609794
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
US EN US FR US ES
Through the cordless handset
1. Press /MUTE from idle mode. New messages will
be played followed by any older messages.
2. During message playback, press the keys below to
perform the following functions:
Press to repeat the current message from
the beginning.
Press twice to play the previous message.
Press to stop the current message
playback.
Press to play the next message.
Press to delete the current message and
the next message will be played.
VOL+
Press to increase the volume.
REDIAL/
VOL -
Press to decrease the volume.
Press to toggle the message playback
with the earpiece/speakerphone.
3. Help
The is not scrolling when the cordless
handset is placed on the charger
1. Handset not properly seated on the charger -
re-adjust the handset on the charger.
2. Dirty contact - clean the charge contacts by wiping
with an alcohol moistened cloth.
3. Battery is full -charging is not necessary at this time.
No dial tone
1. If there is no base power, check the connections. Reset
the phone by unplugging then plugging it back into an
electrical outlet.
2. If the cordless handset batteries are empty, recharge
the battery pack for at least 24 hours.
3. Move the cordless handset closer to the corded base.
4. Be sure to use only the provided telephone cords.
Poor audio quality
1. If the corded base is too close to electrical appliances,
reinforced concrete walls or metal door frames, move
the corded base from these areas.
No ring tone
1. The ringer may be off.
2. The volume may need to be increased.
Caller ID does not work
1. Check your subscription with your network operator.
2. If you subscribe to high-speed internet service (Digital
Subscriber Line - DSL) through your telephone lines,
you must install a DSL filter between the telephone
base and the telephone wall jack. The filter will prevent
noise and caller ID problems caused by DSL
interference. Please contact your DSL service provider
for more information about DSL filters.
No display
1. Try recharging or replacing the rechargeable battery
pack.
2. Reset the corded base. Unplug the unit's electrical,
then plug it back in.
3. If the LED is not lit up, then try to unplug the unit's
electrical power, and then plug it back in.
2. Using the Phone
Making a call
For the corded base:
Enter the phone number and pick up the corded handset
or press SPEAKER to dial the phone number.
For the cordless handset:
Enter the phone number and press
/FLASH or
SPEAKER to dial the phone number.
Answering a call
For the corded base:
Pick up the corded handset or press SPEAKER to answer
the incoming call.
For the cordless handset:
Press
/FLASH or SPEAKER to answer the incoming call.
Ending a call
For the corded base:
During a call, put the corded handset on the corded base
cradle.
For the cordless handset:
During a call, press
/FLASH or put the cordless handset
on the charger.
Using your answering machine through
the corded base:
Switching the answering machine on/off
In idle mode, press to turn on or off the answering
machine. Or press MENU (Base) to access
ANS. MACHINE
menu options to toggle between answering machine on
and answering machine off.
Listening to messages
1. Press from idle mode. New messages will be
played followed by any older messages.
2. During message playback, press the keys below to
perform the following functions:
Press to repeat the current message from the
beginning.
Press twice to play the previous message.
Press to stop the current message playback.
Press to skip to play the next message.
Press to delete the current message and the
next message will be played.
Press to increase the volume.
Press to decrease the volume.
If the cordless handset disconnects from
the corded base during a phone call
1. Check that the power cord is connected properly into
the corded base.
2. Check that the power adapter is connected properly
into the electrical outlet.
3. Move the cordless handset closer to the corded base. It
may be out of range.
4. Reset the corded base by unplugging the unit's
electrical power.
5. Reset the cordless handset by unplugging and
re-plugging its battery pack. Wait for around
15 seconds and re-plug the power again. Allow up to
one minute for the cordless handset to synchronize
with the registered corded base again.
Noise interference on your radio or
television
1. Your corded base or cordless charger may be too
close. Move it as far away as possible.
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial
de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
Versión 5.0
Printed in China
Version 5.0
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for
this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the
property of their respective owners.
© 2014 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
4. General Information
If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.
2. Visit our website: www.motorola.com
3. Contact Customer Service in the US and Canada at 1-888-331-3383.
Email: support@motorolacordless.us
To order a replacement battery pack, contact customer service or visit our website.
4. Información general
Si su producto no funciona correctamente...
1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com
3. Contáctese con Servicio al cliente en los Estados Unidos y en Canadá al 1-888-331-3383.
Email: support@motorolacordless.us
Para solicitar la sustitución de la batería, contáctese con servicio al cliente o visite nuestra página Web.
2. Utilisation du téléphone
Appeler
Pour la base :
Composez le numéro de téléphone et décrochez le
combiné, ou appuyez sur SPEAKER pour composer
numéro.
Pour le combiné sans fil :
Composez le numéro et appuyez sur
/FLASH ou
SPEAKER pour appeler.
Répondre à un appel
Pour la base :
Décrochez le combiné ou appuyez sur SPEAKER pour
répondre à l’appel.
Pour le combiné sans fil :
Appuyez sur /FLASH ou SPEAKER pour répondre à
l’appel.
Mettre fin à un appel
Pour la base :
Pendant un appel, reposez le combiné filaire sur la base.
Pour le combiné sans fil :
Pendant un appel, appuyez sur /FLASH ou reposez le
combiné sans fil sur le chargeur.
Utiliser votre répondeur depuis la base :
Activer ou désactiver le répondeur
En mode veille, appuyez sur pour activer ou
désactiver le répondeur, ou appuyez sur MENU (Base)
pour ouvrir le menu du
RÉPONDEUR
et basculer entre
répondeur activé et répondeur désactivé.
Écouter les messages
1. Appuyez sur en mode veille. Les nouveaux
messages sont lus en premier, suivis des messages plus
anciens.
2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les
touches ci-dessous pour exécuter les fonctions
correspondantes :
Pour réécouter le message en cours depuis
le début.
Appuyez deux fois pour écouter le message
précédent.
Pour arrêter la lecture du message en cours.
Pour écouter le message suivant.
Pour supprimer le message en cours et
écouter le message suivant.
Pour augmenter le volume.
Pour diminuer le volume.
Depuis le combiné sans fil :
1. Appuyez sur /MUTE en mode veille. Les nouveaux
messages sont lus en premier, suivis des messages plus
anciens.
2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les
touches ci-dessous pour exécuter les fonctions
correspondantes :
Pour réécouter le message en cours
depuis le début.
Appuyez deux fois pour écouter le
message précédent.
Pour arrêter la lecture du message en
cours.
Pour écouter le message suivant.
Pour supprimer le message en cours et
écouter le message suivant.
VOL+
Pour augmenter le volume.
REDIAL/
VOL -
Pour diminuer le volume.
Pour écouter le message soit par
l’écouteur, soit par le haut-parleur.
Le combiné sans fil se déconnecte de la
base pendant un appel
1. Vérifiez que le cordon d’alimentation de la base est
correctement branché à celle-ci.
2. Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement
branché à une prise de courant.
3. Rapprochez le combiné sans fil de la base. Il est peut-
être hors de portée.
4. Débranchez l’alimentation électrique de la base pour la
réinitialiser.
5. Réinitialisez le combiné sans fil en débranchant puis
en rebranchant la batterie. Attendez environ
15 secondes et rebranchez l’alimentation électrique.
Attendez encore au moins une minute pour permettre
au combiné sans fil et à la base de se synchroniser de
nouveau.
Parasites sur votre poste de radio ou sur
votre téléviseur
1. La base ou le chargeur du combiné sans fil sont peut-
être trop près de ces appareils. Éloignez-les le plus
possible.
Imprimé en Chine
Version 5.0
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence
officielle pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou
brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
4. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement…
1. Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d’emploi.
2. Visitez notre site Web : www.motorola.com
3. Appelez le service après-vente aux États-Unis et au Canada au 1-888-331-3383.
Email: support@motorolacordless.us
Pour commander une nouvelle batterie, contactez le service après-vente ou visitez notre site Web.
3. Aide
ne s’anime pas lorsque le combiné sans
fil est posé sur le chargeur
1. Le combiné n’est pas bien posé sur le chargeur :
reposez le combiné correctement sur le chargeur.
2. Les contacts sont encrassés : nettoyez les contacts en
les essuyant avec un chiffon légèrement imbibé
d’alcool.
3. La batterie est complètement chargée : pas de charge
nécessaire.
Pas de tonalité
1. Si la base n’est pas alimentée, vérifiez les
branchements. Réinitialisez le téléphone en le
débranchant puis en le rebranchant à la prise de
courant.
2. Si la batterie du combiné est déchargée, rechargez-la
pendant au moins 24 heures.
3. Rapprochez le combiné sans fil de la base.
4. Vérifiez que vous utilisez uniquement les cordons
téléphoniques fournis.
Son de mauvaise qualité
1. Si la base est trop près d’autres appareils électriques,
de murs en béton armé ou de chambranles
métalliques, éloignez-la de ces éléments.
Pas de sonnerie
1. La sonnerie est peut-être coupée.
2. Le volume de la sonnerie est peut-être trop bas.
L’identification de l’appelant ne
fonctionne pas
1. Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur
de réseau.
2. Si vous êtes abonné au service Internet haut débit
(Digital Subscriber Line - DSL) par vos lignes
téléphoniques, vous devez installer un filtre DSL entre
la base et la prise téléphonique murale. Ce filtre évitera
le bruit et les problèmes d’identification de l’appelant
causés par les interférences DSL. Veuillez vous adresser
à votre fournisseur d’accès DSL pour plus
d’informations sur les filtres DSL.
Pas d’affichage
1. Essayez de recharger ou de remplacer la batterie.
2. Réinitialisez la base. Débranchez l’alimentation
électrique de l’appareil, puis rebranchez-la.
3. Si le voyant ne s’allume pas, débranchez l’alimentation
électrique de l’appareil, puis rebranchez-la.
2. Cómo utilizar el Teléfono
Realizar una llamada
Para la base con cable:
Ingrese el número de teléfono y levante el microteléfono
con cable o presione SPEAKER.
Para el microteléfono inalámbrico:
Ingrese el número de teléfono y presione
/FLASH o
SPEAKER para marcar el número de teléfono.
Contestar una llamada
Para la base con cable:
Levante el microteléfono con cable o presione SPEAKER
para contestar la llamada entrante.
Para el microteléfono inalámbrico:
Presione
/FLASH o SPEAKER para contestar la
llamada entrante.
Finalizar una llamada
Para la base con cable:
Durante una llamada coloque el microteléfono con cable
en el soporte de la base con cable.
Para el microteléfono inalámbrico:
Durante una llamada, presione
/FLASH o coloque el
microteléfono inalámbrico en el cargador.
Usar el contestador automático a través de
la base con cable:
Encender/Apagar el contestador
En modo inactivo, presione para encender o apagar
el contestador. O presione MENU (Base) para acceder a las
opciones del menú
CONTESTADOR
para intercambiar entre
contestador encendido y contestador apagado.
Escuchar los mensajes
1. Presione en modo inactivo. Los mensajes nuevos
se reproducirán secundados de todo mensaje anterior.
2. Durante la reproducción del mensaje, presione las teclas a
continuación para realizar las siguientes funciones:
Presionar para repetir el mensaje actual desde
el principio.
Presionar dos veces para reproducir el
mensaje anterior.
Presionar para detener la reproducción del
mensaje actual.
Presionar el botón de avance para reproducir
el siguiente mensaje.
Presionar para borrar el mensaje actual y
reproducir el siguiente mensaje.
Presionar para subir el volumen.
Presionar para bajar el volumen.
A través del microteléfono inalámbrico:
1. Presione /MUTE en modo inactivo. Los mensajes
nuevos se reproducirán secundados de todo mensaje
anterior.
2. Durante la reproducción del mensaje, presione las teclas a
continuación para realizar las siguientes funciones:
Presionar para repetir el mensaje actual
desde el principio.
Presionar dos veces para reproducir el
mensaje anterior.
Presionar para detener la reproducción
del mensaje actual.
Presionar para reproducir el siguiente
mensaje.
Presionar para borrar el mensaje actual y
reproducir el siguiente mensaje.
VOL+
Presionar para subir el volumen.
REDIAL/
VOL -
Presionar para bajar el volumen.
Presionar para optar entre la
reproducción del mensaje a través del
auricular/altavoz.
3. Ayuda
Las barras del permanecen inmóviles
cuando el microteléfono inalámbrico se
encuentra en el cargador
1. Es probable que el microteléfono no esté bien
colocado en el cargador: vuelva a acomodar el
microteléfono en el cargador.
2. Contacto sucio: limpie los contactos de carga con un
paño humedecido en alcohol.
3. La batería está totalmente cargada: no es necesario
cargarlo en este momento.
No se escucha tono de marcación
1. Si la base no tiene corriente eléctrica, verifique las
conexiones. Reinicie el teléfono al desenchufarlo y
luego enchufarlo nuevamente al tomacorriente.
2. Si las baterías del microteléfono inalámbrico están
descargadas, recargue la batería durante 24 horas
como mínimo.
3. Coloque el microteléfono inalámbrico más cerca de la
base con cable.
4. Asegúrese de utilizar sólo los cables de teléfono que se
suministran.
Calidad de audio deficiente
1. Si la base con cable se encuentra demasiado próxima a
electrodomésticos, paredes de concreto reforzadas o
marcos metálicos de puertas, aleje la base con cable
de dichas áreas.
No se escucha la melodía de la llamada
1. Es posible que el timbre esté desactivado.
2. Probablemente deba aumentar el volumen.
El Identificador de llamadas no funciona
1. Verifique su suscripción con el operador de la red.
2. Si está suscrito al servicio de Internet de alta velocidad
(Línea de abonado digital [DSL, por sus siglas en
inglés]) a través de su línea telefónica, debe instalar un
filtro DSL entre la base del teléfono y la toma telefónica.
El filtro lo protegerá del ruido y de problemas en el
Identificador de llamadas provocados por la
interferencia DSL. Contáctese con su proveedor de
servicio DSL para obtener más información sobre los
filtros DSL.
La pantalla no funciona
1. Intente recargar o remplazar la batería recargable.
2. Reinicie la base con cable. Desconecte de la unidad de
la corriente eléctrica, y luego vuelva a conectarla.
3. Si el LED no está encendido, entonces intente
desconectar la unidad de la corriente eléctrica, y luego
vuelva a conectarla.
Si el microteléfono inalámbrico se
desconecta de la base con cable durante
una llamada telefónica
1. Compruebe que el cable de alimentación esté
conectado correctamente en la base con cable.
2. Compruebe que el transformador esté conectado
correctamente al tomacorriente.
3. Coloque el microteléfono inalámbrico más cerca de la
base con cable. Es posible que esté fuera de alcance.
4. Reinicie la base con cable desconectando la unidad de
la corriente eléctrica.
5. Reinicie el microteléfono inalámbrico desconectando
y reconectando su batería. Espere aproximadamente
15 segundos y restablezca nuevamente la energía.
Deje que pase un minuto para que el microteléfono
inalámbrico se sincronice nuevamente con la base con
cable registrada.
Interferencia de ruido en su radio o
televisor
1. Su base con cable o el cargador inalámbrico podrían
estar demasiado cerca. Muévalos lo más lejos posible.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola M802C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola M802C in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola M802C

Motorola M802C Gebruiksaanwijzing - English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info