610663
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapter units,
additional rechargeable battery packs, and battery doors.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements should be
made for access to emergency services.
Base NiMH rechargeable
battery pack
Power adapter Telephone line cord
Handset Battery door
Quick Start GuideUser’s Guide
Wall-mount bracket
Getting started
Step 1. Connecting the base
Plug the power adapter with the red crystal plug and
telephone line cord into the base. The power adapter with
the bigger pin is for the charger (only in multi-handset
packs).
Plug the other end of the power adapter into a power outlet
and the telephone line cord into a telephone wall jack.
Use only the provided power adapter.
Step 2. Installing and charging the handset
battery pack
Slide off the battery compartment cover to remove it. Place the
supplied rechargeable battery pack in the battery
compartment, with the battery connector plugged in, as shown.
Slide the battery compartment cover back on.
Put the handset on the base to charge for at least 24 hours.
When the handset is fully charged, the (battery icon) will
indicate that it is fully charged.
1
IMPORTANT
Use only the rechargeable battery pack provided with this
product.
Step 3. Setting the display language
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP HS.
• Repeat to select
LANGUAGE
.
Repeat to select the desired language.
• Press MENU to save.
Step 4. Setting date and time
• Press MENU to select
DATE & TIME
. If you're a subscriber to
your network's Caller ID service, date and time is
automatically set when a call is received.
Repeat to edit the year and date.
• Press VOL+ or REDIAL/VOL- to move between the input
fields
YEAR
and
DATE
.
• Press MENU and edit the time in 12hr format. Press VOL+
or REDIAL/VOL- to toggle
AM
/
PM
settings.
• Press MENU to save the settings.
Your phone is now ready for use.
Handset LCD Display
Display icons
On when the speakerphone is turned on.
On when the answering machine is turned on.
Flashes when a new message is received.
Indicates that a new call has been received.
Off after all new calls have been reviewed.
Indicates that the ringer volume is off.
1 1
US EN US FR US ES
Contenidos de las cajas
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia durante cortes de corriente.
Se deben realizar arreglos
alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
Base Batería recargable de
níquel e hidruro
metálico
Transformador Cable de teléfono
Microteléfono Tapa de la batería
Guía rápida de inicioGuía de usuario
Soporte para pared
Coloquem el microteléfono en la base para que se cargue
por al menos 24 horas. Cuando el microteléfono esté
completamente cargado el (icono de batería) le indicará
que éste está completamente cargado.
IMPORTANTE
Sólo utilice la batería recargable que se adjunta con el producto.
Paso 3. Configurar el idioma de la
información en pantalla
• Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
CONFIGURAR MT
.
• Repita para seleccionar
IDIOMA
.
Repita para seleccionar el idioma de su preferencia.
• Presione MENU para guardar.
Paso 4. Configurar fecha y hora
• Presione MENU para seleccionar
FECHA Y HORA
. Si está
suscrito al servicio de identificación de llamadas de su
operador de red, la fecha y hora se configuran de forma
automática cuando usted recibe una llamada.
Repita para editar el año y la fecha.
• Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse entre los
campos
AÑO
y
FECHA
.
• Presione MENU y edite la hora en formato de 12 horas.
Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para intercambiar las
configuraciones
AM
/
PM
.
• Presione MENU para guardar las configuraciones.
Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.
Pantalla LCD del microteléfono
Íconos de la pantalla
Encendido cuando el altavoz está activado.
Encendido cuando el contestador está activado.
Parpadea cuando se recibe un nuevo mensaje.
Indica que se ha recibido una nueva llamada.
Apagado después que todas las nuevas llamadas han
sido revisadas.
Indica que el volumen del timbre está apagado.
Introducción
Paso 1. Conectar la base
Enchufe el transformador y el cable de teléfono en la base.
El adaptador con el conector de terminal más grande es
para el cargador (sólo en paquetes multi-microteléfonos).
Enchufe el otro extremo del transformador en un
tomacorriente y el cable de teléfono en una toma telefónica.
Sólo utilice el transformador que se proporciona.
Paso 2. Instalar y cargar la batería del
microteléfono
Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer
la misma. Coloque la batería recargable que se adjunta en
el compartimiento de la batería, con el conector de batería
enchufado, tal como se muestra.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.
IMPORTANT
Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie avec ce
produit.
Étape 3. Régler la langue d’affichage
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG HS
.
Répétez le point ci-dessu pour sélectionner
LANGUE
.
Répétez l'action pour sélectionner la langue souhaitée.
• Appuyez sur MENU pour enregistrer.
Étape 4. Régler la date et l’heure
• Appuyez sur MENU pour sélectionner
DATE ET HEURE
. Si vous
avez souscrit au service identification de l'appelant de votre
réseau, la date et l'heure sont réglées lorsqu'un appel est
reçu.
Répétez l'action pour modifier l’année et la date.
Appuyez sur la touche VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
vous déplacer entre les zones de saisie
ANNÉE
et
DATE
.
• Appuyez sur MENU et réglez l’heure au format 12 heures.
Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour basculer
entre les réglages
AM
/
PM
.
• Appuyez sur MENU pour enregistrer les réglages.
Votre téléphone est prêt à l’utilisation.
Affichage LCD sur le combiné
Affichage des icônes
S'affiche lorsque le haut-parleur est actif.
S’affiche lorsque le répondeur est actif.
Clignote lorsqu'un message a été laissé.
Indique qu'il a eu un nouvel appel.
S'éteint après avoir vu tous les nouveaux appels.
Indique que le volume sonnerie est désactivé.
Démarrage
Étape 1. Connecter la base
Branchez l’adaptateur d’alimentation et la ligne téléphonique
dans la base. L'adaptateur d'alimentation avec les plus
grosses broches est pour le chargeur (seulement dans les
ensembles à multiples combinés).
Branchez l'autre extremité de l'adaptateur à la prise électrique
et le cordon de ligne téléphonique sur la prise murale.
Utilisez uniquement l’adaptateur électrique fourni.
Étape 2. Installez et chargez la batterie du
combiné
Retirez le couvercle du logement en le faisant glisser. Placez
la batterie rechargeable fournie dans le logement batterie,
connecteur branché comme indiqué ici sur le schéma.
Replacez le couvercle du logement en le faisant glisser.
Placez le combiné sur la base pendant 24 heures minimum.
Lorsque le combiné est entièrement chargé, le voyant
(l'icône batterie) indiquera que la charge est complète.
Contenu des boites
Dans les boites à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs et
adaptateurs électriques, ainsi que des batteries rechargeables et portes de batteries supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni.
Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de pannes d'électricité. Il conviendra de mettre en place
d’autres moyens de contact en cas d’urgence.
Base Batterie
rechargeable NiMH
Adaptateur électrique Cordon téléphonique
Combiné Couvercle du
logement de batterie
Guide de démarrageGuide Utilisateur
Support de
montage au mur
Please turn overleaf./ Tournez s.v.p ./ Continuar al dorso.
Quick Start Guide
Getting started
Using the phone
Help
General Information
This Quick Start Guide provides all the information you need to get
started. If you need more detailed instructions, please go to
www.motorola.com
to download a PDF of this product's User's Guide.
Please consider the environment before printing.
1
2
3
4
DECT 6.0 Digital Cordless
Phone with Answering
System
L801 / L802 / L803 / L804 /
L805
Téléphone numérique
sans fil DECT 6.0 avec
système de répondeur
téléphonique
L801 / L802 / L803 / L804 /
L805
Teléfonos inalámbricos
digitales DECT 6.0 con
sistema de contestador
L801 / L802 / L803 / L804 /
L805
Guide de démarrage
Démarrage
Utilisation du téléphone
Aide
Informations générales
Ce guide de démarrage vous fournit toutes les informations
nécessaires pour utiliser votre produit. En cas de besoin, vous
trouverez les instructions détaillées en téléchargeant le Guide
Utilisateur au format de fichier PDF sur www.motorola.com
.
Avant d’imprimer, pensez à l’environnement.
1
2
3
4
Guía rápida de inicio
Introducción
Cómo utilizar el teléfono
Ayuda
Información general
Esta guía rápida de inicio le proporciona toda la información que
necesita para comenzar. Si necesita instrucciones más detalladas,
vaya a www.motorola.com
para descargar un PDF con la Guía de
usuario de este producto.
Tenga en cuenta el daño al medio ambiente antes de imprimir.
1
2
3
4
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola L803 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola L803 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola L803

Motorola L803 Gebruiksaanwijzing - English - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info