QUICK REFERENCE GUIDE
W a ve
E D GR I
F GB NL
www.mrhandsfr ee.com
(3) Charger c onnector
(2) MF-Button
(4) USB-Cable
(1) Indicator light
DECLAR ATION OF CONFORM ITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address:
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen
- BELGIUM
declare, that the f ollowing equipment:
Product Name: BLUE WAVE
Product T ype: Bluetooth
®
headset
Is in conformity with the Dir ections of the European
Union EC R&TTE Directive 1999/5/EC
Co nform ity of the Blu etooth
®
heads et wit h the a bove
men tioned dir ections is gua rante ed by t he CE- symbol.
CHARGING THE BA TTERY
1. Plug the USB cabl e (4) into the headset.
2. Plug the other end of the USB cabl e (4) into your computer .
3. The r ed indicator (1) on the headset will light up.
4. When t he batt ery is fully char ged, t he r ed indi cator (1) wi ll turn off an d the b lue indi cator (1) wi ll turn on.
Important!
• For first time use it is very important to charge the battery of the Blue WAVE headset for 24 hour s. This ensures the good
sound quality of your headset.
• For fir st time use it is also pos sible that the battery c apacity is too low . It could take some time bef ore the r ed indicator
lights up.
MAIN FUNCTIONS MUL TIFUNCTIONAL BUTTON
Power on/off, Pairing, Answer / End / Reject / T ransfer c alls, Voice dialing, Redial
TURNING HEADSET ON / OFF
T o turn the headset on:
Pr ess an d hold the MF- button (2) f or 3 se conds. The bl ue indi cator (1) of the he adset fla shes. T he head set is now tur ned on.
T o turn the headset off:
Press and hold the MF-button (2) for 3 seconds. The blue indicator (1) of the headset lights up 2 times. The headset is
now turned off .
PAIRING THE HEADSET
Y ou are r equired to pair the Blue W AVE headset with your mobil e phone once befor e using it.
1. The Blue WAVE headset must be turned off before initiating pairing. Press and hold the MF-button (2) until the blue
indicator (1) lights up const antly . The headset is now ready f or pairing.
2. Initiate the pairing pr ocess on your Bluetooth
®
mobile phone to pair with the Blue WAVE headset. (Refer to the manual
of your mobile phone.)
3. Select Blue WAVE out of the list with found devices on your mobile phone. Y ou will be asked to enter the PIN-code to
complete pairing, enter 0000 and confirm it. When the pairing has been successful, the blue indic ator (1) of the headset
will flash every 5 seconds.
Note:
1. If the Blue WAVE headset is not in pairing mode, your mobile phone won’t find the headset. Please set the headset into pairing
mode before making your mobile phone sear ch for the headset.
2. If no pairing is possible for a period of time (appr ox. two minutes), the headset will automaticall y leave pairing mode. Y ou may
need to start all over again.
MAKING CALLS
Once the Blue WA VE headset is successfull y paired with your mobil e phone, you can use it to make and r eceive calls.
The Blue WAVE headset can be used with voice dialing if your mobile phone supports this feature. Please consult your
mobile phone’ s manual for mor e information.
1. Using voice dialing:
Press the MF-button (2), wait f or a beep and say the name of the person you want to call.
2. Using the phone keys to make a call:
Enter and dial the number on the mobile phone as you normally do. Once the call has been set up, the sound will be
transmitted to your headset automatic ally .
3. Redial:
Press and hold the MF-button (2) f or 2 seconds to redial the las t number you called.
ANSWERING / ENDING /REJECTING CALLS
When the Blue WAVE headset is turned on and ther e is an incoming call, you will hear a music al tone.
- Press the MF-butt on (2) to answer the call.
- Press the MF-butt on (2) to end the call.
- Press the MF-butt on (2) for 2 sec. to reject the c all.
When the headset is turned off: first accept the call on your mobile phone, then press and hold the MF-button (2) for 3
seconds to turn the headset on. Then pr ess the MF-button (2) to accept the c onnection with the headset.
Note:
Due to the different designs of some mobile phones, an auto-disc onnect may happen even when the Blue WA VE headset is turned
on. In that case, the headset won’t ring when ther e is an incoming call. Pr ess the MF-button (2) for 1 sec. to r econnect the headset
with your mobile phone for an incoming call.
TRANSFERRING CALLS
T o transfer a call to the mobil e phone and back:
Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds to transfer the call to the mobile phone while talking on the headset. The
headset will be disconnected. If you want to transfer the call back to the headset, press the MF-button (2) again until you
hear a beep. Some mobile phones ask for an e xtra confirmation to make the c onnection.
ADJUST THE VOLUME
Y ou can increase/decr ease the volume by incr easing/decreasing the volume of your mobile phone. The v olume of your Blue
WAVE headset will be adjus ted automatically . Please consult your mobile phone’ s manual for mor e information.
CONNECTING WITH A PC OR PD A
Y ou are allowed to connect the Blue WAVE headset with a Bluetooth
®
enabled PC or PDA that is supported with headset
and/or handsfree pr ofiles. Please r efer to the user manual of your Bluet ooth
®
enabled PC or PDA f or setup information.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a r egistered tr ademark of TE-Group NV .
The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree
warrants this product against all defects in material and workmanship f or a period of two (2) years from the date of original
purchase of the pr oduct.
The conditions of this guarantee and the extent of r esponsibility of mr Handsfree under this guarantee can be downl oaded
from our website: www .mrhandsfree.com
RECHARGER LA BA TTERIE
1. Branchez la petite e xtrémité du câbl e USB (4) sur l ’oreillett e.
2. L ’autr e extrémit é du câble USB (4) se branche sur l ’ordinateur .
3. L ’indicat eur lumineux rouge (1) de l ’oreill ette s ’allumera.
4. Lorsque l a b atterie e st tot alement chargée, l ’indic ateur l umineux rouge ( 1) d e l ’oreil lette s’éteint et l ’indicateur
lumineux bleu (1) s ’allume.
Important !
• La premièr e fois, il es t très important de char ger la batterie de l ’oreillette Blue W AVE pendant 24 heur es. Ceci garantit
la bonne qualité de son de l ’oreill ette.
•
La pr emiè r e f ois, la bat ter ie p eut êtr e tel le ment vi de q ue l ’ind ica teu r lu min eux ro uge ne s ’all ume qu’ apr ès que lqu es s eco nde s.
FONCTIONNALITÉS DU BOUT ON « MUL TIFONCTIONS » (MF)
Allumer / Eteindre, Association (pairing), Appels: r épondre / raccr ocher / refuser / transfér er , Répétition du dernier
numéro, Numér otation vocale
ALLUMER OU ETEINDRE L ’OREILLETTE
Allumer l ’oreillette
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 3 secondes. L ’indicateur lumineux bleu (1) de l ’oreill ette commence à clignoter .
L ’oreill ette est à présent allumée.
Eteindre l ’oreillette
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 3 secondes. Vous entendr ez une tonalité courte et l’indicateur lumineux bleu (1) de
l ’oreillett e s’allume 2 fois. L ’or eillette es t à présent éteinte.
ASSOCIA TION DE L ’OREILLETTE
Vous dev ez associer l ’oreillett e Blue WAVE avec v otre téléphone mobil e avant de l ’utiliser .
1. L ’oreill ette Blue W AVE doit être ét einte avant l e début du proces sus d’association. Appuyez sur l e bouton MF (2) jusqu’à
ce que l ’indicateur lumineux bleu (1) soit allumé en c ontinu. L ’oreill ette est alors pr ête à être associée.
2. Lancez la proc édure d’association entr e votre tél éphone mobile et l ’oreill ette Blue WA VE. (Consultez le mode d’emploi
de votre tél éphone mobile).
3. Sél ectionn ez ≪ Blue WA VE ≪ dans la liste des appar eils détect es par votr e tél éphon e mobil e. Au moment où votr e téléph one
mobil e v ous demand e d’ entr er un c ode P IN, entr ez l e code 0000 et confir mez. Une fois l e pr oce ssus d’as sociati on t ermine
avec succ ès, l ’indicate ur lumi neux bl eu (1 ) de l ’oreil lett e com mence à clign oter t outes les 5 seco ndes.
Remarque :
1. Si l ’oreillette Blue WA VE n’est pas en mode association, votre téléphone mobile ne trouvera pas l ’oreillette. Mettez l ’oreillette
en mode association avant de commencer à r echercher l ’oreillette avec votre téléphone mobil e.
2. Si après une période d’environ 2 minutes, aucune association n’est possible, l’or eillette quittera automatiquement le mode
association. Il est préférable de r eprendre le pr ocessus d’ association à zéro.
APPELER
Une fois que l ’oreillette Blue WA VE est corr ectement associée avec v otre tél éphone mobile, vous pouvez utiliser l’or eillette
pour appeler et rec evoir des appels. L ’oreill ette Blue WAVE peut être utilisée avec la numérotation vocale et la répétition
du dernier numéro si v otre tél éphone mobile supporte cett e fonctionnalité. Consultez l e mode d’emploi de votr e téléphone
mobile à cet eff et.
1. Utiliser la numérotation vocal e:
Appuyez sur le bouton MF (2), attendez un bip et dites l e nom de la personne que vous voulez appel er .
2. Utiliser les touches du tél éphone pour appeler:
Entrez et appel ez un numér o de téléphone sur le t éléphone mobile comme vous l e faites normal ement. Une fois que la
communication a été établie, l e son sera transmis automatiquement à votr e oreill ette.
3. Rappeler le dernier numér o que vous avez formé (r edial)
Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 2 secondes pour r ecomposer le dernier numér o que vous avez appel é.
REPONDRE A DES APPELS / TERMINER UN APPEL / REFUSER UN APPEL
Quand l ’oreillett e Blue WAVE est allumée, et qu’il y a un appel entrant, v ous entendrez une sonnerie musical e.
- Appuyez sur le bouton MF (2) pour pr endre l ’appel.
- Appuyez de nouveau sur le bout on MF (2) pour terminer la conversation.
- Apuyez sur le bouton MF (2) pendant 2 sec ondes pour refuser l ’appel.
Lorsque l’or eillette est éteinte : acceptez d’abord l’appel par votre téléphone mobile. Puis appuyez sur le bouton MF (2)
pendant 3 secondes pour l ’allumer . Appuyez a nouveau sur le bouton MF (2) pour c ontinuer la conversation par l ’oreill ette.
Remarque :
Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique peut se produire même quand
l ’oreillette Blue WAVE est allumée. Dans ce cas, l’oreille tte ne sonner a pas quand v ous recevrez un appel. Appuyez sur le bouton
MF (2) pendant 1 sec. pour reconnecter l ’oreillette au téléphone mobile pour la réception d’un appel.
TRANSFERER UN APPEL
Pour transfer er un appel:
Maintenez le bouton MF (2) enf oncé pendant 2 sec ondes pour transf érer l ’appel ver s le tél éphone mobile pendant que vous
utilisez l ’oreill ette. L ’oreill ette sera déconnectée. Si vous voulez à nouveau prendre l’appel sur l’or eillette, appuyez sur le
bouton MF (2) jusqu’à ce que vous ent endiez un bip. Plusieurs téléphones mobiles néc essitent une action additionnelle afin
de compléter la c onnexion.
REGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez augmenter/baisser le volume du Blue WAVE en réglant le volume de votre téléphone mobile. Le volume du
Blue WAVE ser a adapté automatiquement. Consultez le mode d’empl oi de votre tél éphone mobile à cet effet.
CONNECTER L ’OREILLETTE A VEC UN PC OU PDA
Vous pouvez connecter l’or eillette Blue WAVE avec un PC ou PDA compatible Bluetooth
®
supportant les profils oreillette
et/ou mains libres. Reportez-v ous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth
®
pour les inf ormations
d’installation.
GARANTIE
Mr Handsfree est une mar que déposée de TE-Group NV .
La marque de mr Handsfree est synonyme de pr oduits de qualité supérieur e et d’un servic e après-vent e excell ent. C’est la
raison pour laquelle mr Handsfree garantit c e produit c ontre tout déf aut de matériel ou de fabric ation pour une période de
deux (2) ans à compter de la date d’achat initial e.
Les conditions de cette garantie et l ’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette gar antie sont
disponibles en tél échargement sur notr e site Internet www .mrhandsfree.com. I
BA TTERIJ OPLADEN
1. V erbind de USB kabel (4) met de headset.
2. Sluit het ander e uiteinde van de USB kabel (4) aan op uw computer .
3. Het r ode indicatielampje (1) op de headset zal beginnen branden.
4. W anneer de batterij volledig opgeladen is, gaat het rode indicatielampje (1) op de headset uit en begint
het blauwe indicatielampje (1) te branden.
Belangrijk!
• Bij de eerst e ingebruikname is het zeer belangrijk de batterij van de BLUE WAVE headset gedurende 24 ur en op te
laden. Dit garandeert de goede geluidskwaliteit van uw headset.
• Bij de eerste ingebruikname kan het ook zijn dat de batterij te leeg is. Het kan dan enige tijd duren alvor ens het rode
indicatielampje aan gaat.
FUNCTIES MUL TIFUNCTIONELE KNOP
Aan-/uitschakelen, pairing (koppeling), oproepen beantwoorden / beeindigen / weigeren / doorschakelen, voice dialing
(spraakherkenning), nummerherhaling (r edial)
AAN- EN UITSCHAKELEN VAN DE HEADSET
De headset aanschakelen:
Druk gedurende 3 seconden de MF-knop (2) in. Het blauwe indicatielampje (1) op de headset begint te knipperen. De
headset is nu aangeschakeld.
De headset uitschakelen:
Druk gedur ende 3 seconden de MF-knop (2) in. Het blauwe indicatielampje (1) op de headset licht 2 maal kort op. De
headset is nu uitgeschakeld.
PAIRING (K OPPELING) VAN DE HEADSET
Voor gebruik dient u de headset met uw mobiel e telefoon t e pairen (koppel en).
1. De Blue WAVE headset dient uitgeschakeld te worden alvor ens het koppelingsproces te starten. Houd de MF-knop (2)
ingedrukt totdat het blauwe indicatielampje (1) const ant brandt. De headset is nu klaar voor pairing (koppeling).
2. Start de koppelingspr ocedure tussen uw mobiele telefoon en de Blue W AVE headset. (Raadpleeg de handl eiding van uw
mobiele tel efoon).
3. Selecteer de Blue WA VE uit de lijst met gekoppelde toes tellen in uw mobiele t elefoon. W anneer uw mobiele tel efoon u
de Pincode vraagt, toets dan 0000 in en bev estig. Wanneer het k oppelingsproces suc cesvol is afger ond, zal het blauwe
indicatielampje (1) op de headset elke 5 seconden knipper en.
Opmerking:
1. Wanneer de Blue WAVE headset niet in pairingmode is, zal de mobiele telefoon de headset niet herkennen. Zet de headset
eerst in de pairingsmode alvorens uw mobiele telef oon op zoek te laten gaan naar uw headset.
2. Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (k oppeling) mogelijk is, zal de headset automa tisch de
pairingsmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw .
TELEFONEREN
Wanneer uw mobiele telefoon succesv ol gepaird werd, kunt u met de Blue WAVE headset oproepen maken en ontvangen.
De Blue WAVE is geschikt voor spraakherkenning (voice dialing) en nummerherhaling (redial) indien uw mobiele telefoon
deze functie ondersteunt. Raadpl eeg hiervoor de handleiding van uw mobiele t elefoon.
1. Met spraakherkenning (voice dialing)
Druk de MF-knop (2) in en wacht totdat u een biep hoort. Zeg dan de naam van de persoon die u wenst te bell en.
2. Met de toetsen van uw mobiel e telefoon:
Vorm het tel efoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon. Wanneer de verbinding is gemaakt, wordt
het geluid automatisch naar uw headset verstuur d.
3. Met nummerherhaling (redial):
Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in om het laatste nummer dat u hebt ge vormd, terug te bellen.
OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGEN
Wanneer de Blue WA VE headset is aangeschakeld en er k omt een oproep binnen, hoort u een muzikale toon.
- Druk op de MF-knop (2) om de oproep te beantwoor den.
- Druk nogmaals op de MF-knop (2) om de oproep te beëindigen.
Wanneer de headset uitgeschakeld is: beantwoord de oproep eerst via uw mobiele telef oon en druk daarna gedurende 3
seconden op de MF-knop (2). Druk daarna nogmaals op de MF-knop (2) om het gesprek v erder te zetten via de headset.
Opmerking:
Doordat er heel wat verschillen bestaan in mobiele telefoons betreft ontwerp, model, … kan de verbinding ook automatisch
verbroken worden, zelfs w anneer de Blue WAVE headset aangeschakeld is. In dit geval zal de headset niet rinkel en wanneer
er een oproep binnenkomt. Druk gedurende 1 seconde op de MF-knop (2) om de headset opnieuw te v erbinden met uw mobiele
telefoon.
OPROEPEN DOORSCHAKELEN
Om een oproep door te schakel en naar de mobiele telef oon en terug:
Houd de MF-knop (2) gedurende 2 sec. ingedrukt om de oproep door te schakelen naar de mobiele telefoon terwijl u
spreekt via de headset. De verbinding met de headset wor dt nu verbrok en. Als u de oproep terug naar de headset wilt
schakelen, druk dan op de MF-knop (2) totdat u een biep hoort. Let op, sommige mobiel e telefoons vragen dan nog een
extra beves tiging om de verbinding te maken.
HET VOLUME AANP ASSEN
U kunt het volume verhogen/verlagen door het v olume van uw mobiele tel efoon te verhogen/ verlagen. Het v olume van uw
Blue WAVE headset zal dan aut omatisch aangepast worden. Raadpl eeg hiervoor de handleiding van uw mobiel e telefoon.
VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA)
U kunt de Blue WAVE headset verbinden met een Bluetooth
®
uitgeruste PC of zakcomputer (PDA) die headset en/of
handsfree profi elen ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth
®
PC of zakcomputer (PDA) voor meer
informatie.
GARANTIE
Mr Han dsfr ee is e en gede poneer d han delsmer k van TE-Gr oup NV .
Het merk mr Handsfr ee sta at v oor prod ucten van supe rieur e kw alitei t en een uits teke nde klanten servic e. D aar om ga randee rt
mr Handsfr ee d at dit prod uct vrij is van mater iaal- en fabr icagef oute n gedure nde een period e van twee (2) jaar na de
oorsp ron kelijk e aank oopdatu m v an het pr oduct. De voo rwaar den van deze g arantie en de om vang van de verantwo ord elijkhei d
van m r Hands free onder deze ga rantie kunt u downl oaden vanaf de webs ite: w ww .mrhand sfre e.com.
GB
F
NL