610698
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
User’s Guide
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
User’s Guide
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
Téléphone numérique sans l DECT 6.0
avec répondeur
Avertissement
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le
cordon téléphonique fournis dans la boîte.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0
con contestador
Precaución
Sólo utilice el transformador y el cable de teléfono
que se suministran en la caja.
In multi-handset packs, you will nd one or more additional handsets, chargers with power adapter units, additional
rechargeable battery packs and battery doors.
IMPORTANT
Use only the supplied telephone line cord.
Please note that only the phone operate during power outage (with limited functions).
Dans les packs multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs
d’alimentation rechargeables et capots supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Veuillez noter que seul le téléphone fonctionne pendant une coupure de courant (avec des fonctionalités limitées).
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Tenga en cuenta que sólo funciona el teléfono durante un corte de energía eléctrica (con funciones limitadas).
Box Contents Contenu de la boîte Contenido de la caja
Handset MicroteléfonoBase Base
Charger Cargador
Power Adapter TransformadorTelephone Line Cord Cable de teléfonoUsers Guide Guía de usuarioQuick Start Guide Guía rápida de inicio
NiMH Rechargeable
Battery Pack
Batería recargable de
níquel e hidruro metálico
Battery Door Tapa de la
batería
1 1 1
Getting Started Pour commencer Introducción
Step 1. Connect the base
CL EA R
M U T E
M E N U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Plug the power adapter and the telephone line cord into
the base. The power adapter with the larger pin is for the
charger (only in multi-handset packs).
2. Plug the other end of the power adapter into a power
outlet and the telephone line cord into a telephone wall
jack. If you have DSL high speed internet service, a DSL
lter (not included) is required.
3. Use only the provided power adapter.
Step 2. Connecting the charger
1. Plug the larger end of the power cable into
a power wall socket not controlled by a
wall switch.
Étape 1. Connexion de la base
CL EA R
M U T E
M E N U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Branchez la che CC de l’adaptateur secteur et
un connecteur du cordon téléphonique à la base.
L’adaptateur secteur avec la plus grande che CC
est celui du chargeur (pour les packs multi-combinés
seulement).
2. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant et
l’autre connecteur du cordon téléphonique à une prise
téléphonique murale. Si vous avez une connexion Internet
DSL haut débit, un ltre DSL (non inclus) sera nécessaire.
3. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Étape 2. Connexion du chargeur
1. Branchez l’adaptateur secteur à une prise
de courant alimentée en permanence.
Paso 1. Conectar la base
CL EA R
M U T E
M E N U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Inserte el transformador y el cable de teléfono en la
base. El transformador con el conector más grande
es para el cargador (sólo para paquetes multi-
microteléfonos).
2. Inserte el otro extremo del transformador en un
tomacorriente y el cable de teléfono en una toma
telefónica. Si usted tiene servicio de Internet DSL (Línea
de abonado digital) de alta velocidad, necesita un ltro
DSL (no incluido).
3. Sólo utilice el transformador que se proporciona.
Paso 2. Conectar el cargador
1. Inserte el extremo más grande del cable
de alimentación en un tomacorriente que
no esté controlado por un interruptor de
pared.
Step3. Installing and charging the handset battery
pack
CLE AR
M UT E
M ENU
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Slide off the battery compartment cover to remove it.
Place the supplied rechargeable battery pack in the
battery compartment, with the battery connector plugged
in, as shown.
2. Slide the battery compartment cover back on.
3. Put the handset on the base to charge for at least 24
hours. The
will show when the handset is fully charged.
IMPORTANT
Use only the rechargeable battery pack provided with the product.
Étape 3. Installation et charge du bloc
d’alimentation du combiné
CLE AR
M UT E
M ENU
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Faites glisser le capot du logement du bloc d’alimentation
pour le retirer. Placez le bloc d’alimentation rechargeable
fourni dans son logement en raccordant le connecteur
comme illustré.
2. Faites glisser le capot du logement du bloc d’alimentation
en place.
3. Placez le combiné sur la base et laissez charger pendant
au moins 24 heures. L’icône
indique que le combiné est
complètement chargé.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation rechargeable fourni avec le
produit.
Paso 3. Instalar y cargar la batería del microteléfono
CLE AR
M UT E
M ENU
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
1. Retire la tapa del compartimento de la batería para
extraer la misma. Coloque la batería recargable que
se adjunta en el compartimento de la batería, con el
conector de la batería en el enchufe, como se muestra
arriba.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.
3. Coloque el microteléfono en la base para que se
cargue por al menos 24 horas. El
le indicará que el
microteléfono está totalmente cargado.
IMPORTANTE
Sólo utilice la batería recargable que se adjunta con el producto.
Cordless Handset LCD Display
Display Icons
On when speakerphone is turned on.
Indicates when new call is received.
Off when new call has been viewed.
On when ringer volume is turned off.
On when you have received new voicemail not
yet listened to.
Off when new voicemail has been listened to.
On when a call is muted.
Full battery power level.
2/3 battery power level.
1/3 battery power level.
Écran LCD du combiné sans l
Icônes de l’écran
S’afche lorsque le haut-parleur est activé.
S’afche pour un nouvel appel entrant.
S’éteint quand le nouvel appel a été pris.
S’afche lorsque la sonnerie est désactivée.
S’afche en cas de nouveau message vocal que
vous n'avez pas écouté.
S’éteint lorsque vous avez écouté le message.
S’afche lorsque le micro est coupé.
Bloc d’alimentation complètement chargé.
Niveau de charge 2/3.
Niveau de charge 1/3.
Pantalla LCD del microteléfono inalámbrico
Íconos de la pantalla
Encendido cuando el altavoz está activado.
Indica que se recibió una nueva llamada.
Apagado cuando ya se visualizó la nueva llamada.
Encendido cuando el volumen del timbre se
encuentra desactivado.
Encendido cuando hay un nuevo mensaje de voz
sin escuchar.
Apagado cuando el nuevo mensaje de voz ya se
escuchó.
Encendido cuando se activa el botón silencio
durante una llamada.
Nivel máximo de carga de la batería.
2/3 del nivel de carga de la batería.
Step 4. Setting the display language
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP HS.
2. Press SELECT and then VOL+ or REDIAL/VOL- to
select LANGUAGE.
3. Press SELECT and then VOL+ or REDIAL/VOL- to
select the desired language.
4. Press SELECT to save.
Step 5. Setting the date and time
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
DATE&TIME. If you’re a subscriber to your network’s
Caller ID service, the date and time is automatically set
when a call is received.
2. Press SELECT and then use the keypad to edit the year
and the date.
3. Press VOL+ or REDIAL/VOL- or
or CID to move
between the input elds YEAR and DATE.
4. Press SELECT and then use the keypad to edit the time
in 12 HR format. Press VOL+ or
REDIAL/VOL- to toggle AM/PM settings.
5. Press SELECT to save the settings.
Your phone is now ready for use.
Étape 4. Choix de la langue d’afchage
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner CONFIG COMB..
2. Appuyez sur SELECT puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner LANGUE.
3. Appuyez sur SELECT puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour choisir une langue.
4. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder le réglage.
Étape 5. Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/
VOL- pour sélectionner DATE ET HEURE. Si vous
êtes abonné au service d’Identication de l’appelant
de votre réseau, la date et l’heure seront réglées
automatiquement lorsque vous recevrez un appel.
2. Appuyez sur SELECT puis utilisez le clavier pour
modier l’année et la date.
3. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- ou
ou CID pour
déplacer le curseur entre les champs ANNÉE et DATE.
4. Appuyez sur SELECT puis utilisez le clavier pour
modier l’heure au format 12 heures. Appuyez sur VOL+
ou REDIAL/VOL- pour basculer entre AM/PM.
5. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder les réglages.
Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Paso 4. Congurar el idioma de la información en
pantalla
1. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar CONFIGURAR MT.
2. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL-
para seleccionar IDIOMA.
3. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL-
para seleccionar el idioma de su preferencia.
4. Presione SELECT para guardar.
Paso 5. Congurar fecha y hora
1. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL-
para seleccionar FECHA Y HORA. Si está suscripto
al servicio de Identicación de llamada que ofrece
su proveedor de red, la fecha y hora se conguran
automáticamente al recibir una llamada.
2. Presione SELECT y después utilice el teclado para
editar el año y la fecha.
3. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- o
o CID para
desplazarse entre los campos de entrada AÑO y FECHA.
4. Presione SELECT y después utilice el teclado para editar
la hora en formato de 12 horas. Presione VOL+ o REDIAL/
VOL- para intercambiar las conguraciones AM/PM.
5. Presione SELECT para guardar las conguraciones.
Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía rápida de inicio
1
Getting Started
2
Using the Phone
3
Help
4
General Information
1
Pour commencer
2
Utilisation du téléphone
3
Aide
4
Informations générales
1
Introducción
2
Cómo utilizar el teléfono
3
Ayuda
4
Información general
This Quick Start Guide provides all the information you need to get
started. If you need more detailed instructions, please go to
www.motorola.com to download a PDF of this product’s User’s Guide.
Please consider the environment before printing.
Ce guide de démarrage rapide vous fournit toutes les informations
nécessaires pour commencer à utiliser votre produit. Pour des
instructions plus détaillées, veuillez vous rendre sur le site
www.motorola.com pour télécharger le mode d’emploi complet au
format PDF. Veuillez penser à l’environnement avant d’imprimer.
La Guía rápida de inicio le brinda toda la información que necesita
como punto de partida. Si necesita instrucciones más detalladas,
ingrese en www.motorola.com para descargar un PDF de la Guía de
usuario de este producto. Tenga en cuenta el daño al medioambiente
antes de imprimir.
US EN US FR US ES
Combiné Base
Chargeur
Adaptateur secteur Cordon téléphonique Mode d’emploi Guide de
démarrage rapide
Bloc d’alimentation
rechargeable NiMH
Capot du bloc
d’alimentation
CL EA R
M U T E
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CL EA R
M U T E
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CL EA R
M U T E
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
User’s Guide
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
CLE AR
M U TE
M EN U
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND
2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE
ENSURED WHEN USING THIS PHONE.
DC 6V 400mA
CORDLESS TELEPHONE
Customer service number:
US and Canada:
1-888-331-3383
Web:www.motorola.com
4H20
MADE IN CHINA
FCC ID: VLJXX-XXXX-XX IC: 4522A-XXXXXXXX
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: BINW400BXX-XXXXXX
RINGER EQUIVALENCE: 0.0B
USOC JACK: RJ11C HAC
AC 6V 300mA
MADE IN CHINA
CORDLESS TELEPHONE
4H20
Accessory
450 mA
DC 5V
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
K701/ K702/ K703/ K704/ K705
DECT 6.0 Digital Cordless Phone
with Answering Machine
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola K705 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola K705 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola K705

Motorola K705 Gebruiksaanwijzing - English - 51 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info