609796
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
US EN US FR US ES
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapter, additional
rechargeable battery packs, and battery doors.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
BaseHandset Charger Wall-mount bracket Rechargeable Ni-MH
battery pack
Power adapter for
the corded base
Telephone line
cords
Quick Start GuideUser’s GuidePower adapter for
the cordless charger
US EN
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapter, additional
rechargeable battery packs, and battery doors.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
BaseHandset Charger
Wall-mount bracket Rechargeable Ni-MH
battery pack
Power adapter for
the corded base
Telephone line
cords
Quick Start GuideUser’s GuidePower adapter for
the cordless charger
US EN
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapter, additional
rechargeable battery packs, and battery doors.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
BaseHandset Charger
Wall-mount bracketRechargeable Ni-MH
battery pack
Power adapter for
the corded base
Telephone line
cords
Quick Start GuideUser’s GuidePower adapter for
the cordless charger
US EN
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapter, additional
rechargeable battery packs, and battery doors.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
User’s Guide
Mod
e
l
s:
M
8
02C /
M8
0
3
C
/
M80
4C
/
M805C
W
arni
ng
Us
e
o
n
l
y
t
h
e
p
o
w
e
r
a
d
a
p
ter a
n
d t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
ord
p
r
o
v
id
ed in
t
h
e
bo
x
.
Th
e fea
t
u
r
e
s
d
e
sc
r
i
b
e
d
i
n
t
h
i
s
Use
r’s
Gu
ide a
r
e
s
u
b
j
e
c
t
t
o
m
o
d
i
f
i
cat
ion
s withou
t
p
r
i
o
r
n
o
t
i
c
e
.
D
E
C
T
6.0
D
i
g
ita
l
C
o
r
d
le
s
s/C
o
r
d
ed
Ph
o
n
e
w
i
t
h
An
sw
e
r
i
n
g
M
a
c
hi
ne
BaseHandsetCharger
Wall-mount bracketRechargeable Ni-MH
battery pack
Power adapter for
the corded base
Telephone line
cords
Quick Start GuideUser’s GuidePower adapter for
the cordless charger
US
E
N
Box Contents
I
n
m
u
lti
-
h
a
n
dse
t
pa
cks
,
you
wi
l
l
find o
n
e
o
r
mor
e
a
ddi
t
i
o
n
a
l
ha
nd
s
e
t
s
,
c
h
a
rge
r
s
wit
h
po
w
er ada
pter,
a
d
d
i
ti
ona
l
recharge
abl
e
b
a
t
tery
p
a
c
k
s
,
a
n
d
bat
tery
doo
rs
.
IM
POR
T
ANT
Only us
e the tel
ep
ho
ne l
i
ne c
ord
supplied
.
This eq
ui
pm
e
n
t
is no
t des
i
gne
d to
make
emerg
ency
t
elep
ho
n
e
c
a
lls d
uri
ng
power
fai
l
ures.
A
l
t
e
r
n
ati
v
e
a
r
range
ment
s
should be ma
d
e
f
o
r a
c
c
es
s to
eme
r
g
enc
y
s
e
r
v
i
c
e
s.
U
s
e
r’s G
uide
Mod
e
l
s
:
M
8
0
2C /
M80
3
C
/
M8
04C
/
M
8
05C
W
a
rn
in
g
Us
e
o
n
l
y
th
e
powe
r
ada
p
t
er
a
n
d
t
ele
pho
n
e
l
i
n
e
c
o
rd
p
r
ov
i
d
e
d
in
the b
o
x
.
Th
e
feat
ure
s
de
sc
ri
be
d
i
n
t
hi
s
Us
er
s
Gui
d
e
ar
e
s
ubj
e
ct
t
o
mo
d
i
f
i
ca
ti
ons
wi
t
ho
ut
pri
o
r
not
i
c
e.
D
ECT 6.0
Di
gi
t
al
Co
r
dl
e
ss
/C
o
rd
ed
Ph
one
wi
th
An
s
we
ri
ng
Machi
ne
Base
Hand
set
C
harg
er
W
a
l
l
-mo
unt b
r
ack
et
R
e
cha
rgeable
Ni-
M
H
b
a
tt
e
r
y
pack
Power adapter
f
o
r
th
e
cor
ded
b
a
s
e
Tele
ph
on
e l
i
n
e
co
r
d
s
Q
u
i
c
k S
t
art
G
u
i
d
e
User’s G
u
i
d
e
Po
w
e
r
a
d
ap
t
e
r
for
the co
r
dless
ch
arge
r
US
EN
B
o
x
C
o
n
t
ents
I
n
m
u
l
t
i-ha
n
d
set p
a
ck
s,
y
o
u
wil
l
fin
d
o
n
e
or
mo
r
e
a
d
d
iti
on
a
l ha
n
d
set
s, cha
rg
e
rs w
it
h
po
we
r a
d
ap
t
e
r
,
a
d
diti
on
a
l
r
e
c
h
ar
gea
b
l
e
ba
t
t
e
r
y
p
a
cks
,
an
d
b
a
t
t
e
r
y
d
oors
.
Onl
y
u
se
the
te
l
ep
h
one
l
i
ne
cord
su
p
pl
i
ed
.
T
his
equi
pm
en
t
i
s
n
ot
de
s
i
gne
d
t
o
mak
e
em
e
r
ge
n
cy
t
el
eph
o
ne
c
al
l
s
du
r
i
n
g
p
ower f
a
i
l
ure
s.
Al
te
rn
at
i
ve
a
rr
ang
e
men
ts
sh
oul
d
be
m
ade
for
a
cce
s
s
t
o
em
ergency
s
er
v
i
ces.
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
M
8
0
2
C
/
M
8
0
3
C
/
M
8
0
4
C
/
M
8
0
5
C
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
p
o
w
e
r
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
B
a
s
e
H
a
n
d
s
e
t
C
h
a
r
g
e
r
W
a
l
l
-
m
o
u
n
t
b
r
a
c
k
e
t
R
e
c
h
a
r
g
e
a
b
l
e
N
i
-
M
H
b
a
t
t
e
r
y
p
a
c
k
P
o
w
e
r
a
d
a
p
t
e
r
f
o
r
t
h
e
c
o
r
d
e
d
b
a
s
e
T
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
s
Q
u
i
c
k
S
t
a
r
t
G
u
i
d
e
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
P
o
w
e
r
a
d
a
p
t
e
r
f
o
r
t
h
e
c
o
r
d
l
e
s
s
c
h
a
r
g
e
r
U
S
E
N
B
o
x
C
o
n
t
e
n
t
s
I
n
m
u
l
t
i
-
h
a
n
d
s
e
t
p
a
c
k
s
,
y
o
u
w
i
l
l
f
i
n
d
o
n
e
o
r
m
o
r
e
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
h
a
n
d
s
e
t
s
,
c
h
a
r
g
e
r
s
w
i
t
h
p
o
w
e
r
a
d
a
p
t
e
r
,
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
r
e
c
h
a
r
g
e
a
b
l
e
b
a
t
t
e
r
y
p
a
c
k
s
,
a
n
d
b
a
t
t
e
r
y
d
o
o
r
s
.
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
Q
U
I
C
K
S
T
A
R
T
G
U
I
D
E
F
o
r
a
f
u
l
l
e
x
p
l
a
n
a
t
i
o
n
o
f
a
l
l
f
e
a
t
u
r
e
s
a
n
d
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
,
p
l
e
a
s
e
r
e
f
e
r
t
o
t
h
e
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
.
M
O
D
E
L
:
M
8
0
2
C
M
8
0
3
C
M
8
0
4
C
M
8
0
5
C
QU
I
C
K
ST
AR
T
GU
IDE
Fo
r
a
f
ul
l
ex
p
l
anati
o
n
of
al
l
f
ea
tu
res
a
n
d
instruct
i
ons,
pl
eas
e
r
ef
er
to
the
Us
er
s
Gu
ide.
MO
DELS
:
M80
2C
M80
3C
M80
4C
M80
5C
QUICK START GUIDE
For a
f
ull
e
x
p
l
a
n
a
t
i
o
n
of
a
ll
feat
u
res a
n
d
i
n
s
t
r
u
c
t
ion
s
,
please
r
e
f
e
r
t
o
t
h
e
U
s
e
r
s
Gu
i
d
e
.
M
O
DE
LS
:
M
802
C
M
803
C
M
804
C
M
805
C
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
MODELS:
M802C
M803C
M804C
M805C
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
MODELS:
M802C
M803C
M804C
M805C
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
MODELS:
M802C
M803C
M804C
M805C
1. Getting Started
A. Connecting the corded base
B. Installing and charging the cordless handset battery pack
1. Slide off the battery compartment cover to remove it.
2. Place the supplied rechargeable battery pack in the battery compartment, and
insert the plug of the battery pack into the socket, as shown above.
3. Slide the battery compartment cover back on.
4. Put the cordless handset on the cordless charger to charge for at least 24 hours.
Once charging is complete, the will indicate that the handset is fully charged.
IMPORTANT
Use only the rechargeable battery pack supplied with the product.
Corded Base LCD Display
Display Icons
On when a new call has been received.
On when the line is in use.
On when you are in the phonebook menu.
On when there are repeat calls from the same
number.
On when the speakerphone is turned on.
Displays together with digit to indicate the
sequential number of the calls list or redial list
entry.
On when the ringer volume is turned off.
Indicates the time format.
On when a new voice mail message is
received, if a voice mail service is being used
(Requires Voice Mail subscription).
In idle mode, the current time is displayed.
In Caller ID mode, the time of call is displayed.
In idle mode the current date is displayed.
In Caller ID mode, the date of the call is displayed.
AM/PM
C. Setting the display language
For the corded base:
1. Press MENU (Base) and then +/- to select
SETTINGS
.
2. Press MENU (Base) and then +/- to select
LANGUAGE
.
3. Press MENU (Base) and then +/- to select the desired
language.
4. Press MENU (Base) to save the setting.
For the cordless handset:
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP HS
.
2. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
LANGUAGE
.
3. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
the desired language.
4. Press MENU to save the setting.
D. Setting date and time
For the corded base:
1. Press MENU (Base) to select
DATE & TIME
.
2. Press MENU (Base) and then +/- to change the year
setting.
3. Press MENU (Base) and then +/- to change the date
setting. Repeat to set the time continuously.
4. Press +/- to toggle
AM/PM
settings.
5. Press MENU (Base) to save the settings.
For the cordless handset:
1. Press MENU to select
DATE & TIME
.
2. Press MENU and then use the keypad to edit the year
and the date.
3. Press VOL+ or REDIAL/VOL- or PHONEBOOK or
RIGHT/CALLS LIST to move between the input fields
YEAR
and
DATE
.
4. Press MENU and then use the keypad to edit the time
in 12HR format.
5. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to toggle
AM/PM
settings.
And use PHONEBOOK or RIGHT/CALLS LIST to
move the cursor to the target input field.
6. Press MENU to save the settings.
NOTE
If you have subscribed to your network provider's Caller ID
service, the date and time will be automatically set when a
call is received.
Your phone is now ready for use.
Cordless Handset LCD Display
Display Icons
On when the speakerphone is turned on.
On when the answering machine is turned on.
Flashes when a new answering machine
message is received.
On when a new call has been received.
On when the ringer volume is turned off.
On when a new voice mail message is
received, if a voice mail service is being used
(Requires Voice Mail subscription).
On when a call is muted.
Full battery power level.
2/3 battery power level.
1/3 battery power level.
Flashes when low battery level is detected and
battery needs charging.
Internal bars cycling indicates that
the battery is charging.
In idle mode, the current time is displayed.
In Caller ID mode, the time of call is displayed.
In idle mode the current date is displayed.
In Caller ID mode, the date of the call is
displayed.
Écran LCD du combiné sans fil
Icônes de l’écran
S’affiche quand le haut-parleur est activé.
S’affiche quand le répondeur est activé.
Clignote lorsqu’il y a un nouveau message sur
le répondeur.
S’affiche quand il y a un appel entrant.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
S’affiche en cas de nouveau message vocal,
si la messagerie vocale est utilisée (un
abonnement à la messagerie vocale est
nécessaire).
S’affiche quand un appel est mis en sourdine.
Batterie complètement chargée.
Batterie chargée aux 2/3.
Batterie chargée à 1/3.
Clignote quand la batterie est faible pour
indiquer que la batterie doit être rechargée.
Les barres défilent pendant la charge.
En mode veille, l’heure actuelle s’affiche.
En mode d’identification de l’appelant,
l’heure de l’appel s’affiche.
In idle mode the current date is displayed.
In Caller ID mode, the date of the call is
displayed.
1. Pour commencer
A. Connexion de la base
B. Installation et charge de la batterie du combiné sans fil
1. Faites glisser le capot du logement de la batterie pour le retirer.
2. Placez la batterie fournie dans le logement et branchez la fiche de la batterie à la
prise à l’intérieur du logement, comme illustré ci-dessus.
3. Faites glisser le capot du logement de la batterie en place.
4. Placez le combiné sans fil sur son chargeur et laissez charger pendant au moins
24 heures. Lorsque la charge est terminée, l’icône indique que le combiné est
complètement chargé.
IMPORTANT
Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie avec l’appareil.
C. Choix de la langue d’affichage
Pour la base :
1. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour
sélectionner
RÉGLAGES
.
2. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour
sélectionner
LANGUE
.
3. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour
sélectionner la langue désirée.
4. Appuyez sur MENU (Base) pour sauvegarder le
réglage.
Pour le combiné sans fil :
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG COMB.
.
2. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
LANGUE
.
3. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner la langue désirée.
4. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage.
D. Réglage de la date et de l’heure
Pour la base :
1. Appuyez sur MENU (Base) pour sélectionner
DATE & HEURE
.
2. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour régler
l’année.
3. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour régler la
date. Répétez cette opération pour régler l’heure.
4. Appuyez sur +/- pour choisir
AM/PM
.
5. Appuyez sur MENU (Base) pour sauvegarder les
réglages.
Pour le combiné sans fil :
1. Appuyez sur MENU pour sélectionner
DATE & HEURE
.
2. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour régler
l’année et la date.
3. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- ou
PHONEBOOK ou RIGHT/CALLS LIST pour déplacer
le curseur entre les champs
ANNÉE
et
DATE
.
4. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour régler
l’heure au format 12 heures.
5. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour choisir
AM/PM
, puis utilisez PHONEBOOK ou RIGHT/CALLS
LIST pour placer le curseur sur le champs de saisie.
6. Appuyez sur MENU pour sauvegarder les réglages.
REMARQUE
Si vous êtes abonné au service d’identification de
l’appelant de votre réseau, la date et l’heure seront réglées
automatiquement lors d’un appel entrant.
Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Écran LCD de la base
Icônes de l’écran
S’affiche quand il y a un nouvel appel entrant.
S’affiche quand la ligne est utilisée.
S’affiche quand vous consultez le répertoire.
S’affiche quand il y a plusieurs appels du même
numéro.
S’affiche quand le haut-parleur est activé.
S’affiche avec le numéro d’ordre de l’appel
dans le journal des appels ou la dans liste des
appels émis.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
Indique matin ou après-midi pour l’heure.
S’affiche quant il y a un nouveau message
vocal, si la messagerie vocale est utilisée
(un abonnement à la messagerie vocale est
nécessaire).
En mode veille, l’heure actuelle s’affiche.
En mode d’identification de l’appelant, l’heure
de l’appel s’affiche.
En mode veille, la date du jour s’affiche.
En mode d’identification de l’appelant, la date de
l’appel s’affiche.
AM/PM
1. Introducción
A. Conectar la base con cable
B. Instalar y cargar la batería del microteléfono inalámbrico
1. Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer la misma.
2. Coloque la batería recargable que se adjunta en el compartimiento de la batería,
e inserte el conector de la batería en el enchufe, como se muestra arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.
4. Coloque el microteléfono inalámbrico en el cargador inalámbrico para que se
cargue por 24 horas como mínimo. Cuando haya finalizado la carga, el le
indicará que el microteléfono está totalmente cargado.
IMPORTANTE
Sólo utilice la batería recargable que se adjunta con el producto.
C. Configurar el idioma de la información en
pantalla
Para la base con cable:
1. Presione MENU (Base) y después +/- para seleccionar
CONFIG
.
2. Presione MENU (Base) y después +/- para seleccionar
IDIOMA
.
3. Presione MENU (Base) y después +/- para seleccionar
el idioma de su preferencia.
4. Presione MENU (Base) para guardar la configuración.
Para el microteléfono inalámbrico:
1. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
CONFIGURAR MT
.
2. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
IDIOMA
.
3. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar el idioma de su preferencia.
4. Presione MENU para guardar la configuración.
D. Configurar fecha y hora
Para la base con cable:
1. Presione MENU (Base) para seleccionar
FECHA Y HORA
.
2. Presione MENU (Base) y después +/- para modificar la
configuración de año.
3. Presione MENU (Base) y después +/- para modificar la
configuración de fecha. Repita el procedimiento para
establecer la hora continuamente.
4. Presione +/- para intercambiar las configuraciones
AM/PM
.
5. Presione MENU (Base) para guardar la configuración.
Para el microteléfono inalámbrico:
1. Presione MENU para seleccionar
FECHA Y HORA
.
2. Presione MENU y después utilice el teclado para editar
el año y la fecha.
3. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- o PHONEBOOK o
RIGHT/CALLS LIST para desplazarse entre los campos
de entrada
AÑO
y
FECHA
.
4. Presione MENU y después utilice el teclado para editar
la hora en formato de 12 horas.
5. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para intercambiar las
configuraciones
AM/PM
. Y utilice PHONEBOOK o
RIGHT/CALLS LIST para llevar el cursor al campo de
entrada que desea configurar.
6. Presione MENU para guardar las configuraciones.
NOTA
Si está suscripto al servicio de Identificación de llamada
que ofrece su proveedor de red, la fecha y hora se
configuran automáticamente al recibir una llamada.
Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.
Pantalla LCD del microteléfono
inalámbrico
Íconos de la pantalla
Encendido cuando el altavoz está activado.
Encendido cuando el contestador está
activado. Parpadea cuando se recibe un nuevo
mensaje en el contestador.
Encendido cuando se recibió una nueva
llamada.
Encendido cuando el volumen del timbre se
encuentra desactivado.
Encendido cuando se recibe un nuevo mensaje
de correo de voz, si se utiliza un servicio de
correo de voz (Requiere suscripción al correo
de voz).
Encendido cuando se activa el botón silencio
durante una llamada.
Nivel máximo de carga de la batería.
2/3 del nivel de carga de la batería.
1/3 del nivel de carga de la batería.
Parpadea cuando se detecta un nivel de carga
bajo en la batería y es necesario cargar cargar la
misma.
El movimiento de las barras internas
indica que la batería se está
cargando.
En modo inactivo, indica la hora actual.
En modo Identificador de llamada, indica la
hora de la llamada.
In idle mode the current date is displayed.
In Caller ID mode, the date of the call is
displayed.
Pantalla LCD de la Base con cable
Íconos de la pantalla
Encendido cuando se recibió una nueva
llamada.
Encendido cuando la línea está siendo
utilizada.
Encendido cuando está en el menú agenda.
Encendido cuando hay llamadas repetidas del
mismo número.
Encendido cuando el altavoz está activado.
Aparece junto al dígito para indicar el número
de secuencia de la entrada de la lista de
llamadas o de la lista de rellamadas.
Encendido cuando el volumen del timbre se
encuentra desactivado.
Indica el formato de la hora.
Encendido cuando se recibe un nuevo mensaje
de correo de voz, si se utiliza un servicio de correo
de voz (Requiere suscripción al correo de voz).
En modo inactivo, indica la hora actual.
En modo Identificador de llamada, indica la
hora de la llamada.
En modo inactivo, indica la fecha actual.
En modo Identificador de llamada, indica la fecha
de la llamada.
AM/PM
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
MODELS:
M802C
M803C
M804C
M805C
Contenu de la boîte
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
Cet équipement n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
BaseCombiné Charger Wall-mount bracket Bloc de piles Ni-MH
rechargeable
Adaptateur secteur
pour la base
Cordon de ligne
téléphonique
Guide de
démarrage rapide
Guide de
l’utilisateur
Adaptateur secteur
pour le chargeur du
combiné sans fil
US FR
Contenu de la boîte
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
Cet équipement n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
BaseCombiné Charger
Wall-mount bracket Bloc de piles Ni-MH
rechargeable
Adaptateur secteur
pour la base
Cordon de ligne
téléphonique
Guide de
démarrage rapide
Guide de
l’utilisateur
Adaptateur secteur
pour le chargeur du
combiné sans fil
US FR
Contenu de la boîte
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
Cet équipement n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
BaseCombiné Charger
Wall-mount bracketBloc de piles Ni-MH
rechargeable
Adaptateur secteur
pour la base
Cordon de ligne
téléphonique
Guide de
démarrage rapide
Guide de
l’utilisateur
Adaptateur secteur
pour le chargeur du
combiné sans fil
US FR
Contenu de la boîte
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
Cet équipement n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
BaseCombinéCharger
Wall-mount bracketBloc de piles Ni-MH
rechargeable
Adaptateur secteur
pour la base
Cordon de ligne
téléphonique
Guide de
démarrage rapide
Guide de
l’utilisateur
Adaptateur secteur
pour le chargeur du
combiné sans fil
U
S
FR
Contenu de la boîte
D
a
n
s
les
en
sem
b
l
e
s
à
p
l
u
s
i
eur
s
c
ombi
nés
, v
o
u
s
t
rouver
e
z
u
n
com
b
iné
supp
lém
enta
i
r
e ou pl
us,
des cha
rgeur
s a
vec
ad
ap
t
a
t
e
urs
d
’al
iment
ati
o
n, des
b
loc
s
pi
les
sup
plém
enta
ires r
e
charg
eab
les
e
t
d
e
s
co
mpa
rtiment
s
à p
iles.
I
M
PORTAN
T
U
til
i
s
er
l
e
c
o
r
d
o
n
de
l
i
g
ne téléphonique
f
our
ni seuleme
n
t
.
C
e
t
éq
u
ipem
en
t
n’e
st
p
as conçu
pou
r
ef
f
ectuer d
e
s
ap
pel
s
t
é
l
é
p
h
oniques d
’urg
ence pend
ant
l
e
s p
a
n
n
es
de courant.
D
aut
r
e
s
d
i
sp
os
i
t
i
o
n
s
doivent
êt
r
e
pr
i
s
e
s
pour a
c
céder
à d
e
s s
e
r
vices d’urg
ence.
Base
C
ombi
n
é
Ch
a
rger
Wall
-m
ou
nt
b
r
a
c
k
e
t
Bl
oc de p
iles
N
i
-
M
H
r
e
c
har
gea
ble
Ada
ptateur
secteur
pour la
ba
se
C
ordo
n de l
igne
t
é
l
épho
niq
ue
G
uide d
e
mar
r
age rap
i
d
e
G
u
i
de de
l
u
t
il
isateur
Ada
pt
a
teur se
cte
u
r
pour
le charg
eur du
com
b
i
n
é
sans fi
l
US
F
R
Con
t
enu
de
l
a
b
t
e
Da
ns
l
e
s
en
s
e
mbl
e
s
à
pl
u
s
i
eu
r
s
c
omb
i
s
,
v
ou
s
t
r
o
uv
e
r
ez
u
n
c
o
mb
i
s
u
p
pl
ém
e
nt
a
i
r
e
ou
p
l
u
s
,
de
s
c
h
a
r
ge
u
r
s
a
v
e
c
a
d
a
pt
a
t
eur
s
d’
a
l
i
me
nt
a
t
i
o
n,
d
es
b
l
o
c
s
pi
l
e
s
s
up
p
l
é
me
n
t
a
i
r
e
s
r
ec
ha
r
g
ea
b
l
e
s
e
t
d
e
s
c
o
m
pa
r
t
i
m
en
t
s
à
p
i
l
es
.
Ut
i
l
i
s
er
l
e
c
or
do
n
de
l
i
gn
e
t
é
l
éph
on
i
q
ue
f
o
ur
n
i
s
eu
l
eme
nt
.
Ce
t
éq
ui
p
e
men
t
n’
es
t
p
a
s
c
o
n
ç
u
p
our
ef
f
e
c
t
u
e
r
des
a
pp
el
s
t
él
é
p
hon
i
que
s
d’
u
r
ge
n
c
e
p
end
a
nt
l
e
s
p
a
n
ne
s
de
c
ou
r
a
nt
.
D’
a
ut
r
e
s
d
i
s
pos
i
t
i
on
s
do
i
v
e
n
t
êt
r
e
pr
i
s
es
p
ou
r
a
c
c
é
der
à
de
s
s
e
r
v
i
c
e
s
d’
u
r
ge
n
c
e.
B
a
s
e
Comb
i
n
é
Charger
Wa
l
l
-
mo
unt
b
r
a
c
k
et
Bl
oc
de
p
i
l
es
Ni
-
MH
r
ec
ha
r
g
ea
bl
e
Ad
a
p
t
a
t
eu
r
s
ec
t
eur
pou
r
l
a
b
a
s
e
Co
r
don
de
l
i
gne
t
él
ép
hon
i
que
Gu
i
d
e
de
dém
a
r
r
a
g
e
r
a
pi
d
e
Gui
d
e
de
l
ut
i
l
i
s
a
t
e
u
r
Ada
pt
a
t
eu
r
s
ec
t
e
ur
pou
r
l
e
c
ha
r
ge
ur
du
c
omb
i
n
é
s
a
n
s
f
i
l
U
S
F
R
C
o
n
t
e
n
u
d
e
l
a
b
o
î
t
e
D
a
n
s
l
e
s
e
n
s
e
m
b
l
e
s
à
p
l
u
s
i
e
u
r
s
c
o
m
b
i
n
é
s
,
v
o
u
s
t
r
o
u
v
e
r
e
z
u
n
c
o
m
b
i
n
é
s
u
p
p
l
é
m
e
n
t
a
i
r
e
o
u
p
l
u
s
,
d
e
s
c
h
a
r
g
e
u
r
s
a
v
e
c
a
d
a
p
t
a
t
e
u
r
s
d
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
,
d
e
s
b
l
o
c
s
p
i
l
e
s
s
u
p
p
l
é
m
e
n
t
a
i
r
e
s
r
e
c
h
a
r
g
e
a
b
l
e
s
e
t
d
e
s
c
o
m
p
a
r
t
i
m
e
n
t
s
à
p
i
l
e
s
.
n
e
s
t
p
a
s
c
o
n
ç
u
p
o
u
r
e
f
f
e
c
t
u
e
r
d
e
s
a
p
p
e
l
s
t
é
l
é
p
h
o
n
i
q
u
e
s
d
u
r
g
e
n
c
e
p
e
n
d
a
n
t
l
e
s
p
a
n
n
e
s
d
e
c
o
u
r
a
n
t
.
D
a
u
t
r
e
s
d
i
s
p
o
s
i
t
i
o
n
s
d
o
i
v
e
n
t
ê
t
r
e
p
r
i
s
e
s
p
o
u
r
a
c
c
é
d
e
r
à
d
e
s
s
e
r
v
i
c
e
s
d
u
r
g
e
n
c
e
.
B
a
s
e
C
o
m
b
i
n
é
C
h
a
r
g
e
r
W
a
l
l
-
m
o
u
n
t
b
r
a
c
k
e
t
B
l
o
c
d
e
p
i
l
e
s
N
i
-
M
H
r
e
c
h
a
r
g
e
a
b
l
e
A
d
a
p
t
a
t
e
u
r
s
e
c
t
e
u
r
p
o
u
r
l
a
b
a
s
e
C
o
r
d
o
n
d
e
l
i
g
n
e
t
é
l
é
p
h
o
n
i
q
u
e
G
u
i
d
e
d
e
d
é
m
a
r
r
a
g
e
r
a
p
i
d
e
G
u
i
d
e
d
e
l
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
A
d
a
p
t
a
t
e
u
r
s
e
c
t
e
u
r
p
o
u
r
l
e
c
h
a
r
g
e
u
r
d
u
c
o
m
b
i
n
é
s
a
n
s
f
i
l
G
U
I
D
E
D
E
D
É
M
A
R
R
A
G
E
R
A
P
I
D
E
P
o
u
r
t
o
u
s
l
e
s
d
é
t
a
i
l
s
s
u
r
l
e
s
f
o
n
c
t
i
o
n
s
e
t
l
e
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
d
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
,
v
e
u
i
l
l
e
z
c
o
n
s
u
l
t
e
r
l
e
m
o
d
e
d
'
e
m
p
l
o
i
.
M
O
D
È
L
E
:
M
8
0
2
C
M
8
0
3
C
M
8
0
4
C
M
8
0
5
C
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
M
8
0
2
C
/
M
8
0
3
C
/
M
8
0
4
C
/
M
8
0
5
C
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
p
o
w
e
r
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
r
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
GUI
DE
D
E
M
A
RRA
G
E
R
APID
E
Po
ur
t
o
us
l
e
s
t
a
i
l
s
s
ur
l
es
f
o
nc
t
i
on
s
et
l
e
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
ons
d'
ut
i
l
i
s
a
t
i
on,
v
eui
l
l
ez
c
o
ns
u
l
t
er
l
e
m
ode
d
'
empl
o
i
.
MO
D
ÈL
ES
:
M8
0
2
C
M8
0
3
C
M8
0
4
C
M8
0
5
C
User
s
G
uid
e
Mo
del
s
:
M8
02
C
/
M8
03
C
/
M8
04
C
/
M
80
5C
Wa
r
n
i
ng
Us
e
o
nl
y
t
he
po
we
r
a
d
a
pt
er
a
n
d
t
e
l
e
ph
o
ne
l
i
n
e
c
o
r
d
pr
o
v
i
de
d
i
n
t
he
bo
x
.
Th
e
f
e
at
u
r
e
s
de
s
c
r
i
be
d
i
n
t
h
i
s
Us
er
s
Gu
i
d
e
a
r
e
s
u
bj
ec
t
t
o
mod
i
f
i
c
a
t
i
on
s
wi
t
hou
t
p
r
i
o
r
no
t
i
c
e
.
DE
CT
6
.
0
D
i
gi
t
a
l
Cor
dl
e
s
s
/
Co
r
d
ed
P
hon
e
wi
t
h
Ans
we
r
i
ng
Ma
c
hi
n
e
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
P
o
u
r
t
o
u
s
l
es
d
é
ta
ils sur l
e
s
fonctio
ns et les
in
s
t
r
u
ctions d'uti
lisation, ve
ui
llez
c
o
n
sulter
l
e
mo
d
e
d'emploi.
MODÈ
L
E
S:
M8
0
2
C
M8
0
3
C
M8
0
4
C
M8
0
5
C
User’s Guide
Mo
de
l
s: M
8
02C
/
M
803C /
M804C
/
M
8
05C
Wa
rn
i
n
g
Us
e
o
n
ly
t
h
e po
w
er a
dapt
e
r
a
n
d tele
p
h
on
e
l
i
n
e
cord
provi
ded in
t
h
e
box.
The f
eature
s des
cr
i
b
e
d
in
thi
s Us
e
r’s Guide are
subject
to mo
difi
c
ations w
ithou
t
p
rior
n
otice.
DECT 6.0
D
i
gital
Cord
less/C
or
ded
P
hone
w
i
t
h
Ans
w
ering
Machine
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
Contenido de la caja
En paquetes con varias terminales, encontrará una o más terminales adicionales, cargadores con adaptadores de
corriente, baterías recargables adicionales, y tapas de batería.
IMPORTANTE
Utilice sólo el cable de línea telefónica suministrado.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de apagones de electricidad. Se
deberán realizar ajustes alternativos para poder acceder a los servicios de emergencia.
BaseTerminal Charger Wall-mount bracket Batería Ni-MH
recargable
Transformador
para la base
con cable
Línea telefónica Guía rápida de usuarioGuía de usuarioTransformador
para el cargador
inalámbrico
US ES
Contenido de la caja
En paquetes con varias terminales, encontrará una o más terminales adicionales, cargadores con adaptadores de
corriente, baterías recargables adicionales, y tapas de batería.
IMPORTANTE
Utilice sólo el cable de línea telefónica suministrado.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de apagones de electricidad. Se
deberán realizar ajustes alternativos para poder acceder a los servicios de emergencia.
BaseTerminal Charger
Wall-mount bracket Batería Ni-MH
recargable
Transformador
para la base
con cable
Línea telefónica Guía rápida de usuarioGuía de usuarioTransformador
para el cargador
inalámbrico
US ES
Contenido de la caja
En paquetes con varias terminales, encontrará una o más terminales adicionales, cargadores con adaptadores de
corriente, baterías recargables adicionales, y tapas de batería.
IMPORTANTE
Utilice sólo el cable de línea telefónica suministrado.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de apagones de electricidad. Se
deberán realizar ajustes alternativos para poder acceder a los servicios de emergencia.
BaseTerminal Charger
Wall-mount bracketBatería Ni-MH
recargable
Transformador
para la base
con cable
Línea telefónica Guía rápida de usuarioGuía de usuarioTransformador
para el cargador
inalámbrico
US ES
Contenido de la caja
En paquetes con varias terminales, encontrará una o más terminales adicionales, cargadores con adaptadores de
corriente, baterías recargables adicionales, y tapas de batería.
IMPORTANTE
Utilice sólo el cable de línea telefónica suministrado.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de apagones de electricidad. Se
deberán realizar ajustes alternativos para poder acceder a los servicios de emergencia.
BaseTerminalCharger
Wall-mount bracketBatería Ni-MH
recargable
Transformador
para la base
con cable
Línea telefónicaGuía rápida de usuarioGuía de usuarioTransformador
para el cargador
inalámbrico
US E
S
Contenido de la caja
En
p
a
q
u
e
t
e
s
c
o
n
v
a
r
i
a
s
t
e
r
m
i
n
a
l
e
s
,
e
nco
nt
rará
u
n
a
o
más t
e
r
m
i
n
a
l
es
a
d
i
ci
o
n
a
l
es
, ca
r
g
a
d
o
r
e
s
con a
d
apt
a
d
o
res d
e
c
o
r
r
i
e
n
te
,
bat
e
r
í
as
r
e
car
g
a
b
le
s
a
d
i
c
i
o
n
a
les
,
y
t
a
p
a
s
de
b
a
t
e
r
í
a
.
I
MPO
RTAN
T
E
Util
ic
e
l
o
e
l
ca
b
l
e
de
l
í
n
e
a
t
e
l
e
f
ó
n
i
c
a
sum
i
n
i
s
t
rad
o
.
E
s
te
eq
ui
po
n
o
e
s
t
á
dis
e
ñ
ad
o
p
a
ra
r
eal
iz
ar
ll
am
ad
a
s
te
le
n
i
c
a
s
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
ia
en
cas
o
d
e
a
p
a
g
on
es
d
e
e
l
e
c
t
r
i
ci
d
a
d
.
S
e
d
e
b
erá
n
re
a
liza
r
a
j
u
s
t
e
s a
l
t
e
r
n
a
t
i
v
o
s
p
a
ra
p
o
de
r
a
c
c
eder
a
l
o
s
serv
i
c
i
o
s
de
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
.
Ba
se
Te
r
m
i
n
a
l
Cha
rg
e
r
W
a
l
l
-
m
o
unt b
r
a
c
k
e
t
Ba
t
e
r
í
a
N
i
-MH
re
ca
r
g
able
T
r
a
n
sfo
r
m
a
d
or
p
a
ra
la
ba
s
e
co
n ca
b
l
e
n
ea t
e
l
e
f
ó
n
i
c
a
G
u
í
a
p
i
da d
e
u
s
u
ari
o
G
uía
d
e
usu
a
ri
o
T
ran
s
f
o
r
m
a
d
or
pa
r
a
el
c
a
rgad
or
in
a
l
á
mbr
i
c
o
US
E
S
Co
n
t
en
i
do
de
l
a
ca
ja
En
pa
qu
et
es
c
o
n
v
a
r
i
a
s
t
e
r
mi
n
a
l
e
s
,
e
nc
o
n
t
r
a
r
á
u
na
o
s
t
e
r
mi
n
a
l
e
s
a
di
c
i
on
a
l
e
s
,
c
a
r
g
a
do
r
e
s
c
o
n
a
d
a
p
t
a
d
or
es
de
c
o
r
r
i
en
t
e
,
b
a
t
er
í
a
s
r
e
c
a
r
g
a
b
l
es
a
d
i
c
i
on
ale
s
,
y
t
a
p
a
s
d
e
ba
t
e
r
í
a
.
Ut
i
l
i
c
e
s
ó
l
o
el
c
a
b
l
e
de
l
í
n
e
a
t
el
ef
ón
i
c
a
s
u
m
i
ni
s
t
r
a
d
o.
Es
t
e
e
q
u
i
po
n
o
es
t
á
d
i
s
e
ñ
a
do
p
a
r
a
r
e
a
l
i
z
a
r
l
l
a
ma
d
a
s
t
el
ef
ón
i
c
a
s
de
eme
r
g
e
nc
i
a
e
n
c
a
s
o
d
e
a
pa
go
n
e
s
d
e
el
e
c
t
r
i
c
i
da
d.
S
e
de
be
r
á
n
r
ea
l
i
z
a
r
a
j
u
s
t
e
s
a
l
t
er
n
a
t
i
v
os
pa
r
a
p
od
er
a
c
c
e
de
r
a
l
o
s
s
er
v
i
c
i
o
s
d
e
e
me
r
g
e
n
c
i
a
.
Ba
s
e
Te
r
m
i
n
a
l
Ch
a
r
g
e
r
Wa
l
l
-
mou
n
t
br
a
c
k
e
t
Ba
t
e
r
í
a
N
i
-
MH
r
ec
a
r
ga
bl
e
Tr
a
n
s
f
o
r
ma
do
r
pa
r
a
l
a
ba
s
e
c
on
c
a
b
l
e
L
í
n
ea
t
el
e
f
ó
ni
c
a
Guí
a
r
á
p
i
da
d
e
u
s
u
a
r
i
o
Guí
a
de
us
ua
r
i
o
Tr
a
n
s
f
o
r
ma
do
r
pa
r
a
e
l
c
a
r
g
a
d
o
r
i
na
l
á
mb
r
i
c
o
U
S
E
S
C
o
n
t
e
n
i
d
o
d
e
l
a
c
a
j
a
E
n
p
a
q
u
e
t
e
s
c
o
n
v
a
r
i
a
s
t
e
r
m
i
n
a
l
e
s
,
e
n
c
o
n
t
r
a
r
á
u
n
a
o
m
á
s
t
e
r
m
i
n
a
l
e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
l
e
s
,
c
a
r
g
a
d
o
r
e
s
c
o
n
a
d
a
p
t
a
d
o
r
e
s
d
e
c
o
r
r
i
e
n
t
e
,
b
a
t
e
r
í
a
s
r
e
c
a
r
g
a
b
l
e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
l
e
s
,
y
t
a
p
a
s
d
e
b
a
t
e
r
í
a
.
a
l
i
z
a
r
l
l
a
m
a
d
a
s
t
e
l
e
f
ó
n
i
c
a
s
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
e
n
c
a
s
o
d
e
a
p
a
g
o
n
e
s
d
e
e
l
e
c
t
r
i
c
i
d
a
d
.
S
e
d
e
b
e
r
á
n
r
e
a
l
i
z
a
r
a
j
u
s
t
e
s
a
l
t
e
r
n
a
t
i
v
o
s
p
a
r
a
p
o
d
e
r
a
c
c
e
d
e
r
a
l
o
s
s
e
r
v
i
c
i
o
s
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
.
B
a
s
e
T
e
r
m
i
n
a
l
C
h
a
r
g
e
r
W
a
l
l
-
m
o
u
n
t
b
r
a
c
k
e
t
B
a
t
e
r
í
a
N
i
-
M
H
r
e
c
a
r
g
a
b
l
e
T
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
r
p
a
r
a
l
a
b
a
s
e
c
o
n
c
a
b
l
e
L
í
n
e
a
t
e
l
e
f
ó
n
i
c
a
G
u
í
a
r
á
p
i
d
a
d
e
u
s
u
a
r
i
o
G
u
í
a
d
e
u
s
u
a
r
i
o
T
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
r
p
a
r
a
e
l
c
a
r
g
a
d
o
r
i
n
a
l
á
m
b
r
i
c
o
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
D
E
I
N
I
C
I
O
P
a
r
a
u
n
a
e
x
p
l
i
c
a
c
i
ó
n
c
o
m
p
l
e
t
a
d
e
t
o
d
a
s
l
a
s
f
u
n
c
i
o
n
e
s
e
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
,
c
o
n
s
u
l
t
e
l
a
G
u
í
a
d
e
u
s
u
a
r
i
o
.
M
O
D
E
L
O
:
M
8
0
2
C
M
8
0
3
C
M
8
0
4
C
M
8
0
5
C
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
M
8
0
2
C
/
M
8
0
3
C
/
M
8
0
4
C
/
M
8
0
5
C
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
p
o
w
e
r
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
GU
Í
A
R
ÁP
I
DA
DE
I
NI
CI
O
Pa
r
a
u
n
a
ex
pl
i
c
a
c
i
ón
c
o
m
pl
et
a
d
e
t
o
da
s
l
a
s
f
unc
i
o
n
es
e
i
n
s
t
r
uc
c
i
o
n
es
,
c
o
n
s
u
l
t
e
l
a
G
u
í
a
d
e
u
s
u
a
r
i
o
.
M
OD
E
L
O
S
:
M
8
0
2
C
M
8
0
3
C
M
8
0
4
C
M
8
0
5
C
User’
s
G
ui
de
M
o
de
ls: M80
2
C
/
M
8
0
3
C
/
M
8
04
C
/
M
80
5
C
Wa
r
ni
ng
Us
e
o
nl
y
t
h
e
po
w
e
r
a
da
p
t
er
a
n
d
t
e
l
ep
h
o
ne
l
i
ne
c
or
d
pr
o
v
i
d
ed
i
n
t
he
b
ox
.
T
h
e
f
ea
t
u
r
es
d
e
s
c
r
i
b
ed
in
t
h
i
s
U
s
e
r
s
Gu
i
d
e
a
r
e
s
u
b
j
e
c
t
t
o
m
od
i
f
i
c
a
t
i
o
ns
w
i
t
h
ou
t
p
r
i
o
r
no
t
i
c
e
.
D
E
C
T
6
.
0
D
i
g
i
t
a
l
C
o
r
dl
es
s
/
C
or
de
d
Ph
o
n
e
w
i
t
h
A
n
s
w
er
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Pa
ra un
a
e
x
p
l
i
c
a
c
n c
o
m
p
l
eta
d
e
t
o
d
a
s l
as
fu
nci
o
n
e
s
e
i
nst
ru
c
c
i
o
n
e
s,
co
n
s
ul
t
e
l
a
G
u
í
a
de usua
rio.
M
O
D
E
L
OS
:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
M
o
d
e
l
s
:
M802C
/
M
8
0
3
C
/
M
8
0
4C
/
M80
5C
W
a
r
n
ing
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e pow
er
a
d
a
p
t
e
r and
t
elepho
ne
l
i
ne
co
r
d
pro
v
i
d
ed in
the
bo
x.
Th
e
f
e
at
u
r
e
s
d
esc
r
i
b
ed
i
n
t
h
i
s
U
s
er
s
G
u
i
d
e
a
r
e
s
u
b
j
ec
t
t
o
modi
f
i
c
a
t
i
on
s
w
i
t
hou
t
pr
i
or not
i
c
e
.
D
E
C
T
6
.
0
Di
gita
l
C
ord
l
e
ss/
C
o
r
d
e
d
P
hone
wi
t
h
A
n
sw
e
r
i
ng
M
a
ch
in
e
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de usuario.
MODELOS:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de usuario.
MODELOS:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de usuario.
MODELOS:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de usuario.
MODELOS:
M802C
M803C
M804C
M805C
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola M804C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola M804C in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola M804C

Motorola M804C Gebruiksaanwijzing - English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info