 mA = 1A
Ausgangsspannung: 5.3V max.
Kapazitët: 8800mAh HIGH Power 32,56 wH lithium-polymer
Gewicht: 192 Gramm
Abmessungen: 121,5 x 68,5 x 16 mm
Schutz: IC Protector Hardware & Software
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre
Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden,
können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder
Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich
verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
GARANTIE
Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-
Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf
dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des
Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie
können Sie finden auf www.mrhandsfree.com. Wenn Sie die Kundendienstabteilung in Anspruch nehmen möchten,
senden Sie bitte eine E-Mail an support@mrhandsfree.com.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mr Handsfree Portable Power Charger 8800 mAh - Organic touch bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mr Handsfree Portable Power Charger 8800 mAh - Organic touch in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info