610683
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/47
Pagina verder
Guide Utilisateur
L511BT / L512BT / L513BT / L514BT /
L515BT / L502BT
Téléphone numérique sans fil DECT 6.0
Bluetooth
®
avec Répondeur
Avertissement
Utilisez uniquement l’adaptateur et le cordon de ligne
téléphonique fourni dans la boite.
Répertoire 30 noms et numéros.
Répondeur - Temps d’enregistrement numérique : 15 minutes.*
Le numéro de l’appelant permet de savoir qui vous appelle et vous pouvez consulter les 30 derniers
appelants sur une liste d'appels.**
Enregistrez jusqu’à 5 combinés sur une seule base.
Appels internes, transfert d’appels externes sur la ligne fixe, conversation à 3 entre appelants internes et
un appelant externe en appel sur ligne fixe ou cellulaire.
* Le temps d’enregistrement inclut les annonces vocales préenregistrées et les annonces d’accueil.
** Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner aux services Identification de l’appelant et Appel en attente de votre
fournisseur réseau.
Notez que cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure d’électricité.
Il conviendra de trouver d’autres moyens de passer des appels d’urgence si nécessaire.
Bienvenue…
Dans le monde de Motorola et votre nouveau téléphone !
Conservez votre reçu d’achat original daté. Pour le service de garantie de votre produit Motorola, vous devrez
fournir une copie de cette preuve d’achat pour confirmer le statut de la garantie. L’enregistrement n’est pas
nécessaire pour la couverture de cette garantie
Pour toute question relative au produit, veuillez appeler le :
Aux États-Unis et au Canada : 1-888-331-3383
Sur Internet : www.motorola.com
Ce programme ENERGY STAR
®
(www.energystar.gov) reconnait et encourage l’utilisation de
produit qui consomment peu d’energie et qui aident à protéger l’environnement. Nous sommes
fiers du label ENERGY STAR
®
attribué à ce produit, indiquant qu’il est conforme aux toutes
dernières directives sur l’efficacité énergetique.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni.
Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de pannes d’électricité. Il conviendra de
prévoir d’autres moyens pour accéder aux services d’urgence.
Vous avez tout ?
• Combiné
• Base
Batterie rechargeable NiMH
• Couvercle batterie
• Adaptateur électrique
• Cordon de ligne téléphonique
• Guide Utilisateur
Guide de démarrage rapide
Les packs multi combinés comprendront un ou plusieurs combinés supplémentaires, chargeurs et
adaptateurs électriques, batteries rechargeables supplémentaires et couvercles batteries.
Ce guide utilisateur vous fournit toutes les informations nécessaires
pour profiter pleinement de votre produit.
Avant de passer votre premier appel, vous devez mettre en place votre
téléphone. Suivez les instructions simples du 'Démarrage’ en pages
suivantes.
4
1. Démarrage.......................................................6
1.1 Connecter la base .............................................. 7
1.2 Installer et charger la batterie du combiné ......... 7
1.3 Régler la langue d’affichage ............................... 8
1.4 Régler la date et l’heure ..................................... 8
2. Découvrez votre téléphone............................9
3. Utiliser le téléphone......................................14
3.1 Présentation de la fonction Bluetooth............... 14
3.2 Réglage Bluetooth............................................ 15
3.2.1 Réglage Cellulaire ............................... 15
3.2.2 Remplacer un appareil couplé ............. 15
3.2.3 Appareils couplés ................................ 16
3.3 Passer un appel fixe sur une ligne fixe............. 17
3.4 Passer un appel cellulaire avec votre
combiné sans fil DECT..................................... 17
3.5 Appel un numéro abrégé .................................. 18
3.6 Répondre à un appel fixe ................................. 18
3.7 Répondre à un appel cellulaire......................... 18
3.8 Recevoir un appel cellulaire
pendant un appel fixe ....................................... 18
3.9 Recevoir un appel fixe pendant
un appel cellulaire .............................................19
3.10 Raccrocher ........................................................19
3.11 Ajuster le volume ...............................................19
3.12 Mettre un appel en discretion ............................19
3.13 Composer un numéro depuis la liste
de rappels..........................................................19
3.14 Composer un numéro depuis la liste d'appels......20
3.15 Ajouter une entrée au répertoire .......................20
3.16 Enregistrer une entrée du répertoire
sur une touche...................................................20
3.17 Composer un numéro depuis le répertoire ........21
3.18 Identification de l’appelant.................................21
3.18.1 Liste d’appels .......................................21
3.18.2 Afficher la liste d’appels ........................22
3.18.3 Enregistrer un numéro de la liste
d’appels vers le répertoire ....................22
3.18.4 Effacer une entrée de la liste d’appels ...23
3.18.5 Effacer toute la liste d’appels ...............23
3.19 Réglages personnels.........................................24
3.20 Interphone .........................................................25
5
3.20.1 Appeler un autre combiné ....................25
3.20.2 Transférer un appel externe sur la
ligne fixe vers un autre combiné ..........25
3.20.3 Conférence téléphonique à trois ..........26
3.21 Régler le mode de composition.........................26
3.22 Régler la durée du flash ....................................27
3.23 Régler l'indicatif régional ...................................27
3.24 Enregistrement ..................................................27
3.25 Réinitialiser tous les réglages............................28
3.26 Appel/Recherche combiné ................................28
3.27 Utiliser votre répondeur.....................................28
3.27.1 Lire les messages ................................28
3.27.2 Mettre en marche ou arrêter le
répondeur .............................................29
3.27.3 Régler le mode annonce ......................29
3.27.4 Règle le nombre de sonneries .............30
3.27.5 Annonce ...............................................30
3.27.6 Enregistrer un mémo ............................31
3.27.7 Filtrage d’appels actif/inactif .................31
3.27.8 Supprimer tous les anciens
messages .............................................32
3.27.9 Accès à distance ..................................32
3.27.10 Choisir le code d’accès ........................ 33
4. Aide ............................................................... 34
5. Informations générales................................ 36
6 Démarrage
1. Démarrage
AVERTISSEMENT
Ne placez pas votre téléphone dans une salle de bains ou
dans des endroits humides.
Lieu
Pour choisir un endroit où placer votre nouveau téléphone,
voici quelques conseils importants à prendre en compte.
Evitez les sources de bruit et de chaleur tels que les
moteurs, l’éclairage fluorescent, les fours à micro-ondes,
les appareils de chauffage et la lumière directe du soleil.
Évitez les endroits où il y a trop de poussière, trop
humides ou à températures trop basses.
Évitez l’utilisation d’autres cordons de téléphones sans fil
ou d’ordinateurs personnels.
N’installez jamais un câble téléphonique durant un orage
foudre.
N’installez jamais les connecteurs dans des endroits
humides sauf s’ils sont spécifiquement conçus pour ces
lieux.
Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des
bornes non isolées avant d’avoir débranché le téléphone
de l'interface réseau.
L’installation ou les modifications des lignes
téléphoniques doivent être faites avec précaution.
PORTÉE DU COMBINÉ
La portée optimale est atteinte lorsqu'aucun autre appareil
électrique ne fonctionne dans la zone de portée. Toute
obstruction entre la base et le combiné réduira de manière
importante la portée.
FORCE DU SIGNAL
Lorsque le combiné est hors de portée de la base, l'écran
affiche
RECHERCHE....
Durant un appel, la ligne sera
déconnectée. Rapprochez-vous dans la portée de la base.
Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
Mise en place
IMPORTANT
La base doit toujours être branchée sur une prise électrique.
Ne connectez pas le cordon de ligne téléphonique avant
d’avoir complètement chargé la batterie. Utilisez
uniquement l’adaptateur électrique et le cordon de ligne
téléphonique fournis avec le produit.
Démarrage 7
ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE
L’adaptateur électrique avec la plus petite broche est celui
pour l’unité de base et l’adaptateur électrique avec la plus
grande broche est celui de l’unité du chargeur (pour les
packs multi-combinés seulement).
1.1 Connecter la base
1.
Branchez l’adaptateur électrique avec la broche ronde
la plus petite et le cordon de ligne téléphonique à la
base. L’adaptateur électrique avec la plus grande
broche est celui de l’unité du chargeur (pour les packs
multi-combinés seulement).
2.
Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur électrique et
le cordon téléphonique à la prise électrique.
3.
Utilisez uniquement l’adaptateur électrique fourni.
1.2 Installer et charger la batterie du
combiné
8 Démarrage
1.
Faites glisser le couvercle du logement batterie pour le
retirer. Placez la batterie rechargeable fournie dans le
logement batterie en raccordant le connecteur de la
batterie.
2.
Faites glisser le couvercle du logement batterie pour le
replacer.
3.
Placez le combiné sur la base et mettez en charge
pendant 24 heures au minimum. Lorsque le combiné est
entièrement chargé, le voyant (l'icône batterie)
indiquera que la charge est complète.
IMPORTANT
Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie avec le
produit.
1.3 Régler la langue d’affichage
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG HS
.
2.
Répetez pour sélectionner
LANGUE
.
3.
Répetez pour sélectionner langue.
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
1.4 Régler la date et l’heure
1.
Appuyez sur MENU pour sélectionner
DATE & HEURE
. Si
vous avez souscrit au service identification de l'appelant
de votre réseau, la date et l'heure sont réglées lorsqu'un
appel est reçu.
2.
Répétez pour éditer l'année et la date.
3.
Appuyez sur VOL+ or REDIAL/VOL- pour vous
déplacer entre les zones de saisie
ANNÉE
et
DATE
.
4.
Appuyez sur MENU puis réglez l’heure au format 12
heures. Appuyez sur VOL+ or REDIAL/VOL- pour
basculer entre le réglages
AM
/
PM
.
5.
Appuyez sur MENU enregistrer les réglages.
Votre téléphone est prêt à l’usage.
Découvrez votre téléphone 9
2. Découvrez votre téléphone
Présentation devotre combiné
Découvrez les 14 touches de votre combiné et leurs
multifonctions.
1 Menu / Sélectionner
a) En mode veille : appuyez sur cette touche pour accéder
à la liste menu.
b) En mode menu/édition : appuyez sur cette touche pour
enregistrer les réglages.
c) Durant un appel sur une ligne fixe : appuyez sur cette
touche pour transférer un appel sur deuxième combiné.
d) Dans une entrée de la liste d’appels : appuyez sur cette
touche pour enregistrer l’entrée sur le répertoire.
e) Dans une entrée du répertoire : appuyez sur cette
touche pour passer en mode d'édition du répertoire.
2 Remonter vers le haut / Augmenter le volume
a) En mode menu : appuyez sur cette touche pour
remonter vers le haut.
b) En mode édition : appuyez pour le déplacer le curseur
vers la gauche.
c) Durant un appel : appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume.
d) Entrée d’une liste d’appels/répertoire/liste de rappels :
appuyez pour remonter vers le haut de la liste.
e) En mode répondeur : appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume.
10 Découvrez votre téléphone
3 Droite / Liste d’appels
a) En mode veille/durant un appel : appuyez sur cette
touche pour accéder à la liste d’appels.
b) En mode édition : appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers la droite.
4 Défiler vers le bas / Réduire le volume / Liste
d'appels
a) En mode veille/pré-numérotation : appuyez sur cette
touche pour accéder à la liste de rappels.
b) En mode menu : appuyez sur cette touche pour faire
défiler vers le bas.
c) En mode édition : appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers la droite.
d) Durant un appel : appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume.
e) Entrée d’une liste d’appels/répertoire/liste de rappels :
appuyez pour faire défiler la liste vers le bas.
f) En mode répondeur : appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume.
5 Raccrocher / Retour
a) En mode menu/édition/entrée de répertoire : appuyez
sur cette touche pour sortir vers le niveau précédent.
b) En mode pré-composition/liste d’appels/entrée de la
liste de rappels/répondeur: appuyez sur cette touche
pour passer en mode veille.
c) Durant une sonnerie : appuyez sur cette touche pour
mettre la sonnerie d’appel temporairement en mode
silencieux.
d) Durant un appel : appuyez sur cette touche pour
raccrocher après une appel ligne fixe ou cellulaire.
6 Clavier alphanumérique
a) En mode pré-composition/édition/durant un appel :
appuyez sur cette touche pour saisir des caractères/
chiffres. Appuyez et maintenez cette touche pour activer
la composition abrégée.
7 # / Pause / ABC / Format
a) En mode veille/pré-composition/durant un appel :
appuyez pour insérer un # et maintenez la touche pour
insérer un espace.
b) En mode édition : basculer entre ABC/abc.
c) Dans une entrée de la liste d’appels : appuyez sur cette
touche pour basculer entre les formats à 7, 10 et 11
chiffres en revenant de la liste des lignes des appelants.
d) Dans une entrée de la liste du répertoire : si le numéro
a plus de 15 chiffres, appuyez pour afficher la page
suivante des derniers chiffres.
8Cellulaire
a) En mode veille : appuyez sur cette touche pour appeler
un téléphone cellulaire.
b) Durant un appel cellulaire entrant : appuyez sur cette
touche pour répondre à l'appel cellulaire.
Découvrez votre téléphone 11
9 Microphone
10 Haut-parleur
a) En mode veille/pré-composition/durant un appel :
appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le haut-
parleur
b) Entrée d’une liste d’appels/ répertoire/liste de rappels :
appuyez sur cette touche pour passer un appel par le
haut-parleur.
c) Durant une sonnerie : appuyez sur cette touche pour
répondre à un appel par le haut-parleur.
d) En mode répondeur : appuyez pour basculer entre
l’écouteur ou le haut-parleur pour la lecture du message.
11 * / Tonalité
a) En mode veille/ pré-composition/édition : appuyez
pour insérer une *.
b) Durant un appel : appuyez sur cette touche pour passer
temporairement de la composition à pulsions à la
composition à tonalité si le mode composition à pulsions
était précédemment sélectionné. Après avoir raccroché,
le mode composition repassera en mode pulsions.
c) Dans une entrée de la liste du répertoire : si le numéro
a plus de 15 chiffres, appuyez pour afficher la page
précédente des derniers chiffres.
12 Décrocher / Flash
a) En mode veille/menu/pré-composition : appuyez sur
cette touche pour passer un appel.
b) Entrée d’une liste d’appels/répertoire/liste de rappels :
appuyez sur cette touche pour appeler l'entrée
sélectionnée.
c) Durant un appel entrant : appuyez sur cette touche pour
décrocher.
d) Durant un appel fixe : appuyez sur la touche Flash pour
passer à autre appel.
13 Gauche / Répertoire
a) En mode veille/durant un appel : appuyez ici pour
accéder au répertoire.
b) En mode édition : appuyez pour déplacer le curseur vers
la gauche.
14 Répondeur / Silence / Effacer / X
a) En mode veille : appuyez ici pour lire le message sur le
répondeur.
b) En mode pré-composition/édition : appuyez sur cette
touche pour effacer un caractère/chiffre. Appuyez
longuement sur cette touche pour effacer tous les
caractères/chiffres.
c) Durant un appel : appuyez sur cette touche pour mettre/
reprendre l’appel en discrétion.
d) Dans une entrée de la liste d’appels/ répertoire :
appuyez sur cette touche pour supprimer une entrée.
e) En mode répondeur: appuyez sur cette touche pour
effacer le message courant en lecture.
12 Découvrez votre téléphone
Écran LCD du combiné
Icônes à l’écran
S’affiche lorsque le haut-parleur est actif.
S’affiche lorsque le répondeur est actif.
Clignote lorsqu’un nouveau message a été laissé sur
le répondeur.
Indique un nouvel appel reçu.
S'éteint après avoir vu tous les nouveaux appels.
Indique que le volume sonnerie est désactivé.
Lorsque la messagerie vocale est utilisée, l'icone
s'affiche s'il y a un nouveau message. S'éteint après
lecture de tous les nouveaux messages vocaux.
(uniquement pour la ligne fixe)
S’affiche lorsque l'appel est mis en discrétions.
Lorsque le niveau de charge de batterie est plein.
Le niveau de charge de la batterie est aux 2/3.
Le niveau de charge de la batterie est à 1/3.
Clignote lorsque le niveau de charge de batterie est
faible et qu'elle doit être rechargée.
Animation en boucle. Batterie en charge.
En mode veille, l’heure courante s’affiche.
En mode Identification de l’appelant, l’heure de
l’appel est affichée.
Découvrez votre téléphone 13
S’affiche lorsque la ligne fixe est utilisée.
Clignote lorsque la ligne fixe est mise en attente.
S’éteint lorsque la ligne fixe est en veille.
S’affiche lorsque la ligne cellulaire est utilisée.
Clignote lorsque la ligne cellulaire est mise en
attente.
S’éteint lorsque la ligne cellulaire est en veille.
S’affiche lorsqu’un appareil Bluetooth est connecté.
S’éteint lorsque la fonction Bluetooth est désactivée.
/ S'affiche lorsque l'appareil Bluetooth / est
connecté à la base du téléphone.
Disparait lorsque l'appareil Bluetooth est
disconnecté de la base du téléphone.
En mode veille, la date courante s’affiche.
En mode Identification de l’appelant, la date de
l’appel est affichée.
Présentation de la base
1 RECHERCHER
Appuyez sur cette touche pour rechercher/appeler tous les
combinés enregistrés. Appuyez de nouveau sur cette
touche ou toute autre touche du combiné pour désactiver le
signal de recherche.
14 Utiliser le téléphone
3. Utiliser le téléphone
3.1 Présentation de la fonction Bluetooth
Votre nouveau téléphone est équipé de la technologie
Bluetooth avec les fonctions suivantes :
Pairage d’un téléphone portable Bluetooth avec la base
du téléphone. Deux appareils Bluetooth peuvent être
couplés et connectés.
Branchement d’un téléphone portable pour appeler et
recevoir des appels
CELLULAIRE
. Deux téléphones
portables peuvent être connectés mais vous ne pouvez
en utiliser qu’un seul à la fois.
Passer et recevoir des appels avec un téléphone
portable Bluetooth tout en bénéficiant de la facilité et du
confort d’utilisation de votre téléphone fixe.
Glossaire des termes
Certains des termes ci-dessous sont utilisés dans le Guide
Utilisateur pour vous aider à vous familiariser avec vos
appareils Bluetooth et votre nouveau téléphone.
Téléphone portable Bluetooth
- Signifie un téléphone portable
qui possède la fonctionnalité Bluetooth.
Ligne
CELLULAIRE
- service de communication fourni par
votre téléphone portable Bluetooth.
Ligne
FIXE
- Votre ligne téléphonique fixe conventionnelle.
Couplage - Fait référence au processus d'enregistrement
des renseignements provenant des deux appareils
Bluetooth de l'un envers l'autre. La base de téléphone doit
être couplée avec un téléphone mobile Bluetooth avant de
pouvoir utiliser l'appareil Bluetooth.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléphone
mobile pour obtenir plus de précisions sur sa fonction
Bluetooth.
Assurez-vous que le téléphone mobile Bluetooth se
trouve à une distance d'entre un et douze pieds de la
base de téléphone afin d'avoir une connexion claire et
constante entre le téléphone Bluetooth, la base de
téléphone et la station cellulaire.
Assurez-vous que le signal du téléphone mobile est
assez puissant. Peut-être devrez-vous déplacer le
téléphone mobile Bluetooth et la base de téléphone à un
endroit où le signal cellulaire est plus puissant.
Utiliser le téléphone 15
Rechargez votre mobile Bluetooth pendant qu'il est
connecté à la base de téléphone puisque sa batterie se
décharge plus rapidement lorsqu'il est connecté sans fil à
la base de téléphone.
Surveillez l'utilisation de votre téléphone mobile puisque
le temps d'antenne est déduit de votre forfait pour la
durée des appels
CELLULAIRES
.
3.2 Réglage Bluetooth
3.2.1 Réglage Cellulaire
Pour coupler et connecter un téléphone mobile :
Placez votre téléphone cellulaire près du combiné et de
la base.
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
REGL. CELLUL.E
.
Appuyez sur la touche MENU et
CELLUL. PRET ?
apparait.
Appuyez sur la touche MENU et
MODE RECHERCHE
apparait. La fonction sera alors activée.
Avec votre téléphone Bluetooth, activez la fonction
Bluetooth et rechercher un autre appareil.
• Une fois le téléphone Motorola L511BT/L512BT/
L513BT/L514BT/L515BT/L502BT trouvé par votre
téléphone mobile Bluetooth, sélectionnez-le.
Avec votre téléphone Bluetooth, entrez le code PIN du
téléphone (le code PIN par défaut est 0000), pour
continuer le processus de pairage.
Le pairage sera confirmé par un bip et l’affichage de
l'icone Bluetooth sur le combiné.
Voir le guide utilisateur de votre téléphone portable
Bluetooth pour savoir comment rechercher ou ajouter un
nouveau appareil Bluetooth.
REMARQUE
L' /Les appareil(s) seront automatiquement connectés et
enregistrés dans Appareils couplés.
Lorsqu’un appareil est connecté, l’appareil
correspondant ou s’affichera.
Si vous souhaitez coupler un autre appareil Bluetooth,
répétez les étapes ci-dessus.
3.2.2 Remplacer un appareil couplé
Si vous avez déjà couplé deux appareils Bluetooth, vous
devrez remplacer l’un d’eux si vous souhaitez coupler un
autre appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer
et coupler un nouvel appareil.
16 Utiliser le téléphone
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
REGL. CELLUL.E
.
• L'écran affichera
CELLULAI. ACTIF CAPACITÉ REMPL.
pendant
un instant puis affichera
REMPLACER LE CELLULAIRE ?
.
• Appuyez sur MENU pour confirmer. L'écran affiche alors
les noms des cellulaires des appareils couplés.
• Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
sélectionner le cellulaire que vous souhaitez remplacer.
• Appuyez sur MENU pour confirmer. L'écran affiche alors
CELLUL. PRET ?
Voir section 3.2.1 pour raliser les étapes suivantes.
REMARQUE
Lors du couplage d’un cellulaire, le cellulaire connecté sera
temporairement désactivé.
3.2.3 Appareils couplés
Le(s) cellulaire(s) couplé(s) sera/seront affichés sur la liste
des appareils couplés, qu'il(s) soit(ent) connectés ou non.
Vous pouvez connecter ou supprimer le cellulaire depuis ce
menu.
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/
VOL- pour sélectionner
APPAR. COUPL.
.
2.
Le nom du cellulaire de l'/les appareil(s) couplé(s)
s’affichera/ont à l’écran.
REMARQUE
L'écran affichera
APPAREIL NON COUPLÉ
si aucun appareil n'est
couplé.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/
VOL- pour sélectionner l’appareil cellulaire souhaité.
Pour le cellulaire connecté :
4.
Appuyez sur MENU pour retirer le cellulaire.
5.
Appuyez sur MENU pour confirmer.
Pour le téléphone cellulaire qui n’est pas connecté :
4.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONNECTER
ou
RETIRER CELL.
.
5.
Appuyez sur MENU pour confirmer. Si vous
sélectionnez
RETIRER CELL.
, appuyez de nouveau sur
MENU pour confirmer.
Utiliser le téléphone 17
REMARQUE
Une fois le cellulaire connecté supprimé, l’appareil
correspondant ou sera désactivé.
Une fois le cellulaire déconnecté supprimé, l’appareil
correspondant ou sera activé.
Lorsque le cellulaire est supprimé, le nom de l’appareil
sera effacé et sera remplacé par
VIDE
sur la liste des
appareils couplés.
3.3 Passer un appel fixe sur une ligne
fixe
1.
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur /
FLASH ou /SPEAKER pour composer le numéro
de téléphone.
3.4 Passer un appel cellulaire avec votre
combiné sans fil DECT
Si un seul téléphone portable Bluetooth est couplé et
connecté,
1.
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur /
CELLULAR pour composer le numéro.
Si deux téléphones portables Bluetooth sont couplés et
connectés,
1.
Entrez le numéro de télephone puis, appuyez sur /
CELLULAR puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
sélectionner l’appareil cellulaire souhaité.
2.
Appuyez sur MENU pour numéroter.
REMARQUE
Si l'appareil cellulaire est couplé mais non connecté, il faudra
d’abord connecter l’appareil cellulaire avant de passer un
appel externe Bluetooth.
18 Utiliser le téléphone
3.5 Appel un numéro abrégé
1.
Appuyez et maintenez une touche de / /1 à
WXYZ/9 jusqu’à l’affichage et la composition du numéro
souhaité.
3.6 Répondre à un appel fixe
1.
Appuyez sur /FLASH ou /SPEAKER pour
répondre à un appel entrant fixe.
3.7 Répondre à un appel cellulaire
1.
Appuyez sur /CELLULAR ou / SPEAKER pour
répondre à un appel cellulaire entrant.
3.8 Recevoir un appel cellulaire pendant
un appel fixe
Un court bip durant un appel
FIXE
indique un appel
CELLULAIRE
entrant et l’écran affiche alors l’identifiant de
l’appelant.
Pour répondre à l'appel cellulaire :
• Appuyez sur /CELLULAR sur le combiné. L’appel fixe
sera automatiquement mis en attente et commencera
à clignoter.
Pour repasser à la ligne de l’appel fixe :
Pendant un appel cellulaire, appuyez sur /FLASH sur
le combiné pour repasser à l’appel domestique. L’appel
cellulaire sera automatiquement mis en attente et
commencera à clignoter.
Pour terminer un appel cellulaire :
• Appuyez sur /BACK sur le combiné. L'appel fixe
reprend automatiquement.
Utiliser le téléphone 19
3.9 Recevoir un appel fixe pendant un
appel cellulaire
Un court bip durant un appel
CELLULAIRE
indique un appel
FIXE
entrant et l’écran affiche alors l’identifiant de l’appelant.
Pour répondre à l'appel fixe entrant :
• Appuyez sur /FLASH sur le combiné. La ligne
cellulaire sera automatiquement mise en attente et
commencera à clignoter.
Pour repasser à la ligne de l’appel cellulaire :
Pendant l’appel fixe, appuyez sur /CELLULAR sur le
combiné pour repasser à l’appel cellulaire. L’appel fixe sera
automatiquement mis en attente et commencera à
clignoter.
Pour terminer un appel fixe :
• Appuyez sur /BACK sur le combiné. L'appel
cellulaire reprendra automatiquement.
3.10 Raccrocher
1.
Pendant un appel fixe ou cellulaire, appuyez sur /
BACK ou replacez le combiné sur sa base.
3.11 Ajuster le volume
1.
Pendant un appel appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour ajuster le volume.
3.12 Mettre un appel en discretion
1.
Pendant un appel, appuyez sur /MUTE pour mettre
l'appel en discrétion, vous pouvez ainsi parler à
quelqu'un d'autre dans la pièce sans que votre
correspondant vous entende.
2.
Appuyez de nouveau sur /MUTE pour reprendre
l’appel.
3.13 Composer un numéro depuis la liste
de rappels
1.
Appuyez sur REDIAL/VOL- puis faites défiler avec la
touche VOL+ ou REDIAL/VOL- jusqu’à l’entrée que
vous souhaitez rappeler.
2.
Appuyez sur /FLASH ou /SPEAKER pour
composer le numéro sur la ligne fixe.
20 Utiliser le téléphone
OU
3.
Appuyez sur /CELLULAR pour composer le numéro
sur la ligne cellulaire.
3.14 Composer un numéro depuis la liste
d'appels
1.
Appuyez sur CID puis faites défiler avec VOL+ ou
REDIAL/VOL- jusqu’à l’entrée que vous souhaitez
composer.
2.
Basculer entre les touches #/ /PAUSE/FORMAT
pour formater le numéro à composer
3.
Appuyez sur /FLASH ou /SPEAKER pour
composer le numéro sur la ligne fixe.
OU
4.
Appuyez sur /CELLULAR pour composer le numéro
sur la ligne cellulaire.
3.15 Ajouter une entrée au répertoire
1.
Appuyez sur puis appuyez sur MENU pour
sélectionner
AJOUTER ENREG
.
2.
Appuyez sur MENU puis entrez le nom.
3.
Appuyez sur MENU puis entrez le numéro.
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
REMARQUE
Les numéros peuvent aller jusqu’à 24 chiffres et les noms
jusqu'à 16 caractères. Les entrées sont enregistrées par
ordre alphabétique.
3.16 Enregistrer une entrée du répertoire
sur une touche
1.
Appuyez sur .
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
NUMÉROT RAPIDE
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner la touche de composition entre /
/1 et WXYZ/9.
4.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
jusqu’à l’entrée souhaitée.
5.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
Utiliser le téléphone 21
3.17 Composer un numéro depuis le
répertoire
1.
Appuyez sur puis faites défiler avec la touche
VOL+ ou REDIAL/VOL- jusqu’à l’entrée que vous
souhaitez composer.
2.
Appuyez sur /FLASH ou /SPEAKER pour
composer le numéro sur la ligne fixe.
OU
3.
Appuyez sur /CELLULAR pour composer le numéro
sur la ligne cellulaire.
ASTUCES
Au lieu de parcourir en faisant défiler les entrées du
répertoire, appuyez sur la touche numérique correspondant
à la première lettre du l’entrée recherchée. Par exemple, en
appuyant sur la touche 2 les entrées commençant par la
lettre A s’afficheront. Appuyez de nouveau sur 2 pour
afficher les entrées commençant par B, etc.
3.18 Identification de l’appelant
Si vous êtes abonné au service présentation du numéro de
l'appelant et sous réserve que l'identité de l'appelant n'est
pas retenue, le numéro de l'appelant s'affichera avec la date
et l'heure de l'appel (si fourni par le réseau).
REMARQUE
Si le numéro de téléphone n’est pas disponible pour les
appels entrants, le combiné affichera
INDISPONIBLE
.
Si l'appel entrant vient d'un numéro de téléphone retenu,
le combiné affichera
PRIVÉ
.
Les informations sur les appels entrants varieront en
fonction du pays et de l’opérateur réseau. Certains
opérateurs peuvent facturer un abonnement pour le
service Présentation du numéro de l’appelant.
3.18.1 Liste d’appels
La liste d'appels contient les détails des appels manqués ou
reçus. Les détails incluent la date et l’heure de l’appel. Les
entrées s’affichent par ordre chronologique, la plus récente
s’affichant en début de liste.
REMARQUE
Lorsque la liste d'appels est pleine, un nouvel appel
remplace l'appel le plus ancien de la liste.
22 Utiliser le téléphone
Le journal des appels reçus et manqués contient les
détails de 30 appels maximum.
Si vous recevez plus d’un appel du même numéro, seul
l’appel le plus récent sera conservé sur la liste d’appels.
Si vous avez des appels manques (appels entrants
auxquels vous n’avez pas répondus), l'icone
s'affichera sur l'écran sur tous les combines enregistrés
à la base. Si un combiné est utilisé pour afficher le
journal d’appels, l’icône restera affiché sur tous les
autres combinés (uniquement pour les packs multi-
combinés).
3.18.2 Afficher la liste d’appels
1.
Appuyez sur CID pour accéder à la liste d’appels.
2.
Faites défiler la liste d’appels avec la touche VOL+ ou
REDIAL/VOL-.
REMARQUE
Pour afficher le numéro d‘une entrée de la liste d’appels
sous un format différent, appuyez sur #/ /PAUSE/
FORMAT.
Par exemple, si un numéro d’appelant s’affiche comme
cela, 888-331-3383, les différents formats seront :
331-3383
1-331-3383
888-331-3383
1-888-331-3383
L’utilisateur peut choisir le format du numéro pour les
numéros locaux et longue distance avant de le composer
ou de l’enregistrer dans le répertoire.
L’icône disparait une fois le nouvel appel consulté.
3.18.3 Enregistrer un numéro de la liste d’appels
vers le répertoire
1.
Appuyez sur CID pour accéder à la liste d’appels.
2.
Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- jusqu'à
l’entrée souhaitée.
3.
Appuyez sur MENU puis entrez le nom.
4.
Appuyez sur MENU puis entrez le numéro.
5.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
Utiliser le téléphone 23
3.18.4 Effacer une entrée de la liste d’appels
1.
Appuyez sur CID pour accéder à la liste d’appels.
2.
Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- jusqu'à
l’entrée souhaitée.
3.
Appuyez sur la touche /MUTE pour supprimer une
entrée.
3.18.5 Effacer toute la liste d’appels
1.
Appuyez sur CID pour accéder à la liste d’appels.
2.
Appuyez et maintenez la touche /MUTE.
SUPPR TOUTE LA LISTE APPELS ?
s'affiche.
3.
Appuyez sur MENU pour confirmer. Toutes les entrées
seront supprimées.
REMARQUE
Vérifiez tous les détails avant de supprimer l'enregistrement
de la liste d'appels.
24 Utiliser le téléphone
3.19 Réglages personnels
Arborescence du Menu
MENU
PRINCIPAL
DATE &
HEURE
RÉPERTOIRE INTERPHONE CONFIG HS CONFIG BS REGL.
CELLUL.E
APPAR.
COUPL.
RÉPONDEUR RÉG PAR
DÉF
SOUS MENU DATE
HEURE
AFFICH
ENREGIST
AJOUTER
ENREG
ÉDITER
ENREG
EFFACER
ENREG
EFFACER
TOUT
CAPACITÉ
RÉPERT
NUMÉROT
RAPIDE
TONALITÉ SONN
VOLUME
SONNERIE
TONALITÉ
TOUCHE
TON BATT FAIBL
TONAL PAS RÉS
NOM DU COMBINÉ
LANGUE
CONTRASTE LCD
ENREGISTREMENT
MODE
COMPOSIT
DURÉE
CLIGNOT
INDIC
RÉGIONAL
RÉPOND. ACTIF
(si le répondeur est
inactif)
ou
RÉPOND. INACT.
(si le répondeur est
actif)
MODE
RÉPONDEUR
NBRE SONNERIES
ANNONCE
ENREG MÉMO
FILTR D'APPELS
EFFA TS ANC MES
ACCES A DIST
CODE SÉCURITÉ
SUPP
MESSAGES
TOUS
RÉGLAGES
Utiliser le téléphone 25
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour faire
défiler le menu.
3.
Appuyez sur MENU pour ouvrir le sous-menu ou pour
valider une option.
Appuyez sur /BACK pour retourner au niveau du menu
précédent ou annuler une action.
Si vous n’appuyez sur aucune touche sur le combiné
pendant 30 secondes, l'écran retournera automatiquement
en mode veille. Il repassera également en veille une fois le
combiné posé sur sa base ou sur le chargeur.
3.20 Interphone
Cette fonction est uniquement disponible lorsque deux
combinés au moins sont enregistrés. Elle permet de passer
des appels internes, de transférer des appels externes sur la
ligne fixe d'un combiné à l'autre et d'utiliser l'option
conférence.
REMARQUE
L’appel cellulaire ne peut être transféré.
3.20.1 Appeler un autre combiné
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
INTERPHONE
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner le combiné que vous souhaitez
appeler.
3.
Appuyez sur MENU pour appeler le combiné.
4.
Appuyez sur /BACK pour raccrocher.
REMARQUE
Si le combiné n’est pas dans la zone de couverture de
portée, cette fonction ne sera pas disponible.
Pendant un appel intercom, un bip sonore sera émis lors
d’un appel externe entrant. Vous devez appuyer sur /
BACK pour raccrocher l’appel intercom avant de répondre à
l’appel externe entrant.
3.20.2 Transférer un appel externe sur la ligne fixe
vers un autre combiné
1.
Durant un appel externe sur la ligne fixe, appuyez sur
MENU.
- L’appelant est mis en attente.
26 Utiliser le téléphone
2.
Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner
le combiné que vous souhaitez appeler.
3.
Appuyez sur MENU pour appeler le combiné.
4.
Lorsque l’autre combiné répond en appuyant sur /
FLASH ou /SPEAKER appuyez sur /BACK
pour transférer l’appel. Si l’autre combiné ne répond
pas, appuyez sur MENU pour reprendre l’appelant.
3.20.3 Conférence téléphonique à trois
1.
Durant un appel externe sur la ligne fixe, appuyez sur
MENU.
- L’appelant est mis en attente.
2.
Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner
le combiné que vous souhaitez appeler.
3.
Appuyez sur MENU pour appeler le combiné.
4.
Lorsque l'autre combiné répond à l'intercom, appuyez
sur MENU sur le combiné qui appelle pour mettre en
place la conférence téléphonique.
5.
Appuyez sur /BACK sur l’un des combinés pour
raccrocher la conférence à trois et laisser l’autre
combiné en ligne externe avec l’appelant.
3.21 Régler le mode de composition
Le mode de numérotation par défaut est adapté à votre pays
et à votre opérateur de réseau. Vous n’aurez sans doute pas
besoin de modifier ce réglage sauf si cela vous est conseillé.
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG BS
.
2.
Appuyez sur MENU pour sélectionner
MODE COMPOSIT
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
TON
ou
IMPUL
.
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
REMARQUE
Si le mode impulsions est sélectionné, appuyez sur TONE/*
pour passer temporairement de la composition à pulsions à
la composition à tonalité pour numéroter. Après avoir
raccroché, le mode composition repassera en mode
impulsions.
Utiliser le téléphone 27
3.22 Régler la durée du flash
La durée du flash par défaut est de
600 MS
. Vous n’aurez sans
doute pas besoin de modifier ce réglage sauf si cela vous est
conseillé.
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG BS
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
DURÉE CLIGNOT
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner la durée désirée. (8 options sont
disponibles :
90
,
100
,
110
,
250
,
300
,
400
,
600
et
700 MS
)
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
3.23 Régler l'indicatif régional
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG BS
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
INDIC RÉGIONAL
.
3.
Appuyez sur MENU et entrez l’indicatif régional.
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
3.24 Enregistrement
Jusqu'à 5 combinés peuvent être enregistrés sur une base.
Le combiné d’origine est préenregistré. Les autres combinés
doivent être enregistrés à la base avant de les utiliser.
Pour enregistrer un combiné supplémentaire :
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG HS
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
ENREGISTREMENT
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
OUI
ou
NON
.
4.
Sélectionnez
OUI
puis sur MENU to pour commencer la
procédure d’enregistrement ci-dessous :
1.
Appuyez et maintenez la touche FIND pendant 4
secondes sur la base puis relâchez-la.
2.
Posez le combiné sans fil non-enregistré sur la base
ou sur le chargeur.
28 Utiliser le téléphone
3.
Un bip de confirmation sera généré une fois
l’enregistrement effectué.
COMBINÉ X
et
X
indiquant le
nombre de combinés et le telephone repasse en veille.
Pour enregistrer un combiné jamais enregistré, suivez les
étapes 1 à 3 ci-desssus.
3.25 Réinitialiser tous les réglages
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/
VOL- pour sélectionner
RÉGL PAR DÉF
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/
VOL- pour sélectionner
TOUS RÉGLAGES
.
3.
Appuyez sur MENU pour sélectionner
OUI
. Tous les
réglages personnalises seront alors réinitialisés par
défaut.
REMARQUE
Toutes vos entrées de répertoires, listes d'appels et listes de
rappels resteront inchangées.
3.26 Appel/Recherche combiné
Appuyez sur FIND sur la base. Tous les combinés
enregistrés à la base sonneront.
Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur FIND ou
sur n’importe quelle autre touche du combiné ou posez le
combiné sur la base.
3.27 Utiliser votre répondeur
Le répondeur enregistre tous les appels auxquels vous
n’avez pas répondus, lorsqu’il est actif.
3.27.1 Lire les messages
Par le combiné :
1.
Appuyez sur /MUTE depuis le mode veille. Les
nouveaux messages seront d’abord lus, suivis des
messages plus anciens.
Utiliser le téléphone 29
2.
Durant la lecture des messages, appuyez sur les touches
suivantes pour effectuer les fonctions suivantes :
REMARQUE
Pour les modèles multi-combinés, lorsque vous êtes sur un
appel cellulaire ou un appel fixe, le répondeur ne répondra
pas au deuxième appel entrant.
3.27.2 Mettre en marche ou arrêter le répondeur
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPOND. ACTIF
or
RÉPOND. INACT.
. Si le
répondeur est en marche à l’origine,
RÉPOND. INACT.
s’affichera Si le répondeur est arrêté à l’origine,
RÉPOND.
ACTIF
s’affichera.
3.
Appuyez sur MENU pour confirmer.
3.27.3 Régler le mode annonce
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
MODE RÉPONDEUR
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner les modes annonce :
ANNC & ENREG
invite vos correspondants à laisser un
message.
/ /1
Réécouter le message courant.
Appuyez deux fois pour écouter le
message précédent.
/ABC/2 Arrêter l'écoute des messages
/DEF/3
Passer à la lecture du message
suivant.
VOL+ Augmenter le volume.
REDIAL/VOL- Diminuer le volume.
/MUTE
Effacer le message courant et
écouter le message suivant.
/SPEAKER
Basculer l’écoute du message par
l’écouteur/haut-parleur.
/BACK Sortir vers le mode veille.
30 Utiliser le téléphone
ANNONCE SEULE
permet aux coeespondants d’entendre
votre annonce mais ne leur permet pas de laisser de
message.
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
3.27.4 Règle le nombre de sonneries
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
NBRE SONNERIES
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner le nombre de sonneries. (4 options
disponibles :
ÉCONOM
APPEL
,
3
,
4
, ou
5 SONNERIES
).
REMARQUE
Si le réglage appel économique est sélectionné, le
répondeur se déclenchera après deux sonneries s'il y a des
nouveaux messages et après quatre sonneries s'il n'y a pas
de nouveau message.
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
3.27.5 Annonce
Il s’agit du message que vos correspondants entendront sur
le répondeur. Deux annonces sont déjà préenregistrées
mais vous pouvez enregistrer la vôtre.
3.27.5.1Enregistrer votre annonce
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
ANNONCE
.
3.
Appuyez sur MENU pour sélectionner
ENREGISTRER
.
4.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner le mode répondeur
ANNC & ENREG
ou
ANNONCE SEULE
.
5.
Appuyez sur MENU pour commencer l’enregistrement
après le bip sonore.
6.
Appuyez de nouveau sur MENU pour arrêter
l’enregistrement et sauvegarder le message. Vous
entendrez automatiquement le message qui vient d’être
sauvegardé.
Utiliser le téléphone 31
REMARQUE
Si pendant l’écoute de l’annonce, vous appuyez sur la
touche /MUTE elle sera supprimée et l’annonce
préenregistrée sera lue automatiquement.
3.27.5.2 Écouter l’annonce
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
ANNONCE
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
LIRE
.
4.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner le mode répondeur
ANNC & ENREG
ou
ANNONCE SEULE
.
5.
Appuyez sur MENU pour écouter le message.
3.27.6 Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo enregistré sur votre
répondeur et le lire comme un message standard.
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
ENREG MÉMO
.
3.
Appuyez sur MENU pour commencer l’enregistrement.
4.
Appuyez de nouveau sur MENU pour arrêter
l’enregistrement et sauvegarder le message. Vous
entendrez automatiquement le message qui vient d’être
sauvegardé.
REMARQUE
Lors de la lecture du message, si vous appuyez sur /
MUTE, il sera définitivement effacé.
3.27.7 Filtrage d’appels actif/inactif
Vous pouvez écouter un correspondant qui laisse un
message. Vous pouvez l’ignorer ou décrocher pour prendre
l’appel.
1.
Pendant l’enregistrement d'un message sur le
répondeur, le combiné sans fil affiche
FILTRAGE?
.
2.
Appuyez sur MENU pour écouter l’appelant par
l’écouteur du combiné, le combine affiche
FILTR
D'APPELS
.
32 Utiliser le téléphone
3.
Appuyez sur /SPEAKER pour écouter via le haut-
parleur
4.
Appuyez sur la touche /MUTE pour arrêter le filtrage
et laisser le répondeur enregistrer le message.
5.
Appuyez sur la touche /FLASH pour parler à votre
correspondant et arrêter l’enregistrement.
3.27.8 Supprimer tous les anciens messages
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
EFFA TS ANC MES
.
3.
Appuyez sur MENU pour confirmer.
REMARQUE
Lorsque le répondeur est plein, clignotera s'il y a des
nouveaux messages.
EFFAC CERTAINS MESS RÉPONDEUR
passera dans les 2 secondes à
MÉMOIRE PLEINE
, en veille pour
avertir l’utilisateur pour supprimer quelques messages du
répondeur et libérer la mémoire.
3.27.9 Accès à distance
L’accès à distance permet d'utiliser votre répondeur et
d’écouter vos messages en appelant votre téléphone depuis
un autre téléphone.
Activer/désactiver l’accès à distance
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
ACCES A DIST
.
3.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
ACTIF
ou
INACTIF
.
4.
Appuyez sur MENU pour confirmer.
Pour accéder au mode accès à distance, composez votre
numéro de téléphone depuis un autre téléphone, pendant
l'écoute de votre annonce, appuyez sur la touche TONE/* et
entrez les 4 chiffres de votre code d'accès à distance (le
code par défaut est 0000).
La séquence correcte des 4 chiffres du code PIN doit être
détectée avant de pouvoir accéder au mode à distance. Les
chiffres aléatoires détectés avant la suite correcte des 4
Utiliser le téléphone 33
chiffres sont ignorés et l'enregistrement du répondeur
continu jusqu'à la détection du bon code PIN. Il n’y a pas de
prompt système pour saisir votre code d'accès à distance.
Appuyez sur les touches suivantes de votre combiné pour
effectuer les fonctions suivantes après être entré en mode
accès à distance.
3.27.10 Choisir le code d’accès
Permet de changer le code PIN d’accès si nécessaire.
1.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
RÉPONDEUR
.
2.
Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CODE SÉCURITÉ
.
3.
Appuyez sur MENU et saisissez le code de sécurité à 4
chiffres
4.
Appuyez sur MENU pour enregistrer.
Appuyez sur… Pour…
1 Réécouter le message
2 Écouter/Arrêter le message
3 Passer au message suivant.
4 Basculer entre les modes Arrêt
Répondeur/Annonce seule/ Annonce
et enregistrement
7 Ecouter le menu principal (pour les
prompts vocaux uniquement)
0 Effacer un message
34 Aide
4. Aide
Je ne peux pas coupler mon téléphone portable à la
base du téléphone
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre
téléphone portable est activée. Consultez le guide
utilisateur de votre téléphone portable pour plus
d’informations.
Vérifiez que le combiné, l’unité de base et le téléphone
cellulaire sont proches les uns des autres.
• Retirez le Motorola L511BT/L512BT/L513BT/L514BT/
L515BT/L502BT de votre historique d’appareils Bluetooth
(voir le guide utilisateur de votre téléphone portable pour plus
d’informations).
Suivez soigneusement les instructions de couplage du
guide utilisateur en vous assurant que votre téléphone
portable n'est pas connecté à d'autres appareils
Bluetooth.
Éteignez votre téléphone portable et rallumez-le.
Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez la prise
électrique de l’unité. Patientez environ 15 secondes puis
rebranchez-la. Répétez les suggestions ci-dessus.
L’icône ne bouge pas lorsque le combiné est posé
sur la base
Contact batterie incomplet – ajustez le combiné sur
l'unité base.
Contact encrassé – nettoyez le contact batterie en
l’essuyant avec un chiffon humide imbibé d'alcool.
Batterie pleine – pas de charge nécessaire.
Pas de tonalité
S’il n’y a pas de courant électrique à la base, vérifiez les
connexions. Réinitialisez le téléphone en le débranchant
et en le rebranchant à la prise électrique.
Si les batteries du combiné sont déchargées, rechargez
la batterie pendant 24 heures au moins.
Rapprochez le combiné de la base s’il est trop éloigné.
Assurez-vous de n’utilisez que les cordons de téléphone
fournis.
Mauvaise qualité son
Si la base est trop proche d’autres appareils électriques,
murs en béton armé ou cadres de portes métalliques
déplacez la base de ses lieux.
Pas de sonnerie
La sonnerie est peut-être désactivée.
Augmentez le volume.
Aide 35
L’identification de l’appelant ne fonctionne pas
Vérifiez votre abonnement auprès de votre operateur
réseau.
Si vous êtes abonné au service internet haut débit
(Digital Subscriber Line - DSL) par vos lignes
téléphoniques, vous devez installer un filtre DSL entre la
base du téléphone et la prise téléphonique murale. Le
filtre évitera le bruit et les problèmes d'identification de
l'appelant causés par l'interférence DSL. Contactez votre
fournisseur de service DSL pour plus d’informations sur
les filtres DSL.
Impossible d'enregistrer une entrée dans le
répertoire
Le répertoire est plein. Effacer une entrée pour libérer de
la mémoire.
Pas d’affichage
Essayez de recharger la batterie ou remplacez la batterie.
Réinitialisez la base. Débranchez le courant électrique
de l’unité et rebranchez-la.
Si le voyant lumineux n’est pas allumé, essayez de
débrancher l’unité du courant électrique puis rebranchez-la.
Si le combiné se déconnecte de la base durant un
appel
Assurez-vous que le cordon électrique est correctement
branché à la base.
Vérifiez que l’adaptateur électrique est correctement
branché à la prise électrique
Rapprochez le combiné de la base. Il est peut-être hors de
portée.
Réinitialisez la base en débranchant l'unité du courant
électrique. Patientez environ 15 secondes avant de la
rebrancher. Patientez une minute, le temps au combiné
de se synchroniser de nouveau à la base.
Interférences sur votre radio ou télévision
Votre base ou chargeur est peut- être trop proche.
Éloignez-les le plus possible.
36 Informations générales
5. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas
correctement…
1.
Consultez le Guide Utilisateur.
2.
Visitez notre site Internet : www.motorola.com
3.
Contactez le Service Clients aux États-Unis et au
Canada au : 1-888-331-3383.
Pour commander une nouvelle batterie, contactez le service
clients ou visiter notre site Internet.
Instructions de sécurité importantes
Suivez ces précautions simples de sécurité lors de
l’utilisation de votre équipement téléphonique, doivent
toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et de blessures aux personnes, notamment :
1.
Ne bloquez aucune des aérations et ouvertures du
téléphone. Ne placez pas le téléphone sur registre
chauffant ou sur un radiateur. Assurez-vous que le lieu
d’installation soit bien ventilé.
2.
N’utilisez pas ce produit près en cas d’humidité ou si
vous vous trouvez près de l’eau.
3.
N’utilisez pas ce produit près d’une source d’eau
(baignoire, évier ou piscine par exemple).
4.
Ne placez aucun poids sur le cordon électrique. Placez
le cordon électrique de manière à ne pas marcher
dessus.
5.
N’insérez jamais d'objets d'aucune sorte dans les
aérations du produit, cela pourrait provoquer un
incendie ou électrochoc.
6.
Débranchez ce produit de la prise électrique avant de le
nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
nettoyants aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyer.
7.
Ne démontez pas ce produit. En cas de maintenance ou
réparation nécessaire, contactez la ligne du service
client dont le numéro se trouve sur le Guide Utilisateur.
8.
Ne surchargez pas les prises murales et les cordons de
prolongation.
9.
Evitez son utilisation durant un orage foudre. Utilisez un
parasurtenseur pour protéger l'équipement.
Informations générales 37
10.
N’utilisez pas ce téléphone pour faire état d’une fuite de
gaz, surtout si vous vous trouvez à proximité de l’arrivée
de gaz.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement Un
cordon de ligne téléphonique 26 AWG ou supérieur listé UL
ou certifié par le CSA.
Débranchez le téléphone sans fil
immédiatement d’une prise si :
Le cordon électrique est endommagé ou coupé.
Un liquide a été déversé sur le produit.
Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne
récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir
débranché la prise et le téléphone du mur. Récupérez
ensuite lucite par les cordons débranchés.
Le produit est tombé ou le boitier endommagé.
Le produit démontre un changement notable de
performance.
Instructions d’installation
1.
Lisez toutes les instructions et enregistrez-les.
2.
Suivez tous les avertissements et instructions indiquées sur
le produit.
3.
Ne pas installer ce produit près d’une baignore, d’un évier
ou d’une douche.
4.
Utilisez ce telephone uniquement avec la source
électrique tel qu’indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes
pas sur du type de courant électrique chez vous,
consultez votre fournisseur ou compagnie d’électricité
locale.
5.
Ne posez pas ce produit sur un charriot, pied ou table
instables. Ce produit peut tomber et s'endommager.
6.
Ajustez uniquement les contrôles couverts par les
instructions d'utilisation. Le mauvais ajustement des autres
contrôles pourrait endommager et nécessiter une
réparation importante pour réutiliser normalement ce
produit.
38 Informations générales
7.
Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide.
N’utilisez aucun agent chimique ou nettoyant pour
nettoyer ce téléphone.
8.
Utilisez le cordon electrique fourni avec l’unité.
L’utilisation d’autres cordons pourrait endommager
l’unité.
9.
Ce téléphone fonctionnant électriquement, vous devez
posséder au moins un téléphone qui fonctionne sans
électricité en cas de coupure de courant chez vous.
10.
Pour éviter les interférences près d’appareils, ne posez
pas la base du téléphone près d’une télévision, four à
micro-ondes.
ATTENTION
Pour respecter la conformité aux directives de la FCC sur les
expositions aux fréquences radio, placez l’unité base à
20 cm au moins de toute personne.
Instructions de Sécurité pour les batteries
Ne brûler, démontez, découpez ni trouer aucune batterie.
La batterie contient des produits toxiques qui pourraient
fuire et provoquer des blessures.
ATTENTION
Le remplacement d’une batterie par une batterie de mauvais
type peut donner des risques d’explosion. Utilisez
uniquement la batterie fournie avec votre telephone ou
batterie de remplacement autorisée recommandée par le
fabricant.
Tenir les batteries hors de la portée des enfants.
Retirez les batteries en cas de stockage pendant plus de
30 jours.
Ne mettez pas la batterie su rebut au feu, cela pourrait
provoquer une explosion.
Les batteries qui alimentent ce produit doivent être mises
au rebut correctement et peuvent être recyclées. Voir le
type de batterie sur l’étiquette des batteries. Contactez
votre centre de recyclage local pour demander les moyens
de mise au rebut.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations générales 39
Produits grand public et accessoires
achetés aux États-Unis ou au Canada
Que couvre cette garantie ?
Sous réserve des exclusions et limites contenues ci-
dessous, Binatone Electronics International LTD garantit
que les produits de consommation de marque Motorola qu’il
fabrique (« Les Produits » et les accessoires de marque
Motorola ou accessoires certifiés achetés pour être utilisés
avec ces Produits qu’il fabrique (« Les Accessoires » sont
sans défaut matériel ni malfaçon en utilisation
consommateur normale pour la(les) periode(s) indiquée(s)
ci-dessous. Cette garantie limitée constitue un recours
exclusif uniquement applicable aux nouveaux produits et
accessoires de marque Motorola fabriqués par Binatone
Electronics International LTD., achetés par les
consommateurs aux États-Unis et au Canada accompagnés
par cette garantie écrite :
Ce qui est couvert
Cette garantie couvre uniquement le premier consommateur
acheteur et n’est pas transférable.
Que fera BINATONE ELECTRONICS
INTERNATIONAL LTD ?
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., à sa
seule discrétion, réparera, remplacera gratuitement ou
remboursera le prix d’achat de tout Produit ou Accessoire
non conforme à cette garantie. Binatone Electronics
International LTD. peut utiliser des produits, accessoires ou
pièces reconditionnés, remis à neuf, d’occasion ou neufs,
fonctionnellement équivalents pour ces réparations,
remplacements et tout Produit, Accessoire ou pieces retirés
ou remplacés dans le cadre de cette garantie, devient
propriété de Binatone Electronics International LTD.
Quelles sont les autres limitations ?
TOUTE GARANTIE TACITE OU CONDITIONS QU’ELLES
SOIENT OU NON IMPOSÉES PAR LA LOI OU AUTRE,
NOTAMMENT ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
TACITES DE COMMERCIABILITE ET D’APTITUDE À UN
PROPOS PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE, RÉPARATION,
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT TEL QUE
PRÉVU DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
EXPRESSEMENT LIMITÉE, CONSTITUE LE RECOURS
40 Informations générales
EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET EST FOURNIE À LA
PLACE DE TOUTES LES GARANTIES ET MOTOROLA ET
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NE
DONNENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITIONS, EXPRESSES OU TACITES. EN AUCUN
CAS MOTOROLA OU BINATONE ELECTRONICS
INTERNATIONAL LTD NE SERA TENU RESPONSABLE,
QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
OU D’UN CONTRAT OU (DONT LA NÉGLIGENCE OU LA
RESPONSABILITE STRICTE PRODUIT) OU AUTRES,
DES DOMMAGES OU RÉCLAMATIONS DÉPASSANT LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU DE L’ACCESSOIRE OU
DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL,
PARTICULIER OU CONSÉQUENTIEL, D’AUCUNE
SORTE, OU DE PERTE DE REVENUS, D’ÉCONOMIES
OU DE PROFITS, PERTE D’ACTIVITÉ, PERTE
D’INFORMATIONS DE PROGRAMMES DE DONNÉES
(QU’ELLES SOIENT CONFIDENTIELLES,
PROPRIÉTAIRES DE NATURE OU AUTRE) OU AUTRE
PERTE FINANCIÈRE RESULTANT DE OU EN RAPPORT
AVEC L'HABILITÉ OU L’INHABILITÉ D’UTILISER LES
PRODUITS OU ACCESSOIRES, BINATONE
ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION
OU DEMANDE FAITE PAR UN TIERS OU PAR VOUS-
MEME POUR LE COMPTE DE TOUT AUTRE TIERS,
À L’INTÉGRALITÉ DE CES DOMMAGES OU
PRÉTENTIONS PEUT ÊTRE PAR LA LOI.
Certains états, pays ou juridictions ne permettent pas de
limitation ou d’exclusion de dommages accidentels ou
conséquentes, ni de limitation à la durée de la garantie
tacite, par conséquent les limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à ces États, pays ou juridictions. Cette
garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous
pouvez également disposer d’autres droits en fonction des
États et d’un pays/d’une juridiction à un(e) autre.
Informations générales 41
Exclusions
Usure normale. Maintenance régulière, réparation et
remplacement des pièces dus à l’usage normal ne sont pas
couverts.
Batteries. Seules les batteries dont la capacité de charge
pleine est inferieure à 80 % de leur capacité et les batteries
défectueuses sont couvertes par cette garantie limitée. La
durée de vie des batteries et les changements de capacité de
charge dus au temps ou à l’usure sont exclus de cette garantie.
Usage abusif et mauvaise utilisation. Défauts et
dommages en résultant : (a) L’usage impropre ou non-
raisonnable, fonctionnement, stockage, usage abusif,
accident, négligence ou autre cause externe tel que
dommages physiques (fissures, rayures, etc.) sur la surface
du produit résultant d’une mauvaise utilisation; (b) le
manquement à suivre ou le fonctionnement hors des
paramètres indiqués dans les instructions utilisateurs
fournies avec les Produits ou Accessoires; (c) contact avec
des liquides, eau, pluie, forte humidité ou forte transpiration,
sable, saleté ou similaire, chaleur extrême ou nourriture; (d)
l’utilisation des Produits ou Accessoires pour un usage
commercial ou la soumission du Produit ou Accessoire à
l’usage ou à des conditions anormal(es); ou (e) autres actes
ou omissions qui ne sont pas la faute ou la négligence de
Motorola ou Binatone Electronics International LTD., sont
exclues de la garantie.
Produits ou Accessoires
couverts
Durée de la couverture
Produits de
consommation
Un (1) an à partir de la date
d’achat par le premier
consommateur acheteur de
ce produit.
Accessoires de
consommation
Quatre vingt dix (90) jours à
partir de la date d’achat par le
premier consommateur
acheteur de ce produit.
Produits et Accessoires
de consommation
réparés ou remplacés.
Restant de la garantie
d’origine ou des quatre
vingt dix (90) jours à partir
de la date de retour du
consommateur, qu’elle que
soit la plus longue.
42 Informations générales
Utilisation de Produits et Accessoires qui ne sont pas
de marque Motorola. Les défauts ou dommages resultant
de l’utilisation de Produits ou Accessoires qui ne sont ni de
marque Motorola ni certifiés Motorola, ou autres
équipements périphériques, sont exclus de la garantie.
Maintenance ou modification non-autorisée. Les défauts
ou dommages résultant du service, test, ajustement,
installation, maintenance, altération ou modification,
effectués par toute autre personne que Motorola, Binatone
Electronics International LTD. ou ses centres de services
autorisés, sont exclus de la garantie.
Produits modifiés. Les Produits ou Accessoires dont les (a)
numéros de série ou les étiquettes date ont été retirés,
modifiées ou oblitérés, (b) cachets rompus ou démontrant
qu’il y a eu modification, (c) numéros de série non-
correspondant; ou (d) logements non-conformes ou qui ne
sont pas de marque Motorola ou pièces, sont exclus de la
garantie.
Services de Communication. Les défauts, dommages ou
la panne de Produits ou Accessoires dus à un service de
communication ou à un signal auquel vous avez souscrit ou
utilisé avec des Produits ou Accessoires sont exclus de la
garantie.
Renseignements supplémentaires ou réparation
sous garantie ?
Pour obtenir une réparation sous garantie ou de plus amples
renseignements, composez le :
États- Unis et Canada : 1-888-331-3383
Des instructions sur le renvoi de Produits ou Accessoires
BINATONE ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD., vous
seront données. Cet envoi sera à vos risques et dépens.
Pour obtenir un service, vous devez inclure : (a) une copie
de votre reçu, certificat de vente ou autre preuve d’achat
similaire des Produits ou Accessoires indiquant la date
d’achat; (b) une description écrite du problème et, avant
tout : (c) votre adresse et numéro de téléphone.
Ces termes et conditions constituent l’accord complet de
garantie entre vous-même et BINATONE ELECTRONICS
INTERNATIONAL LTD. sur les Produits et Accessoires que
vous avez achetés. Il supplante tout accord ou représentation
Informations générales 43
antérieurs, dont les réprésentations données dans des
publications ou documents promotionnels émis par BINATONE
ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. ou représentations
effectuées par un représentant ou employé de BINATONE
ELECTRONICS INTERNATIONAL LTD. qui pourraient avoir
été effectuées en rapport avec ledit achat.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX
RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC',
DU CONSEIL ADMINISTRATIF DES UNITÉS
DE CONNEXION 'ACTA' ET D'INDUSTRIE
Canada 'IC'
Article 15 des règlements du FCC
Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions
relatives aux équipements numériques de classe B, d'après
l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont
été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles au sein d'une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les
instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois,
rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la
radio, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre
appareil en et hors fonction, nous vous invitons à essayer
l'une des mesures correctives suivantes :
Réorientez l'antenne de réception.
Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l'appareil dans une prise de courant CA
différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un
technicien spécialisé dans le service des radios/
téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Toute modification ou changement effectué à cet appareil
sans l'accord des parties responsables de l'homologation
peut retirer à l'utilisateur son droit d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles
et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu'il reçoit,
incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
44 Informations générales
La confidentialité des communications peut ne pas être
assurée avec ce téléphone.
Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi
les critères relatifs à l'énergie générée par les fréquences
radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un
utilisateur ou par quelqu'un se trouvant à proximité,
dépendamment de l'utilisation prévue du produit. Ce produit
a été testé et s'avère conforme aux normes de la FCC. Le
combiné produit si peu de puissance qu'il n'a pas besoin
d'être testé. Il peut être déposé contre l'oreille de l'utilisateur
en toute sécurité. Il peut être appuyé en toute sécurité sur
l'oreille de l'utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de
façon à ce qu'une distance d'environ 20 cm (8 po.) ou plus
soit conservée entre celui-ci et les parties du corps de
l'utilisateur, à l'exception des mains.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux
normes canadiennes ICES-003.
Article 68 de la FCC et exigences de l'ACTA
Cet appareil est conforme à l'article 68 de la réglementation
de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux
États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil
d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous
trouverez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre
autres renseignements, une plaque signalétique dans le
format 'US : AAAEQ##TXXXX'. Si on vous le demande, vous
devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette
homologation doit vous être fournie par votre compagnie de
téléphone locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au
filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être
conformes avec les règlements de l'article 68 et les
exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon
téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis
avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à
une prise modulaire compatible qui est également conforme.
Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne
simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes.
Consultez les instructions d'installation du Guide Utilisateur.
Le numéro 'REN' sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne
téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu'on
vous appelle. Le numéro 'REN' de cet appareil est encodé
entre le 6e et le 7e caractère après "US :" dans
l'identification de l'appareil (par exemple, si les numéros sont
Informations générales 45
03, le REN sera 0.3). Dans la plupart, mais pas toutes les
régions, la somme de tous les numéros 'REN' devrait être de
cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous
vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de
téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des
lignes partagées. Si vous avez des composants de
systèmes d'alarme connectés sur votre ligne téléphonique,
assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive
pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions se
rapportant à ce qui peut désactiver votre système d'alarme,
consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur
qualifié.
Si l'appareil s'avérait défectueux, il doit être immédiatement
débranché de la prise modulaire jusqu'à ce que le problème
soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son
fabricant ou l'un des centres de service autorisés par celui-
ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez
les instructions décrites dans la Garantie limitée.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de
téléphone peut décider d'arrêter temporairement votre
service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant
d'interrompre le service; si elle ne peut pas vous avertir
d'avance, elle le fera dès qu'elle le pourra. On vous donnera
l'opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit
vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre
compagnie de téléphone peut apporter des modifications à
ses installations, ses équipements et ses procédures
pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil.
Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels
changements sont prévus.
Si cet appareil est doté d'un combiné avec ou sans cordon,
celui-ci est compatible avec les appareils auditifs pour
malentendants.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous
pouvez y entrer les numéros de téléphone des services
d'urgence de votre municipalité (police, incendie et services
médicaux). Si vous entrez et testez des numéros d'urgence,
veuillez procéder comme suit :
Demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de
votre appel avant de raccrocher.
Procédez à ceci hors des heures de pointe, tel que tôt le
matin ou tard en soirée.
46 Informations générales
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les
parasites qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à
son fonctionnement.
L'abréviation 'IC' se trouvant avant cette homologation
signifie que la certification fut effectuée selon une
déclaration de conformité spécifiant que les normes
d'Industrie Canada ont été rencontrées.
Le numéro d'équivalence de sonnerie 'REN' assigné à cet
appareil est 0.0. Ce numéro attribué à chaque appareil
détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l'on
peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans
surcharger le système. Le circuit téléphonique peut
comporter n'importe quelle combinaison de dispositifs
téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro
'REN' n'excède pas cinq.
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques
d'Industrie Canada.
Spécifications techniques
Bande de fréquences
radio
1921.536 MHz — 1928.448 MHz
Canaux 5
Temperature d’utilisation 5ºC à 45ºC
Tension base du
téléphone
(Tension AV, 60Hz)
96 — 130 Vms
Tension base du
téléphone (sortie
adaptateur)
6V DC, 400mA
Tension combiné Batterie 2.4V 500mAh Ni-MH
Tension charge
(sortie adaptateur)
6V AC, 300mA
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone
Electronics International LTD., licencié officiel pour
ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M, les
autres marques déposées Motorola et présentation
commerciale sont la propriété de Motorola, Inc. et
sont utilisés sous autorisation de Motorola, Inc.
MOTOROLA et le logo stylisé M sont déposés au
Bureau américain des brevets et marques
commerciales. Les marques de Bluetooth
appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées
sous licence par Binatone Electronics International
LTD. Tout autre nom de produit ou de service
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2010. Tous droits réservés.
Version 3.0
Imprimé en Chine
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola L515BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola L515BT in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Motorola L515BT

Motorola L515BT Gebruiksaanwijzing - English - 43 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info