DECLARA TION OF CONF ORMITY
We, the under signed
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BEL GIUM
declare, that the f ollowing equipment:
Product Name: mr Handsfree Port able Power Charger
Product T ype: Portable P ower Charger 2600 mAh
Conforms with the foll owing safety requir ements of the directives 2004/108EC, and is guaranteed
by the CE-symbol.
Standards:
EN55022:2010, EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008
USER’S MANUAL
--- QRG/PORT ABLE POWER CHARGER
2600mAh Pure/01-14/V02 ---
P ACKAGE CONTENTS
• Portable P ower Charger
• Micro USB char ging cable 50 cm
CHARGING THE PORT ABLE POWER CHARGER
1. Connect the micro USB char ging cable in the Portabl e Power Charger’ s IN port.
Option 1 (See illustration 1):
Connect the USB plug of the charging cabl e to your computer’ s USB port or another USB
2.0 compatible port.
Option 2 (See illustration 2):
Connect the USB plug of the charging cable t o the USB port of the universal USB AC adapter
(not provided, optional). Plug the A C adapter into a wall socket.
2. The Port able Power Char ger’s LED indicat or turns red to indicate that the battery is being
charged. The char ger can be charged in ON or OFF position. Char ging time is about 3-4
hours.
3. When the battery is full y charged, the LED indicator turns off . Disconnect the char ger . The
Portable P ower Charger is now r eady for use.
OPERA TION OF THE PORTABLE PO WER CHARGER (See illustr ation 3)
Important! The Portable P ower Charger must be full y charged befor e use.
1. Connect the USB plug of the micro USB cabl e to the 5V OUT port of the Portable P ower Charger .
2. Connect the other side of the cable to y our device, or use your own USB char ging cable
(originally supplied with your devic e).
3. Connect your device.
4. T urn the Portable Power Char ger ON by pressing the butt on.
5. The LED indicator turns blue, indicating that the Char ger is charging your devic e.
Remarks:
• When the LED indicator turns OFF, the Charger needs to be r echarged.
• When the Charger is not in use, it must be turned OFF. This prev ents the charger from
discharging.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The lithium-ion rechargeabl e battery used in this charging device may pr esent a risk of fire or
chemical burn if mistr eated. Do not disassemble, expose t o heat above 100° C, or incinerate.
Misusing or incorr ectly connecting the charging de vice may cause electric shock to user s and
damage equipment. Read instructions car efully . The charging devic e may become warm and
may reach 50°C under e xtended high power operation. During operation, keep the char ging
device away fr om materials that may be affected by these temperatur es.
• When used correctly , lithium-ion rechargeabl e batteries provide a saf e and dependable
sourc e of portable power . However , if they are misused or abused, this may result in l eakage,
burns, fire or e xplosion/disassembly , causing personal injury or damage to other devices.
• Do not disassemble the char ging device. Ther e are no user-serviceabl e parts inside.
Incorr ect reassembly may r esult in shock or fire hazar d.
• Do not dr op or subject the charging device to str ong mechanical shock.
• Do not expose the char ging device to moistur e, water , rain, snow or spray .
• Do not insert any object into the ports or openings of the char ging device.
• Do not operate the char ging device if it has receiv ed a sharp blow, been dropped, or
otherwise been damaged in any way .
• Do not use in environments wher e the temperature is 40°C or higher .
• Keep out of reach of childr en.
• T o reduce the risk of el ectric shock, unplug the charging device fr om any power sourc e
befor e attempting any maintenance or clearing.
TECHNICAL DA T A
Input: DC 5V – 500~800 mA
Output: DC 5V – 1A = 1000 mA
Capacity: Samsung 2600 mAh Li-ion high power 13 wH
DISPOSAL
Do not dispose of electrical applianc es as unsorted municipal waste, use separate coll ection
facilities. Contact your l ocal government for inf ormation regarding the c ollection systems
available. If el ectrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazar dous substances
can leak into the gr oundwater and get into the food chain, damaging your health and w ell-
being. When replacing old applianc es with new ones, the retailer is l egally obligated to tak e
back your old appliance for disposals at l east free of char ge.
CUSTOMER SUPPORT
For mor e information, technical questions and r eturn requests c oncerning this product, you
should contact support@ mrhandsfr ee.com.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a r egistered tr ademark of TE-Group NV . The mr Handsfree br and stands for
superior product quality and outst anding customer service. That is why mr Handsfree warr ants
this product against all def ects in material and workmanship for a period of two (2) years from
the date of original purchase of the pr oduct. The conditions of this guarantee and the ext ent
of responsibility of mr Handsfr ee under this guarantee can be downl oaded from our website:
www .mrhandsfree.com.
GB
NL
INHOUD VERP AKKING
• Draagbare oplader
• Micro USB laadkabel 50 cm
DE DRAAGBARE OPLADER OPLADEN
1. Verbind de micr o USB laadkabel met de IN poort van de draagbare oplader .
Optie 1 (Zie illustratie 1):
V erbind de USB plug van de laadkabel met de USB-poort van uw computer of een ander e
USB 2.0-compatibele poort.
Optie 2 (Zie illustratie 2):
Verbind de USB plug van de laadkabel met de USB-poort van de universel e USB AC adapter
(niet meegelever d, optioneel). Steek de AC adapter in een stopc ontact.
2. Het LED indicatielampje van de draagbar e oplader licht rood op om aan te duiden dat de
batterij wordt opgeladen. De oplader kan w orden opgeladen in de stand AAN of UIT . Oplaadtijd
is ca. 3-4 uren.
3. Als de batterij volledig is opgeladen, gaat het LED indic atielampje uit. Ontkoppel de oplader .
De draagbare oplader is nu klaar v oor gebruik.
WERKING VAN DE DRAAGBARE OPLADER (Zie illustratie 3)
Belangrijk! De draagbare oplader moet v olledig opgeladen zijn vóór gebruik.
1. Verbind de USB plug van de micr o USB kabel met de 5V OUT port van de draagbare oplader .
2. Verbind het andere uit einde van de kabel met uw toestel, of gebruik uw eigen USB laadkabel
(oorspronk elijk gelever d bij uw toestel).
3. Sluit uw toestel aan.
4. Schakel de draagbare oplader aan door op de t oets te drukken.
5. Het LED indic atielampje licht blauw op om aan te geven dat de oplader uw toestel oplaadt.
Opmerkingen:
•
Het LED indicatielampje gaat uit wanneer de oplader leeg is en opnieuw moet wor den opgeladen.
• Wanneer de oplader niet wor dt gebruikt, moet het toestel UIT staan. Zo voorkomt u
dat de oplader leegloopt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Bij verkeer de behandeling kan de herlaadbare lithium-ion batterij die in deze oplader wor dt
gebruikt, brand of chemische brandwonden ver oorzaken. De batterij niet uit elkaar halen,
niet aan temperatur en boven 100° C blootstell en, niet verbranden. De oplader kan, wanneer
hij verkeer d wordt behandeld of aangeslot en, de gebruiker een elektrische schok geven of de
uitrusting beschadigen. Lees aandachtig de handleiding. De oplader kan warm wor den en een
temperatuur van 50° C ber eiken wanneer hij lange tijd zwaar wordt belas t. Houd de oplader
tijdens het opladen uit de buurt van materiaal dat bij deze temperatuur kan wor den beschadigd.
• Herlaadbare lithium-ion batterijen die c orrect wor den gebruikt, zijn een veilige en
Betrouwbar e bron van el ektriciteit. Misbruik of verkeerd gebruik kan echt er lekken,
brandwonden, brand of ontploffing/desint egratie, met persoonlijke verwondingen en schade
aan andere toes tellen tot gevolg hebben.
• Haal de oplader niet uit elkaar . De individuele onderdelen binnen in de oplader be vatten geen
functie voor de gebruiker . Een oplader die niet goed opnieuw wordt geassembleer d, kan een
elektrische schok of brand ver oorzaken.
• Laat de oplader niet vallen en st el hem niet bloot aan zware mechanische schokken.
• Stel de oplader niet bloot aan vocht, water , regen, sneeuw of versto ven vloeistoffen.
• Steek geen voorwerpen in de poorten of openingen van de oplader .
• Gebruik de oplader niet wanneer hij een zware slag heeft gekr egen, gevallen is of op een
andere manier wer d beschadigd.
• Gebruik de oplader niet in een omgeving waar de temperatuur 40° C of hoger is.
• Buiten het bereik v an kinderen houden.
• T rek de st ekker van de oplader uit de stroombr on vooraleer t e proberen het toes tel te
onderhouden of schoon te maken, om het risico op een el ektrische schok te reducer en.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning: DC 5V – 500~800 mA
Uitgangsspanning : DC 5V – 1A = 1000 mA
Capaciteit: Samsung 2600 mAh Li-ion high power 13 wH
VERWIJDERING
Evacueer elektrische apparat en niet bij huishoudelijk afval, maak gebruik van de
afval verzamelpunten van uw gemeente. Vraag uw gemeentebes tuur naar de locaties van de
afval verzamelpunten. Als elektrische apparaten ongecontr oleer d geëvacueerd wor den, kunnen
er tijdens de verwering gevaarlijk e stoffen in het grondwat er en daardoor in de voedselketen
terechtk omen of kunnen flora en fauna jarenlang v ergiftigd worden. Indien u het appar aat door
een nieuw vervangt, is de verk oper wettelijk verplicht, het oude apparaat met het oog op de
afval verwerking minstens gratis in ontvangst te nemen.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer inf ormatie, technische vragen of retouraanvr agen met betrekking tot dit pr oduct dient
u rechtstr eeks contact op te nemen met support@ mrhandsfr ee.com.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeer d handelsmerk van TE-Group NV . Het merk mr Handsfree staat
voor product en van superieure kwaliteit en een uitstek ende klantenservice. Daarom garandeert
mr Handsfree dat dit pr oduct vrij is van materiaal- en fabricagef outen gedurende een periode van
twee (2) jaar na de oorspr onkelijke aankoopdatum van het pr oduct. De voorwaarden van deze
garantie en de omvang van de ver antwoordelijkheid van mr Handsfr ee onder deze garantie kunt u
downloaden vanaf de website: www.mrhandsfr ee.com.
GB
NL
F
D DK
Portable P ower Charger
CONTENU DE L ’EMBALLAGE
• Chargeur portabl e
• Câble de char gement micro USB 50 cm
RECHARGER LE CHARGEUR PORT ABLE
1. Connectez le câbl e de chargement micro USB au port IN (entr ée) du chargeur portabl e.
Option 1 (Voir illustration 1):
Connectez l’e xtrémité USB du câbl e de chargement au port USB de votr e ordinateur ou à un
autre port c ompatible USB 2.0.
Option 2 (Voir illustration 2):
Connectez l ’extrémité USB du câbl e de chargement au port USB de l ’adaptateur USB CA (non
fourni, en option). Branchez l ’adaptateur CA dans une prise él ectrique murale.
2. Le témoin lumineux LED du char geur portable s ’allume en rouge pour indiquer que la pile
est en cours de char gement. Le chargeur peut êtr e rechargé en position MARCHE ou ARRÊT .
T emps de charge est envir on 3-4 heures.
3. Une fois la char ge complète, le t émoin lumineux LED s’éteint. Débranchez l e chargeur
portable. Le char geur est désormais prêt à l ’emploi.
UTILISA TION DU CHARGEUR PORTABLE (V oir illustration 3)
Important! Le chargeur USB portabl e doit être entièrement char gé avant utilisation.
1. Connectez la fiche USB du câble micr o USB au port OUT (sortie) 5V du chargeur portable.
2. Connectez l’autr e extrémité du c âble à votre appar eil, ou utilisez votre pr opre câbl e de
chargement USB (à l ’origine fourni avec votre appar eil).
3. Connectez votre appar eil.
4. Allumez le chargeur portabl e en appuyant sur la touche.
5. Le témoin lumineux LED passe au bleu, indiquant que l e chargeur USB portabl e charge votr e appareil.
Remarques:
• Le témoin lumineux LED s’éteint lor sque le chargeur est déchar gé et doit être r echargé.
• Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, il doit êtr e éteint (OFF). Ceci empêche le char geur
de perdr e sa charge.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• La pile r echargeable au lithium-ion utilisée dans c e dispositif de charge peut présent er
un risque d'incendie ou de brûlur e chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas
démonter , exposer à la chaleur à plus de 100° C, ni fair e brûler . Une mauvaise utilisation
ou un branchement incorr ect du dispositif de charge peut pro voquer un choc électrique
pour l'utilisateur et peut endommager l'équipement. Lire att entivement les instructions. Le
dispositif de charge peut chauff er et atteindre 50° C s'il fonctionne à pl ein régime pendant
une période prol ongée. Lorsqu'il fonctionne, tenir le dispositif à l'écart de t out matériau qui
peut être aff ecté par ces températures.
• Utilisées correctement, les pil es rechar geables au lithium-ion repr ésentent une source
sûre et fiabl e d'alimentation mobile. Cependant, une utilisation incorr ecte ou abusive peut
entraîner des fuites, des brûlur es, un incendie ou une explosion/une désintégration, c e qui
peut prov oquer des blessur es ou endommager d'autres appareils.
• Ne pas démonter le dispositif de charge. Il ne c ontient aucune pièce remplaçabl e par
l'utilisateur . Un remontage incorr ect peut présenter un risque de choc ou d'inc endie.
• Ne pas fair e tomber ni soumettre le dispositif de char ge à un choc mécanique fort.
• Ne pas exposer le dispositif de char ge à l'humidité, l'eau, la pluie, la neige ni à des pul vérisations.
• Ne pas insérer d'objet dans l es ports ou les ouvertures du dispositif de char ge.
• Ne pas utiliser le dispositif de char ge s'il a reçu un coup, est tombé ou a ét é autrement endommagé.
• Ne pas utiliser dans des environnements où la tempér ature est de 40° C ou supérieur e.
• T enir hors de portée des enfants.
• Pour réduir e le risque de choc électrique, débr ancher le dispositif de charge de toute sour ce
d'alimentation avant de pr océder à toute réparation ou t out nettoyage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
T ension d’entrée: CC 5V – 500~800 mA
T ension de sortie: CC 5V – 1A = 1000 mA
Capacité: Samsung 2600 mAh Li-ion de forte puis sance 13 wH
ELIMINA TION
Ne jetez pas les appar eils électriques dans les or dures ménagèr es ; utilisez les points de collect e,
disposés dans votre c ommune. Demandez aux instances de votr e commune où se trouvent l es sites
de collecte. Si des appar eils électriques sont mis au r ebut de manière incontr ôlée, des substances
dangereuses peuvent parv enir dans les nappes phréatiques l ors de la dégradation sous l ’effet des
intempéries et, à partir de là, dans la chaîne alimentair e ou la flore et la faune peut êtr e contaminée
pendant de longues années. Si vous r emplacez l ’appareil par un neuf, le v endeur est légalement
tenu de repr endre l ’ancien au minimum gratuitement pour l e mettre au rebut.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de r etour concernant c e
produit, il f aut contacter support@ mrhandsfree.c om.
GARANTIE
Mr Handsfree est une mar que déposée de TE-Group NV .
La marque mr Handsfr ee conçoit des pr oduits de qualité supérieure et dispose d’un service
après-vent e exceptionnel. C’est pour quoi mr Handsfree garantit ce pr oduit contre t out défaut
de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans , à compter de la date
d’achat du produit. Pour c onnaître les c onditions générales de cette garantie et l ’étendue des
responsabilités de mr Handsfr ee au titre de cett e garantie, consultez notre site w eb :
www .mrhandsfree.com.
FR
RU