775950
69
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/101
Pagina verder
Compact
MW 2001
MW 2201
MW 2210
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
Pуcckий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
´d°w
≠U¸ßv
F
2
Sommaire
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conseil de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conseil d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Récipients et matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Temps de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les différents modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode « micro-ondes » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode grill * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode combiné « micro-ondes + grill » * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustement de la puissance / de la durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Arrêt du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson grill seul / combiné micro-ondes + grill * . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problèmes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes d’élimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données pour les essais de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessoires
Entraîneur
Cette pièce fixe est située sous le plateau tournant, au milieu du
four. Elle est reliée au moteur et entraîne la rotation du plateau
tournant.
Couronne
Cette pièce se place sous le plateau tournant, au milieu du four.
Equipée de roulettes, elle soutient le plateau tournant et permet
sa rotation.
Plateau tournant
Ce plateau en verre se place au milieu du four, sur la couronne
et doit être calé sur l’entraîneur. Il est utilisable pour tous les
types de cuisson. Il permet de poser les récipients utilisés pour la
cuisson ou de récolter les liquides et particules s’échappant des
aliments pendant leur cuisson. Il se retire très facilement pour le
nettoyage.
Grille DUO *
- Avec la fonction DUO, cette grille permet de réchauffer deux
assiettes en même temps. Placez la première assiette sous la grille,
et la seconde sur la partie supérieure.
- En mode grill, cet accessoire permet de dorer les aliments de
faible hauteur. Il doit être bien centré sur le plateau tournant.
Description de l’appareil
GRILL QUARTZ
GRILLE D'A
É
RATION
PORTE
SYSTÈME DE VÉRROUILLAGE
DE LA PORTE
PLATEAU
TOURNANT
BANDEAU DE COMMANDE
SYSTÈME DE
VÉRROUILLAGE
DE LA PORTE
COURONNE
ENTRAîNEUR
*
* Seulement version Grill
F
3
Bandeau de commandes Installation
1- Bouton Sélecteur de puissance et de mode
2- Position Décongélation
3- Bouton Sélecteur de durée
4- Position grill
5- 3 positions de cuisson combinée
micro-ondes + grill
6- 5 guides de réchauffage:
- Réchauffage sur 2 niveaux DUO
- Tasse
- Bol
- Assiette à soupe
- Pizza
1- Bouton Sélecteur de puissance et de mode
2- Position Décongélation
3- Bouton Sélecteur de durée
4- 3 guides de réchauffage:
- Tasse
- Bol
- Assiette à soupe
1
2
3
5
4
6
1
2
3
4
Préparation
Déballez les accessoires, lavez-les et essuyez-les soigneusement.
Placez la couronne puis le plateau tournant au centre du four.
Le plateau tournant doit être bien calé sur l’entraîneur.
Branchement
Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à
celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique collée à
l’arrière de l’appareil : elle indique sa tension nominale: ex : 220-230V) .
Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur votre compteur électrique et sur
votre disjoncteur est au minimum de 16 Ampères.
Enfin, pour une bonne sécurité, vous devez impérativement brancher
votre appareil sur une prise de courant possédant une fiche de terre cor-
respondant aux normes électriques.
Placez l’appareil de telle façon que la prise soit accessible à tout moment
afin de pouvoir le débrancher facilement.
Vérifiez également que vous pouvez accéder à votre disjoncteur.
Les recommandations concernant l’alimentation électrique doivent
être strictement respectées.
Mise en place
Vous pouvez placer l’appareil soit :
Sur un plan de travail : Placez-le sur une surface plane et stable capa-
ble de supporter le four et son contenu. Le four doit être manipulé
avec précaution. Le côté du four où se trouve le tableau de bord est
plus lourd.
Dans une niche : La niche doit être au minimum à 85 cm du sol.
Centrez l’appareil dans son logement pour qu’il ne touche pas les
parois de la niche.
La chaleur doit pouvoir s’évacuer librement : laissez un espace mini-
mum de 20 cm au dessus du four, de 10 cm sur les côtés et de 10 cm
à l’arrière.
Installez l’appareil suffisamment loin de toute source de chaleur (ex : four
traditionnel et radiateur) car il est conçu et testé pour une utilisation à
température ambiante de 35°C au maximum.
Veillez à ne pas obstruer les orifices d’aération de l’appareil.
* Seulement version Grill
4
Instructions de sécurité importantes
Ne placez aucun objet pouvant gêner l’ouverture ou la fermeture de la porte.
• Ne laissez aucun résidu d’aliment ou de produit nettoyant s’accumuler sur les
joints de la porte. Assurez-vous que la porte et ses joints restent propres. Après
utilisation, essuyez-les avec un linge humide puis séchez-les soigneusement.
• Il est particulièrement important que la porte du four ferme correctement et
qu’il n’y ait aucun défaut au niveau de :
- La porte, des joints, des charnières,
- Du cordon d’alimentation.
Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis
en fonctionnement avant d'avoir été réparé par une personne compétente.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
11. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux
en contact avec des aliments, environnement…).
N’utilisez jamais votre four s’il est endommagé.
Votre four ne doit en aucun cas être réglé ou réparé par quelqu’un d’autre
qu’un technicien qualifié du service micro-ondes et formé par le fabricant.
Les recommandations suivantes vous aideront à utiliser votre four de manière
optimale, lisez-les attentivement.
Les Aliments
Aliments interdits
Si vous choisissez un mode de cuisson utilisant les micro-ondes, vous ne devez jamais :
Frire des aliments car il n’est pas possible de contrôler la température de
l’huile ou des matières grasses (risque d’inflammation).
Chauffer les oeufs dans leur coquille, les oeufs durs entiers ou des escargots
car ils risquent d'exploser, même après la fin de cuisson.
Cuire des aliments à coque (châtaignes) ou ayant une peau dure (tomates,
pommes de terre, saucisses). Pensez toujours à faire une entaille.
Température des aliments
Grâce aux propriétés des micro-ondes, seuls les aliments chauffent. Le réci-
pient peut donc rester froid ou tiède alors que l’aliment qu’il contient est
brûlant.
Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébé doit être remué ou
agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de façon à évi-
ter les brûlures.
Secouez bien les biberons et versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre
poignet afin d’en vérifier la température.
Il en est de même pour tous les plats cuisinés aux micro-ondes.
Préparation des aliments
Avant le réchauffage des biberons et des petits pots, ôtez les tétines et les couvercles.
Pensez à couvrir les aliments afin :
• d’éviter les projections dans la cavité du four,
• de conserver un taux d’humidité suffisant pour la cuisson.
Conseil d’utilisation
F
Lire avec attention et garder pour de futures utilisations.
1. Votre appareil est à usage domestique. Il est exclusivement destiné à la cuisson,
au réchauffage, ou à la décongélation des aliments ou des boissons. Ne l’utilisez
qu’à cet effet.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné-
ficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil. N'autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que si des instruc-
tions appropriées leur ont été données, permettant à l'enfant d'utiliser le four de
façon sûre et de comprendre les dangers d'une utilisation incorrecte.
Attention aux risques de brûlures.
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.Il
est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
4. Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faites attention à ne pas tou-
cher les éléments chauffant situés à l'intérieur du four. Il en est de même pour les
surfaces qui ont pu s'échauffer : la porte, la résistance du grill, les parois de la
cavité, le capot.
Afin d’éviter les risques de brûlure en sortant les récipients et accessoires
du four, utilisez toujours des gants isolants.
5. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
6. Ne faites pas fonctionner votre appareil à vide. Vous risquez de le détériorer. Si
vous vous exercez à la programmation, placez un verre d’eau à l’intérieur : les
ondes seront ainsi absorbées et votre four ne sera pas endommagé.
7. La porte doit se refermer librement :
N’intercalez pas d’objets entre la porte et la façade (torchon, gant de cuisson, plat
trop grand...). Si la porte de votre appareil n’est pas fermée correctement, un sys-
tème de sécurité empêche sa mise en marche.
8. Lors des cuissons en mode grill, les projections de graisse sur la résistance du grill
peuvent s’enflammer. Les flammes s’éteindront d’elles-mêmes et n’auront aucune
conséquence si votre appareil est entretenu régulièrement.
Pour éviter les projections de graisse notamment lors de cuisson de viandes
ou de volailles, utilisez des plats en terre émaillés. Laissez toujours au moins
2 cm entre la résistance du grill et les aliments.
9. N’obstruez jamais les bouches d’aération : le four pourrait surchauffer. Dans ce
cas, votre appareil s’arrêtera automatiquement et restera alors inopérant jusqu’à
ce qu’il ait suffisamment refroidi.
10. Précautions pour éviter d’éventuelles expositions aux micro-ondes :
Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effec-
tuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait
d'un couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie micro-ondes.
N’essayez pas de faire fonctionner votre appareil lorsque la porte est ouver-
te, de toucher au système de verrouillage de sécurité de la porte ou d’insérer
quoi que ce soit dans ce système.
* Seulement version Grill
5
Réchauffage des liquides
Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement
brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent elles être
prises lors de la manipulation du récipient. En effet, lorsque le degré d’ébullition
est atteint, les bulles sont emprisonnées au fond du récipient jusqu’au moment où
vous le bougez.
Pour éviter ce phénomène physique et tout risque de brûlure, mettez toujours
une cuillère en plastique dans le récipient à chauffer
.
Les récipients et matériaux
N'utilisez que des ustensiles appropriés à l'usage dans les fours micro-
ondes.
Vous trouverez ci-dessous le détail des différents types de récipients conseillés ou
interdits selon le mode de cuisson utilisé.
Mode « micro-ondes »
Utilisez des récipients appropriés à la cuisson micro-ondes.
Pour vérifier la «transparence» d’un récipient aux micro-ondes, il existe un test
facile à réaliser.
Placez le récipient vide sur le plateau tournant de votre appareil, ainsi qu’un
verre rempli d’eau, puis démarrez le four pendant 1 minute à puissance maximale.
Après 1 minute :
Si le récipient est froid : il est «transparent» et peut être utilisé en mode
micro.
Si le récipient est chaud ou tiède : il est «absorbant» et ne peut pas être uti-
lisé en mode micro.
N’utilisez jamais de récipients hermétiquement clos.
Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des conte-
nants fermés hermétiquement car ils risquent d'exploser.
Pensez à retirer les couvercles et bouchons des biberons, bocaux, bouteilles et
récipients en plastique.
Récipients jetables
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique
ou en papier, gardez un oeil sur le four en raison de la possibilité d'inflammation.
Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée
pour étouffer les flammes éventuelles.
Récipients métalliques
N’utilisez jamais de récipients et matériaux métalliques en mode micro.
Cependant, vous pouvez utiliser votre appareil pour réchauffer ou décongeler cer-
taines préparations en barquette métallique à condition que cette barquette n’ait
pas une hauteur supérieure à 4 cm sans le couvercle.
Concernant le couvercle, suivez les instructions indiquées sur l’emballage. Selon
les cas, il faut le retirer ou le laisser en place. S’il n’y a pas d’indications, retirez-le
par précaution.
Centrez la ou les barquettes sur le plateau tournant et laissez au moins 1 cm
entre les parois de la cavité et la barquette. S’il y a plusieurs barquettes, espacez-
les entre elles d’au moins 2 cm.
« Mode grill » *
Ce mode de cuisson ne nécessite pas de récipients particuliers. Utilisez les
mêmes récipients que ceux que vous utiliseriez dans un four traditionnel, c’est à
dire des récipients résistants à la chaleur.
N’utilisez jamais de vaisselle en matière plastique (risque de fonte) ou en
papier/carton (risque d’inflammation).
Eloignez d’au moins 2 cm les aliments du grill.
Mode cuisson combinée « micro-ondes + grill » *
Les récipients interdits en mode micro-ondes le sont aussi en mode combiné. Les
récipients interdits en mode grill le sont aussi en mode combiné.
N’utilisez que des récipients et matériaux résistants à la fois aux micro-
ondes et à la chaleur.
Récapitulatif des récipients et matériaux autorisés et interdits en mode « micro ».
F
Matériaux
Récipients Adapté au
Micro-ondes Commentaires
METAL
Feuille d’aluminium Selon les cas Utilisable en petite quantité pour protéger certai-
nes parties des aliments contre la surcuisson.
Risque d’arcs électriques si la feuille d’aluminium
est trop proche des parois de la cavité ou si vous
en utilisez une trop grande quantité.
Barquette en aluminium Selon les cas Voir « récipients métalliques » ci dessus
Plat métallique Non Risque d’arcs électriques ou d’inflammation
Lien d’emballage des sacs de
congélation
Non Risque d’arcs électriques ou d’inflammation
VERRE
Verre résistant à la chaleur Oui Parfaitement adapté
Verre contenant des décors à
base de métal (or, plomb…)
Non Risque d’arcs électriques
Verrerie fine Non Peut casser ou se fendre si chauffé soudaine-
ment.
PLASTIQUE
Récipient en plastique Oui Parfaitement adapté si le plastique utilisé est
résistant à la chaleur.
Certains plastiques risquent de se défor-
mer/décolorer au fil des utilisations.
Ne pas fermer hermétiquement.
Film plastique Oui Utilisable pour retenir l’humidité et éviter les pro-
jections. Le plastique ne doit pas toucher les ali-
ments pendant la cuisson.
Percez le plastique pour laisser s’échapper les
excédents de vapeur.
Utilisez des gants isolants pour retirer le film
plastique après la cuisson (risque de brûlure par
la vapeur chaude qui s’échappe du récipient).
MATERIAUX – RECIPIENTS JETABLES INTERDIT EN MODE GRILL
Tasse / emballage en polystyrène Oui Utilisable pour réchauffer des liquides et aliments
pour une courte durée. Une surchauffe pourrait
faire fondre le polystyrène qui se mélangerait
alors aux aliments.
Sac en papier Non Risque d’inflammation
Assiette, tasse, serviette en
papier, papier absorbant
Oui Utilisable pour réchauffage et cuisson courte
Papier cuisson – Papier sulfurisé Oui Utilisable pour retenir l’humidité et prévenir les
éclaboussures. Temps courts.
Papier recyclé Non Risque d’arcs électriques
PORCELAINE
Récipient en porcelaine Oui Parfaitement adapté sauf s’il comporte des
décors à base de métal (or, plomb…)
* Seulement version Grill
6
Temps de cuisson
Pour déterminer les temps de cuisson adaptés à vos préparations, suivez
les conseils indiqués sur les emballages des plats préparés et des produits
surgelés.
En l’absence d’indications précises, divisez au moins par trois les temps de
cuisson ou de réchauffage qui s’appliqueraient à un four traditionnel.
Dans tous les cas, reportez-vous au guide de cuisson situé dans cette noti-
ce.
Ne programmez pas plus que la durée nécessaire. Vous éviterez ainsi
les risques de surcuisson ou d’inflammation des aliments.
Temps de repos
Les micro-ondes agissent essentiellement en surface et pénètrent les ali-
ments jusqu’à 2/3 centimètres de profondeur. Une fois que la surface est
chaude, le cœur des aliments est réchauffé par conduction, c’est à dire que
les parties chaudes réchauffent les parties froides.
Il convient donc de laisser reposer l’aliment sorti du micro-ondes afin
que la chaleur se propage jusqu'au centre.
Votre four vous permet de cuire, réchauffer ou décongeler toutes sortes
d’aliments. Pour cela, vous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson :
Le mode Micro-ondes
- Cuisson - Réchauffage
- Décongélation
- Réchauffage automatique
Le mode grill *
Le mode combiné Micro-ondes + grill *
La sélection entre les différents modes de cuisson
se fait à l’aide du sélecteur de puissance.
Utilisez ce mode pour cuire, réchauffer ou décongeler des aliments.
Utilisez uniquement des récipients résistants aux micro-ondes.
Cuisson – Réchauffage
1. Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la
porte.
Mode Micro-ondes
Les différents modes de cuisson
2. Réglez la puissance à l’aide du
sélecteur de puissance.
3. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
Pour régler des temps inférieurs à 1 minute, tournez le selecteur de
durée sur 2 minutes et revenez sur le temps désiré.
4. Lorsque la durée est sélectionnée, le four démarre automatique-
ment. La lumière intérieure s’allume et le plateau tourne.
Décongélation
1. Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la
porte.
2. Réglez la puissance sur position Décongélation.
3. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
4. La décongélation commence.
Guide de réchauffage
F
Quantité Mode Durée Temps de repos
Tasse 100 ml 1' 00 1 minute
Bol 300 ml 2' 30 1 minute
Assiette à Soupe 300 ml 3' 00 2 minutes
Pizza * 300 g 8' 00 2 minutes
DUO * 2 x 300 g 6' 30 2 minutes
1. Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la porte.
400 W
540 W
700 W
120 W
(décongélation)
* Seulement version Grill
7
En position DUO, placez la première assiette
au centre du plateau tournant.
Placez la grille DUO autour de cette assiette,
et déposez la seconde assiette sur la partie
supérieure de la grille DUO *.
Assurez-vous que les 2 assiettes aient
le même poids et le même type d'aliment.
2. Sélectionnez la puissance maximale (700 W)
à l’aide du sélecteur de puissance.
3. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
4. Le four démarre.
Utilisez ce mode pour dorer les aliments tels que
les gratins ou les viandes grâce au grill quartz de votre
four. Ce mode de cuisson n’utilise pas les micro-ondes.
Utilisez de préférence la grille DUO lorsque vous sélectionnez le
mode grill (voir détail des accessoires p2)
En mode grill, n’utilisez que des récipients résistants à la chaleur.
Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler les plats et acces-
soires en mode grill. Risque de brûlure.
1° étape : préchauffage du grill
1. Choisissez le mode grill à l’aide
du sélecteur de puissance.
2. Réglez la durée de préchauffage à l’aide
du sélecteur de durée.
3. Le four démarre.
4. A la fin de la durée de préchauffage, le four s’arrête. Vous pouvez
maintenant commencer la cuisson.
2° étape : Cuisson en mode grill
1. Placez les aliments sur la grille DUO et placez celle-ci au centre du
plateau tournant. Fermez la porte.
Mode grill *
2. Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur de durée. Le four
démarre.
Le grill peut s’allumer et s’éteindre en cours de cuisson. Ce phénomè-
ne tout à fait normal permet d’éviter les surchauffes.
Utilisez ce mode pour cuire ou réchauffer rapidement des aliments grâce
aux micro-ondes, tout en obtenant un résultat doré et croustillant grâce au
grill de votre four.
En mode combiné, 3 niveaux de puissance vous sont proposés :
Mode « Combiné Micro-ondes + grill » *
F
Symbole Mode Puissance correspondante
grill "fort" +
micro-ondes doux 800 W - 150 W
grill "moyen" +
micro-ondes moyen 700 W - 200 W
grill "faible" +
micro-ondes fort 600 W - 300 W
A utiliser de préférence avec la grille DUO (détail des accessoires p2).
Utilisez uniquement des récipients résistants à la fois aux micro-
ondes et à la chaleur.
Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler les plats et acces-
soires en mode combiné. Risque de brûlure.
1. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le grill en mode combiné.
2. Placez les aliments sur la grille DUO et placez celle-ci au centre du
plateau tournant.
3. A l’aide du sélecteur de puissance,
sélectionnez le mode Combiné Micro-ondes + grill
que vous souhaitez : Doux - Moyen - Fort
4. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
5. Le four démarre.
Le grill peut s’allumer et s’éteindre en cours de cuisson. Ce phénomè-
ne tout à fait normal permet d’éviter les surchauffes.
* Seulement version Grill
8
Vous pouvez modifier la puissance ou la durée en cours de cuisson à l’aide
du sélecteur correspondant. Le four prendra automatiquement la modifi-
cation en compte pour la durée restante.
Votre four s’arrête automatiquement quand le compte à rebours du sélec-
teur de durée est terminé.
En cours de cuisson, vous pouvez :
- Interrompre la cuisson en ouvrant la porte du four. Le four s’arrête
et redémarre lorsque vous refermez la porte.
- Annuler la cuisson en ramenant le sélecteur de durée sur 0.
Les temps indiqués dans les tableaux de cuisson sont donnés à titre indica-
tif. Ils peuvent varier selon la forme, l’épaisseur et la température des ali-
ments. Les temps de repos sont à effectuer à la fin du temps de cuisson, de
réchauffage ou de décongélation.
La cuisson aux micro-ondes
•Guide de cuisson pour les légumes frais
Utilisez un récipient en Pyrex adapté aux micro-ondes. Versez 2 à 3 cuillè-
res à soupe d’eau froide tous les 250 g de légumes (sauf indications contrai-
res ci-dessous). Ajoutez les légumes et couvrez. Remuez 1 fois en cours de
cuisson. En fin de cuisson, mélangez, ajoutez du sel, des herbes ou du beur-
re et couvrez pendant le temps de repos.
Pour optimiser la cuisson, coupez les légumes frais en morceaux.
Guide de cuisson
Arrêt du four
Ajustement durée / puissance Le réchauffage
A la fin du temps de réchauffage des liquides, il est conseillé de laisser le
récipient à l’intérieur du four pour un temps de repos de 20 secondes au
moins. Ceci permettra une baisse de la température du liquide et de son
récipient et évitera tout risque de brûlure ou de débordement. Remuez en
cours de cuisson et en fin de cuisson.
•Guide de réchauffage pour la nourriture bébé
Avant de servir, vérifiez soigneusement la température des aliments.
F
Aliment Quantité Puissance
Temps
cuisson
(minutes)
Temps
de repos
(minutes)
Instructions
Carottes 250 g 700 W 7 3
Coupez-les
en rondelles
régulières.
Courgettes 250 g 700 W 7 3
Coupez-les en
rondelles.
Ajoutez 2 cuillè-
res à soupe d’eau
ou du beurre.
Pommes
de terre
250 g
500 g 700 W 8
13 3Pelez-les et
coupez-les en 2.
Aliment Quantité Puissance
Temps
cuisson
(minutes)
Temps
de repos Instructions
Aliments
pour bébé
(légumes
et viandes)
190 g 540 W 11-2 min.
Placez la nourriture
dans une assiette
creuse. Couvrez. En
fin de cuisson, lais-
sez reposer.
La décongélation - Puissance
Placez les aliments surgelés dans un plat. Ne couvrez pas.
Veillez à ce que les aliments ne commencent pas à cuire pendant la décon-
gélation. Si certaines parties de l’aliment commencent à cuire, couvrez-les
avec du papier aluminium pour terminer la décongélation. Si la volaille
commence à chauffer en surface, arrêtez la décongélation et laissez repo-
ser 20 minutes avant de reprendre.
Le tableau ci-dessous s’applique pour des aliments surgelés dont la tem-
pérature est comprise entre -18°C et -20°C.
Respectez les temps de repos qui permettent de terminer la décon-
gélation.
Retournez les aliments en milieu de décongélation, et videz l’eau
régulièrement.
Les aliments doivent être décongelés à la puissance :
décongélation
Il est possible de réchauffer un biberon au micro-ondes en tenant
compte des indications préconisées sur les boîtes de lait.
* Seulement version Grill
9
Cuisson au grill seul ou en cuisson combinée micro-ondes + grill *
•Guide de cuisson en mode « grill » / « micro grill » : aliments frais
F
Aliment Quantité
Temps
cuisson
(minutes)
Temps
de repos
(minutes)
Instructions
Viande :
Bœuf Haché
Steak porc
400 g
250 g
14
9 - 10
2
Placez la viande dans
une assiette plate en
céramique. Protégez les
tranches peu épaisses
avec du papier alumi-
nium.
Filet poisson 250 g
400 g
7 - 8
13 - 15 2
Placez le poisson au
centre d’une assiette en
céramique. Placez les
morceaux plus fragiles
sous les morceaux plus
épais. Couvrez les extré-
mités avec du papier
aluminium.
Morceaux
de poulet
500 g
(2 pièces) 16 - 19 2
Placez-les dans une
assiette. Protégez les
parties avec du papier
aluminium.
Aliment Quantité Mode +
Puissance
Face 1
Temps
(min.)
Face 2
Temps
(min.)
Instructions
Pain
tranché
4 tranches
(25 g)
Mode
« grill » 4 4 Posez les tranches
sur la grille DUO.
Morceaux
de poulet 500 g 15 13
Badigeonnez avec
de l’huile et parse-
mez d’ épices.
Placez les morceaux
dans un plat sur la
grille DUO. Laissez
reposer 2-3 minutes.
•Guide de cuisson en mode « micro grill » : aliments surgelés
Aliment Quantité Mode +
Puissance
Temps
cuisson
(min.)
Instructions
Gratin
de poisson 400 g 18
Utilisez un plat rond
en Pyrex. Posez-le sur
la grille DUO. Laissez
reposer 2-3 minutes.
Lasagnes/
Cannelloni/M
acaroni
400 g 19
Utilisez un plat rond
en Pyrex. Posez-le sur
la grille DUO. Laissez
reposer 2-3 minutes.
Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever
tout dépôt alimentaire.
Les parties suivantes de votre micro-ondes doivent être nettoyées régulièrement
pour éviter que la graisse et les particules d’aliments ne s’accumulent :
Les surfaces intérieures et extérieures de votre appareil
La porte et ses joints
L’entraîneur, la couronne et le plateau
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface
pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
Assurez-vous que la porte ferme correctement.
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métal-
liques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait
érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Nettoyez les surfaces extérieures avec un linge doux et de l’eau savonneuse .
Rincez puis séchez soigneusement.
Nettoyez toutes les particules ou tâches se trouvant à l’intérieur de votre appareil
ou sur la couronne avec un linge savonneux. Rincez puis séchez soigneusement.
Pour faciliter le nettoyage des particules d’aliments et enlever les mauvai-
ses odeurs, placez un verre de jus de citron dilué dans l’eau sur le plateau
tournant et faites chauffer votre appareil pendant 2 minutes à puissance
maximale. La vapeur ramollira les salissures. Rincez et séchez.
Nettoyage
* Seulement version Grill
10
F
Veillez à ne jamais faire couler d’eau dans les bouches d’aération.
N’utilisez aucun produit abrasif ou solvant.
Nettoyez avec soin les joints de la porte en vous assurant qu’aucune particule :
• Ne s’accumule
• N’empêche la porte de se fermer correctement.
Nettoyez la cavité de votre appareil après chaque utilisation avec un déter-
gent adapté.
Aucun appareil de nettoyage à la vapeur ne doit être utilisé.
Laissez toujours votre four refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyage des accessoires
- Plateau en verre
- Grille DUO *
Votre appareil ne doit pas être utilisé si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés :
- Charnières cassées
- Joints détériorés
- Cavité déformée
Adressez-vous au service après-vente pour éffectuer vos réparations (cf.
liste çi-jointe).
Devenir familier avec un nouvel appareil demande toujours un peu de
temps. Si vous avez l’un des problèmes listés ci-dessous, essayez d’appliquer
les solutions proposées.
Les phénomènes suivants sont parfaitement normaux et ne doivent pas
vous alarmer :
- Condensation à l’intérieur du four
- Evacuation de l’air autour de la porte et des parois extérieures
- Réflexion de lumière autour de la porte et sur les parois extérieures
- Vapeur s’échappant de la porte ou des bouches d’aération
Si vous constatez que la nourriture n’est pas cuite du tout :
- Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
- Assurez-vous que le disjoncteur n’a pas sauté ou le fusible fondu.
La nourriture est trop cuite ou pas assez cuite :
- Assurez-vous que le temps de cuisson est adapté à votre préparation.
- Assurez-vous d’avoir choisi le niveau de puissance approprié.
- Assurez-vous que vous n’avez pas oublié d’enlever le papier aluminium
recouvrant la barquette d’aliments.
- Assurez-vous que le plat utilisé n’est pas « absorbant ».
- Assurez-vous que les orifices d’aération situés à l’arrière de l’appareil ne
sont pas obstrués.
Problèmes techniques
Des claquements/étincelles apparaissent à l’intérieur du four :
- Assurez-vous que vous n’avez pas utilisé de vaisselle comportant des décors
métalliques.
- Assurez-vous que vous n’avez pas laissé une fourchette ou un ustensile
métallique à l’intérieur du four.
- Assurez-vous que vous n’avez pas placé de papier aluminium trop près des
parois intérieures, mal centré une barquette métallique (ou 2 côte à côte
trop près) ou oublié le lien métallique sur vos sachets de congélation.
L’éclairage intérieur ne s’allume pas alors que votre four fonctionne nor-
malement :
- L’ampoule est probablement grillée. Votre appareil est tout de même uti-
lisable.
En cas de surchauffe ou d’utilisation prolongée avec une petite quanti-
té d’aliment, votre appareil est équipé d’une sécurité thermique qui
bloque automatiquement le fonctionnement. Attendez 15 minutes que
cette sécurité se désactive. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas
après ces 15 minutes, débranchez-le et ne l’utilisez plus.
Si ces directives n’ont pas fonctionné pour résoudre votre problème, munis-
sez-vous des numéros de modèle et de série imprimés à l’arrière du four, de
la garantie et d’une description précise de votre problème. Contactez votre
revendeur local ou le Service Après Vente.
Lors de la fabrication de ses emballages, Moulinex s’efforce de respecter le
plus possible l’environnement. L’emballage est composé de carton ondulé
recyclable à 100% .
Les pièces plastiques de l’appareil ont un marquage indiquant le type de
matériau. Cela permet par la suite un recyclage des pièces.
Vous pouvez obtenir des informations plus précises sur l’élimination de
chaque matériau auprès des services chargés du traitement des déchets de
votre lieu de résidence. Les possibilités d’élimination des déchets, incluant
les appareils usagés, sont disponibles auprès des services administratifs de
votre lieu de résidence.
Le service chargé de l’enlèvement des déchets ou votre centre service
agréé Moulinex répondront volontiers à toutes vos questions.
Consignes d’élimination des déchets
* Seulement version Grill
TK
* Yalnızca Izgara Versiyonu
69
Asla aşındırıcı ya da çözücü temizlik malzemeleri kullanmayın.
Aşağıdakilere dikkat ederek kapak contalarını dikkatlice temizleyin:
Parçacık birikmesi olmamasına,
Kapağın düzgün bir şekilde kapanmasına hiçbir şeyin engel olmamasına.
Her kullanımdan sonra cihazınızın içini uygun bir deterjanla temizleyin.
Hiçbir çeşit buharlı temizleme aleti kullanmayın.
Daima temizlemeden önce fırınınızın soğumasına izin verin.
Aksesuarların temizlenmesi
- Döner cam tabla
- NKNLNraf *
Kapak veya kapağın contaları hasar görmüşse cihazınız kullanılmamalıdır:
- Kırık menteşeler
- Hasar görmüş contalar
- Deforme olmuş iç bölme
Tamirlerinizi yaptırmak için satış sonrası servisine başvurun (ekli listeye bakın).
Yeni bir cihazın kullanımına alışmak, daima biraz zaman gerektirir. Aşağıda lis-
telenmiş problemlerden biri ile karşı karşıya iseniz, önerilen çözümleri uygula-
maya çalışın.
Aşağıdaki durumlar tamamen normaldir ve sizi paniklemeye sevk etme-
melidir:
- Fırının içinde yoğunlaşma
- Kapağın etrafında ve dış duvarlarda hava boşalması
- Kapağın etrafında ve dış duvarlarda ışık yansıması
- Kapaktan veya havalandırma deliklerinden çıkan buhar
Gıdanın hiç pişmemiş olduğunu gözlemlerseniz:
- Kapağın düzgün biçimde kapanmış olduğundan emin olun.
- Devre kesicinin atmamış veya sigortanın erimemiş olduğundan emin olun.
Gıda fazla pişmiş veya yeterince pişmemiş:
- Programlanmış pişirme zamanının yemeğinizle uyumlu olduğundan emin
olun.
- Uygun güç seviyesini seçmiş olduğunuzdan emin olun.
- Gıdanın bulunduğu tabağı kaplayan alüminyum kağıdı kaldırmayı unutmamış
olduğunuzdan emin olun.
- Kullanılan tabağın « emici » olmadığından emin olun.
- Cihazın arkasında bulunan havalandırma kanallarının tıkalı olmadığından
emin olun.
Teknik problemler
Fırının içerisinde çıtırdamalar/kıvılcımlar oluşuyor:
- Metalik dekor içeren kaplar kullanmamış olduğunuzdan emin olun.
- Fırının içerisinde bir çatal veya metal bir alet bırakmamış olduğunuzdan emin
olun.
- İç duvarların çok yakınında alüminyum kağıt yerleştirmemiş olduğunuzdan,
metal bir tabağı iyi ortalamamış olmadığınızdan (veya birbirine çok yakın 2
tabak) veya dondurulmuş ürün torbalarının üzerindeki metal kopçayı unut-
muş olmadığınızdan emin olun.
Fırınınız normal olarak çalışırken iç aydınlatma yanmıyor:
- Ampul yanmış olabilir. Cihazınız yine de kullanılabilir.
Küçük bir miktar gıda ile aşırı ısınma veya uzun süreli kullanım halinde:
- Cihazınız, işleyişi otomatik olarak bloke eden bir ısıl güvenlik ile donatılmıştır.
15 dakika bu güvenliğin etkin olmaktan çıkmasını bekleyin. Bu 15 dakika
sonunda cihazınız yine de çalışmıyorsa, prizden çekin ve kullanmayın.
Eğer bu talimatlarprobleminizi çözmek için yeterli olmadıysa, aşağıdaki bilgileri
edinin:
- Fırının arkasında basılı model ve seri numarası
- Garanti belgeniz
- Probleminizin detaylı tanımı
Ve daha sonra, yerel satıcınıza veya Satış Sonrası Servisine başvurun.
Ambalajlarının imalatı esnasında, Moulinex çevreye karşı azami duyarlı olmak
için çaba sarf etmektedir. Ambalaj, % 100 yeniden dönüştürülebilir ondüle kar-
tondan oluşmaktadır.
Cihazın plastik parçalarında, materyal tipini belirten bir işaret vardır. Bu, daha
sonra, parçaların yeniden dönüştürülmesine imkan vermektedir.
İkamet ettiğiniz yerin atık işleme servislerinden, her bir materyalin nasıl yok
edildiği hakkında daha kesin bilgi edinebilirsiniz.
Kullanılmış cihazlar da dahil olmak üzere, atıkların yok edilme imkanları
hakkında bilgi, ikamet ettiğiniz bölgenin idari yönetimlerinden edinilebilir.
Atık toplama servisi veya Moulinex yetkili servis merkeziniz, memnuniyetle
bütün sorularınıza cevap verecektir.
Çevrenin korunmasına katılalım !
Cihazınızda çok sayıda değerlen dirilebilir veya yeniden
dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
Bunların işlenebilmesi için cihazınızı bir toplama noktasına veya bir
yetkili servis merkezine bırakınız.
Atık yok etme talimatları
69

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Moulinex MW 2210 Compact bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Moulinex MW 2210 Compact in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 4.11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info