F
ÉLÉMENTS
Voir illus tration I
1. T ouche MF 4. T ouche MUTE 7. Haut-parleur
2. T ouche de volume (-) 5. Indicateur lumineux 8. Port de r echarge USB
3. T ouche de volume (+) 6. Microphone 9. Câble USB (pour char gement)
CHARGER LA BA TTERIE
1. Branchez la petite extrémité du c âble USB (9) sur le port USB (8) du Blue Easy CK300.
2. L ’autre extr émité du câble USB (9) se br anche sur l’or dinateur ou un autre char geur USB.
3. L ’indicateur lumineux r ouge (5) s’allumer a et votre Blue Easy CK300 commenc era à charger .
Lorsque la batterie est c omplètement chargée, l ’indicateur lumineux rouge (5) s ’éteindra.
Attention!
Veill ez à ce que le Blue Easy CK300 soit intégr alement chargé avant de l e mettre en service.
ALLUMER / ÉTEINDRE
- Allumer:
Appuyez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que v ous entendiez une mélodie et le témoin lumineux
bleu (5) commenc e à clignoter .
- Éteindre:
Appuyez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que v ous entendiez une mélodie et le témoin lumineux
rouge s ’allume brièvement avant d’ét eindre.
Attention!
Pour une meilleur e autonomie, le Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 s’éteint aut omatiquement en cas
d’absence de liaison Bluetooth
®
entre l e Mr Handsfree Blue Easy CK300 et un autr e appareil mobile
pendant plus de 10 minutes.
ASSOCIA TION À LA PREMIÈRE UTILISA TION
! Il faut associer l e Blue Easy CK300 une seule fois avec v otre téléphone mobil e avant de l ’utiliser!
Veill ez à ce que le Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 soit éteint. → Appuyez sur la touche MF (1)
jusqu’à ce que le t émoin lumineux (5) clignote alternativement en bleu et r ouge. → Lancez une
recher che de périphériques Bluetooth
®
sur votr e téléphone mobile et sél ectionnez le Mr Handsfree
Blue Easy CK300. → T erminez l ’association en tapant le c ode PIN 0000*. Vous entendr ez un long
bip et le témoin lumineux bl eu (5) s’allume.
* Pas nécessair e si votre téléphone dispose de la version Bluetooth
®
2.1 ou supérieur
Attention!
• V érifiez que la fonction Bluetooth
®
est activée sur votr e téléphone mobil e et que celui-ci se
trouv e près du Mr Handsfree Blue Easy CK300 .
• Afin d’assur er la connexion automatique entr e le téléphone et l e Mr Handsfree Blue Easy CK300 ,
nous vous conseill ons de définir comme « Autorisé » la connexion avec l e Mr Handsfree Blue
Easy CK300 dans le menu Bluetooth
®
de votr e téléphone mobile ! Consultez l e manuel de votre
téléphone mobil e pour des informations supplémentair es.
• Si la connexion Bluetooth
®
n’est pas r établie automatiquement après une déconne xion, il faut
appuyer la touche MF (1) 1x pour r établir la connexion manuellement.
F AIRE DES APPELS
- En cas d’appel entrant: Appuyez la touche MF (1) 1x pour pr endre l ’appel.
- En cas d’appel entrant: Appuyez la touche MF (1) plus l ongtemps (2 sec.) pour refuser l ’appel.
- En cours d’appel: Appuyez la t ouche MF (1) 1x pour raccrocher .
- En veille: Maintenez enf oncée la touche V olume (+) (3) pour rappeler le dernier numér o
composé.
- En veille: Appuy ez la touche MF (1) 1x pour activer la fonction de numérot ation vocale. (*)
(*) La fonction de numérotation vocal e est disponible uniquement si votre téléphone supporte cette
fonction!
VOLUME / MODE DISCRET
- Régler l e volume:
Appuyez sur « + » (3) pour augmenter l e volume. Vous entendr ez un bip lorsque le v olume max. est atteint.
Appuyez sur « - » (2) pour r éduire le volume. V ous entendr ez un bip lorsque le volume min. es t atteint.
- Activer le mode discr et:
Appuyez la touche MUTE (4) pendant 3 sec. en cour s de conversation pour désactiver temporair ement
le micr ophone du
Mr Handsfree Blue Easy CK300
.
- Désactiver le mode discr et:
Appuyez la touche MUTE (4) pendant 3 sec. pour activer l e microphone.
MUL TIPOINT BLUETOO TH
®
Mr Handsfree Blue Easy CK300 support e MUL TIPOINT BLUETOO TH
®
, ce qui vous permet de
connecter et d’utiliser SIMUL TANÉMENT 2 tél éphones Bluetooth
®
avec votr e kit mains libres.
Lorsque 2 tél éphones sont connectés au Mr Handsfree Blue Easy CK300 il y a toujour s:
• Un téléphone primair e (le 1er tél éphone connecté au kit mains libres)
• Un téléphone sec ondaire (le 2ième tél éphone connecté au kit mains libr es)
Attention!
P AS possible avec l e téléphone secondair e: Numérotation voc ale & Rappel du dernier numéro
composé
PROCEDURE D’ ASSOCIATION EN MUL TIPOINT
► ASSOCIA TION téléphone 1
Associez le 1er téléphone avec le Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 comme décrit dans le chapitr e
« ASSOCIA TION À LA PREMIÈRE UTILISA TION ». → Connectez le t éléphone au kit mains libres.
► ASSOCIA TION téléphone 2
Assur ez-vous que le Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 est allumé et associé avec le 1er tél éphone.
→ Appuyez sur la touche V olume « - » (2) du v et maintenez-la enfoncée pour activer l e mode
«association». Le témoin lumineux (5) clignote alternativement en bl eu et rouge. → Associez et
connectez l e 2ième téléphone.
Attention !
Après l ’association et la connexion du 2ième tél éphone, le 1er téléphone sera DÉCONNEC TÉ.
→Eteignez le Mr Handsfr ee Blue Easy CK300. Ensuite rallumez-le en utilisant la t ouche MF (1).
→ Mr Handsfree Blue Easy CK300 r établira automatiquement la conne xion avec les 2 téléphones.
PROCEDURE DE CONNEXION EN MUL TIPOINT
Lorsque le Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 est allumé, le kit établir a automatiquement une
connexion avec l es 2 derniers téléphones auxquels il était c onnecté.
- Si seulement 1 tél éphone est disponible : seul ement ce téléphone sera connect é au Mr Handsfree
Blue Easy CK300. Ce téléphone ser a le téléphone primair e.
- Si l ’un des téléphones, ou l es 2 téléphones, ont été déconnectés brièv ement : le kit rétablir a la
connexion automatiquement.
Attention!
Afin d’assur er la connexion automatique entr e les téléphones et l e Mr Handsfree Blue Easy CK300,
nous vous conseill ons de définir comme « Autorisé » la connexion avec l e Mr Handsfree Blue
Easy CK300 dans le menu Bluetooth
®
de votr e téléphone mobile ! Consultez l e manuel de votre
téléphone mobil e pour des informations supplémentair es.
Si la connexion Bluetooth
®
entre l e Mr Handsfree Blue Easy CK300 et l es 2 téléphones, ou un
des 2 téléphones, es t rompue spontanément, le kit r établira automatiquement la conne xion.
Si cette conne xion automatique ne réussit pas, v ous pouvez rétablir la c onnexion Bluetooth
®
manuellement en appuyant sur la t ouche « + » (3) pendant 3 secondes.
RECEVOIR DES APPELS SUR LES 2 TELEPHONES
Lorsqu’un appel arrive sur l e 2ième téléphone pendant une conversation sur l e 1er téléphone,
vous entendr ez un BIP . Maintenant vous pouvez:
► Répondre à l ’appel entrant sur le 2ième téléphone: Appuyez briè vement sur la touche Volume
“+” (3) pour mettre en A TTENTE l’appel du 1er tél éphone et pour répondr e à l’appel du 2ième
téléphone.
Après av oir accepté le 2ième appel, vous pouv ez :
► Changer entre 2 appels: Appuy ez sur la touche Volume « + » (3) et maintenez-la enfonc ée
brièvement pour changer entr e les 2 appels.
► Mettre fin à un des 2 appels: Appuy ez 1x sur la touche MF (1) pour terminer la conversation en
cours et pour continuer l ’autre appel.
TÉMOIN LUMINEUX (5)
S’il est rouge:
- Clignote alors que l e kit est en veille: l ’autonomie restante est f aible.
- S’allume pendant le char gement de la batterie.
- S’allume en mode « discret » (mut e).
S’il est bleu:
- Clignote lorsque l e kit est en mode veille et en mode d’appel.
Clignote alternativement en r ouge et bleu:
- Le kit est en mode d’association (pairage).
MICROPHONE (6)
Orientez toujours l e microphone vers votr e bouche. Pour un fonctionnement parf ait, le microphone
doit se trouv er à moins de 30-50 cm de la bouche du conducteur . Veill ez à ce qu’il n’y ait pas
d’objets devant l e microphone du Mr Handsfree Blue Easy CK300.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeer d handelsmerk van TE-Group NV . Het merk Mr Handsfree staat voor pr oducten
van superieure kwalit eit en een uitstekende klantenservice. Daar om garandeert Mr Handsfree dat dit pr oduct
vrij is van materiaal- en fabric agefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oor spronkelijke aan-
koopdatum van het pr oduct. De voorwaarden van deze beperkte gar antie en de omvang van de verantwoor delijk-
heid van Mr Handsfree onder deze gar antie zijn als volgt:
• De garantie geldt alleen voor de originel e (eerste) eigenaar en is niet over draagbaar aan een volgende koper .
• De enige verplichting van Mr Handsfr ee onder deze garantie beperkt zich tot het repar eren of vervangen, naar
eigen keuze, van def ecte onderdelen van het pr oduct, indien dit vereis t is omwille van gebrek en die voorko-
men bij normaal gebruik onder normale omstandigheden. De klant dient niet t e betalen voor onderdel en en/
of arbeidskosten.
• Het defecte pr oduct moet verzonden worden naar een geautoriseer d service center in de originel e en volledige
verpakking. T ransportkosten zijn voor r ekening van de klant. Mr Handsfr ee is niet aansprakelijk voor verlies
of schade tijdens het transport.
• Om recht te hebben op r eparatie of vervanging van het pr oduct binnen de garantieperiode dient de klant het
volgende te vers trekken: (a) een aankoopbewijs met v ermelding van de aankoopdatum; (b) een duidelijke
omschrijving van de gebrek en; (c) een adres en tel efoonnummer .
• Deze beperkte garantie geldt niet voor: (a) Pr oducten die blootgesteld wer den aan verkeerde ins tallatie, on-
rechtmatige hers tellingen, slecht onderhoud, onrechtmatige aanpas singen of andere daden die niet de fout
zijn van Mr Handsfree; (b) Pr oducten die blootgesteld w erden aan misbruik, verwaarlozing, onzor gvuldige
behandeling en opslag, een ongeval of materiël e schade; (c) Producten die blootgest eld werden aan brand,
water , extreme vochtigheid, zand, s tof, extreme temper atuur-schommelingen of andere omstandigheden
buiten de contr ole van Mr Handsfree; (d) Pr oducten die gebruikt werden met ac cessoires die niet door Mr
Handsfree goedgek eurd werden; (e) Pr oducten waarvan het serienummer gewijzigd, onleesbaar of v erwijderd
is; (f) Producten die geopend, ge wijzigd of gerepareer d werden door een niet door Mr Handsfr ee geautoriseerd
service center .
• Uitgesloten van elk e vorm van garantie zijn gebruiks-onderdel en die vervangen moeten wor den door normale
slijtage, zoals batterijen, oorkussentjes, dec oratieve onderdel en en andere acces soires.
• Deze beperkte garantie geeft u specifieke wett elijke rechten, en mogelijk heeft u nog ander e rechten die van
land tot land kunnen verschill en.
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetr agenes Warenzeichen der TE-Gr oup NV . Der Markenname Mr Handsfree s teht für
ausgezeichnete Produktqualit ät und ausgezeichneten Kundendienst. Darum bietet Mr Handsfree eine Garantie
für alle Material und Hers tellungsmängel für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum des Pr o-
dukts. Die Bedingungen für diese zeitlich begrenzte Gar antie und den Haftungsumfang von Mr Handsfree im
Rahmen dieser Garantie sind wie folgt:
• Diese Garantie ist auf den erst en Käufer des Produkts beschränkt und nicht auf nachf olgende Käufer/End-
verbraucher übertragbar .
• Währ end der Garantiezeit ist die Haftung von Mr Handsfr ee nach eigenem Ermessen auf Reparatur oder Aus-
tausch defekter T eile des Produkts beschränkt, wenn diese auf F ehlfunktionen oder Mängel unter normalen
Nutzungsbedingungen zurückzuführen sind. Dem Kunden wer den keine T eile und/oder Arbeitsl eistungen in
Rechnung gestellt.
• Das Produkt mus s in vollständiger Originalverpackung an einen aut orisierten Kundendienst geschickt wer-
den, die Ver sandkosten müssen bezahlt sein. Mr Handsfr ee haftet nicht für Verluste oder Beschädigungen
beim T ransport.
• Für Garantiel eistungen im Rahmen dieser Garantiebestimmungen (Reparatur oder Austausch) mus s der
Kunde (a) einen Kaufbeweis (z.B. datierter Kaufbel eg); (b) eine schriftliche Beschreibung des/der Mangels
/Mängel; (c) eine Rücksendeadres se und Tel efonnummer beilegen.
• Diese Garantie deckt nicht und wird nichtig bei: (a) Pr odukten, die falsch installiert, unbefugt r epariert, falsch
gewartet, unbefugt geändert oder anderweitig manipuliert wur den, ohne dass ein Fehl er von Mr Handsfree
vorliegt; (b) Produkt en, die unsachgemäß verwendet, missbraucht, vernachlässigt, f ehlerhaft behandelt und
gelagert wurden, an einem Unf all oder physischem Schaden beteiligt waren; (c) Pr odukten, die Feuer , Was-
ser , hoher Feuchtigkeit, Sand, Schmutz, e xtremen T emperaturschwankungen und ander en Umständen, die
außerhalb der Macht von Mr Handsfree liegen, ausgesetzt war en; (d) Produkten, die mit Zubehör betrieben
wurden, das nicht von Mr Handsfree genehmigt wurde; (e) Pr odukten, deren Seriennummer geändert, ent-
stellt oder entfernt wur de; (f) Produkte, die von einem unbefugt en Kundendienst geöffnet, geändert, repariert
oder verändert wur den.
• Von Gar antieleistungen ausgeschlossen sind V erschleißteil e, die aufgrund normaler Abnutzung ersetzt wer-
den müssen, wie Batterien, Ohrpolster , Dekort eile und anderes Zubehör .
• Diese beschränkte Garantie bietet Ihnen speziell e Rechte. Es könnte sein, dass Sie auch ander e Rechte ha-
ben, die von Land zu Land unterschiedlich sind.
NL
D
GUARANTEE
Mr Handsfree is a r egistered tr ademark of TE-Group NV . The Mr Handsfree brand s tands for superior prod-
uct quality and outstanding customer servic e. That is why Mr Handsfree warrants this product agains t all
defects in material and workmanship f or a period of two (2) years from the date of original pur chase of the
product. The c onditions of this limited guarantee and the extent of r esponsibility of Mr Handsfree under this
limited guarantee ar e as follows:
• This guarantee is limited to the original pur chaser of the product and is not transf erable to any subse-
quent purchaser/end user .
• During the limited guarantee period, the sol e responsibility of Mr Handsfree will be limited t o repair or
replac e, at its option, any defective parts of the product if this is needed because of malfunction or f ailure
under normal use and conditions. No char ge shall be made to the customer for parts and/or repair labor .
• The product must be shipped t o an authorized service center in its original and compl ete packaging, with
transportation char ges prepaid. Mr Handsfree will not as sume responsibility for any l osses or damages
during transportation.
• T o obtain repair or r eplacement within the terms of this guarantee, the customer mus t provide (a) a pr oof
of purchase (e.g. dated bill of sal e); (b) a written specification of the defect(s); (c) a r eturn address and
phone number .
• This limited guarantee does not co ver and is void with respect to the f ollowing: (a) Products which have
been subjected to impr oper installation, unauthorized repair , improper maintenanc e, unauthorized mod-
ifications or other acts which ar e not the fault of Mr Handsfree; (b) Pr oducts which have been subjected
to misuse, abuse, neglect, impr oper handling and storage, an accident or physical damage; (c) Pr oducts
which have been subjected to fir e, water , excessive humidity , sand, dirt, extreme changes in temperatur e
or other conditions which ar e beyond the control of Mr Handsfr ee; (d) Products which have been used with
non-Mr Handsfree appr oved acces sories; (e) Products which have the serial number alter ed, defaced
or remov ed; (f) Products which have been opened, alter ed, repaired or modified by any unauthorized
service center .
• Excluded fr om any guarantee are consumabl e items which may need replacing due to normal wear and
tear , such as batteries, ear cushions, decorative parts and other acc essories.
• This limited guarantee gives you specific l egal rights, and you may also have other rights which vary fr om
country to country .
GARANTIE
Mr Handsfree est une mar que déposée de TE-Group NV . La marque de Mr Handsfree est synonyme de pr o-
duits de qualité supérieure et d’un servic e après-vente ex cellent. C’est la raison pour laquell e Mr Handsfree
garantit ce pr oduit contre tout déf aut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à
compter de la date d’achat initial e. Les conditions de cette garantie et l ’étendue de la responsabilit é de Mr
Handsfree en vertu de c ette garantie sont les suivantes:
• Cette garantie ne s ’applique qu’à l’achet eur original du produit et n’est pas transfér able à aucun autre
acheteur subséquent.
• Pendant la période de la garantie, la seule r esponsabilité de Mr Handsfree ser a de réparer ou de r empla-
cer , à son choix, toute pièce défectueux du pr oduit si ce sera néces saire à cause d’un mauvais fonction-
nement ou d’une panne quelconque, malgr é un usage normal et des conditions normales. Les frais de la
réparation et/ou des pièc es ne seront pas à la charge du client.
• Il vous faut envo yer le produit à un c entre de service autorisé dans son emballage original et compl et,
transport prépay é. Mr Handsfree n’assumera aucune r esponsabilité pour des pertes ou des dommages
pendant le transport.
• Si ce pr oduit doit être répar é ou remplacé durant la période de la gar antie, il doit être accompagné de (a)
un preuve d’achat (p.e. c ontrat de vente daté); (b) une spécification écrite du (des) déf aut(s); (c) l’adr esse
de l ’expéditeur et un numéro de tél éphone.
• Cette garantie ne s ’applique pas et est annulée dans les c as suivants: (a) Produits qui ont été soumis à
réparation non aut orisée, installation incorrecte, entr etien inadéquat, modifications non autorisées ou
tous autres act es qui ne sont pas la faute de Mr Handsfree ; (b) Pr oduits qui ont été soumis à mauvaise
utilisation, abus, négligence, mauvais traitement et stockage, accident ou dommages physiques; (c) Pro-
duits qui ont été exposés à feu, eau, humidit é excessive, sabl e, saleté, changements de températur e
extr êmes ou toutes autres conditions indépendantes du c ontrôle de Mr Handsfr ee ; (d) Produits qui ont
été utilisés avec des acc essoires non appr ouvés par Mr Handsfree ; (e) Produits dont l e numéro de série
a été modifié, rendu illisibl e ou enlevé; (f) Pr oduits qui ont été ouverts, changés, répar és ou modifiés par
un centr e de service non autorisé.
• Exclus de toute gar antie sont des produits consommables néc essitant un remplacement r ésultant d’une
usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des oreillettes, des c ouvertures décorativ es et d’autres
acces soires.
• Cette garantie vous pr ocure des dr oits spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres dr oits qui varient d’un
pays à l ’autre.
GB
F
D
EINZEL TEILE
Siehe Abbildung I
1. MF-T aste 4. MUTE-T aste 7. Lautsprecher
2. Volume (-) T aste 5. LED-Anzeige 8. USB-Ladebuchse
3. Volume (+) T aste 6. Mikr ofon 9. USB-Kabel (zum Aufladen)
AUFLADEN DER BA TTERIE
1. Stecken Sie das USB-Kabel (9) in die USB-Ladebuchse (8) des Mr Handsfree Blue Easy CK300.
2. Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (9) in ihr em Computer oder ihr USB-Ladegerät.
3. Die rote LED-Anzeige (5) am Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 leuchtet auf und ihr Mr Handsfree
Blue Easy CK300 wird geladen. Sobald der Akku v ollständig geladen ist, schaltet sich die rot e
LED-Anzeige (5) aus.
Achtung!
Laden Sie den Mr Handsfree Blue Easy CK300 immer kompl ett auf, bevor Sie ihn verwenden.
EIN- / AUSSCHAL TEN
- Einschalten:
Drücken Sie die MF-T aste (1) bis Sie eine Melodie hören und die blaue LED-Anzeige (5) anf ängt
zu blinken.
- Ausschalten:
Drücken Sie die MF-T aste (1) bis Sie eine Melodie hören und die r ote LED-Anzeige (5) kurz
aufleuchtet and anschliessend wieder erlischt.
Achtung!
Der Mr Handsfree Blue Easy CK300 schaltet sich auch automatisch aus wenn länger als 10 Minuten
keine Bluetooth
®
Verbindung zwischen dem Mr Handsfree Blue Easy CK300 und einem anderen
Mobilgerät vorhanden ist.
KOPPELN BEIM ERSTEN GEBRAUCH
! Sie müssen den Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 einmalig mit ihrem T elef on verbinden, bevor Sie
es nutzen !
Schalten Sie den Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 aus. → Drücken Sie die MF-T aste (1) bis die LED-
Anzeige (5) abwechselnd blau und rot blinkt. → Las sen Sie Ihr T elefon nach Bluetooth
®
- Geräten
suchen. → Wähl en Sie nun auf Ihrem Mobiltel efon den Mr Handsfree Blue Easy CK300 und geben
Sie den PIN-Code 0000(*) ein, um die zwei Geräte definitiv zu k oppeln (= Pairing). Sie hören einen
langen Piepton. → Abschließend blinkt die blaue LED-Anzeige (5) erneut.
(*) Nicht erforderlich, für T elefone mit Bluetooth
®
-Version 2.1 oder höher
Achtung!
• V ergewis sern Sie sich zuerst, dass Bluetooth
®
auf Ihrem Mobilt elefon aktiviert ist und dass Mr
Handsfree Blue Easy CK300 sich in der Nähe befindet.
• Um die automatische Neuverbindung zwischen der T elefon und Mr Handsfr ee Blue Easy
CK300 zu gewährleist en, empfehlen wir , Mr Handsfree Blue Easy CK300 als „Authorized“ im
Bluetooth
®
-Menü Ihres T elefons einzustell en. Weiter e Informationen hierzu finden Sie in der
Anleitung Ihr es Mobiltelefons.
• Sollte die Bluetooth
®
-Verbindung nicht aut omatisch wiederhergestellt wer den, drücken Sie die
MF-T aste (1) 1x, um die V erbindung manuell wieder herzustellen.
TELEFONIEREN
- Bei eingehenden Gesprächen: 1 x die MF-T aste (1) drück en, um den Anruf anzunehmen.
- Bei eingehenden Gesprächen: Die MF-T aste (1) drück en und halten (2 sek.), um abzulehnen.
- Währ end des Gesprächs: 1x die MF-T aste (1) drück en um den Anruf zu beenden.
- Im Stand-by-Modus: Die V olume “+” T aste (3) drücken und halten um die zuletzt angeruf ene
Nummer erneut anzurufen.
- Im Stand-by-Modus: 1x die MF-T aste (1) drücken, um das V oice Dialing zu aktivier en (*).
(*) Voice dialing ist nur verfügbar, wenn diese von Ihrem Gerät unterstützt wird!
LAUTST ÄRKE / MUTE MODUS
- Lautstärke r egeln:
„+„ (3) drücken, um Lautstärk e zu erhöhen. Sie hören einen T on
→
höchste Lautstärk e ist erreicht.
„-„ (2) drücken, um Lautstärk e zu reduzier en. Sie hören einen T on
→
niedrigste Lautstärk e ist erreicht.
- Mute Modus aktivieren:
Währ end des Gesprächs 3 Sek. auf die MUTE-T aste (4) drück en, um das Mikrofon vorüber gehend
auszuschalten.
- Mute Modus deaktivieren:
Drücken Sie die MF-T aste erneut 3 Sek. um das Mikfrofon wieder anzuschalt en.
MUL TIPOINT BLUETOO TH
®
Mr Handsfree Blue Easy CK300 unt erstützt MUL TIPOINT BLUET OOTH
®
, wodurch Sie GLEICHZEITIG
zwei verschiedene Bluetooth
®
-T elef one mit Ihrer Fr eisprecheinrichtung verbinden und nutzen
könn en . Wenn zw ei Tel efone mit Mr Handsfree Blue Easy CK300 v erbunden sind, haben Sie immer ein:
• Primärtelef on (erstes mit der Fr eisprecheinrichtung verbundene T elefon)
• Sekundärtelef on (zweites mit der Fr eisprecheinrichtung verbundene T elefon)
Achtung!
KEIN Voic e Dialing, KEINE Wahlwiederholung für das zw eite T elefon möglich.
Multipoint pairing-Verf ahren
► P AIRING Tel efon 1
Koppeln Sie das erste T elefon mit Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 wie in Kapitel „KOPPELN BEIM
ERSTEN GEBRAUCH“ beschrieben. → V erbinden Sie das T elefon mit der Blue Easy CK300.
► P AIRING Tel efon 2
Stellen Sie sicher das s den Mr Handsfree Blue Easy CK300 eingeschaltet und verbunden ist mit
das erste T elefon. → Drücken Sie die V olume “-” T aste (2) um wieder in den Pairing-Modus zu
gelangen. Die LED-Anzeige (5) blinken abwechselnd blau und rot. → V erbinden Sie das zweite
T elef on.
Achtung !
Nachdem der zweiten T elef on verbunden ist, wird die V erbindung mit das erste T elefon GETRENNT.
→ Schalten Sie Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 mit der MF-T aste (1) AUS und anschließend wieder
EIN. → Mr Handsfree Blue Easy CK300 v erbindet sich wieder automatisch mit beiden T elefonen.
Multipoint Verbindungs-V erfahr en
Wenn Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 eingeschaltet wird, sucht und v erbindet es sich automatisch
mit den beiden letzten T elefonen, die über Bluetooth
®
mit der Fr eisprecheinrichtung verbunden
waren.
- Ist nur 1 T elef on verfügbar: Es wird nur ein T elefon mit Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 verbunden.
Dieses T elef on ist das Primärtelefon.
- Ein oder beide T elef one werden kurz abgeschaltet: Die F reisprecheinrichtung s tellt automatisch
wieder eine Verbindung her .
Achtung!
Um die automatische Neuverbindung zwischen den T elefonen und Mr Handsfree Blue Easy CK300
zu gewährleist en, empfehlen wir , Blue Easy CK300 als „Authorized“ im Bluetooth
®
-Menü Ihres
T elef ons einzustellen. W eitere Informationen hierzu finden Sie in der Anl eitung Ihres Mobiltel efons.
Sollten die beiden T elef one, oder nur ein T elefon, aus ir gendeinem Grund plötzlich die Bluetooth
®
-
Verbindung mit Mr Handsfr ee Blue Easy CK300 verlier en, wird automatisch wieder eine V erbindung
herges tellt. Falls diese Neuverbindung f ehlschlägt, können Sie die Bluetooth
®
-Verbindung
manuell wieder herstell en, indem Sie 3 Sekunden lang die „+“ T aste (3) drücken.
Anrufe auf beiden T elef onen empfangen
Sollten Sie währ end eines Gesprächs einen weiteren Anruf auf dem zweiten T elefon erhalten,
hören Sie einen PIEPT ON. Jetzt können Sie:
►Eingehenden Anruf auf dem zweiten T elef on annehmen: Drücken und halten Sie die Volume
“+” T aste (3) kurz um den Anruf auf dem erst en T elefon zu HAL TEN und den Anruf auf dem zweiten
T elef on anzunehmen.
Wenn Sie den zw eiten Anruf entgegengenommen haben, können Sie:
► Zwischen 2 Anrufen wechseln: Drücken und halten Sie die V olume “+” T aste (3) kurz um
zwischen den beiden Anrufen zu wechseln.
► Eines der Gespräche beenden: Drücken Sie 1 x die MF-T aste (1) um das aktuelle Gespräch zu
beenden und mit dem anderen Gespr äch fortzufahren.
LED-ANZEIGE (5)
Rote Anzeige:
- Blinkt im Stand-by-Modus: Niedrige Batteriekapazität.
- Leuchtet fortwähr end während des Aufladens der Batterie.
- Leuchtet fortwähr end im Mute Modus.
Blaue Anzeige:
- Blinkt im Stand-by-Modus und Spr echmodus.
Rote und blaue Anzeige:
- Blinken abwechselnd im Pairing Modus.
MICROFON (6)
Richten Sie das Mikr ofon auf Ihren Mund. Um tadell os funktionieren zu können, sollte das Mikr ofon
mindestens 30-50 cm vom Mund des F ahrers entf ernt sein. Beachten Sie, dass sich keine Objekte
vor dem Mikr ofon des Mr Handsfree Blue Easy CK300 befinden.