USER’S MANUAL
--- QRG/ PORT ABLE POWER CHARGER 13200 MAH PURE/11-15/V1 ---
Copyright © mr Handsfree
GB
GB
NL
F
D
P ortable Power Char ger
ES
*
* optional
A
IN
B
A
IN
B
P ACKAGE CONTENTS
• Portable Power Char ger
• Micro USB Flat char ging cable 100 cm
CHARGING THE PORT ABLE POWER CHARGER
1. Connect the micro USB char ging cable in the Portabl e Power Charger’ s IN port.
Option 1 (See illustration 1):
Connect the charging c able to your computer’ s USB port or another USB 2.0 (or higher) c ompatible port.
Option 2 (See illustration 2):
Connect the charging c able to the USB port of the universal USB AC adapt er (not provided, optional, see
www .mrhandsfree.com). Plug the A C adapter into a wall socket.
Option 3 (See illustration 3):
Connect the charging c able to one of the USB ports of a Duo USB car char ger (not provided, optional, see
www .mrhandsfree.com). Plug the c ar charger into a cigar ette lighter socket.
2. The Portabl e Power Charger’ s LED indicator s will be blinking to indicate that the battery is being charged. The number
of LED’ s that is continuously ON, indicat es the remaining battery capacity:
4 LED’ s ON: 75-100% remaining power
3 LED’ s ON: 50-75% remaining power
2 LED’ s ON: 25-50% remaining power
1 LED’ s ON: 0-25% remaining power
0 LED’ s ON: battery is empty
The charger c an be charged in ON or OFF position. Char ging time is max. 8,5 hours.
3. When the battery is full y charged, all 4 LED indicator s are ON. Disconnect the char ger . The Port able Power Char ger
is now r eady for use.
OPERA TION OF THE PORT ABLE POWER CHARGER (See illustration 4)
Important! The Portabl e Power Charger must be full y charged bef ore first use.
1. Connect the micro USB cabl e to one of the 5V OUT ports of the Portable P ower Charger .
2. Connect the other side of the cabl e to your device, or use your own USB char ging cable originall y supplied with your
device).*
3. The Portable Po wer Charger will turn on automaticall y .
4. The LED indicators turn ON, indicating that the Charger is char ging your device. The number of LED’ s that is ON,
indicates the r emaining battery capacity of the Portabl e Power Charger .
5. Auto stop function when the devic e is fully loaded.
(*) For Appl e and Android devic es we recommend you t o use the original Android or Apple c ables in order to guar antee
best char ging performances. F or devices of most other brands we r ecommend you to use the « Mr Handsfr ee Flat
Charge Cabl e » provided within this packaging t o guarantee best charging perf ormances. Please check your devic e’s
manual for corr ect charging methods and times.
Only PORT A: F OR ALL APPLE DEVICES with quick charge at 2.1A max.
Only PORT B: F OR ALL ANDROID DEVICES with quick charge at 2.1A max.
PORT A or B: ALL OTHER DEVICES at normal or quick char ge
Remarks:
• Y ou can charge 2 de vices simultaneously . When char ging 2 devices, you can use the pr ovided micro USB cabl e for one
device and f or the second device you should use the USB char ging cable that was originall y delivered with this second
device.
• When the Charger is not in use, it will switch OFF automaticall y to save power and the LED’ s will turn off.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The lithium-polymer r echargeable batt ery used in this charging device may pr esent a risk of fire or chemical burn if
mistr eated. Do not disassemble, expose t o heat above 100° C, or incinerate. Misusing or incorr ectly connecting the
charging de vice may cause electric shock to user s and damage equipment. Read instructions carefull y . The charging
device may bec ome warm and may reach 50°C under extended high pow er operation. During operation, keep the
charging de vice away from materials that may be aff ected by these temperatures.
• When used corr ectly , lithium-polymer r echargeabl e batteries provide a saf e and dependable sourc e of portable
power . However , if they are misused or abused, this may r esult in leakage, burns, fir e or explosion/disassembl y ,
causing personal injury or damage to other de vices.
• Do not disassembl e the charging device. Ther e are no user-serviceabl e parts inside. Incorrect r eassembly may r esult
in shock or fire hazar d.
• Do not drop or subject the char ging device to str ong mechanical shock.
• Do not expose the charging devic e to moisture, water , rain, snow or spray .
• Do not insert any object into the ports or openings of the charging device.
• Do not operat e the charging device if it has r eceived a sharp blow, been dr opped, or otherwise been damaged in any way .
• Do not use in environments wher e the temperature is 40°C or higher .
• Keep out of reach of childr en.
• T o r educe the risk of electric shock, unplug the char ging device from any power sour ce befor e attempting any
maintenance or cl earing.
A TTENTION
After usage the USB char ger can be warm! This is normal and does not point to a defect in the USB char ger . Always
consult the manual of the appliance y ou wish to charge and verify the char ging specifications befor e connecting the
appliance to the Port able Power Char ger .
TECHNICAL DA T A
Input: 2000 mA = 2A or 1A minimum
Output: 2x 2.1A (2100 mAh) - T otal max. 4.2A (20W)
Capacity: 13.200mAh HIGH Power 48.84 wH Pol ymer HP
W eight: 291 grams
Dimensions: 118 x 68.5 x 21 mm
Prot ection: IC Protector har dware & softwar e
DISPOSAL
Do not dispose of electrical applianc es as unsorted municipal waste, use separate coll ection facilities. Contact your
local go vernment for information r egarding the coll ection systems available. If el ectrical appliances ar e disposed of
in landfills or dumps, hazardous subs tances can leak int o the groundwater and get into the food chain, damaging y our
health and well-being. When r eplacing old appliances with new ones, the retail er is legally obligated t o take back your
old appliance for disposals at l east free of char ge.
GUARANTEE
Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfr ee is a regist ered trademark of TE-Gr oup NV . The mr Handsfree brand st ands for
superior product quality and outs tanding customer service. That is why mr Handsfr ee warrants this product against all def ects in
material and workmanship for a period of tw o (2) years from the date of original pur chase of the product. The c onditions of
this guarantee and the ext ent of responsibility of mr Handsfree under this guar antee can be downloaded fr om our website:
www .mrhandsfree.com. If y ou need to contact the service department, please send an e-mail t o support@mrhandsfree.com.
INHOUD VERP AKKING
• Draagbare oplader
• Micro USB platte laadkabel 100 cm
DE DRAAGBARE OPLADER OPLADEN
1. Verbind de micr o USB laadkabel met de IN poort van de draagbare oplader .
Optie 1 (Zie illustratie 1):
Verbind de USB laadkabel met de USB-poort van uw c omputer of een andere USB 2.0 (of hoger)-compatibel e poort.
Optie 2 (Zie illustratie 2):
V erbind de USB laadkabel met de USB-poort van een universele USB A C adapter (niet meegelever d, optioneel, zie www .
mrhandsfree.c om). Steek de AC adapter in een stopcont act.
Optie 3 (Zie illustratie 3):
V erbind de U SB l aadk abe l met een van de USB-poorten van een Duo USB autolader ( niet me egel ev er d, opti onee l, zie
ww w .mrh ands fr ee.c om ). Steek de autolader in de sigar enaansteker van uw wagen.
2. DE LED indicatielampjes v an de draagbare oplader zullen knipper en om aan te duiden dat de batterij wor dt opgeladen.
Het aantal indicatielampjes dat continu br andt, geeft de rester ende batterijcapaciteit aan:
4 LED’ s AAN: 75-100% rester ende capaciteit
3 LED’ s AAN: 50-75% rester ende capaciteit
2 LED’ s AAN: 25-50% rester ende capaciteit
1 LED’ s AAN: 0-25% rester ende capaciteit
0 LED’ s AAN: batterij is leeg
De oplader kan wor den opgeladen in de stand AAN of UIT . Oplaadtijd is max. 8.5 uren.
3. Als de batterij voll edig opgeladen is, lichten alle indicatielampjes op. Ontkoppel de oplader . De draagbare oplader is
nu klaar voor gebruik.
WERKING VAN DE DRAA GBARE OPLADER (Zie illustratie 4)
Belangrijk! De draagbar e oplader moet volledig opgeladen zijn vóór het eerste gebruik.
1. Verbind de micr o USB kabel met een van de 5V OUT poorten van de draagbar e oplader .
2. V erbind het andere uiteinde van de kabel met uw toes tel, of gebruik uw eigen USB laadkabel (oorspronk elijk gelever d
bij uw toestel)*.
3. De draagbare oplader gaat automatisch aan.
4. De LED indicatielampjes gaan AAN, om aan te gev en dat de draagbare oplader uw toestel aan het opladen is. Het
aantal indicatielampjes dat continu br andt, geeft de rester ende batterijcapaciteit aan.
5. Opladen stopt automatisch als het toes tel volledig opgeladen is
(*) V oor Apple en Android apparat en adviseren wij u om de originele Andr oid of Apple kabels te gebruik en om optimale
oplaadpres taties te garanderen. V oor apparaten van de meest e andere merken raden wij u aan de “mr Handsfr ee Flat
Charge Cabl e” (bijgelever d met deze verpakking) te gebruiken om de best e oplaadprestaties te gar anderen. Raadpleeg
de handleiding van uw appar aat voor de juiste laadmethodes en -tijden.
Alleen POORT A: VOOR ALLE Appl e-apparaten met Quick Charge op 2.1A max.
Alleen POORT B: VOOR ALLE Andr oid-apparaten met Quick Char ge op 2.1A max.
POORT A of B : Alle ander e apparaten op normale lading of quick char ge.
Opmerkingen:
• U kunt 2 toestell en gelijktijdig opladen. Wanneer u 2 toest ellen wilt opladen, kunt u de voorziene micro USB kabel
gebruiken voor 1 toes tel. Voor het 2e toes tel kunt u de originele USB-laadkabel van dit 2e toestel gebruik en.
• Wanneer de oplader niet wor dt gebruikt, zal deze automatisch uitschakelen om str oom te besparen en zull en de
LED’ s uitgaan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Bij verkeer de behandeling kan de herlaadbare lithium-pol ymeer batterij die in deze oplader wordt gebruikt, brand
of chemische brandwonden ver oorzaken. De batterij niet uit elkaar halen, niet aan t emperaturen boven 100° C
blootstell en, niet verbranden. De oplader kan, wanneer hij verk eerd wordt behandeld of aangesl oten, de gebruiker
een elektrische schok gev en of de uitrusting beschadigen. Lees aandachtig de handleiding. De oplader kan warm
wor den en een temperatuur van 50° C bereik en wanneer hij lange tijd zwaar wordt belast. Houd de oplader tijdens
het opladen uit de buurt van materiaal dat bij deze temperatuur kan w orden beschadigd.
• Herlaadbare lithium-pol ymeer batterijen die correct wor den gebruikt, zijn een veilige en Betr ouwbare bron v an
elektriciteit. Misbruik of v erkeerd gebruik kan echter l ekken, brandwonden, brand of ontpl offing/desintegratie, met
persoonlijke v erwondingen en schade aan andere toestell en tot gevolg hebben.
• Haal de oplader niet uit elkaar . De individuele onder delen binnen in de oplader bevatt en geen functie voor de
gebruiker . Een oplader die niet goed opnieuw wordt geassembl eerd, kan een elektrische schok of br and veroorzaken.
• Laat de oplader niet vallen en stel hem niet bl oot aan zware mechanische schokken.
• Stel de oplader niet bloot aan vocht, water , regen, sneeuw of vers toven vloeistoff en.
• Steek geen voorwerpen in de poorten of openingen van de oplader .
• Gebruik de oplader niet wanneer hij een zwar e slag heeft gekregen, gev allen is of op een andere manier wer d
beschadigd.
• Gebruik de oplader niet in een omgeving waar de temperatuur 40° C of hoger is.
• Buiten het bereik van kinder en houden.
• T r ek de stekker van de oplader uit de str oombron voor aleer te pr oberen het toestel te onderhouden of schoon t e
maken, om het risico op een el ektrische schok te reduc eren.
LET OP:
Na gebruik kan de USB lader warm zijn! Dit is normaal en duidt niet op een defect van de USB lader . Raadpleeg eerst
altijd de handleiding van het op t e laden apparaat voor de laadspecificaties, al vorens het apparaat aan te sluit en op de
Portabl e Power Charger .
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning: 2000 mA = 2A of 1A minimum
Uitgangsspanning: 2x 2.1A (2100 mAh) - T otaal max. 4.2A (20W)
Capaciteit: 13.200mAh HIGH Power 48.84 wH Pol ymer HP
Gewicht: 291 gram
Afmetingen: 118 x 68.5 x 21 mm
Bescherming: Zekering har dware & softwar e
VERWIJDERING
Evacueer elektrische appar aten niet bij huishoudelijk afval, maak gebruik van de afval verzamelpunten van uw
gemeente. Vr aag uw gemeentebestuur naar de locaties van de afv alverzamelpunten. Als el ektrische apparaten
ongecontr oleerd geë vacueerd wor den, kunnen er tijdens de verwering gevaarlijke s toffen in het grondwat er en daardoor
in de voedselketen t erechtkomen of kunnen flora en f auna jarenlang ver giftigd worden. Indien u het apparaat door een
nieuw vervangt, is de verk oper wettelijk verplicht, het oude apparaat met het oog op de afval verwerking minstens gratis
in ontvangst te nemen.
GARANTIE
Copyright © Mr Handsfree.
Mr Handsfree
is een gedeponeerd handelsmerk v an TE-Group NV . Het merk mr Handsfr ee
staat voor pr oducten van superieur e kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daar om garandeert mr Handsfr ee
dat dit product vrij is v an materiaal- en fabricagefouten gedur ende een periode van twee (2) jaar na de oorspr onkelijke
aankoopdatum van het pr oduct. De voorwaarden v an deze garantie en de omvang van de verantwoor delijkheid van mr
Handsfree onder deze gar antie kunt u downloaden vanaf de website: www .mrhandsfree.c om. Indien u contact wenst
op te nemen met de klantenservice, gelie ve een e-mail te sturen naar support@mrhandsfr ee.com.
NL
ILLUSTRA TIONS
DECLARA TION OF CONF ORMITY
W e, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Addres s: Kapelsestraat 61, 2950 Kapell en - BELGIUM
declare, that the f ollowing equipment:
Product Name: mr Handsfree P ortable Power char ger 13200 mAh set
Product T ype: Portabl e Power Charger 13200 mAh
Conforms with the f ollowing safety r equirements of the dir ectives
2014/30/EU, and is guaranteed by the CE-symbol.
Standar ds:
EN 55022
EN 55024
Joseph V an Oosterum, CEO TE-Group, Nov ember 2015
A
IN
B
....
*
* optional
A
IN
B
CUSTOMER SUPPORT
F or all product r elated questions, please contact:
V oor alle productger elateer de vragen kunt u zich wenden tot onze supportafdeling:
Pour toutes l es questions relativ es à l’utilisation de c e produit, veuill ez contacter notr e Service Support Client:
Für all e produktbezogenen F ragen kontaktier en Sie bitte:
support@mrhandsfr ee.com
The Portabl e Power Charger mus t be fully charged bef ore use.
Proper use of this char ger is the users r esponsibility!
De draagbar e oplader moet volledig opgeladen zijn vóór gebruik.
Correct gebruik v an deze lader is de verantwoordelijkheid v an de gebruiker!
Le chargeur USB port able doit être entièr ement chargé av ant utilisation.
L ’utilisation corr ecte de ce chargeur es t la responsabilité de l ’utilisateur!
Das USB-Ladegerät muss v or der Benutzung vollständig aufgeladen werden.
Korrekt e Nutzung dieses Ladegerät ist der Ver antwordung des Benutzers!
La Batería Portátil debe ser c ompletamente car gada antes de su primer uso.
El uso adecuado de este car gador es responsabilidad de l os usarios!
IMPORT ANT
WARNING