609802
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
For the cordless handset:
Enter the phone number, and then press /CELL to dial
out. If there are two Bluetooth enabled mobile phones
paired up and connected, press /CELL and then
VOL+ or REDIAL/VOL- to select the desired cellular
device, press MENU or /CELL to dial out.
Answering a home call
For the corded base:
Pick up the corded handset or press /HOME to
answer the incoming home call.
For the cordless handset:
Press /HOME or /SPEAKER to answer the
incoming home call.
Answering a cellular call
For the corded base:
Pick up the corded handset or press CELL to answer
the incoming cellular call.
For the cordless handset:
Press /CELL or /SPEAKER to answer the
incoming cellular call.
Ending a home call
For the corded base:
During a home call, press /HOME or put the corded
handset on the corded base cradle.
For the cordless handset:
During a home call, press /HOME or put the cordless
handset on the charger.
Ending a cellular call
For the corded base:
During a cellular call, press CELL or put the corded
handset on the corded base cradle.
For the cordless handset:
During a cellular call, press /CELL or put the cordless
handset on the charger.
Setting up a conference call between the home
and cell phones
When you have calls established on both home and
cellular lines (one of them is in progress, and the other is
put on hold), you can set up a 3-way conference call
among you and the external home and cellular callers.
To set up the conference call:
For the corded base, press MENU (Base).
For the cordless handset, press MENU.
To end the conference call:
For the corded base, press /HOME or CELL, or put the
corded handset on the cradle.
For the cordless handset, press /HOME or /CELL,
or put the cordless handset on the charger.
Using your answering machine through the
corded base:
Switching the answering machine on/off
In idle mode, press to turn on or off the answering
machine. Or press MENU (Base) to access
ANS. MACHINE
menu options to toggle between answering machine on
2
and answering machine off.
Listening to messages
1. Press from idle mode. New messages will be
played followed by any older messages.
2. During message playback, press the keys below to
perform the following functions:
Through the cordless handset
1. Press /MUTE from idle mode. New messages will
be played followed by any older messages.
2. During message playback, press the keys below to
perform the following functions:
NOTE
When you are on either a cellular call or a home call,
the answering system will not answer the second
incoming call.
Press to repeat the current message from the
beginning.
Press twice to play the previous message.
Press to stop the current message playback.
Press to skip to play the next message.
Press to delete the current message and the
next message will be played.
Press to increase the volume.
Press to decrease the volume.
/ /1
Press to repeat the current message
from the beginning.
Press twice to play the previous
message.
/ABC/2
Press to stop the current message
playback.
/DEF/3 Press to play the next message.
X/JKL/5 or
/MUTE
Press to delete the current message
and the next message will be played.
VOL+ Press to increase the volume.
REDIAL/VOL- Press to decrease the volume.
/SPEAKER
Press to toggle the message
playback with the earpiece/
speakerphone.
3
3
US EN US FR
US ES
4 4
Using the
Phone
Bluetooth Setup
For the corded base:
Pairing and connecting a Bluetooth enabled mobile phone:
1. Place your mobile phone near the corded base phone.
2. Press MENU (Base) and then or to select
BLUETOOTH
.
3. Press MENU (Base) and then or to select
SETUP CELL
.
4. Press MENU (Base) and display will show
CELL READY?
.
NOTE
If there are already four mobile phones paired up:
1) The corded base displays
4 CELLS MAX.
, and then
REPLACE?
.
2) Press MENU (Base) and then or to select a
device in the paired list to be replaced.
3) Press MENU (Base) and
REMOVED
displays, and then
CELL READY?
.
5. Press MENU (Base) and display will show
DISCOVERABLE
. The Bluetooth feature will be activated.
6. Using your Bluetooth enabled mobile phone, turn on
the Bluetooth feature and search for a new device.
7. Once your Bluetooth enabled mobile phone has found
the Motorola L702CBT / L703CBT / L704CBT /
L705CBT telephone, select it.
8. Using your Bluetooth enabled mobile
phone, enter the PIN code of the
telephone (the default PIN code is 0000) to continue
the pairing process.
9. Pairing will be confirmed when you hear a tone and
the and appear on the cordless handset.
Refer to the User's Guide of your Bluetooth enabled
mobile phone to learn how to search for or add new
Bluetooth devices. Up to four Bluetooth enabled mobile
phones can be paired and connected.
For the cordless handset:
Operations are the same as corded base. For the details,
refer to the User's Guide.
Making a home call
For the corded base:
Enter the phone number and pick up the corded handset or
press
/HOME
to dial the phone number.
For the cordless handset:
Enter the phone number and press /HOME or /
SPEAKER to dial the phone number.
Making a cellular call
For the corded base:
Enter the phone number, and then press CELL to dial
out. If there are two Bluetooth enabled mobile phones
paired up and connected, press CELL and then or
to select the desired cellular device, press MENU
(Base) or CELL to dial out.
/
Help
I cannot pair my mobile phone to the
telephone base
Make sure the Bluetooth function of your Bluetooth
enabled mobile phone is turned on. See the User's
Guide of your mobile phone for more information.
Make sure the cordless handset, corded base and
mobile phone are located near each other.
• Remove the Motorola L702CBT / L703CBT /
L704CBT / L705CBT from your mobile phone's
Bluetooth device history list (see the User's Guide of
your mobile phone for more information).
Carefully follow the pairing instructions in the User's
Guide, make sure that your mobile phone is not
connected to any other Bluetooth device(s).
Turn off your mobile phone, and then turn it on again.
Reset the telephone base. Unplug the unit's electrical
power. Wait for approximately 15 seconds, and then
plug it back in.
The is not scrolling when the cordless
handset is placed on the charger
Handset not properly seated on the charger -
re-adjust the handset on the charger.
Dirty contact - clean the charge contacts by wiping
with an alcohol moistened cloth.
Battery is full -charging is not necessary at this time.
No dial tone
If there is no base power, check the connections.
Reset the phone by unplugging then plugging it back
into an electrical outlet.
If the cordless handset batteries are empty, recharge
the battery pack for at least 24 hours.
Move the cordless handset closer to the corded base.
Be sure to use only the provided telephone cords.
Poor audio quality
If the corded base is too close to electrical appliances,
reinforced concrete walls or metal door frames, move
the corded base from these areas.
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario
oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan
bajo licencia. La marca Bluetooth y todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
Versión 3.0
No ring tone
The ringer may be off.
The volume may need to be increased.
Caller ID does not work
Check your subscription with your network operator.
If you subscribe to high-speed internet service (Digital
Subscriber Line - DSL) through your telephone lines,
you must install a DSL filter between the telephone
base and the telephone wall jack. The filter will
prevent noise and caller ID problems caused by DSL
interference. Please contact your DSL service
provider for more information about DSL filters.
No display
Try recharging or replacing the rechargeable battery
pack.
Reset the corded base. Unplug the unit's electrical,
then plug it back in.
If the LED is not lit up, then try to unplug the unit's
electrical power, and then plug it back in.
If the cordless handset disconnects from the
corded base during a phone call
Check that the power cord is connected properly into
the corded base.
Check that the power adapter is connected properly
into the electrical outlet.
Move the cordless handset closer to the corded base.
It may be out of range.
Reset the corded base by unplugging the unit's
electrical power.
Reset the cordless handset by unplugging and
re-plugging its battery pack. Wait for around
15 seconds and re-plug the power again. Allow up to
one minute for the cordless handset to synchronize
with the registered corded base again.
Noise interference on your radio or television
Your corded base or cordless charger may be too
close. Move it as far away as possible.
No se escucha la melodía de la llamada
Es posible que el timbre esté desactivado.
Probablemente deba aumentar el volumen.
El Identificador de llamadas no funciona
Verifique su suscripción con el operador de la red.
Si está suscrito al servicio de Internet de alta
velocidad (Línea de abonado digital [DSL, por sus
siglas en inglés]) a través de su línea telefónica, debe
instalar un filtro DSL entre la base del teléfono y la
toma telefónica. El filtro lo protegerá del ruido y de
problemas en el Identificador de llamadas
provocados por la interferencia DSL. Contáctese con
su proveedor de servicio DSL para obtener más
información sobre los filtros DSL.
La pantalla no funciona
Intente recargar o remplazar la batería recargable.
Reinicie la base con cable. Desconecte de la unidad
de la corriente eléctrica, y luego vuelva a conectarla.
Si el LED no está encendido, entonces intente
desconectar la unidad de la corriente eléctrica, y
luego vuelva a conectarla.
Si el microteléfono inalámbrico se desconecta
de la base con cable durante una llamada
telefónica
Compruebe que el cable de alimentación esté
conectado correctamente en la base con cable.
Compruebe que el transformador esté conectado
correctamente al tomacorriente.
Coloque el microteléfono inalámbrico más cerca de la
base con cable. Es posible que esté fuera de alcance.
Reinicie la base con cable desconectando la unidad
de la corriente eléctrica.
Reinicie el microteléfono inalámbrico desconectando
y reconectando su batería. Espere aproximadamente
15 segundos y restablezca nuevamente la energía.
Deje que pase un minuto para que el microteléfono
inalámbrico se sincronice nuevamente con la base
con cable registrada.
Interferencia de ruido en su radio o televisor
Su base con cable o el cargador inalámbrico podrían
estar demasiado cerca. Muévalos lo más lejos
posible.
2 2
3
4
Printed in China
Version 3.0
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee
for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. The Bluetooth
trademarks
DUHRZQHGE\WKHLUSURSULHWRUDQGXVHGE\%LQDWRQH(OHFWURQLFV,QWHUQDWLRQDO/7'
© 2013 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
General Information
If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.
2. Visit our website: www.motorola.com
3. Contact Customer Service in the US and Canada at 1-888-331-3383.
To order a replacement battery pack, contact customer service or visit our website.
Información general
Si su producto no funciona correctamente...
1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com
3. Contáctese con Servicio al cliente en los Estados Unidos y en Canadá al 1-888-331-3383.
Para solicitar la sustitución de la batería, contáctese con servicio al cliente o visite nuestra página Web.
X
Utilisation du
téléphone
Configuration Bluetooth
Pour la base :
Coupler et connecter un téléphone cellulaire Bluetooth :
1. Placez votre cellulaire près de la base.
2. Appuyez sur MENU (Base) puis sur ou pour
sélectionner
BLUETOOTH
.
3. Appuyez sur MENU (Base) puis sur ou pour
sélectionner
CONFIG.CELL
.
4. Appuyez sur MENU (Base) :
CELL PRÊT?
s’affiche à
l’écran.
REMARQUE
Si quatre cellulaires sont déjà couplés à la base :
1)
MAX. 4 CELLS
s’affiche, suivi de
REMPLACER?
.
2) Appuyez sur MENU (Base) puis sur ou pour
sélectionner un appareil à remplacer dans la liste des
appareils couplés.
3) Appuyez sur MENU (Base) :
ENLEVÉ
s’affiche, suivi de
CELL PRÊT?
.
5. Appuyez sur MENU (Base) :
DÉTECTABLE
s’affiche à
l’écran. La fonction Bluetooth est alors activée.
6. Sur votre cellulaire Bluetooth, activez la fonction
Bluetooth et cherchez un nouvel appareil.
7. Quand votre cellulaire Bluetooth a trouvé
le Motorola L702CBT / L703CBT /
L704CBT / L705CBT, sélectionnez-le.
8. Sur votre cellulaire Bluetooth, entrez le code PIN du
téléphone (le code PIN par défaut est 0000) pour
poursuivre le processus de couplage.
9. Lorsque le couplage est effectué, vous entendez un
bip et et s’affichent sur le combiné sans fil.
TERMINÉ
s’affiche sur la base.
Référez-vous au mode d’emploi de votre cellulaire
Bluetooth pour savoir comment chercher ou ajouter de
nouveaux appareils Bluetooth. Vous pouvez coupler et
connecter jusqu’à quatre cellulaires Bluetooth.
Pour le combiné sans fil :
Les opérations sont les mêmes que pour la base. Pour
les détails, veuillez vous référer au mode d’emploi.
Appeler par la ligne fixe
Pour la base :
Composez le numéro de téléphone et décrochez le combiné,
ou appuyez sur
/
HOME
sur la base et composez le
numéro.
Pour le combiné sans fil :
Composez le numéro et appuyez sur /HOME ou /
SPEAKER pour appeler.
/
Appeler depuis un cellulaire
Pour la base :
Composez le numéro, puis appuyez sur CELL pour
appeler. Si deux cellulaires Bluetooth sont couplés et
connectés, appuyez sur CELL puis sur ou pour
sélectionner le cellulaire désiré et appuyez sur MENU
(Base) ou CELL pour appeler.
Pour le combiné sans fil :
Composez le numéro, puis appuyez sur /CELL pour
appeler. S’il y a deux cellulaires Bluetooth couplés et
connectés, appuyez sur /CELL puis sur VOL+ ou
REDIAL/VOL- pour sélectionner le cellulaire désiré et
appuyez sur MENU ou /CELL pour appeler.
Répondre à un appel sur la ligne fixe
Pour la base :
Décrochez le combiné ou appuyez sur /HOME sur la
base pour répondre à l’appel.
Pour le combiné sans fil :
Appuyez sur /HOME ou /SPEAKER pour répondre à
l’appel.
Répondre à un appel sur un cellulaire
Pour la base :
Décrochez le combiné ou appuyez sur CELL sur la base
pour répondre à l’appel.
Pour le combiné sans fil :
Appuyez sur /CELL ou /SPEAKER pour répondre à
l’appel.
Mettre fin à un appel de la ligne fixe
Pour la base :
Pendant un appel sur la ligne fixe, appuyez sur /HOME
ou reposez le combiné sur la base.
Pour le combiné sans fil :
Pendant un appel sur la ligne fixe, appuyez sur /HOME
ou reposez le combiné sur le chargeur.
Mettre fin à un appel d’un cellulaire
Pour la base :
Pendant un appel sur un cellulaire, appuyez sur CELL ou
reposez le combiné sur la base.
Pour le combiné sans fil :
Pendant un appel sur un cellulaire, appuyez sur /CELL
ou reposez le combiné sur le chargeur.
Établir une conférence téléphonique entre la
ligne fixe et les cellulaires.
Lorsque vous avez des appels à la fois sur la ligne fixe et
sur un cellulaire (l’un d’eux en cours et l’autre en attente),
vous pouvez établir une conférence à trois entre vous,
l’appel de la ligne fixe et l’appel du cellulaire.
Pour établir la conférence :
Sur la base, appuyez sur MENU (Base).
Sur le combiné sans fil, appuyez sur MENU.
Pour mettre fin à la conférence :
Sur la base, appuyez sur /HOME ou CELL, ou
reposez le combiné sur la base.
Sur le combiné sans fil, appuyez sur /HOME ou
/CELL, ou reposez le combiné sur le chargeur.
Aide
Je ne peux pas coupler mon cellulaire à la
base
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre
cellulaire est activée. Consultez le mode d’emploi de
votre cellulaire pour plus de détails.
Vérifiez que le combiné sans fil, la base et le cellulaire
sont suffisamment proches les uns des autres.
• Supprimez le Motorola L702CBT / L703CBT /
L704CBT / L705CBT de l’historique de votre
cellulaire Bluetooth (consultez le mode d’emploi de
votre cellulaire pour plus de détails).
Suivez attentivement les instructions de couplage du
mode d’emploi ; vérifiez que votre cellulaire n’est pas
connecté à d’autres appareils Bluetooth.
Éteignez puis rallumez votre cellulaire.
Réinitialisez la base. Débranchez l’alimentation
électrique de l’appareil. Attendez environ 15
secondes puis rebranchez-la.
Répétez les suggestions ci-dessus.
L’icône ne s’anime pas lorsque le
combiné sans fil est posé sur le chargeur
Le combiné n’est pas bien posé sur le chargeur :
reposez le combiné correctement sur le chargeur.
Les contacts sont encrassés : nettoyez les contacts
en les essuyant avec un chiffon légèrement imbibé
d’alcool.
La batterie est complètement chargée : pas de charge
nécessaire.
Pas de tonalité
Si la base n’est pas alimentée, vérifiez les
branchements. Réinitialisez le téléphone en le
débranchant puis en le rebranchant à la prise de
courant.
Si la batterie du combiné est déchargée, rechargez-la
pendant au moins 24 heures.
Rapprochez le combiné sans fil de la base.
Vérifiez que vous utilisez uniquement les cordons
téléphoniques fournis.
Son de mauvaise qualité
Si la base est trop près d’autres appareils électriques,
de murs en béton armé ou de chambranles
métalliques, éloignez-la de ces éléments.
Pas de sonnerie
La sonnerie est peut-être coupée.
Le volume de la sonnerie est peut-être trop bas.
L’identification de l’appelant ne fonctionne
pas.
Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur
de réseau.
Si vous êtes abonné au service Internet haut débit
(Digital Subscriber Line - DSL) par vos lignes
téléphoniques, vous devez installer un filtre DSL entre
la base et la prise téléphonique murale. Ce filtre
évitera le bruit et les problèmes d’identification de
l’appelant causés par les interférences DSL. Veuillez
vous adresser à votre fournisseur d’accès DSL pour
plus d’informations sur les filtres DSL.
Pas d’affichage
Essayez de recharger ou de remplacer la batterie.
Réinitialisez la base. Débranchez l’alimentation
électrique de l’appareil, puis rebranchez-la.
Si le voyant ne s’allume pas, débranchez
l’alimentation électrique de l’appareil, puis
rebranchez-la.
Le combiné sans fil se déconnecte de la base
pendant un appel
Vérifiez que le cordon d’alimentation de la base est
correctement branché à celle-ci.
Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement
branché à une prise de courant.
Rapprochez le combiné sans fil de la base. Il est
peut-être hors de portée.
Débranchez l’alimentation électrique de la base pour
la réinitialiser.
Réinitialisez le combiné sans fil en débranchant puis
en rebranchant la batterie. Attendez environ
15 secondes et rebranchez l’alimentation électrique.
Attendez encore au moins une minute pour permettre
au combiné sans fil et à la base de se synchroniser
de nouveau.
Parasites sur votre poste de radio ou sur votre
téléviseur
La base ou le chargeur du combiné sans fil sont peut-
être trop près de ces appareils. Éloignez-les le plus
possible.
Imprimé en Chine
Version 3.0
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la
licence officielle pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont
utilisés sous licence. Bluetooth et toutes les autres marques sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement…
1. Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d’emploi.
2. Visitez notre site Web : www.motorola.com
3. Appelez le service après-vente aux États-Unis et au Canada au 1-888-331-3383.
Pour commander une nouvelle batterie, contactez le service après-vente ou visitez notre site Web.
Utiliser votre répondeur depuis la base :
Activer ou désactiver le répondeur
En mode veille, appuyez sur pour activer ou
désactiver le répondeur, ou appuyez sur MENU (Base)
pour ouvrir le menu du
RÉPONDEUR
et basculer entre
répondeur activé et répondeur désactivé.
Écouter les messages
1. Appuyez sur en mode veille. Les nouveaux
messages sont lus en premier, suivis des messages
plus anciens.
2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les
touches ci-dessous pour exécuter les fonctions
correspondantes :
Depuis le combiné sans fil :
1. Appuyez sur /MUTE en mode veille. Les
nouveaux messages sont lus en premier, suivis des
messages plus anciens.
2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les
touches ci-dessous pour exécuter les fonctions
correspondantes :
REMARQUE
Lorsque vous avez un appel soit sur un cellulaire, soit sur
la ligne fixe, le répondeur ne répondra pas au second
appel entrant.
Pour réécouter le message en cours depuis
le début.
Appuyez deux fois pour écouter le message
précédent.
Pour arrêter la lecture du message en cours.
Pour écouter le message suivant.
Pour supprimer le message en cours et
écouter le message suivant.
Pour augmenter le volume.
Pour diminuer le volume.
/ /1
Pour réécouter le message en cours
depuis le début.
Appuyez deux fois pour écouter le
message précédent.
/ABC/2
Pour arrêter la lecture du message
en cours.
/DEF/3 Pour écouter le message suivant.
X/JKL/5 ou
/MUTE
Pour supprimer le message en cours
et écouter le message suivant.
VOL+ Pour augmenter le volume.
REDIAL/VOL- Pour diminuer le volume.
/SPEAKER
Pour écouter le message soit par
l’écouteur, soit par le haut-parleur.
Cómo utilizar
el Teléfono
Configuración de la función Bluetooth
Para la base con cable:
Vincular y conectar un teléfono móvil habilitado con
Bluetooth:
1. Coloque su teléfono móvil cerca del teléfono base con
cable.
2. Presione MENU (Base) y después o para
seleccionar
BLUETOOTH
.
3. Presione MENU (Base) y después o para
seleccionar
CONFIG MÓVIL
.
4. Presione MENU (Base) y en la pantalla aparecerá
¿MÓV LISTO?
.
NOTA
Si ya hay cuatro teléfonos móviles vinculados:
1) En la base con cable aparece
4 MÓV. MÁX.
, y después
¿SUSTITUIR?
.
2) Presione MENU (Base) y después o para
seleccionar un dispositivo de la lista de vinculados
para remplazar.
3) Presione MENU (Base) y aparece
ELIMINADO
, y después
¿MÓV LISTO?
.
5. Presione MENU (Base) y en la pantalla aparecerá
DETECTABLE
. La función Bluetooth quedará activada.
6. Utilizando su teléfono móvil habilitado con Bluetooth,
active la función Bluetooth y busque un dispositivo nuevo.
7. Una vez que su teléfono móvil habilitado con
Bluetooth encontró el teléfono
Motorola
L702CBT / L703CBT / L704CBT / L705CBT
, selecciónelo.
8. Utilizando su teléfono móvil habilitado con Bluetooth,
ingrese el código personal de seguridad del teléfono
(el código personal de seguridad predeterminado es
0000) para continuar con el proceso de vinculación.
9. La vinculación quedará confirmada cuando escuche un
tono y aparezca el y en el microteléfono
inalámbrico. En la pantalla de la base con cable aparece
COMPLETADO
.
Consulte la Guía de usuario de su teléfono móvil habilitado
con Bluetooth para aprender a buscar o a agregar nuevos
dispositivos Bluetooth. Se pueden vincular y conectar hasta
cuatro teléfonos móviles habilitados con Bluetooth.
Para el microteléfono inalámbrico:
Se debe realizar el mismo procedimiento que el de la base
con cable. Para obtener más detalles, consulte la Guía de
usuario.
Realizar una llamada residencial
Para la base con cable:
Ingrese el número de teléfono y levante el microteléfono con
cable o presione
/HOME
en la base con cable para
marcar el número de teléfono.
Para el microteléfono inalámbrico:
Ingrese el número de teléfono y presione /HOME o
/SPEAKER para marcar el número de teléfono.
Realizar una llamada celular
Para la base con cable:
Ingrese el número de teléfono, y después presione CELL
/
para marcar. Si hay dos teléfonos móviles habilitados
con Bluetooth que estén vinculados y conectados,
presione CELL y después o para seleccionar el
dispositivo móvil que desea, presione MENU (Base) o
CELL para marcar.
Para el microteléfono inalámbrico:
Ingrese el número de teléfono, y después presione /
CELL para marcar. Si hay dos teléfonos móviles
habilitados con Bluetooth que estén vinculados y
conectados, presione /CELL y después VOL+ o
REDIAL/VOL- para seleccionar el dispositivo móvil que
desea, presione MENU o /CELL para marcar.
Contestar una llamada residencial
Para la base con cable:
Levante el microteléfono con cable o presione /HOME
en la base con cable para contestar la llamada
residencial entrante.
Para el microteléfono inalámbrico:
Presione /HOME o /SPEAKER para contestar la
llamada residencial entrante.
Contestar una llamada celular
Para la base con cable:
Levante el microteléfono con cable o presione CELL en
la base con cable para contestar la llamada residencial
entrante.
Para el microteléfono inalámbrico:
Presione /CELL o /SPEAKER para contestar la
llamada celular entrante.
Finalizar una llamada residencial
Para la base con cable:
Durante una llamada residencial, presione /HOME o
coloque el microteléfono con cable en el soporte de la base
con cable.
Para el microteléfono inalámbrico:
Durante una llamada residencial, presione /HOME o
coloque el microteléfono inalámbrico en el cargador.
Finalizar una llamada celular
Para la base con cable:
Durante una llamada celular, presione CELL o coloque el
microteléfono con cable en el soporte de la base con cable.
Para el microteléfono inalámbrico:
Durante una llamada celular, presione /CELL o coloque
el microteléfono inalámbrico en el cargador.
Establecer una llamada en conferencia entre
los teléfonos residencial y celular
Cuando usted tiene llamadas establecidas tanto en la línea
residencial como en la celular (uno de ellas está en curso, y
la otra queda en espera), se puede establecer una llamada
en conferencia de 3 vías entre usted y la llamada
residencial externa y la llamada celular.
Para establecer una llamada en conferencia:
Para la base con cable, presione MENU (Base).
Para el microteléfono inalámbrico, presione MENU.
Para finalizar la llamada en conferencia:
Para la base con cable, presione /HOME o CELL, o
coloque el microteléfono con cable en el soporte de la base.
Para el microteléfono inalámbrico, presione /HOME o /
CELL, o coloque el microteléfono inalámbrico en el cargador.
Usar el contestador automático a través de la
base con cable:
Encender/Apagar el contestador
En modo inactivo, presione para encender o apagar
el contestador. O presione MENU (Base) para acceder a
las opciones del menú
CONTESTADOR
para intercambiar
entre contestador encendido y contestador apagado.
Escuchar los mensajes
1. Presione en modo inactivo. Los mensajes nuevos
se reproducirán secundados de todo mensaje anterior.
2. Durante la reproducción del mensaje, presione las
teclas a continuación para realizar las siguientes
funciones:
A través del microteléfono inalámbrico:
1. Presione /MUTE en modo inactivo. Los mensajes
nuevos se reproducirán secundados de todo mensaje
anterior.
2. Durante la reproducción del mensaje, presione las teclas
a continuación para realizar las siguientes funciones:
NOTA
Cuando usted está en una llamada ya sea celular o
residencial, el sistema de contestador no atenderá la
segunda llamada entrante.
Presionar para repetir el mensaje actual desde
el principio.
Presionar dos veces para reproducir el
mensaje anterior.
Presionar para detener la reproducción del
mensaje actual.
Presionar el botón de avance para reproducir
el siguiente mensaje.
Presionar para borrar el mensaje actual y
reproducir el siguiente mensaje.
Presionar para subir el volumen.
Presionar para bajar el volumen.
/ /1
Presionar para repetir el mensaje
actual desde el principio.
Presionar dos veces para reproducir
el mensaje anterior.
/ABC/2
Presionar para detener la
reproducción del mensaje actual.
/DEF/3
Presionar para reproducir el
siguiente mensaje.
X/JKL/5 o
/MUTE
Presionar para borrar el mensaje
actual y reproducir el siguiente
mensaje.
VOL+ Presionar para subir el volumen.
REDIAL/VOL- Presionar para bajar el volumen.
/SPEAKER
Presionar para optar entre la
reproducción del mensaje a través
del auricular/altavoz.
Ayuda
No puedo vincular mi teléfono móvil con la
base del teléfono
Asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono
móvil habilitado con Bluetooth se encuentre activada.
Consulte la Guía de usuario de su teléfono móvil para
obtener más información.
Asegúrese de que el microteléfono inalámbrico, la
base con cable y el teléfono móvil estén ubicados
cerca uno del otro.
• Elimine el Motorola L702CBT / L703CBT / L704CBT /
L705CBT del historial del dispositivo con Bluetooth
de su teléfono móvil (consulte la Guía de usuario de
su teléfono móvil para más información).
Siga cuidadosamente las instrucciones para la
vinculación de los dispositivos que se encuentran en
la Guía de usuario, y asegúrese de que su teléfono
móvil no esté conectado a ningún otro dispositivo con
Bluetooth.
Apague su teléfono móvil y luego vuélvalo a
encender.
Reinicie la base del teléfono. Desconecte la unidad
de la corriente eléctrica. Espere unos 15 segundos, y
luego vuelva a conectarla.
Repita las sugerencias anteriores.
Las barras del ícono permanecen
inmóviles cuando el microteléfono
inalámbrico se encuentra en el cargador
Es probable que el microteléfono no esté bien
colocado en el cargador: vuelva a acomodar el
microteléfono en el cargador.
Contacto sucio: limpie los contactos de carga con un
paño humedecido en alcohol.
La batería está totalmente cargada: no es necesario
cargarlo en este momento.
No se escucha tono de marcación
Si la base no tiene corriente eléctrica, verifique las
conexiones. Reinicie el teléfono al desenchufarlo y
luego enchufarlo nuevamente al tomacorriente.
Si las baterías del microteléfono inalámbrico están
descargadas, recargue la batería durante 24 horas
como mínimo.
Coloque el microteléfono inalámbrico más cerca de la
base con cable.
Asegúrese de utilizar sólo los cables de teléfono que
se suministran.
Calidad de audio deficiente
Si la base con cable se encuentra demasiado próxima a
electrodomésticos, paredes de concreto reforzadas o
marcos metálicos de puertas, aleje la base con cable de
dichas áreas.
X
X
XQGHUOLFHQVH$OORWKHUWUDGHPDUNVDUHWKHproperty of their respective owners.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola L705CBT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola L705CBT in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola L705CBT

Motorola L705CBT Gebruiksaanwijzing - English - 71 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info