609807
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/74
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Digitales Babyphone mit Farbdisplay und Wi-Fi®-Internet konnektivität
Modelle: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2,
MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4
Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können ohne Vorankündigung
geändert werden.
Herzlichen Glückwunsch
zu Ihrem neuen Digitales Babyphone mit Farbdisplay und
Wi-Fi®-Internet konnektivität!
Vielen Dank, dass Sie den neuen Motorola Digitales Babyphone mit
Farbdisplay und Wi-Fi®-Internet konnektivität gekauft haben. Sie können
jetzt Ihr Baby sehen oder hören, während es in einem anderen Raum
schläft, oder Sie können ältere Kinder im Kinderzimmer beobachten.
Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg bei Ihren
Unterlagen auf.
Für den Garantieservice Ihres Motorola-Produkts benötigen Sie eine
Kopie Ihres datierten Verkaufsbelegs als Bestätigung des Garantiestatus.
Für Garantiezwecke ist keine Registrierung erforderlich.
Bei Fragen zum Produkt können Sie unter der folgenden Nummer
anrufen:
Diese Bedienungsanleitung liefert Ihnen alle Informationen, die Sie
benötigen, um das Produkt optimal zu nutzen.
Bevor Sie den Babymonitor verwenden, sollten Sie die Batterie in das
Elterngerät einlegen und vollständig aufladen, sodass es weiter
funktioniert, wenn Sie es vom Strom trennen, um es an einen anderen Ort
zu bringen. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 durch, bevor
Sie die Geräte installieren.
Verpackungsinhalt (bitte überprüfen):
• 1 Elterngerät
• 1 Babygerät (Kamera)
1 Netzteil für das Elterngerät
1 Netzteil für das/die Babygerät(e)
• 1 aufladbarer Ni-MH-Batteriesatz
In Paketen mit mehreren Kameras finden Sie ein oder mehrere zusätzliche
Kamerageräte mit Netzteilen und Batteriesätze.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Übersicht über das Elterngerät
1. Display (LCD-Bildschirm)
2. Nach-oben-Taste +
Normaler Modus: Nach oben neigen
Menümodus: Nach oben
3. Nach-unten-Taste -
Normaler Modus: Nach unten neigen
Menümodus: Nach unten
4. Nach-links-Taste <
Normaler Modus: Nach links
schwenken
Menümodus: Nach links
5. Nach-rechts-Taste >
Normaler Modus: Nach rechts
schwenken
Menümodus: Nach rechts
6. Menütaste M
Drücken Sie diese Taste, um die
Menüoptionen zu öffnen
7. OK-Taste O
8. Video EIN/AUS-Taste V
Drücken Sie diese Taste, um das
LCD-Display auszuschalten
Drücken Sie diese Taste erneut, um
das LCD-Display einzuschalten
9. Sprech-Taste T
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
mit Ihrem Baby zu sprechen
10. Netzteil-/Batterie-LED
BLAU, wenn der Netzadapter
eingeschaltet ist
ROT, wenn die Batterie schwach ist.
11. Gerät EIN/AUS-LED (Grün)
12. Audiopegel-LED (Grün, Orange,
Rot, Rot)
13. Mikrofon
14. Power-Taste P
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
das Gerät ein-/auszuschalten
15. Antenne
Heben Sie die Antenne, um
optimalen Empfang zu erhalten
16. Batterieabdeckung
17. Standfuß
18. Lautsprecher
19. USB-Netzteilbuchse
20. AV-Ausgang/Audioausgang
POWER
18
15
11
14
13
16
17
19
20
6
7
8
9
2
3
4
5
10 12 1
Menüsymbole auf dem Elterngerät
Signalstufe (4 Stufen)
Nachtsichtmodus (Bildschirm wechselt zu SW)
Sprechmodus
Batteriestandskontrolle (4 Stufen)
Nach links schwenken
Nach rechts schwenken
Nach oben neigen
Nach unten neigen
Lautstärkeregelung (8 Stufen)
Regelung des Zoompegels (1X, 2X)
Helligkeitsregelung (8 Stufen)
Schlafliedeinstellung (Auswahl aus 5 Liedern)
Alarmeinstellung (6h, 4h, 2h, Aus)
Temperaturanzeige (HH ºC / ºF oder LL ºC / ºF)
Symbole und Anzeigen werden ROT > 29 ºC und Anzeige
(HH ºC > 36 ºC)
Symbole und Anzeigen werden ROT < 14 ºC und Anzeige
(LL ºC < 1 ºC)
Kamerasteuerung (scannen, anzeigen, hinzufügen, löschen)
Mehrere Kameras auf dem Bildschirm anzeigen (Bild-in-Bild) Verfügbar,
wenn Sie mehr als 1 Babygerät (Kamera) haben.
Video ein-Timer einstellen (5 Min., 30 Min., 60 Min.)
V
Wichtige Richtlinien für die Installation des Babymonitorsc
Um Ihren Video-Babymonitor und Elterngeräte zusammen zu verwenden, müssen Sie
eine Funkverbindung zwischen den Geräten aufbauen, deren Reichweite von den
Umgebungsbedingungen abhängt.
Große Metallgegenstände wie Kühlschränke, Spiegel, Aktenschränke, Metalltüren oder
Stahlbeton zwischen dem Baby- und Elterngerät können das Funksignal blockieren.
Die Signalstärke kann außerdem durch andere massive Strukturen wie Wände oder
durch Funk- oder Elektrogeräte wie Fernseher, Computer, kabellose Telefone oder
Mobiltelefone, Neonlampen oder Dimmerschalter verringert werden.
Die Verwendung anderer Produkte mit 2,4 GHz wie drahtlose Netzwerke (Wi-Fi®-
Router), Bluetooth®-Systeme oder Mikrowellenöfen kann zu Interferenzen mit diesem
Produkt führen. Stellen Sie daher den Babymonitor mindestens 1m von solchen
Produkten entfernt auf oder schalten Sie sie aus, wenn sie Interferenzen verursachen.
Wenn das Signal schwach ist, versuchen Sie, die Antenne des Elterngeräts in die Höhe
zu heben oder das Eltern- und/oder Babygerät an eine andere Stelle im Raum zu stellen.
1. Lichtsensor (für die Erkennung im Nachtmodus) 7. Lautsprecher
2. Kameraobjektiv 8. Antenne
3. IR-LEDs (für die Nachtsicht) 9. Micro USB-Buchse
4. Ein/Aus-/Status-Anzeige 10. EIN/AUS-Schalter
5. Mikrofon 11. Temperatursensor
6. PAIR-Taste
Übersicht über das Babygerät
1
9
11
10
8
2
3
6
5
4
7
5V 1.5A
6Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ..................................................................................8
2. Erste Schritte...........................................................................................11
2.1 Stromversorgung des Babygeräts............................................................ 11
2.2 Einlegen der Batterie in das Elterngerät ..................................................11
2.3 Stromversorgung des Elterngeräts .......................................................... 12
2.4 Registrierung (Abstimmung)....................................................................13
2.5 Video über ein Fernsehgerät anzeigen.................................................... 14
3. Verwendung des Babymonitors .............................................................15
3.1 Einrichten .................................................................................................. 15
3.2 Schwenken und Neigen............................................................................ 15
3.3 Nachtsichtmodus ...................................................................................... 15
3.4 Sprechmodus............................................................................................ 15
3.5 Video EIN/AUS.......................................................................................... 15
3.6 Temperaturanzeige (HH °C / °F oder LL °C / °F) ...................................16
4. Menüoptionen auf dem Elterngerät .......................................................17
4.1 Lautstärke .................................................................................................. 17
4.2 Helligkeit.................................................................................................... 17
4.3 Schlaflied ................................................................................................... 17
4.4 Zoom ......................................................................................................... 17
4.5 Alarm ......................................................................................................... 18
4.6 Kamerasteuerung...................................................................................... 18
4.6.1 Kamera hinzufügen (abstimmen) ............................................. 18
4.6.2 Kamera anzeigen ......................................................................18
4.6.3 Mehrere Kameras auf dem Bildschirm anzeigen .....................19
4.6.4 Kamera löschen ........................................................................19
4.6.5 Kamera scannen .......................................................................19
4.7 Temperatur................................................................................................ 20
4.8 Energiesparmodus.................................................................................... 20
5. Wi-Fi-Internet-Anzeige............................................................................21
5.1 Systemanforderungen .............................................................................. 21
5.2 Erste Schritte – Anschließen der Geräte.................................................. 22
5.3 Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera auf Android™-
Geräten ..................................................................................................... 23
5.3.1 Einschalten und Verbinden der Kamera .................................. 23
5.3.2 Herunterladen der Hubble-App ...............................................23
5.3.3 Ausführen der Hubble-App auf einem Android™-Gerät ........ 24
5.3.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto ..................................25
Inhaltsverzeichnis 7
DEUTSCH
5.4 Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera
Verwendung mit iPhone®/iPad®.............................................................29
5.4.1 Einschalten und Verbinden der Kamera ..................................29
5.4.2 Herunterladen der Hubble-App ...............................................29
5.4.3 Ausführen Hubble-App auf Ihrem iPhone®/iPad® .................30
5.4.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto ..................................31
5.5 Kamerafunktionen:
Betrieb mit Android™-Geräten................................................................36
5.5.1 Anschließen der Kamera an den Strom ....................................36
5.5.2 Hinzufügen weiterer Kameras ..................................................36
5.5.3 Entfernen einer Kamera ............................................................37
5.5.4 Ändern Ihrer Kontoinformationen ............................................38
5.5.5 Kameraeinstellungen ................................................................40
5.5.6 Allgemeine Einstellungen .........................................................41
5.5.7 Funktionen der Hubble-App .....................................................42
5.6 Kamerafunktionen:
Betrieb mit iPhone®/iPad®.......................................................................46
5.6.1 Hinzufügen weiterer Kameras ..................................................46
5.6.2 Entfernen einer Kamera ............................................................47
5.6.3 Ändern Ihrer Kontoinformationen ............................................48
5.6.4 Kameraeinstellungen ................................................................49
5.6.5 Allgemeine Einstellungen .........................................................50
5.6.6 Hubble App-Einstellungen .......................................................51
5.6.7 Funktionen der Hubble-App .....................................................52
5.7 Kamerafunktionen:
Betrieb mit PC/Notebook.........................................................................55
5.8 Zurücksetzen der Kamera.........................................................................55
6. Entsorgung des Geräts (Umwelt)...........................................................56
7. Reinigung ................................................................................................57
8. Hilfe..........................................................................................................58
9. Allgemeine Informationen ......................................................................67
8Sicherheitshinweise
1. Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Strangulierungsgefahr: Kinder haben
sich mit den Kabeln STRANGULIERT.
Dieses Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren
(Mindestens 1 m entfernt). Verwenden
Sie keine Verlängerungskabel mit
Netzteilen. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil.
Sicherheitshinweise 9
DEUTSCH
ACHTUNG!
Der digitale Video-Babymonitor erfüllt alle relevanten Normen in Bezug auf
elektromagnetische Felder und sein Gebrauch ist bei Handhabung wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben sicher. Daher sollten Sie vor Verwendung
des Geräts immer die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Montage durch Erwachsene erforderlich. Halten Sie bei der Montage kleine
Teile von Kindern fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit ihm spielen.
Dieser Babymonitor ist kein Ersatz für die Überwachung durch einen
verantwortlichen Erwachsenen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Legen Sie das Babygerät oder Kabel nicht in das Bett und oder in die
Reichweite des Babys (das Gerät und die Kabel sollten sich mindestens 1 m
entfernt befinden).
Verlegen Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
Decken Sie den Babymonitor nicht mit einem Handtuch oder einer Decke ab.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur
die mitgelieferten Netzteile.
EINRICHTUNG UND VERWENDUNG des Babygeräts:
Legen Sie einen Ort für das Babygerät fest, der optimale Sicht auf das
Baby in seinem Bett bietet.
Stellen Sie das Babygerät auf eine ebene Fläche, zum Beispiel eine
Kommode, einen Schreibtisch oder ein Regal, oder befestigen Sie das
Gerät mithilfe der Schlüssellochschlitze an der Unterseite des
Ständers an der Wand.
Legen Sie das Babygerät oder die Kabel NIE in das Bett des Kindes.
Legen Sie das Babygerät oder die Kabel nie in das Bett oder in
Reichweite des Babys (das Gerät und das Kabel sollten sich mind. 1 m
entfernt befinden).
10 Sicherheitshinweise
Testen Sie diesen Monitor und alle seine Funktionen, damit Sie vor dem
tatsächlichen Gebrauch damit vertraut sind.
Verwenden Sie den Babymonitor nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie den Babymonitor nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und Netzteil. Verwenden Sie
keine anderen Ladegeräte oder Netzteile, da dadurch das Gerät und der
Batteriesatz beschädigt werden können.
Verwenden Sie nur zugelassene Batteriesätze.
Berühren Sie die Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallenen
Gegenständen.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen nicht zugelassenen
Batterietyp ersetzt wird.
Entsorgen Sie Batterien vorschriftsgemäß.
Das Gerät sollte so eingerichtet und verwendet werden, dass der Körper des
Benutzers mit Ausnahme der Hände in einem Abstand von mind. 20 cm bleibt.
Erste Schritte 11
DEUTSCH
2. Erste Schritte
2.1 Stromversorgung des Babygeräts
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an das Babygerät (Kamera)
und den anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an.
HINWEIS
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5V DC/1500mA).
2. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN. Die Power-LED
leuchtet blau.
3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position AUS, um das Babygerät
auszuschalten.
2.2 Einlegen der Batterie in das Elterngerät
1.
Stecken Sie die Kabellasche des aufladbaren Batteriesatzes in den Kontaktschlitz
wie oben dargestellt und legen Sie den Batteriesatz in das Fach.
ON OFF
Schalter zum
Einschalten der
Kamera
Netzteilstecker
Schwarz
Rot
Kleiner Kreuzschlitz- oder
Flachschraubendreher
12 Erste Schritte
2. Bringen Sie die Abdeckung am Batteriefach wieder an und ziehen Sie die
Schraube vorsichtig mit einem kleinen Kreuzschlitz- oder
Flachschraubendreher im Uhrzeigersinn fest.
2.3 Stromversorgung des Elterngeräts
WICHTIG
Es wird empfohlen, den Batteriesatz vor Gebrauch einzulegen und vollständig
aufzuladen. So kann das Gerät bei einem Stromausfall mit Batterie betrieben
werden.
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an das Elterngerät und den
anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an. Verwenden Sie nur
das mitgelieferte Netzteil (5 V/1500mA) mit dem Micro USB-Stecker.
2. Halten Sie die P EIN/AUS-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das
Elterngerät einzuschalten.
3. Sobald das Baby- und Elterngerät eingeschaltet sind, zeigt das Display auf
dem Elterngerät das vom Babygerät aufgenommene Video.
4. Wenn keine Verbindung besteht oder Sie sich außerhalb der Reichweite
befinden, verschwindet die Videoanzeige und wird durch das Symbol
ersetzt das Gerät piept alle 5 Sekunden. Gehen Sie mit dem Elterngerät
näher zum Babygerät, bis die Verbindung wieder aufgebaut ist.
5. Halten Sie die P EIN/AUS-Taste gedrückt, bis die Fortschrittsleiste nicht
mehr scrollt, um das Elterngerät auszuschalten.
HINWEIS
Das Batteriesymbol wird ROT, um anzuzeigen, dass die Batterie schwach
ist, und das Elterngerät gibt alle 15 Sekunden einen Piepton ab. Die Batterie
muss aufgeladen werden; das vollständige Aufladen dauert 12 Stunden.
Erste Schritte 13
DEUTSCH
Beim Aufladen
1. Im ausgeschalteten Zustand wird, wenn das Netzteil angeschlossen ist, ein
Netzteillogo und anschließend 45 Sek. lang ein Batterielogo auf dem
Bildschirm angezeigt. Die blaue LED oben links leuchtet und gibt an, dass das
Netzteil angeschlossen ist.
2. Im eingeschalteten Zustand wird, wenn das Netzteil angeschlossen ist, das
Batteriesymbol oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt, um darauf
hinzuweisen, dass die Batterie geladen wird. Die blaue LED oben links
leuchtet, um anzugeben, dass das Netzteil angeschlossen ist.
2.4 Registrierung (Abstimmung)
Der Babymonitor ist bereits in Ihrem Elterngerät registriert. Sie müssen ihn nur
erneut registrieren, wenn das Babygerät seine Verbindung zum Elterngerät
verliert.
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Babygerät erneut zu registrieren oder ein neues
Babygerät zu registrieren:
1. Drücken Sie die Taste M auf dem Elterngerät und eine Menüleiste
erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist. Das Menü
///
erscheint.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um
auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste O.
4. / / / wird angezeigt. Drücken Sie die Taste NACH OBEN
oder NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen, und
drücken Sie die Taste O, um die Suche nach der Kamera zu beginnen.
Die grüne Audiopegel-LED blinkt während der Suche schnell.
5. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste O.
6. Halten Sie die PAIR-Taste unter dem Babygerät gedrückt, bis das
Elterngerät die Kamera findet, piept und das Video von der Kamera
erscheint.
HINWEIS
Wenn bereits früher ein bestimmtes Babygerät registriert wurde, wird bei der
Registrierung des aktuellen Babygeräts die alte Registrierung überschrieben.
del
add
view
scan
add
cam
*1
cam
2
cam
3
cam
4
14 Erste Schritte
2.5 Video über ein Fernsehgerät anzeigen
Schließen Sie ein geeignetes AV-Kabel an die AV OUT-Buchse an der Seite des
Elterngeräts und an den AV-Eingang des Fernsehgeräts an. Blättern Sie, um
am Elterngerät auszuwählen, und drücken Sie die Taste O zum Bestätigen.
Der Bildschirm schaltet sich ab. Blättern Sie durch die AV-Eingänge im Menü
des Fernsehgeräts, bis das Bild des Babymonitors erscheint. Das AV-Kabel ist ein
optionales Zubehör, das getrennt erworben werden muss.
HINWEIS
Vor Anschließen des AV-Kabels muss die Power-Taste des Monitors
eingeschaltet und KAMERA vorausgewählt sein. Nach Anschluss des AV-Kabels
können die Bedienelemente des Monitors nicht mehr aktiviert werden.
Sie können Ihr Baby auch im Mono-Modus hören, wenn Sie das Headset mit 3,5-
mm-Stecker an die AV OUT-Buchse anschließen.
V
:<
Verwendung des Babymonitors 15
DEUTSCH
3. Verwendung des Babymonitors
3.1 Einrichten
Stellen Sie das Babygerät an einem geeigneten Ort (zum Beispiel auf einem
Tisch) auf und richten Sie das Kameraobjektiv in Richtung des Bereichs, den
Sie überwachen möchten.
Passen Sie den Winkel des Babygeräts an, indem Sie die Kamera nach oben,
nach unten, nach links und nach rechts drehen, bis Sie mit dem Bild auf dem
Elterngerät zufrieden sind.
HINWEIS
Stellen Sie das Babygerät nicht in Reichweite des Babys auf! Wenn das Bild
oder der Ton gestört ist, versuchen Sie, die Geräte an einen anderen Ort zu
stellen, und vergewissern Sie sich, dass sie nicht zu nah bei anderen
Elektrogeräten stehen.
3.2 Schwenken und Neigen
Die Kamera kann vom Elterngerät aus manuell gesteuert werden.
1. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN zum
Neigen nach oben oder nach unten.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS zum
Schwenken nach links oder nach rechts.
3.3 Nachtsichtmodus
Das Babygerät hat 8 IR-LEDs mit hoher Intensität für die Aufnahme klarer Bilder in
der Dunkelheit. Wenn der eingebaute Fotosensor oben am Gerät schwache
Umgebungsbeleuchtung erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert und der
Bildschirm auf dem Elterngerät wechselt zur SW-Anzeige. Das Symbol wird
oben auf dem Bildschirm angezeigt.
3.4 Sprechmodus
Halten Sie die Taste
T
SPRECHEN auf dem Elterngerät gedrückt, um mit Ihrem
Baby über den Lautsprecher des Babygeräts zu sprechen. Das Symbol
T
wird oben
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
3.5 Video EIN/AUS
Drücken Sie die Taste V VIDEO EIN/AUS, um das LCD-Display ein- oder
auszuschalten, den Audiomonitor jedoch eingeschaltet zu lassen.
16 Verwendung des Babymonitors
3.6 Temperaturanzeige (HH °C / °F oder LL °C / °F)
Die Temperaturwerte vom Temperatursensor an der Rückseite des Babygeräts
werden oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Die Werte werden ROT,
wenn die Temperatur 29 ºC überschreitet oder 14 ºC unterschreitet. Die
Anzeige ändert sich zu HH ºC / ºF, wenn die Temperatur 36 ºC überschreitet.
Die Anzeige ändert sich zu LL ºC / ºF, wenn die Temperatur 1 ºC
unterschreitet.
Menüoptionen auf dem Elterngerät 17
DEUTSCH
4. Menüoptionen auf dem Elterngerät
4.1 Lautstärke
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die
gewünschte Lautstärke von 0 ~ 8 auszuwählen. (Die Standard-
Lautstärkeeinstellung ist 4.)
4.2 Helligkeit
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die
gewünschte Helligkeit von 1 ~ 8 auszuwählen. (Die Standard-
Helligkeitseinstellung ist 5.)
4.3 Schlaflied
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um das
gewünschte Lied aus 5 verfügbaren Schlafliedern auszuwählen, oder die
Zyklusoption, um alle 5 Lieder abwechselnd abzuspielen. Wenn ein
einzelnes Lied ausgewählt ist, wird es nur einmal abgespielt. (Die
Standardeinstellung ist Schlaflied AUS.)
4.4 Zoom
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um
1X
oder
2X
Zoom auszuwählen. (Die Standardeinstellung ist 1X.)
18 Menüoptionen auf dem Elterngerät
4.5 Alarm
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die
Alarmzeit auszuwählen (
6h
,
4h
,
2h
). (Die Standardeinstellung ist Alarm AUS.)
4. Wenn eine Alarmzeit ausgewählt ist, piept das Elterngerät nach 6, 4 oder 2
Stunden 45 Sekunden lang.
4.6 Kamerasteuerung
4.6.1 Kamera hinzufügen (abstimmen)
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist. Das Menü
///
erscheint.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um
auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
4. / / / wird angezeigt. Drücken Sie die Taste NACH OBEN
oder NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen, und
drücken Sie die Taste OK, um die Suche nach der Kamera zu beginnen. Die
grüne Audiopegel-LED blinkt während der Suche schnell.
5. Halten Sie die PAIR-Taste an der Unterseite des Babygeräts gedrückt, bis das
Elterngerät die Kamera findet, piept und das Bild von der Kamera erscheint.
HINWEIS
Eine Kamera kann nur jeweils in einem Elterngerät gleichzeitig registriert werden.
4.6.2 Kamera anzeigen
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist. Das Menü
///
erscheint.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um
auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
4. / / / wird angezeigt. Drücken Sie die Taste NACH OBEN
oder NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen, und
drücken Sie die Taste OK, um das Bild von dieser Kamera anzuzeigen.
del
add
view
scan
add
cam
*1
cam
2
cam
3
cam
4
del
add
view
scan
view
cam
*1
cam
2
cam
3
cam
4
Menüoptionen auf dem Elterngerät 19
DEUTSCH
TIPP
Schnelle Methode zur Anzeige von Kameras statt Eingabe über die Menüleiste.
Drücken Sie direkt OK wiederholt, um , , , , auszuwählen.
4.6.3 Mehrere Kameras auf dem Bildschirm anzeigen (Bild-in-Bild)
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie mehr als 1 Babygerät (Kamera)
haben. Wenn die Bild-in-Bild-Funktion eingeschaltet ist, können Sie mehrere
Kameras auf dem Bildschirm anzeigen.
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis das
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die
Bild-in-Bild-Funktion ein- oder auszuschalten.
4. Wenn die Bild-in-Bild-Funktion eingeschaltet ist, können Sie die Taste
NACH LINKS/ NACH RECHTS/ NACH OBEN/ NACH UNTEN
drücken, um zwischen Kameras umzuschalten.
4.6.4 Kamera löschen
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist. Das Menü
///
erscheint.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um
auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
4. / / / wird angezeigt. Drücken Sie die Taste NACH OBEN
oder NACH UNTEN, um die gewünschte KAMERA auszuwählen, und
drücken Sie OK, um diese Registrierung zu löschen.
Hinweis:
Sie können die Kamera nicht löschen, wenn nur eine Kamera im System
registriert ist.
4.6.5 Kamera scannen
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie mehr als 1 Babygerät (Kamera) haben.
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist. Das Menü
///
erscheint.
cam
*1
cam
2
cam
3
cam
4
scan
del
add
view
scan
del
cam
*1
cam
2
cam
3
cam
4
del
add
view
scan
20 Menüoptionen auf dem Elterngerät
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um
auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
4. Auf dem Bildschirm werden in einer Schleife von / / / im
Abstand von ca. 12 Sekunden Bilder der verschiedenen registrierten
Kameras angezeigt.
TIPP
Schnelle Methode zur Anzeige von Kameras statt Eingabe über die Menüleiste.
Drücken Sie direkt OK wiederholt, um , , , , auszuwählen.
4.7 Temperatur
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um ºC
oder ºF auszuwählen.
4.8 Energiesparmodus
1. Drücken Sie die Taste M und eine Menüleiste erscheint.
2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis V
markiert ist.
3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die
automatische Videoabschaltung nach 5 Min., 30 Min. oder 60 Min.
auszuschalten, wenn kein Ladevorgang durchgeführt wird.
scan
cam
*1
cam
2
cam
3
cam
4
cam
*1
cam
2
cam
3
cam
4
scan
Wi-Fi-Internet-Anzeige 21
DEUTSCH
5. Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.1 Systemanforderungen
Webportal
• Windows® 7
• Mac OS® 10.7
• Chrome24
• Internet Explorer® 9
• Safari® 6
• Java7
• Firefox® 18.0
• Adobe® Flash® Player 15.0
Android-System
Version 4.2 oder höher
iPhone®/iPad® iOS
Version 7.0 oder höher
Wi-Fi®-Anforderungen:
Mindestens 0,6 Mbps Upload-Bandbreite pro Kamera. Testen Sie Ihre
Internet-Geschwindigkeit unter: http://www.speedtest.net/
22 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.2 Erste Schritte – Anschließen der Geräte
Wie funktioniert es?
Wenn ein Benutzer versucht, auf die Kamera zuzugreifen, authentifiziert unser
sicherer Server die Identität des Benutzers und erlaubt den Zugriff auf die
Kamera.
Einrichtung
Schließen Sie die Kamera an das Netzteil und dann an eine geeignete
Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter eingeschaltet ist.
Die Kamera muss sich innerhalb der Reichweite des Wi-Fi®-Routers befinden, mit
dem Sie sie verbinden möchten. Achten Sie darauf, dass Sie das Passwort des
Routers während des Einrichtungsvorgangs in der App zur Hand haben.
Status der LED-Anzeige:
- Abstimm-/Setup-Zustand: LED ist rot und blau und blinkt langsam
- Nicht verbundener Zustand: LED ist rot und blinkt langsam
- Verbundener Zustand: LED ist blau und leuchtet
- Verbindungsbereitschaftszustand: LED ist blau und blinkt langsam
Hinweis:
Sie können das Gerät nur über ein kompatibles Smartphone oder Tablet
und nicht über einen PC einrichten.
Wi-Fi-Internet-Anzeige 23
DEUTSCH
Android™
5.3 Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera auf
Android™-Geräten
Das benötigen Sie
• MBP853CONNECT-Kamera
Das Netzteil für die Kamera
Gerät mit Android™-System Version 4.2 oder höher
5.3.1 Einschalten und Verbinden der Kamera
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an und stecken Sie den
Stecker in den Micro USB-Anschluss an der Rückseite der Kamera.
Vergewissern Sie sich, dass die EIN/AUS-Taste eingeschaltet ist.
Die rote LED der Kamera blinkt, wenn die Kamera das Booten
abgeschlossen hat. Wenn Sie zwei Pieptöne hören, bedeutet dies, dass die
Kamera für das Einrichten bereit ist.
5.3.2 Herunterladen der Hubble-App
Gehen Sie zum Google Play™ Store, um nach „Hubble for Motorola
Monitors“ zu suchen.
Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom Google Play™ Store
herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Android™-Gerät.
24 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.3.3 Ausführen der Hubble-App auf einem Android™-Gerät
Stellen Sie sicher, dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem Wi-Fi®-Router
verbunden ist.
Führen Sie die Hubble-App aus und geben Sie Ihre Hubble-App-
Kontoinformationen ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch und
wählen Sie „I agree to the Terms of Use“ (Ich bin mit den
Nutzungsbedingungen einverstanden), bevor Sie auf
Create
tippen. (Bild A1)
Hinweis: Wenn Sie ein Hubble-Konto haben, wählen Sie bitte Already have a
Account?, um zum nächsten Schritt zu gehen.
A1
Wi-Fi-Internet-Anzeige 25
DEUTSCH
Android™
5.3.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto
Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an.
• Tippen Sie auf Add Camera. (Bild A2)
• Tippen Sie auf Continue. (Bild A3)
Die Setup-Anleitung wird auf dem folgenden Bildschirm angezeigt. (Bild A4)
A2 A3
A4
26 Wi-Fi-Internet-Anzeige
Halten Sie die Taste PAIR an der Seite der Kamera drei Sekunden lang
gedrückt. Sie hören einen Piepton und eine Stimme aus der Kamera, die
sagt: „Ready for pairing“ (Zum Abstimmen bereit). Tippen Sie auf Search for
Camera.
Die App sucht und verbindet Ihre Kamera automatisch, wie in den folgenden
Bildern zu sehen (Bilder A5, A6), und die blaue/rote LED an der Kamera
blinkt.
A5 A6
Wi-Fi-Internet-Anzeige 27
DEUTSCH
Android™
Wählen Sie Ihr Wi-Fi®-Netzwerk und tippen Sie auf „Continue“ geben Sie
Ihre Passwort ein und tippen Sie dann auf Connect. (Bilder A7, A8)
Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-Fi®-Netzwerk zu
verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen (Bilder A9, A10). Falls die
Verbindung fehlschlägt, tippen Sie auf die Schaltfläche Retry und
wiederholen Sie die Schritte ab 5.3.4.
A7 A8
A9 A10
28 Wi-Fi-Internet-Anzeige
• Tippen Sie auf Watch Live Camera, um das Kamerabild anzuzeigen. Die
blaue LED der Kamera blinkt. (Bild A11)
Tippen Sie auf das Hubble-Logo, um zur Kameraliste zurückzugehen. (Bild A12)
A11 A12
Wi-Fi-Internet-Anzeige 29
DEUTSCH
iOS
5.4 Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera
Verwendung mit iPhone®/iPad®
Das benötigen Sie
• MBP853CONNECT-Kamera
Das Netzteil für die Kamera
• iPhone®/iPad® mit iOS 7.0 Version oder höher
5.4.1 Einschalten und Verbinden der Kamera
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an und stecken Sie den
Stecker in den Micro USB-Anschluss an der Rückseite der Kamera.
Vergewissern Sie sich, dass die EIN/AUS-Taste eingeschaltet ist.
Die rote LED der Kamera blinkt, wenn die Kamera das Booten
abgeschlossen hat. Wenn Sie zwei Pieptöne hören, bedeutet dies, dass die
Kamera für das Einrichten bereit ist.
5.4.2 Herunterladen der Hubble-App
Gehen Sie zum App Store, um „Hubble for Motorola Monitors“ zu suchen.
Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ herunter und installieren
Sie sie auf Ihren iPhone®/iPad®.
30 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.4.3 Ausführen Hubble-App auf Ihrem iPhone®/iPad®
Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone®/iPad® mit Ihrem Wi-Fi®-Router
verbunden ist.
Führen Sie die Hubble-App aus und geben Sie Ihre Kontoinformationen ein.
Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch und wählen Sie „I agree to the
Terms of Use“ (Ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden), bevor
Sie auf Create tippen. (Bild i1)
Hinweis: Wenn Sie ein Hubble-Konto haben, wählen Sie bitte Already have a
Account?, um zum nächsten Schritt zu gehen.
i1
Wi-Fi-Internet-Anzeige 31
DEUTSCH
iOS
5.4.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto
Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an.
• Tippen Sie auf Add Camera. (Bild i2)
Tippen Sie auf „MBP853CONNECT“. (Bild i3)
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Bluetooth®-
Funktion auf Ihrem iPhone®/iPad® einzuschalten.
i2 i3
FOCUS85 /
SCOUT66 /
MBP854
Blink83 / Scout83 /
MBP36HD
i4
32 Wi-Fi-Internet-Anzeige
Drücken Sie die HOME-Taste und rufen Sie das Menü „Settings“ auf, um die
Bluetooth®-Funktion auf Ihrem iPhone®/iPad® einzuschalten.
Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü „Settings“ zu beenden, und
tippen Sie auf die App „Hubble for Motorola Monitors“, um den
Startbildschirm aufzurufen.
• Tippen Sie auf Continue und befolgen Sie die Anweisungen unten.
(Bilder i4-i7)
i5 i6
i7
Wi-Fi-Internet-Anzeige 33
DEUTSCH
iOS
Befolgen Sie die obigen Schritte, um die Kamera mit der ID-Nummer
„CameraHD-xxxxxxxxxx“ zu finden, und tippen Sie dann einmal auf
Continue, um sicherzustellen, dass sich Ihr iPhone® oder iPad® mit der
Kamera verbunden hat. (Bild i8)
Wählen Sie Ihr Wi-Fi®-Netzwerk und tippen Sie auf Continue, geben Sie Ihre
Passwort ein und tippen Sie dann auf Next. (Bilderi 9, i10)
i8
i9 i10
34 Wi-Fi-Internet-Anzeige
Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-Fi®-Netzwerk zu
verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen (Bilder i11, i12). Falls die
Verbindung fehlschlägt, tippen Sie auf die Schaltfläche Retry und
wiederholen Sie Schritt 5.4.4, wie oben beschrieben.
Tippen Sie auf Watch Live Camera, um das Kamerabild anzuzeigen. (Bild i13)
Tippen Sie auf das Hubble-Logo, um zur Kameraliste zurückzugehen. (Bild i14)
i11 i12
i13 i14
Wi-Fi-Internet-Anzeige 35
DEUTSCH
iOS
5.5 Kamerafunktionen:
Betrieb mit Android™-Geräten
5.5.1 Anschließen der Kamera an den Strom
Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an den Netzteilanschluss an
und schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose an.
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf ON. Die blaue Power-LED leuchtet.
(Hinweis: Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den EIN/AUS-Schalter
auf OFF.)
Führen Sie die Hubble-App auf Ihrem Android™-Gerät aus.
Die Kameraansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt.
5.5.2 Hinzufügen weiterer Kameras
Tippen Sie in der Kameraansicht auf das Hubble-Logo, um zur Seite Add
Camera zurück zu gelangen. (Bild A13)
• Tippen Sie auf
Add Camera
, um weitere Kameras hinzuzufügen, indem Sie die
Schritte für das Einrichten von Android™-Geräten in Abschnitt 5.3.4 befolgen.
(Bild A14)
Sobald die Kamera hinzugefügt wurde, wird die Kameraansicht automatisch
angezeigt.
A13 A14
36 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.5.3 Entfernen einer Kamera
Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen:
Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der allgemeinen Seite und
tippen Sie dann auf Camera Detail. (Bild A15)
• Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes, um das Gerät aus der
Kameraliste zu entfernen. (Bild A16)
A15 A16
Wi-Fi-Internet-Anzeige 37
DEUTSCH
Android™
5.5.4 Ändern Ihrer Kontoinformationen
Sie können die Kontoinformationen mithilfe Ihres Android™-Geräts ändern.
• Tippen Sie auf Account auf der allgemeinen Seite. Die Kontoeinstellungen
werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild A17)
• Tippen Sie auf Change Password, um Ihr Passwort gemäß der Anleitung zu
ändern.
• Tippen Sie auf Log Out, um das Konto zu verlassen.
Tippen Sie unter auf Freemium-Plan und Sie gelangen zum Link des Cloud-
Videoaufzeichnungsdienstes. Weitere Informationen finden Sie auf unserer
Website http://www.hubbleconnected.com.
• Tippen Sie auf Use Remote Only, um die Remote-Verbindungseinstellung
aufzurufen, und bestätigen Sie die reine Remote-Verwendung durch
Auswahl von Yes.
• Bei Enable Disconnect Alert ertönt beim Trennen ein akustisches
Warnsignal. Aktivieren Sie das Warnsignal beim Trennen, indem Sie Yes
auswählen.
38 Wi-Fi-Internet-Anzeige
Tippen Sie auf Send Log, um den Bericht der Hubble-Android-App per E-
Mail an unseren Server zu senden, wenn Sie von einem
Kundendienstvertreter dazu aufgefordert werden.
A17
Wi-Fi-Internet-Anzeige 39
DEUTSCH
Android™
5.5.5 Kameraeinstellungen
Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen-
Symbol auf der Kameralistenseite tippen. (Bild A18)
• Tippen Sie auf Camera Details, um Camera Name, Change Image,
Firmware version, Model ID und Remove Camera zu überprüfen. (Bild A19)
A18 A19
40 Wi-Fi-Internet-Anzeige
• Tippen Sie auf Notification Sensitivity, um die Empfindlichkeit der Ton- und
Bewegungserkennung einzustellen, und stellen Sie die Warnung bei hoher/
niedriger Temperatur ein. (Bild A20)
A20
Wi-Fi-Internet-Anzeige 41
DEUTSCH
Android™
5.5.6 Allgemeine Einstellungen
• Tippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite.
• Tippen Sie auf General Settings, um das Format für Clock (12hr/24hr) und
Temperature (°C / °F) umzustellen und Notification Sound oder Vibration
zu aktivieren. (Bild A21)
Tippen Sie auf Do Not Disturb, stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit
ein und wählen Sie ON. Die Kamera sendet während der eingestellten Zeit
keine Töne oder Warnungen an Ihr Android™-Gerät. (Bild A22)
A21 A22
42 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.5.7 Funktionen der Hubble-App
Tippen Sie auf den Ansichtsbereich und die Funktionssymbole erscheinen, wie
unten dargestellt.
Zwei-Wege-Kommunikation – Tippen Sie auf , um die Funktion zu
aktivieren. Drücken Sie die runde Taste einmal, um über die Kamera zu
sprechen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Audiofeedback von der
Kamera zu hören. (Bilder A23, A24)
A23 A24
Wi-Fi-Internet-Anzeige 43
DEUTSCH
Android™
Schwenk- und Neigefunktion:
Tippen Sie auf die Nach oben- und Nach unten-Tasten zum Neigen und die Nach
links- und Nach rechts-Tasten zum Schwenken. (Bilder A25, A26)
A25 A26
44 Wi-Fi-Internet-Anzeige
Foto/Video - Nehmen Sie ein Foto auf oder zeichnen Sie ein Video mit der
Kamera auf.
Tippen Sie auf das Video-Symbol, um die Videofunktion zu aktivieren, und
drücken Sie auf den roten Punkt, um die Aufzeichnung zu starten, und lassen Sie
ihn los, um die Aufzeichnung zu stoppen. (Bilder A27, A28)
Tippen Sie auf das Kamera-Symbol , um zum Kameramodus umzuschalten.
Sie können jetzt Fotos der Kamerasicht aufnehmen. (Bild A29)
A27 A28
A29
Wi-Fi-Internet-Anzeige 45
DEUTSCH
Android™
Hinweis:
Fotos und Videos werden im internen Flash-Speicher Ihres Android™-Geräts
gespeichert. Sie können über die Galerie oder den Media-Player darauf
zugreifen. Um Videos wiederzugeben, verwenden Sie bitte die Hubble-App
oder die Anwendung eines Fremdanbieters, z. B. MX Player (vom Google
Play™ Store), die MJPG-Dateien (Motionjpeg) wiedergeben kann.
Melodie – Tippen Sie für die Wiedergabe einer der 5 voreingestellten
Melodien auf diese Schaltfläche, um das Menü Melody anzuzeigen und eine
Melodie auszuwählen, die Sie an Ihrer Kamera wiedergeben möchten. (Bild A30)
Temperaturmessung – Die Temperaturanzeige des Temperatursensors an
der Rückseite der Kamera wird auf Ihrem Android™-Gerät angezeigt (Bild A31).
Die Anzeige wird ROT, wenn die Temperatur die hohe/niedrige Temperatur
überschreitet, die in Ihrem Konto eingestellt ist. (Siehe Abschnitt 4.2.4)
A30 A31
46 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.6 Kamerafunktionen:
Betrieb mit iPhone®/iPad®
Führen Sie die Hubble-App auf Ihrem iPhone®/iPad® aus.
Die Kameraansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt.
5.6.1 Hinzufügen weiterer Kameras
Tippen Sie in der Kameraansicht auf das Motorola-Logo, um zur Seite Add
Camera zu gelangen. (Bild i15)
• Tippen Sie auf Add Camera, um eine weitere Kamera hinzuzufügen
(befolgen Sie die Schritte für das iPhone®/iPad®-Setup in Abschnitt 5.4.4.)
(Bild i16)
Sobald die Kamera hinzugefügt wurde, wird die Kameraansicht automatisch
angezeigt.
i15 i16
Wi-Fi-Internet-Anzeige 47
DEUTSCH
iOS
5.6.2 Entfernen einer Kamera
Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen:
Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der allgemeinen Seite und
tippen Sie dann auf Camera Detail. (Bild i17)
• Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes , um das Gerät aus der
Kameraliste zu entfernen. (Bild i18)
i17 i18
48 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.6.3 Ändern Ihrer Kontoinformationen
Sie können die Kontoinformationen mithilfe Ihres iPhone®/iPad® ändern.
• Tippen Sie auf Account auf der allgemeinen Seite. Die Kontoeinstellungen
werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild i19)
• Tippen Sie auf Change Password, um Ihr Passwort gemäß der Anleitung zu
ändern.
• Tippen Sie auf Log Out, um das Konto zu verlassen.
Tippen Sie unter auf Current plan und Sie gelangen zum Link des Cloud-
Videoaufzeichnungsdienstes. Weitere Informationen finden Sie auf unserer
Website https://hubbleconnected.com/plans/.
Tippen Sie auf Send app log, um den Bericht der Hubble-App per E-Mail an
unseren Server zu senden, wenn Sie von einem Kundendienstvertreter dazu
aufgefordert werden.
i19
Wi-Fi-Internet-Anzeige 49
DEUTSCH
iOS
5.6.4 Kameraeinstellungen
Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen-
Symbol auf der allgemeinen Seite tippen (Bild i20). Sie können Camera Name
und Firmware version (Bild i21) anzeigen und den Kameranamen ändern, indem
Sie auf den vorhandenen Namen tippen und die Anweisungen befolgen.
• Tippen Sie auf Notification Sensitivity, um die Empfindlichkeit der Ton- und
Bewegungserkennung einzustellen, und stellen Sie die Warnung bei hoher/
niedriger Temperatur ein. (Bild i22)
i20 i21
i22
50 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.6.5 Allgemeine Einstellungen
• Tippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite. (Bild i23)
• Tippen Sie auf General Settings, um das Format für Clock (12hr/24hr) und
Temperature (°C / °F) umzustellen und Notification Sound oder Vibration
zu aktivieren. (Bild i24)
Tippen Sie auf Do Not Disturb, stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit
ein und wählen Sie ON. Die Kamera sendet während der eingestellten Zeit
keine Töne oder Warnungen an Ihr iPhone®/iPad®. (Bild i25)
i23 i24
i25
Wi-Fi-Internet-Anzeige 51
DEUTSCH
iOS
5.6.6 Hubble App-Einstellungen
• Tippen Sie auf Settings auf Ihrem iPhone®/iPad® und eine Liste der
Anwendungen wird angezeigt. Tippen Sie auf die Hubble-App und die
Einstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild i26)
i26
52 Wi-Fi-Internet-Anzeige
5.6.7 Funktionen der Hubble-App
Tippen Sie in der Kameraansicht auf den Anzeigebereich. Folgende
Funktionssymbole werden angezeigt: Zwei-Wege-Kommunikation
Tippen Sie auf , um die Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die runde Taste
einmal, um über die Kamera zu sprechen. Drücken Sie die Taste erneut, um das
Audiofeedback von der Kamera zu hören. (Bilder i27, i28)
i27 i28
Wi-Fi-Internet-Anzeige 53
DEUTSCH
iOS
Schwenk- und Neigefunktion:
Tippen Sie auf die Nach oben- und Nach unten-Tasten zum Neigen und die Nach
links- und Nach rechts-Tasten zum Schwenken. (Bilder i29, i30)
Bild aufnehmen - Tippen Sie auf das Kamerasymbol , um Fotos von der
Kameraansicht aufzunehmen. (Bild i31)
Hinweis:
Fotos werden im internen Flash-Speicher Ihres iPhone®/iPad® gespeichert.
i29 i30
i31
54 Wi-Fi-Internet-Anzeige
Melodie – Tippen Sie für die Wiedergabe einer der 5 voreingestellten
Melodien auf diese Schaltfläche, um das Menü Melody anzuzeigen und eine
Melodie auszuwählen, die Sie an Ihrer Kamera wiedergeben möchten. (Bild i32)
Temperaturmessung – Die Temperaturanzeige des Temperatursensors an
der Rückseite der Kamera wird auf Ihrem iPhone®/iPad®angezeigt (Bildi3). Die
Anzeige wird ROT, wenn die Temperatur die hohe/niedrige Temperatur
überschreitet, die in Ihrem Konto eingestellt ist. (Siehe Abschnitt 5.6.5)
i32 i33
Wi-Fi-Internet-Anzeige 55
DEUTSCH
iOS
5.7 Kamerafunktionen:
Betrieb mit PC/Notebook
Gehen Sie zu https://app.hubbleconnected.com/#login
Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf
„Login“, wenn Sie bereits ein Konto erstellt haben.
Klicken Sie über Ihr Android™-Gerät oder iPhone®/iPad® auf die Liste der
abgestimmten Kameras in Ihrem Konto und die Kamera wird angezeigt. Sie
können ganz einfach über Live-Videostreaming mit Ihren Freunden,
bevorzugten Orten oder geliebten Haustieren in Verbindung bleiben.
Sie können die Einstellungen auf der Website ändern, indem Sie die
Menüanweisungen befolgen.
5.8 Zurücksetzen der Kamera
Hinweis: Wenn Sie mit Ihrer Kamera von einem Router (z. B. zu Hause) zu einem
anderen Router (z. B. im Büro) wechseln möchten oder Probleme beim
Einrichten der Kamera haben, muss die Kamera erneut zurückgesetzt werden.
Bitte setzen Sie die Kamera wie folgt zurück:
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position OFF.
2. Halten Sie die PAIR-Taste auf der Unterseite der Kamera gedrückt und
schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN (die LED-Anzeige leuchtet).
3. Lassen Sie die PAIR-Taste los, wenn Sie eine Piepton zur Bestätigung hören,
und waren Sie, bis die Kamera das interne Zurücksetzen abgeschlossen
hat. Die LED-Anzeige leuchtet rot und blinkt langsam, wenn die Kamera
erfolgreich zurückgesetzt wurde.
4. Sie können Ihre Kamera erneut hinzufügen, indem Sie die Schritte in
Abschnitt 5.3.4 für
5. Android-Geräte oder in Abschnitt 5.4.4 für iOS-Geräte befolgen.
56 Entsorgung des Geräts (Umwelt)
6. Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Gerät
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie
dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und
elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch
das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/
oder auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das
Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger
Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten Produkten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen
über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
Entsorgen Sie den Batteriesatz auf umweltfreundliche Weise in
Übereinstimmung mit Ihren örtlichen Vorschriften.
Reinigung 57
DEUTSCH
7. Reinigung
Reinigen Sie den Babymonitor mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder mit
einem antistatischen Tuch.
Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder scheuernde Lösungsmittel.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie keine Teile des Produkts mit Verdünner oder anderen
Lösungsmitteln und Chemikalien – dies kann dauerhafte Schäden am
Produkt verursachen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Halten Sie den Babymonitor vor Hitze, Feuchtigkeit und starkem Sonnenlicht
fern und lassen Sie ihn nicht nass werden.
Es wurde jede Anstrengung unternommen, hohe Zuverlässigkeitsstandards
für den Babymonitor sicherzustellen. Sollte trotzdem ein Problem auftreten,
versuchen Sie nicht, es selbst zu beheben – wenden Sie sich an den
Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
58 Hilfe
8. Hilfe
Display
Keine Anzeige?
Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen.
Setzen Sie die Geräte zurück. Nehmen Sie den Batteriesatz aus dem Elterngerät
und trennen Sie beide Geräte vom Strom. Schließen Sie sie dann wieder an.
Ist das Gerät eingeschaltet?
Halten Sie die EIN/AUS-Taste 0 am Elterngerät gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Wurde die richtige Kamera ausgewählt?
Ändern Sie die Kameranummer, falls nötig.
Ist die Videoanzeige eingeschaltet?
Drücken Sie die VIDEO EIN/AUS-Taste V zum Einschalten.
Bei Batteriebetrieb wird das Display nach 5 Minuten oder 30 Minuten oder 60
Minuten ausgeschaltet, um Strom zu sparen (je nach Videoeinstellungen).
Das Gerät ist noch aktiv und liefert Ihnen Tonwarnungen. Sie können den
Bildschirm durch Drücken einer beliebigen Taste wieder aktivieren.
Registrierung
Wenn das Babygerät seine Verbindung mit dem Elterngerät
verloren hat
Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen.
Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite
gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät.
Setzen Sie die Geräte zurück, indem Sie sie von der Batterie und vom
Netzstrom trennen. Warten Sie ca. 15 Sekunden lang, bevor Sie sie wieder
anschließen. Warten Sie eine Minute lang, damit sich das Babygerät und das
Elterngerät synchronisieren können.
• Unter 2.4 Registrierung (Abstimmung) erfahren Sie, ob es erforderlich ist,
die Geräte erneut zu registrieren.
Hilfe 59
DEUTSCH
Interferenz
Störsignale durch Rauschen an Ihrem Elterngerät
Ihr Baby- und Elterngerät stehen möglicherweise zu nah beieinander. Stellen
Sie sie weiter auseinander.
Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 1 bis 2 m zwischen den zwei
Geräten, um eine Rückkopplung zu vermeiden.
Wenn das Babygerät zu weit weg ist, kann es sein, dass es außer Reichweite
gerät. Stellen Sie in diesem Fall das Babygerät näher zum Elterngerät.
Achten Sie darauf, dass das Baby- und das Elterngerät nicht in der Nähe von
Elektrogeräten stehen, zum Beispiel einem Fernsehgerät, Computer oder
kabelloses Telefon/Handy.
Die Verwendung anderer Produkte mit 2,4 GHz wie drahtlose Netzwerke
(Wi-Fi®-Router), Bluetooth®-Systeme oder Mikrowellenöfen kann zu
Interferenzen mit diesem Produkt führen. Stellen Sie daher den Babymonitor
mindestens 1, 5 m von solchen Produkten entfernt auf oder schalten Sie sie
aus, wenn sie Interferenzen verursachen.
Wenn das Signal schwach ist, versuchen Sie, das Eltern- und/oder Babygerät
an eine andere Stelle im Raum zu stellen.
Störgeräusche bei Ihrem Gerät
Um Hintergrundgeräusche oder Echos zu verhindern, stellen Sie sicher, dass
der Abstand zwischen Ihrem Gerät und der Wi-Fi®-Kamera groß genug ist.
Die Verwendung anderer 2,4-GHz-Produkte wie Bluetooth®-Systeme oder
Mikrowellenöfen kann Störungen bei diesem Gerät verursachen. Stellen Sie die
Wi-Fi®-Kamera mindestens 1m von solchen Produkten entfernt auf oder
schalten Sie sie aus, wenn sie Störungen verursachen.
Getrennte Verbindung
Prüfen Sie Ihre Wi-Fi®-Einstellungen. Stellen Sie, falls nötig, die Wi-Fi®-
Verbindung erneut her. Vergewissern Sie sich, dass die Wi-Fi®-Kamera
eingeschaltet ist. Warten Sie einige Sekunden, bis Sie die Verbindung zum
Wi-Fi®-System herstellen.
60 Hilfe
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben
Wenn Sie Ihr Passwort nicht mehr wissen, tippen Sie auf „Forgot password“
und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Es wird umgehend ein neues
Passwort an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.
Fehlerbehebung für Wi-Fi®-Internet-Anzeige
Kategorie Problem-
beschreibung/Fehler
Lösung
Konto Ich kann mich auch
nach der Registrierung
nicht anmelden.
Bitte überprüfen Sie Ihren
Benutzernamen und Ihr Passwort.
Konto Ich erhalte folgende
Fehlermeldung: „Email
ID is not registered“.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie bei uns
registriert sind. Tippen Sie auf Create
Account, um ein Konto zu erstellen,
damit Sie die Wi-Fi®-Heimvideo-
Baby-Überwachungskamera
verwenden können.
Konto Was kann ich tun, wenn
ich mein Passwort
vergessen habe?
Klicken Sie auf der Link „Forgot
Password“ auf der Website https://
app.hubbleconnected.com/
#lostpassword ODER in Ihrer
Android™- oder iOS-Anwendung. Es
wird eine E-Mail an Ihre registrierte E-
Mail-Adresse gesendet.
Konto Ich kann kein neues
Passwort empfangen,
obwohl ich die Option
„Forgot password“
verwendet habe.
1. Die E-Mail ist möglicherweise in
Ihrem Spamordner gelandet.
Bitte sehen Sie in Ihrem
Spamordner nach.
2. Der Empfang der E-Mail kann
etwas dauern. Bitte warten Sie
einige Minuten, bevor Sie Ihre E-
Mails erneut abrufen.
Hilfe 61
DEUTSCH
Verbindungs-
probleme
Ich erhalte die
Meldung: „We are
having problems
accessing your
camera. This could be
due to lack of internet
connection. Please
wait and try again
later.“
1. Bitte versuchen Sie es in einigen
Minuten erneut. Es könnte ein
Problem mit Ihrer
Internetverbindung vorliegen.
2. Falls das Problem weiterhin
besteht, starten Sie Ihre Kamera
erneut, um zu prüfen, ob dies das
Problem behebt.
3. Bitte starten Sie Ihren drahtlosen
Router neu.
Anzeigen der
Kamera
Im Remote-Modus
stoppt das Video nach
5 Minuten. Wie kann
ich es länger anzeigen?
Beim Zugriff auf Ihre Kamera über ein
anderes Netzwerk als Ihr
Heimnetzwerk (über das Internet)
erfolgt ein Timeout des Videos nach 5
Minuten.
Sie können in der Android™/iOS-
Anwendung erneut auf die Kamera
klicken, um das Streamen wieder zu
starten.
Wenn Sie von Ihrem Webbrowser aus
zugreifen, können Sie die Schaltfläche
Reload drücken, um die Anzeige Ihres
Kameravideostreams wieder zu
starten.
Funktionen Der Schwellenwert für
die Tonwarnung ist
nicht richtig.
Sie können die Tonempfindlichkeit
für das Auslösen von
Benachrichtigungen im
Kameraeinstellungen-Menü
anpassen.
62 Hilfe
Einrichten Während ich eine neue
Kamera zu meinem
Konto hinzufüge, kann
ich keine Kameras zum
Hinzufügen finden.
Wenn Sie versuchen, eine Kamera
hinzuzufügen, die bereits vorher zu
Ihrem Konto oder einem anderen
Konto hinzugefügt wurde, müssen die
Kamera zuerst zurücksetzen. Halten
Sie dazu die Taste PAIR unten an der
Kamera 5 Sekunden lang gedrückt.
Allgemein Welche Browser
werden für den Zugriff
von meinem PC/Mac®
unterstützt?
Wir empfehlen die Verwendung von
Google Chrome 24 oder höher. Die
folgenden Browser werden jedoch
ebenfalls unterstützt: Internet
Explorer® 9.0 oder höher (für PC),
Safari® 6.0 oder höher (für Mac®) oder
Firefox® 18.0 oder höher (sowohl für
PC als auch für Mac®).
Allgemein Was bedeutet die
blinkende LED? Eine blinkende LED gibt den
folgenden Status an:
Langsames Blinken: 1. Ihre Kamera
befindet sich im Setup-Modus. In
diesem Modus können Sie die Kamera
zu Ihrem Konto hinzufügen. Im neuen
Zustand befindet sich die Kamera im
Setup-Modus. Um den Setup-Modus
zurückzusetzen, halten Sie die Taste
PAIR unten an der Kamera gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören.
Langsames Blinken: 2. Die Kamera
verbindet sich entweder gerade mit
dem Router oder sie hat die
Verbindung zum Router verloren. Bitte
stellen Sie sicher, dass sich die Kamera
innerhalb der Reichweite des Wi-Fi -
Signals befindet.
LED leuchtet: Die Kamera ist mit dem
Wi-Fi -Netzwerk verbunden.
®
®
Hilfe 63
DEUTSCH
Verbindungs-
probleme
Ich kann auf meine
Kamera nicht
zugreifen.
Bitte prüfen Sie, ob sich die Kamera
innerhalb der Wi-Fi -Reichweite
befindet. Wenn die LED an Ihrer
Kamera langsam blinkt, versuchen
Sie, die Kamera näher zum Router zu
stellen, um ein besseres Wi-Fi -Signal
zu erhalten, und versuchen Sie es
erneut.
Einrichten Beim Einrichten auf
Geräten für Android™
und iOS kann ich
meine Kamera
während des letzten
Schritts nicht finden
und die Einrichtung
schlägt fehl.
Bitte setzen Sie die Kamera zurück
und versuchen Sie es erneut. Halten
Sie die Taste PAIR-Taste unten an der
Kamera gedrückt, bis Sie einen
Piepton hören. Warten Sie eine
Minute, bis die Kamera neu startet.
Wenn die Kamera-LED blinkt, gibt
dies an, dass sie sich im Setup-Modus
befindet. Jetzt können Sie die
Einrichtung auf Ihrem Smartphone
erneut versuchen.
Verbindungs-
probleme
Wenn ich vom Wi-Fi -
Netzwerk aus auf
meine Kamera
zugreife, wird meine
Kamera immer als
remote angezeigt. Ich
kann nur jeweils 5
Minuten lang darauf
zugreifen.
Bitte prüfen Sie die Einstellungen
Ihres drahtlosen Routers. Bei Routern
der Marke Buffalo gibt es zum Beispiel
eine Option namens „Drahtlose
Isolation“. Bitte deaktivieren Sie diese
Option.
®
®
®
64 Hilfe
Kamera Wenn ich versuche,
die Kamera
anzuzeigen, erhalte ich
die Aufforderung, ein
Firmware-Upgrade der
Kamera
durchzuführen. Was
soll ich tun?
Bitte aktualisieren Sie Ihre Firmware.
Dies dauert ca. 5 Minuten. Wir
veröffentlichen von Zeit zu Zeit
Upgrades, um die Kamerafunktionen
zu verbessern.
Allgemein Welche Plattformen
werden für den Zugriff
auf meine Kamera
unterstützt?
Mindestanforderung:
Windows 7*
*Java-Browser-Plugin erforderlich
Mac OS Version 10.7
Chrome™ Version 24
Internet Explorer Version 9
Safari Version 6
Java™ Version 7
Firefox Version 18.0
Adobe Flash Player 15.0
Android™ 4.2
iPhone /iPad iOS Version 7.0
Allgemein Ich höre keinen Ton,
wenn ich auf eine
Remote-Kamera
zugreife.
Sie können auf das Lautsprecher-
Symbol im Videostream-Bildschirm
tippen, um Ton zu hören. Der Ton ist
standardmäßig eingeschaltet, wenn
Sie auf eine Remote-Kamera
zugreifen.
®
®
®
®
®
®
®
®
Hilfe 65
DEUTSCH
Allgemein Was bedeutet „Lokale
Kamera“ und
„Remote-Kamera“?
Wenn Sie auf Ihre Kamera vom selben
drahtlosen (Heim-)Netzwerk aus
zugreifen, in dem sie konfiguriert
wurde, ist sie eine lokale Kamera. Wenn
Sie auf Ihre Kamera von einem anderen
Ort als zu Hause zugreifen, ist es eine
Remote-Kamera. Sie können 3G, 4G
oder 4G LTE oder eine Wi-Fi -
Verbindung außerhalb Ihres Zuhauses
verwenden.
Allgemein Wie lade ich die App
für Android™- und
iOS-Geräte herunter?
Android™:
- Öffnen Sie den Google Play Store
auf Ihrem Android™-Gerät
- Wählen Sie „Suche“
- Geben Sie „Hubble for Motorola
Monitors“ ein
- In den Ergebnissen wird die
Hubble App angezeigt
- Installieren Sie sie
iOS-Gerät:
- Öffnen Sie den App StoreSM
- Wählen Sie „Suche“
- Geben Sie „Hubble for Motorola
Monitors“ ein
- In den Ergebnissen wird die
Hubble App angezeigt
- Installieren Sie sie
®
66 Hilfe
Einrichten Wenn das Video
stoppt, versucht die
Anwendung, sich
erneut zu verbinden.
Dies führt zu
fehlendem Ton und
einem unterbrochenen
Bild.
Sie müssen die automatische
Sperrfunktion Ihres intelligenten
Geräts ausschalten, um einen
kontinuierlichen Video/Audio-Feed
sicherzustellen.
Funktionen Wie viele Benutzer
können gleichzeitig auf
die Kamera zugreifen?
Wenn Sie lokal darauf zugreifen,
werden zwei oder mehr Benutzer
unterstützt. Nach zwei Benutzern
erfolgt das gesamte Streaming über
den Remote-Server. Dies ermöglicht
unbegrenzten Benutzerzugriff auf
eine einzelne Kamera gleichzeitig.
Verbindungs-
probleme
Meine anderen
Webkamerageräte
verursachen
Störungen.
Die Videostreamingleistung ist mit
der Internetbandbreite verbunden,
insbesondere, wenn Sie 2 oder mehr
Videostreaminggeräte haben, die
über denselben Router funktionieren.
Allgemeine Informationen 67
DEUTSCH
9. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert ...
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung oder die Kurzanleitung.
2. Wenden Sie sich an den Kundendienst:
Wenn Sie einen Ersatz-Batteriesatz bestellen möchten, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör
(„Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das
von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz
gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass
dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder
zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem
Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den
unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese
Garantie ist Ihre ausschließliche Garantie und nicht übertragbar.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und
innerhalb kommerziell angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die
dieser Garantie unterliegen, kostenlos reparieren oder ersetzen. Wir können
funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue
Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
68 Allgemeine Informationen
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER
AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBAUCHERS UND ES
WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH
ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE
ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES
VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS
ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER
GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE
INFORMATIONEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS
ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT
ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU
NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ
AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben-
oder Folgeschäden oder eine Einschränkung der Dauer einer
stillschweigenden Garantie nicht, daher kann es sein, dass die obigen
Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische
Rechte ein, die sich von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus
können Sie weitere Rechte haben.
Allgemeine Informationen 69
DEUTSCH
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß.
Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen
aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand
unter 80 % der Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser
Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem
resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche
Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden
(Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher
Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer
Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz oder ähnlichem,
extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder
Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder
Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder
(d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE
sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola
stammen.
Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder
Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind,
oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung Defekte oder
Schäden, die aus Service, Tests, Einstellung, Installation, Wartung, Änderung
oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere als MOTOROLA,
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumgüter Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Produkte durch den Erstkäufer.
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen
Kaufdatum der Zubehörteile durch den
Erstkäufer.
Konsumgüter und
Zubehörteile, die repariert
oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder
neunzig (90) Tage ab dem Tag der Rückgabe
an den Verbraucher (es gilt der jeweils längere
Zeitraum).
70 Allgemeine Informationen
BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen,
(c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht
konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten
oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die
Sie abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, rufen Sie bitte unter folgender
Nummer an:
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf
eigene Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE
senden.
Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder
Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe von Datum, Ort
und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton
enthalten war, eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer
des Produkts (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am
wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte
Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von
Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren
Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen
oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder
Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die
möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Allgemeine Informationen 71
DEUTSCH
72 Allgemeine Informationen
Technische Daten
Babygerät
Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz
Bildsensor Farbe CMOS 1 Mio. Pixel
Objektiv f 2,5 mm, F 2,8
IR-LED 8 Stck.
Netzteil: Ten Pao International Ltd.
S009GV0500150
Eingang: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 300 mA
Ausgang: 5,0 V DC, 1500mA
ACHTUNG!
Nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden.
Allgemeine Informationen 73
DEUTSCH
Elterngerät
Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz
Display TFT-LCD mit einer Diagonalen von 3,5"
Display-Farben LCD mit 16,7 Mio. Farben
Helligkeitsregler 8 Schritte
Lautstärkeregler 8 Schritte
Netzteil: Ten Pao International Ltd.
S003IV0500060;
Eingang: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 150 mA;
Ausgang: 5,0V, 1500mA
ODER
Netzteil: ShenZhen Frecom Electronic Co., LTD
F05W-050060SPAV
Eingang: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 150 mA;
Ausgang: 5,0V, 1500 mA
ACHTUNG!
Nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden.
Batterie GPI GPRHCH93C021 Ni-MH AAA 3,6 V 900 mAh
aufladbarer Batteriesatz
ODER
JUSTHIGH Ni-MH AAA 3,6 V 900 mAh aufladbarer
Batteriesatz
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine nicht aufladbaren Batterien für
das Elterngerät. Es besteht Explosionsgefahr, wenn
die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgen Sie Batterien vorschriftsgemäß.
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD.,
dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized
M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark
Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo und Safari
sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android und Chrome
sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance. Internet
Explorer und Windows sind Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Firefox
ist eine eingetragene Marke der Mozilla Foundation. Adobe und Flash sind
eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated. Java ist
eine eingetragene Marke von Oracle und/oder verbundenen Unternehmen. Alle
anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola
Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
DE_EU Version 8.0
Gedruckt in China
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola MBP853CONNECT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola MBP853CONNECT in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 10,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Motorola MBP853CONNECT

Motorola MBP853CONNECT Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 73 pagina's

Motorola MBP853CONNECT Snelstart handleiding - Nederlands, Deutsch, English - 2 pagina's

Motorola MBP853CONNECT Gebruiksaanwijzing - English - 364 pagina's

Motorola MBP853CONNECT Snelstart handleiding - Français, Português - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info