534410
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/138
Pagina verder
Avertissement: chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Motorola IT.6T
Pour IT.6.1T, IT.6.2T, IT.6.3T et IT.6.4T
Téléphone numérique sans l avec répondeur
Connectivité mobile sans l avec la
technologie Bluetooth
®
Bienvenue…
dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil
Motorola IT.6T avec répondeur!
Répondeur numérique pouvant enregistrer jusqu’à 60 minutes de messages.
La fonction Bluetooth vous permet de connecter sans l 2 téléphones portables et 1
casque au IT.6T et de proter de services et de fonctionnalités exclusifs.
1
Passez et recevez des appels sur la ligne xe ou via le réseau mobile grâce au combiné
IT.6T.
1
Chargez commodément votre téléphone portable via une prise USB sur la base IT.6T,
tout en prenant simultanément des appels mobiles sur le combiné IT.6T (câble USB
non inclus).
Pendant que vous êtes en communication sur la ligne xe ou mobile, utilisez le
combiné IT.6T pour répondre à un deuxième appel de l'autre ligne (mobile ou ligne
xe) et tenez une conférence à 3 entre les 3 correspondants.
Optimisez la portée dans la maison en plaçant la base DECT et le portable dans un
endroit où le signal mobile est le plus puissant.
2
Le répertoire de chaque combiné vous permet de stocker jusqu’à 1000 noms et
numéros de téléphone.
Copiez jusqu’à 500 contacts de chaque portable connecté à la base IT.6T, chaque
contact pouvant comporter jusqu’à 3 numéros et étant accessible depuis n’importe
quel combiné.
1
Synchronisez votre IT.6T avec les détails d'identication de l'appelant de votre
portable, an de voir sur votre combiné IT.6T qui vous appelle sur votre portable.
Souscrivez jusqu’à 8 portables à votre base DECT avec 2 portables actifs
simultanément.
1
Téléphone avec haut-parleur pour utilisation mains-libres.
Caractéristiques de recharge ECO et intelligentes pour vous assurer que
votre téléphone numérique sans l IT.6T est non seulement respectueux de
l'environnement, mais vous permet aussi d'économiser sur les factures d'énergie.
Le mode ÉCO PLUS coupe la puissance transmise lorsque le téléphone est en mode
veille.
Besoin d’aide?
Si vous rencontrez des diicultés pour installer ou utiliser votre IT.6T, veuillez appeler
notre service après-vente au 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous pouvez aussi trouver des solutions dans la section «Aide» au dos de ce mode
d’emploi.
1
Un portable compatible Bluetooth est nécessaire.
2
Le portable doit être placé au maximum à 10 mètres de la base IT.6T.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations nécessaires pour
proter pleinement de votre produit.
Pour installer votre téléphone, suivez les instructions simples de la
section «Pour commencer» dans les pages suivantes.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Veuillez noter que ce matériel n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence en
cas de coupure de courant. D'autres dispositions devraient être prises pour appeler
les services d'urgence.
Avez-vous vérié le contenu de la boîte?
Combiné sans l
Base sans l
Adaptateur secteur pour la base
Cordon téléphonique
Si vous avez acheté un pack IT.6T multiple, vous trouverez aussi les éléments
supplémentaires suivants:
Combiné sans l et chargeur
Adaptateur secteur pour le chargeur
ECOMOTO : une convergence des eorts déployés par le marketing, le design, la
recherche, l’ingénierie et la gestion de la chaîne d'approvisionnement, conduisant
à de meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l'accent sur la
responsabilité sociale et environnementale. Une passion et un point de vue partagés.
La bonne chose à faire.
Atteindre ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA.
Emballage respectueux de l’environnement, contenant au minimum 20% de produits
recyclés.
Boîtier du téléphone fabriqué avec au minimum 10% de matières plastiques recyclées.
Performance énergétique eicace (conforme ou supérieure aux exigences du code
de conduite de l'UE).
Le mode ÉCO PLUS coupe la puissance transmise lorsque le téléphone est en mode
veille. Voir en page 52.
4
1. Pour commencer ..................................................................8
2. Faites connaissance avec votre téléphone ........................13
3. Bluetooth ............................................................................20
3.1 Technologie sans l Bluetooth .......................................................................20
3.2 Coupler votre IT.6T avec votre portable .......................................................20
3.3 Gérer vos appareils ........................................................................................21
3.4 Changer le PIN Bluetooth..............................................................................21
3.5 Dénir le nom Bluetooth du téléphone .........................................................21
3.6 Coupler un casque Bluetooth .......................................................................21
3.7 Synchroniser ou mettre à jour le répertoire depuis un portable ..................21
3.8 Gérer les paramètres de condentialité du répertoire du portable ............22
3.9 Gérer le journal de votre portable .................................................................22
4. Utilisation du téléphone .....................................................23
4.1 Allumer et éteindre le combiné ....................................................................23
4.2 Appels ............................................................................................................23
4.2.1 Appeler ...............................................................................................23
4.2.2 Pré-numérotation ................................................................................23
4.2.3 Appeler à l'aide des touches de numérotation rapide ......................23
4.2.4 Mettre n à un appel ...........................................................................23
4.2.5 Répondre à un appel sur la ligne xe .................................................23
4.2.6 Répondre à un appel mobile à l’aide du combiné sans l .................24
4.2.7 Passer un second appel externe ........................................................24
4.2.8 Recevoir un second appel externe ....................................................24
4.2.9 Passer un second appel externe sur la ligne xe
ou via le réseau mobile .......................................................................24
4.2.10 Répondre à un second appel externe sur la ligne
xe ou via le réseau mobile.................................................................25
4.3 Régler le volume de l’écouteur .....................................................................25
4.4 Silencieux .......................................................................................................25
4.5 Interphone .....................................................................................................25
4.5.1 Passer un appel interne ......................................................................25
4.5.2 Recevoir un appel interne ..................................................................25
4.5.3 Transférer un appel .............................................................................25
4.5.4 Conférence à trois ..............................................................................26
4.6 Fonction mains-libres ....................................................................................26
4.6.1 Appeler en mode mains-libres ...........................................................26
4.6.2 Répondre à un appel en mode mains-libres ......................................26
4.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel ................................27
4.6.4 Régler le volume du haut-parleur .......................................................27
4.7 Liste des appels émis .....................................................................................27
4.7.1 Voir ou appeler un numéro .................................................................27
4.7.2 Copier un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire .....27
4.7.3 Supprimer un numéro ........................................................................28
5
4.7.4 Supprimer tous les numéros ...............................................................28
4.8 Verrouiller ou déverrouiller le clavier.............................................................28
4.9 Chercher un combiné ...................................................................................28
5. Répertoire ...........................................................................29
5.1 Stocker un nom et un numéro .......................................................................29
5.2 Voir les détails ou appeler un contact ...........................................................30
5.3 Chercher un contact .....................................................................................31
5.4 Modier un nom et un numéro .....................................................................31
5.5 Attribuer une sonnerie ...................................................................................31
5.6 Attribuer un numéro de numérotation rapide ..............................................32
5.7 Supprimer un numéro de numérotation rapide ...........................................32
5.8 Ouvrir le répertoire pendant un appel ..........................................................32
5.9 Attribuer un anniversaire ...............................................................................32
5.10 Copier un contact du répertoire dans la liste de rejet d'appels ...................33
5.11 Supprimer un contact ....................................................................................33
5.12 Supprimer tous les contacts ..........................................................................33
5.13 Exceptions au mode «Ne pas déranger (NPD)» .........................................33
6. Journal des appels .............................................................34
6.1 Alerte de nouveaux appels ............................................................................34
6.2 Voir diérents journaux d’appels ...................................................................34
6.3 Appeler un numéro du journal des appels ....................................................35
6.4 Copier un numéro du journal dans le répertoire ..........................................35
6.5 Voir les détails d’un enregistrement ..............................................................35
6.6 Copier un numéro du journal dans la liste de rejet d'appels ........................36
6.7 Supprimer un enregistrement .......................................................................36
6.8 Vider le journal des appels ............................................................................36
7. Utiliser le répondeur ...........................................................37
7.1 Touches de commande de la base ...............................................................37
7.2 Activer ou désactiver le répondeur et dénir le mode de réponse .............37
7.3 Langue des invites vocales et de l’annonce .................................................37
7.4 Annonce ......................................................................................................... 38
7.5 Enregistrer une annonce personnalisée ......................................................38
7.6 Écouter votre annonce personnalisée ..........................................................38
7.7 Rétablir l’annonce pré-enregistrée ...............................................................38
7.8 Alerte de nouveaux messages ......................................................................39
7.9 Lecture des messages ...................................................................................39
7.10 Supprimer tous les anciens messages ..........................................................39
7.11 Nombre de sonneries ....................................................................................40
7.12 Qualité sonore des messages entrants .........................................................40
7.13 Filtrage d’appel..............................................................................................40
7.14 Accès à distance ............................................................................................41
7.15 Activer ou désactiver l’accès à distance .......................................................41
7.16 Changer le PIN d’accès à distance ...............................................................42
6
8. Ne pas déranger .................................................................43
8.1 Dénir le mode NPD ......................................................................................43
8.2 Activer ou désactivé le mode «Autoriser» ...................................................43
8.3 Dénir le nombre de sonneries .....................................................................43
8.4 Dénir la fréquence .......................................................................................43
9. Rejet d’appel ......................................................................44
9.1 Ajouter un numéro .........................................................................................44
9.2 Voir un numéro ..............................................................................................44
9.3 Supprimer un numéro ...................................................................................44
9.4 Supprimer tous les numéros ..........................................................................44
10. Filtrage d'appel ..................................................................45
10.1 Activer ou désactiver le blocage d’appel .....................................................45
10.2 Ajouter ou modier un numéro .....................................................................45
10.3 Dénir le PIN du blocage d’appel .................................................................45
11. Surveillance d’une pièce ....................................................46
11.1 Activer le mode de surveillance ....................................................................46
11.2 Dénir l’unité réceptrice ................................................................................46
11.3 Modier le niveau de détection du moniteur ...............................................47
12. Réveil ..................................................................................48
12.1 Dénir une alarme .........................................................................................48
12.2 Activer ou désactiver l’alarme .......................................................................48
12.3 Régler l’heure de l’alarme .............................................................................48
12.4 Dénir la fréquence .......................................................................................48
12.5 Choisir la sonnerie de l’alarme ......................................................................49
12.6 Modier le nom de l’alarme ..........................................................................49
12.7 Supprimer une alarme ...................................................................................49
13. Sons .....................................................................................50
13.1 Volume de la sonnerie ...................................................................................50
13.2 Mélodies ........................................................................................................50
13.3 Dénir le prol sonore ...................................................................................50
13.4 Bip des touches..............................................................................................51
13.5 Bip de la base .................................................................................................51
13.6 Activer ou désactiver la sonnerie de la base .................................................51
14. Réglages .............................................................................52
14.1 Mode ECO ....................................................................................................52
14.2 ECO PLUS .....................................................................................................52
14.3 Nom du combiné ...........................................................................................52
7
14.4 Langue d’aichage ........................................................................................52
14.5 Réglage de l’aichage ...................................................................................53
14.5.1 Pour modier le contraste de l’écran .................................................53
14.5.2 Régler le rétro-éclairage .....................................................................53
14.6 Réglages des appels ......................................................................................53
14.6.1 Conférence automatique ...................................................................53
14.6.2 Dénir les diérents codes d’appel....................................................53
14.6.3 Dénir le préxe automatique ............................................................54
14.6.4 Mode de rappel ..................................................................................54
14.6.5 Mode de numérotation ......................................................................54
14.6.6 Activer ou désactiver l’horloge automatique .....................................55
14.6.7 Dénir la ligne pour les appels sortants ..............................................55
14.7 Activer ou désactiver l’alerte visuelle ............................................................55
14.8 Restaurer les réglages par défaut ..................................................................55
14.9 Souscription ...................................................................................................56
14.9.1 Souscrire manuellement un combiné supplémentaire .....................56
14.9.2 Désouscrire un combiné ....................................................................56
14.10 Réglages par défaut .......................................................................................57
15. Calendrier ...........................................................................58
15.1 Ajouter un nouvel événement .......................................................................58
15.2 Désactiver la sonnerie du pense-bête ..........................................................58
15.3 Modier un événement .................................................................................59
15.4 Supprimer un événement .............................................................................59
16. Bloc-notes ...........................................................................60
16.1 Créer une note ..............................................................................................60
16.2 Modier une note ..........................................................................................60
16.3 Activer ou désactiver une note......................................................................60
16.4 Supprimer une note .......................................................................................60
17. Fond d’écran.......................................................................61
17.1 Choisir un fond d’écran .................................................................................61
18. Date & Heure ......................................................................62
18.1 Régler la date et l’heure .................................................................................62
18.2 Format de la date ...........................................................................................62
18.3 Format de l’heure ..........................................................................................62
19. Aide .....................................................................................63
20. Informations générales .......................................................65
8 Pour commencer
1. Pour commencer
IMPORTANT
Ne placez pas votre IT.6T dans une salle de bains ou tout autre lieu humide.
Emplacement
Placez votre base IT.6T à 2 mètres au maximum d'une prise de courant et d'une prise
téléphonique, an de pouvoir brancher les câbles. La prise de courant doit être située près
de l’appareil et facilement accessible.
Éloignez la base d’au moins 1 mètre de tout autre appareil électrique pour éviter les
interférences. Votre IT.6T fonctionne en échangeant des signaux radio entre le combiné et
la base. La puissance du signal dépend de l'emplacement de votre base. Vous obtiendrez
un meilleur signal si vous la placez le plus haut possible.
PORTÉE DU COMBINÉ
L’appareil a une portée de 300 mètres, à l’extérieur et sans obstacle entre le combiné et
la base. Tout obstacle entre la base et le combiné peut sensiblement réduire la portée.
Si la base est à l’intérieur et le combiné soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, la portée sera
d’environ 50 mètres. Les murs épais en béton ou en pierre peuvent considérablement
réduire la portée.
PORTÉE SANS FIL BLUETOOTH
Lorsque votre IT.6T et votre portable sont connectés (voir en page 20), vous pouvez
améliorer la portée en plaçant la base IT.6T et le portable là où le signal reçu par le
portable est le plus puissant. Le portable doit être situé à 10 mètres au maximum de la
base IT.6T. Si vous vous déplacez hors de la zone de portée lors d'un appel sur le combiné
IT.6T via le réseau mobile, vous entendez un double bip. Si vous ne revenez pas dans la
zone de portée, la communication sera coupée.
PUISSANCE DU SIGNAL
L’icône
sur votre combiné indique que vous êtes à portée de la base et indique la
puissance du signal: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si vous êtes en
communication et que vous vous déplacez hors de la zone de portée, vous entendez un
bip d’avertissement.
Si le combiné est hors de portée de la base, la ligne sera coupée. Rapprochez-vous de la
base. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
Installation
IMPORTANT
La base doit être branchée en permanence au secteur. Ne branchez pas le cordon
téléphonique à la prise murale avant d’avoir complètement chargé le combiné. Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec le produit.
9Pour commencer
Branchement de la base
1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise marquée sous la base.
2. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à la prise marquée
sous la base et
l’adaptateur lui-même à une prise de courant. Allumez l’alimentation électrique.
IMPORTANT
Lorsque l’IT.6T est raccordé au secteur, tous les icônes de la base s’allument lors de la mise
en marche et ce, pendant quelques secondes.
Le répondeur est alors prêt à être utilisé.
Si le répondeur est activé, les icônes
et sont allumés.
Si le répondeur est désactivé, tous les icônes sont éteints sauf
.
Charge du combiné
1. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez le combiné sur la base
pendant au moins 24 heures sans interruption.
2. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
s’aiche xement sur
l’écran. Après avoir vérié que le cordon téléphonique est bien connecté à la base,
branchez l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale.
10 Pour commencer
REMARQUE
Vous ne pouvez pas accéder à la batterie du combiné. N’essayez pas de retirer la
batterie car vous pourriez endommager le téléphone. Si vous devez remplacer la batterie,
contactez l'assistance téléphonique du service après-vente au numéro indiqué dans ce
mode d'emploi.
Branchement du combiné et du chargeur
(pack multiple uniquement)
Si vous avez acheté un pack multiple, vous devrez répéter ces étapes pour tous les
combinés et chargeurs.
1. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à la prise marquée
sous le
chargeur et l’adaptateur lui-même à une prise de courant.
2. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez le combiné sur le
chargeur pendant au moins 24 heures sans interruption.
3. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
s’aiche xement sur
l’écran. La date et l’heure s’aichent, indiquant que le combiné est souscrit à la base.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE
Si l’icône
clignote et que vous entendez un bip toutes les 30 secondes pendant un
appel, vous devez recharger le combiné pour pouvoir continuer à l'utiliser.
Pendant la charge, l’icône
s’anime sur l’écran.
CHARGE INTELLIGENTE
Votre IT.6T dispose de la charge intelligente, ce qui signie que lorsque le combiné est
complètement chargé, la base arrête de tirer du courant du réseau électrique pour
recharger le combiné, économisant ainsi la consommation d’électricité.
11Pour commencer
Remplacement de la coque arrière
Si vous avez acheté un IT.6T avec coques de couleur interchangeables ou si vous avez
acheté des coques interchangeables séparément, vous aurez besoin de démonter la
coque d’origine pour la remplacer par une nouvelle.
1. Pour enlever la coque arrière, exercez une pression sur sa partie supérieure et faites-la
coulisser vers le bas.
2. Pour remplacer la coque, alignez les ergots de la coque avec les logements situés en
bas du combiné et faites coulisser la coque vers le haut jusqu’à la mettre correctement
en place.
PERFORMANCE DE LA BATTERIE
Dans des conditions idéales, une batterie complètement chargée devrait orir jusqu'à 7
heures de temps de parole ou 100 heures en veille après une seule charge.
1
Notez qu’une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu’après avoir été utilisée
pendant plusieurs jours dans des conditions normales.
Pour préserver l’état de votre batterie, enlevez le combiné de la base pendant quelques
heures de temps à autre.
La durée de vie de la batterie sera prolongée si vous la déchargez complètement au
moins une fois par semaine.
La capacité de recharge de la batterie diminue avec le temps, réduisant le temps de
parole et de veille. La batterie devra éventuellement être remplacée; veuillez contacter
l'assistance téléphonique du service après-vente au numéro indiqué dans ce mode
d'emploi.
Appuyer sur
Démonter
Remplacer
1
Coulisser
2
Aligner les
ergots avec les
logements
situés sur le
combiné
1
2
Coulisser
12 Pour commencer
Après la première charge, la durée des charges successives est d'environ 6 à 8 heures par
jour. Le combiné peuvent chauer pendant la charge. Ceci est normal.
1
Toutes les durées de parole et de veille sont approximatives et dépendent des fonctions
sélectionnées et du mode d'utilisation.
Installation de votre IT.6T
Écran de bienvenue
1. Un écran de bienvenue s’aiche brièvement, suivi d’une liste de pays.
2. Naviguez jusqu’à votre pays (opérateur de réseau) puis appuyez sur
OK
. Le combiné
et la base se réinitialisent pour charger les paramètres corrects. L’écran de bienvenue
s’aiche de nouveau et votre téléphone est prêt à être utilisé.
REMARQUE
Vous pouvez toujours passer et recevoir des appels sans avoir préalablement sélectionné
votre pays et votre opérateur de réseau, mais l'écran de bienvenue s'aichera de nouveau
jusqu'à ce que vous ayez conguré les paramètres de votre pays sur votre téléphone.
Date et heure
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant, la date et l’heure se règlent
automatiquement sur tous les combinés lorsque vous recevez votre premier appel.
Si vous n’êtes pas abonné à ce service, vous pouvez régler la date et l’heure
manuellement.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2.
Entrer la date
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
3. Entrez la date au format JJ-MM-AAAA, par ex. 04-08-2015 pour le 4 août 2015, puis
appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Entrer l’heure
et appuyez sur
OK
.
5. Entrez l’heure (hh:mm) et appuyez sur
OK
.
Si le format actuel est 12 heures, appuyez sur
* pour sélectionner
am
ou
pm
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
La date et l’heure sont conservées en cas de coupure de courant ou quand la batterie est
déchargée. Vous pouvez aussi choisir le format de la date et de l’heure. Voir en page 62.
Votre IT.6T est maintenant prêt à être utilisé.
13Faites connaissance avec votre téléphone
2. Faites connaissance avec votre téléphone
Présentation de votre combiné
A Écouteur
B Écran
Voir en page 15 le détail des icônes de l'écran.
C Répertoire / Déler vers le haut / Augmenter le volume
En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu du répertoire.
Pour déler vers le bas dans les listes et les menus.
Pour augmenter le volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Quand le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie.
D Menu / OK / Touche programmable gauche
En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu.
Appuyez pour sélectionner les options du menu et pour conrmer votre choix.
E Gauche
Pour déler vers la gauche dans le menu.
Pour déplacer le curseur vers la gauche en mode de saisie.
F Parler / Rappel
Pour décrocher.
Pour utiliser les fonctions de rappel (R).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
L
N
O
P
14 Faites connaissance avec votre téléphone
G * / Interphone
Pour insérer une étoile *.
Appuyez pour passer un appel interne.
H Mains-libres
Pour activer ou désactiver le mode mains-libres pendant un appel.
IMPORTANT
L’activation du mode mains-libres peut soudainement faire augmenter le volume dans
l’écouteur. Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop près de votre oreille.
I Rappel / Eacer / Touche programmable droite
En mode veille, appuyez pour aicher la liste des appels émis (Bis).
Appuyez pour eacer des caractères ou des chires.
Appuyez longuement pour supprimer tous les caractères et chires.
Pour sélectionner la fonction aichée sur l’écran juste au-dessus de la touche.
J Droite
Pour déler vers la droite dans le menu.
Pour déplacer le curseur vers la droite en mode de saisie.
K Raccrocher / Sortie / Allumer ou éteindre le combiné
Pour mettre n à un appel.
Pour sortir du menu ou d’une opération.
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné.
L Journal des appels / Déler vers le bas / Diminuer le volume
En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels et le menu du répondeur.
Pour déler vers le bas dans les listes et les menus.
Pour diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Quand le téléphone sonne, appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie.
M # / Pause / Changer de casse
Appuyez longuement pour insérer une pause (P) en mode de pré-numérotation ou de
stockage de numéros.
Appuyez pour basculer entre les majuscules et les minuscules en mode de saisie.
N Espace / Verrouillage du clavier
Appuyez pour insérer un espace en mode de saisie. Appuyez longuement pour
verrouiller ou déverrouiller le clavier.
O Sourdine
Pendant un appel, appuyez pour couper ou rouvrir le micro.
P Micro
15Faites connaissance avec votre téléphone
Écran LCD du combiné
Fixe quand le combiné est souscrit et à portée de la base.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou cherche une base.
Mode ECO activé.
Mode ECO PLUS activé.
Fonction Bluetooth activée.
Casque Bluetooth couplé.
S’aiche en cas d’appels manqués dans le journal des appels.
1
Sonnerie du combiné désactivée.
Mode mains-libres activé.
Mode «Ne pas déranger» activé.
Répondeur activé.
Nouveaux messages vocaux.
veil réglé.
REMARQUE
Selon les fonctions activées, certaines icônes en replacent d’autres en haut de l’écran.
La charge approximative de la batterie est indiquée comme suit:
Batterie complètement chargée
Batterie partiellement chargée
Batterie faible
Clignote quand la batterie est presque complètement déchargée.
1
Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service d'identication de l’appelant
auprès de votre opérateur de réseau. Cet abonnement est peut-être payant.
16 Faites connaissance avec votre téléphone
Présentation de la base
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
A Supprimer
Appuyez pour supprimer les messages pendant la lecture.
B Répondeur activé / désactivé
Pour activer ou désactiver le répondeur.
C LED 1 Bluetooth
D LED 2 Bluetooth
E Message précédent
Appuyez pour sauter au message précédent de votre répondeur.
F Augmenter le volume
Pour augmenter le volume de lecture.
G Diminuer le volume
Pour diminuer le volume de lecture.
H Lecture / Stop
Pour écouter ou arrêter la lecture des messages.
I Message suivant
Appuyez pour sauter au message suivant de votre répondeur.
J Recherche de combiné
En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s).
Appuyez longuement pour passer en mode de souscription des combinés.
K Prise USB
Pour recharger votre portable (câble USB non inclus).
17Faites connaissance avec votre téléphone
Éclairage des touches du répondeur
Marche / Arrêt répondeur - allumé en permanence.
Lecture – éclairé lorsque le répondeur est activé; clignote en cas de nouveaux messages.
Autres touches du répondeur – éclairées lorsque le répondeur est utilisé.
LED Bluetooth – éclairée lorsque le portable correspondant est connecté.
Navigation dans les menus
Le combiné de votre IT.6T dispose d’un système de menus faciles à utiliser.
Chaque menu comprend des options dont vous pouvez voir le détail sur l’arborescence
des menus à la page suivante.
Quand le combiné est allumé et en mode veille:
1. Appuyez sur la touche programmable gauche
Menu
. Le menu principal s’aiche.
2. Naviguez alors vers le haut, le bas, la gauche ou la droite du menu à l’aide de la touche
.
3. Les options
OK
et
Retour
des touches programmables sont aichées.
Appuyez sur la touche programmable gauche
OK
pour ouvrir un sous-menu ou valider
une option.
Appuyez sur la touche programmable gauche
Retour
pour revenir au niveau précédent
du menu, pour eacer un caractère ou annuler une opération.
Navigation dans les menus
Dans ce manuel, les mots «Naviguez jusqu’à» signifient que vous devez défiler dans le
menu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Si vous devez appuyer directement sur les options haut, bas, gauche ou droite, les mots
HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE seront utilisés. Voir ci-dessous.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes ou si le combiné est placé sur
la base ou le chargeur, le combiné repasse en mode veille.
Appuyez pour naviguer vers
le haut
Appuyez pour naviguer vers le bas
Appuyez pour naviguer vers
la droite
Appuyez pour naviguer vers
la gauche
18 Faites connaissance avec votre téléphone
Répertoire
Options :
Ajouter entrée
Voir les détails
1
Modier entrée
1
Recherche
Supprimer tout
1
Trier par
Si une entrée est
enregistrée, mettez-la en
surbrillance et appuyez
sur les options:
Ajouter entrée
Voir les détails
Modier entrée
Recherche
Choisir sonnerie
Appel rapide
Anniversaire
te
Rejet d’appel
Supprimer
Supprimer tout
Ne pas déranger
Trier par
Journal
Options :
Enreg. numéro
Voir les détails
Rejet d’appel
Supprimer
Supprimer tout
Aicher
Tous les appels
Appels manqués
Appels reçus
Appels émis
Si aucune entrée n’est
enregistrée, appuyez sur
les options:
Tous les appels
Appels manqués
Appels reçus
Appels émis
Répondeur
Lecture
Supprimer tout
Mode de réponse
Annonce accueil
Nombre de sonneries
Qualité enreg.
Accès à distance
Ne pas déranger
On/O
Début/Fin
Autoriser
Fréquence
Rejet d’appel
Appuyez sur les
options
Ajouter entrée
Voir les détails
Supprimer
Supprimer tout
Filtrage d'appel
Type de ltrage
Numéro ltrage
Dénir PIN
Surv. Chambre
On
Appel à
Interne
Externe
Entrer numéro
Sélec. numéro
Niveau
Faible
Moyen
Supérieure
veil
Créer alarme
Entrer nom
Après avoir déni une
alarme:
On/O
Entrer l’heure
Fréquence
Une fois
Tous les jours
Une fois/sem.
Lun - Ven
Sam - Dim
Sonn. réveil
Modier nom
Supprimer
Supprimer s’aiche
seulement si une alarme
a été enregistrée.
Sons
Volume mélodie
Mélodie
Fixe
Mobile 1
Mobile 2
Prols
Clair
Brillant
Pure
Fort
Basse
Arborescence des menus
19Faites connaissance avec votre téléphone
Dénir PIN
Renommer
Chercher comb.
Réglage mobile
Mobile 1
Entrer PIN
O
À portée
Code PIN
Mobile 2
Entrer PIN
O
À portée
Code PIN
Calendrier
Options :
Ajout pense-bête
On/O
Entrer la date
Entrer l’heure
Pense-bête
Sonn. pense-bête
Si un pense-bête est
enregistré, mettez-le en
surbrillance et appuyez
sur options:
Bip touches
Bip base
Sonnerie base
Réglages
Mode ECO
Mode ECO Plus
Nom du combiné
Langue
Ecran
Contraste
Rétroéclairage
Réglages appels
Appel multiple
Code pays
Code national
Préxe auto
Mode de rappel
Mode numérot.
Horloge auto
Ligne sortante
Alerte vis.
Réinitialisation
Souscription
Souscrire comb.
Désouscrire
Bluetooth
Appareils
Explorer
On/O
Entrer la date
Entrer l’heure
Pense-bête
Sonn. pense-bête
Supprimer
Notes
Si aucune note
n’est enregistrée :
Ajouter note
Si une note est
enregistrée, mettez-la en
surbrillance et appuyez
sur OK:
Modier entrée
On/O
Supprimer
Fond d’écran
Fond d'écran?
Date & Heure
Entrer la date
Entrer l’heure
Format date
Format heure
1
Ces options ne seront disponibles qu’après avoir mémorisé un numéro de messagerie
vocale dans le répertoire.
Ce service dépend des options disponibles sur le plan national.
20 Bluetooth
3. Bluetooth
3.1 Technologie sans l Bluetooth
Votre IT.6T peut être connecté à deux portables simultanément.
Le IT.6T se reconnectera automatiquement avec un portable couplé se trouvant dans la
zone de portée, sauf si 2 appareils sont déjà connectés.
Lorsque votre portable et le IT.6T sont connectés, vous pouvez :
Passer ou recevoir des appels sur la ligne xe ou via le réseau mobile en utilisant votre
combiné sans l.
Lorsque vous recevez un appel, le combiné sans l aiche l’identication de l’appelant
reçue par le portable.
Synchroniser le répertoire de votre portable avec votre combiné sans l. voir en page
21.
Vous pouvez stocker jusqu’à 8 téléphones portables grâce à la technologie sans
l Bluetooth
1
. Si 8 appareils sont déjà couplés, vous devrez en retirer un de la liste
des appareils avant de pouvoir en coupler un nouveau. Voir ci-dessous: «Gérer vos
appareils».
1
La technologie sans l Bluetooth
®
ore une connexion sans l jusqu'à 10 mètres entre
les modèles Motorola IT.6T et d’autres téléphones portables compatibles Bluetooth. Cet
appareil prend en charge les prols sans l. Pour que les appareils Bluetooth puissent
communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même prol Bluetooth.
La base IT.6T dispose d'une prise USB (câble USB non fourni) pour recharger votre
portable tout en prenant des appels mobiles sur le combiné IT.6T. Cela permet d'assurer
que le portable est dans une zone de 10 mètres de la base IT.6T.
3.2 Coupler votre IT.6T avec votre portable
Vous devez coupler votre IT.6T avec votre portable avant de pouvoir proter des
fonctionnalités Bluetooth.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Explorer
et appuyez sur
OK
.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre portable.
4. Placez le portable près de la base IT.6T et cherchez des périphériques.
5. L’écran aiche
Motorola IT.6
et le code PIN (0000 par défaut).
6. Sur votre portable, le IT.6T apparaît comme Motorola IT.6.
7. Entrez le PIN Bluetooth sur votre portable si nécessaire et suivez les instructions de
votre portable pour le coupler et le connecter au IT.6T.
8. Une fois connecté, l’écran aiche ! ou : selon l’appareil connecté, et la LED
correspondante sur la base s’allume.
21Bluetooth
REMARQUE
Si 2 portables sont connectés, vous devrez en déconnecter un avant de pouvoir en
connecter un autre. Voir la section suivante: «Gérer vos appareils».
3.3 Gérer vos appareils
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2.
Appareils
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez pour sélectionner l’appareil que vous voulez gérer et appuyez sur
Options
.
4. Vous pouvez alors
Connecter
/
Déconnecter
,
Supprimer
ou
Supprimer tout
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
3.4 Changer le PIN Bluethooth
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Dénir PIN
et appuyez sur
OK
.
3. Appuyez sur
Suppr.
pour supprimer le PIN actuel.
4. Saisissez le nouveau PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
3.5 Dénir le nom Bluetooth du téléphone
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Renommer
et appuyez sur
OK
.
3. Appuyez sur
Suppr.
pour supprimer le nom existant.
4. Saisissez le nouveau nom au clavier et appuyez sur
Sauve.
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
3.6 Coupler un casque Bluetooth
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Chercher comb.
et appuyez sur
OK
.
3. Sélectionnez le périphérique et appuyez sur
OK
.
4. Le casque est couplé et
s’aiche.
NOTE
Lorsqu’un casque Bluetooth est connecté vous pouvez l’utiliser pour recevoir des appels à
domicile mais tout en restant à moins de 10 m de la base de l’IT.6T. Vous ne pouvez pas
utiliser le casque pour émettre un appel ni pour répondre à un appel mobile.
3.7 Synchroniser ou mettre à jour le répertoire depuis un portable
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu;
Répertoire
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire désiré avec
[ ou ].
22 Bluetooth
3. Si le répertoire est vide, appuyez sur
M.À.J.
pour commencer à télécharger le
répertoire du portable.
4. Si le répertoire du portable est déjà téléchargé, appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
M.À.J.
et appuyez sur
OK
.
5. Le répertoire est mis à jour.
REMARQUE
Vous pouvez télécharger jusqu’à 500 contacts de chacun des 2 portables connectés.
3.8 Gérer les paramètres de condentialité du répertoire du portable
Lorsque le répertoire de votre portable est synchronisé avec le IT.6T, vous pouvez dénir
des paramètres de condentialité diérents pour le répertoire du portable.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages mobile
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au portable que vous voulez régler et appuyez sur
OK
.
3. Entrez le code PIN et appuyez sur
OK
.
4. Vous pouvez sélectionner l’une des deux options ci-dessous.
Dásactivé
: aucun PIN n’est nécessaire pour accéder au répertoire du portable qui
est toujours disponible.
À portée
: aucun PIN n’est nécessaire pour accéder au répertoire du portable mais il
est disponible uniquement lorsque le portable est connecté et à portée de la base
IT.6T.
PIN
: suivez les instructions pour dénir et activer votre PIN. Une fois activé et bien
que le répertoire soit toujours disponible, le code PIN est nécessaire pour accéder
au répertoire.
3.9 Gérer le journal de votre portable
Vous pouvez télécharger les journaux de vos portables sur le combiné IT.6T.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal que vous voulez gérer avec
[ ou ].
3. Si le journal est vide, appuyez sur
M.À.J.
pour commencer à télécharger le journal du
portable.
4. Si le journal du portable est déjà téléchargé, appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
M.À.J.
et appuyez sur
OK
.
5. Le journal est mis à jour.
23Utilisation du téléphone
4. Utilisation du téléphone
REMARQUE
Votre combiné chronomètre automatiquement et aiche à l’écran la durée de tous les
appels externes. Lorsque l'appel se termine, la durée totale de votre communication
s’aiche pendant 3 secondes.
4.1 Allumer et éteindre le combiné
Appuyez longuement sur e pour allumer ou éteindre le combiné.
4.2 Appels
Lorsque vous avez couplé votre IT.6T avec votre portable, vous pouvez téléphoner sur
la ligne xe ou via le réseau mobile au moyen de votre combiné IT.6T. Voir en page 20
comment coupler le IT.6T avec votre portable.
4.2.1 Appeler
1. Appuyez sur
r.
Fixe
est en surbrillance.
2. Naviguez jusqu’à la ligne que vous voulez utiliser et appuyez sur
OK
.
3. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
REMARQUE
Si vous choisissez Mobile 1 ou Mobile 2 mais qu’aucun portable n’est connecté, le
combiné revient au mode veille.
4.2.2 Pré-numérotation
1. Composez d’abord le numéro. Si vous faites une erreur, appuyez sur
Suppr.
pour
eacer le dernier chire.
2. Naviguez jusqu’à
P, / ou \.
3. Appuyez sur
r pour appeler.
REMARQUE
Voir en page 29 comment insérer une pause en mode de pré-numérotation.
4.2.3 Appeler à l'aide des touches de numérotation rapide
1. Appuyez longuement sur la touche numérique désirée pour composer directement le
numéro enregistré dans cette touche.
REMARQUE
Voir en page 32 comment entrer un numéro de numérotation rapide.
4.2.4 Mettre n à un appel
Appuyez sur
e, ou reposez le combiné sur la base ou sur le chargeur.
4.2.5 Répondre à un appel sur la ligne xe
Lorsque vous recevez un appel externe, le téléphone sonne et un avatar s'aiche à l'écran.
1. Appuyez sur
r pour répondre à l’appel.
24 Utilisation du téléphone
4.2.6 Répondre à un appel mobile à l’aide du combiné sans l
1. Lorsque vous recevez un appel sur votre portable, le combiné sans l sonne aussi.
2. Si le répertoire a été copié, l’avatar et le numéro ou le nom de l’appelant s’aichent sur
l’écran du combiné sans l.
3. Appuyez sur
r pour répondre à l’appel.
4.2.7 Passer un second appel externe
Mettez un correspondant externe en attente pour passer un second appel externe. Vous
pouvez alors basculer entre les deux correspondants externes ou tenir une conférence à
trois.
1. Pendant un appel, appuyez sur
r. Le premier correspondant est mis en attente.
2. Entrez le second numéro.
3. Le numéro est automatiquement composé.
Remarque
Ce service est dépendant du réseau.
4.2.8 Recevoir un second appel externe
Lorsqu’un bip intermittent vous avertit qu’il y a un appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de diérentes manières comme suit :
1. Appuyez sur
r puis sur 2 pour répondre à l’appel.
Le premier appel est mis en attente et vous êtes alors en communication avec le
second correspondant.
2. Appuyez sur
r puis sur 1 pour mettre n à l’appel en cours et répondre au premier
appel.
Remarque
Ce service est dépendant du réseau.
4.2.9 Passer un second appel externe sur la ligne xe ou via le réseau mobile
Lorsque vous êtes en communication sur la ligne xe ou via le réseau mobile, vous pouvez
aussi passer un appel sur l’autre ligne (réseau mobile ou ligne xe).
1. Pendant un appel externe, appuyez sur
Options
.
2. Naviguez jusqu’à l’autre ligne par laquelle vous voulez appeler et appuyez sur
OK.
Votre premier appel est mis en attente.
3. Entrez le second numéro.
4. Le numéro est automatiquement composé. Lorsque le second appel est pris :
CONFÉRENCE
– appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Mode conférence
et
appuyez sur
OK
.
VA ET VIENT
– appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Connect. xe
ou
Connect.
mobile
pour passer d’un correspondant à l’autre.
25Utilisation du téléphone
4.2.10 Répondre à un second appel externe sur la ligne xe ou via le réseau mobile
Lorsque vous êtes en communication sur la ligne xe ou le réseau mobile, vous pouvez
aussi prendre un second appel sur l’autre ligne (réseau mobile ou ligne xe).
1. Pendant l’appel externe, vous entendez un double bip dans l’écouteur du IT.6T
lorsqu’il y a un autre appel entrant. Appuyez sur
Options
.
2. Naviguez jusqu’à l’autre ligne à laquelle vous voulez répondre et appuyez sur
OK.
Votre premier appel est mis en attente.
3. Pour basculer entre les appels de la ligne xe et du réseau mobile ou raccrocher,
sélectionnez dans
Options
.
4.3 Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel, naviguez jusqu’au volume désiré. Vous avez le choix entre 5 niveaux de
volume.
4.4 Silencieux
Vous pouvez couper le micro de votre combiné et parler à une personne à côté de vous
sans que votre correspondant ne vous entende.
1. Pendant un appel, appuyez sur m. L’écran aiche
Micro coupé
et votre correspondant
ne peut pas vous entendre.
2. Appuyez de nouveau sur m pour reprendre la conversation.
4.5 Interphone
4.5.1 Passer un appel interne
Si vous disposez de plusieurs combinés souscrits à la base, vous pouvez eectuer des
appels internes entre deux combinés.
Combiné X
s’aiche pour signaler un appel interne.
1. Appuyez longuement sur
* si 2 combinés seulement sont souscrits et l’autre
combiné sonnera.
2. Si plus de 2 combinés sont souscrits, les combinés disponibles s’aichent.
3. Naviguez jusqu’au combiné que vous voulez appeler et appuyez sur
OK
.
4.5.2 Recevoir un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne,
Appel émis du combiné X
s’aiche.
1. Appuyez sur
r ou
Accept
pour répondre à l’appel.
4.5.3 Transférer un appel
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné souscrit à la base
Pendant un appel externe:
1. Appuyez longuement sur
* si 2 combinés seulement sont souscrits et l’autre
combiné sonnera.
26 Utilisation du téléphone
2. Si plus de 2 combinés sont souscrits, les combinés disponibles s’aichent.
3. Naviguez jusqu’au combiné vers lequel vous voulez transférer l’appel et appuyez sur
OK
.
4. Lorsque l’autre combiné décroche, appuyez sur
e pour eectuer le transfert.
REMARQUE
Si l’autre combiné ne décroche pas et vous voulez reprendre votre correspondant externe,
appuyez sur
Annul.
.
4.5.4 Conférence à trois
Vous pouvez établir une conférence à trois entre 2 correspondants internes et 1
correspondant externe.
Pendant une communication externe:
1. Appuyez longuement sur
* si 2 combinés seulement sont souscrits et l’autre
combiné sonnera.
2. Si plus de 2 combinés sont souscrits, les combinés disponibles s’aichent.
3. Naviguez jusqu’au combiné que vous voulez inclure dans la conférence et appuyez
sur
OK
.
4. Lorsque l’autre combiné décroche, appuyez sur
Conf
sur le combiné pour établir la
conférence.
5. Si l’autre combiné ne décroche pas, appuyez sur annuler pour reprendre votre
correspondant externe.
6. Appuyez sur
e pour mettre n à l’appel.
4.6 Fonction mains-libres
La fonction mains-libres vous permet de parler à votre correspondant sans tenir le
combiné. Elle permet aussi à d’autres personnes présentes d’écouter la conversation à
travers le haut-parleur.
4.6.1 Appeler en mode mains-libres
1. Composez le numéro puis appuyez sur
h.
L’icône
s’aiche et vous entendez votre correspondant à travers le haut-parleur du
combiné.
2. Appuyez sur
h pour basculer entre l’écouteur et le haut-parleur.
3. Appuyez sur
e pour mettre n à l’appel.
REMARQUE
Pendant un appel en mode mains-libres, naviguez jusqu’au volume désiré. Vous avez le
choix entre 5 niveaux de volume.
4.6.2 Répondre à un appel en mode mains-libres
Appuyez sur
h pour répondre à l’appel.
27Utilisation du téléphone
4.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur
h pour entendre votre correspondant à travers le haut-
parleur.
Pour entendre votre correspondant à travers l’écouteur, appuyez de nouveau sur
h.
4.6.4 Régler le volume du haut-parleur
Pendant un appel en mode mains-libres, naviguez jusqu’au volume désiré. Vous avez le
choix entre 5 niveaux de volume.
4.7 Liste des appels émis
Les 50 derniers numéros que vous avez composés sont stockés dans la liste des appels
émis.
4.7.1 Voir ou appeler un numéro
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Le dernier numéro appelé est en surbrillance.
3. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
4. Appuyez sur
r pour appeler ce numéro, ou sur
Retour
pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si le numéro de l'appelant correspond exactement à un contact du répertoire, le nom
s’aiche. Appuyez sur
Options
,naviguez jusqu’à
Voir les détails
et appuyez sur
OK
pour voir
le numéro de l’appelant.
4.7.2 Copier un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez sur
Options
.
Enregistrer num.
est en surbrillance.
4. Naviguez jusqu’à la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le numéro, soit
Tél.
domicile
,
Tél. bureau
, ou
Tél. mobile
, et appuyez sur
OK
.
5.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
, entrez le prénom et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
Nom de fam.
et appuyez sur
OK
; entrez le nom de famille et appuyez
sur
OK
.
7. Naviguez jusqu’à la catégorie de numéros que vous avez choisie au point 4 et appuyez
sur
OK
.
8. Modiez le numéro si nécessaire, puis appuyez sur
OK
. Appuyez sur
Sauve.
: le
numéro est sauvegardé.
9. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
28 Utilisation du téléphone
REMARQUE
Voir «SAISIE DE NOMS et CONSEILS D’ÉCRITURE» en page 29.
4.7.3 Supprimer un numéro
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
. L’écran aiche
Enreg.
numéro
.
3. Naviguez jusqu'à
Supprimer
.
4. Appuyez sur
OK
pour conrmer ou sur e pour annuler.
4.7.4 Supprimer tous les numéros
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Appuyez sur
Options
. L’écran aiche
Enreg. numéro
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer tout
.
4. Appuyez sur
OK
pour conrmer ou sur e pour annuler.
4.8 Verrouiller ou déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de sorte qu'il ne puisse pas être utilisé par inadvertance
pendant son transport.
REMARQUE
Quand le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre à un appel et utiliser
normalement le combiné. Le clavier se verrouille de nouveau dès que l’appel est terminé.
1. Appuyez longuement sur
0.
Clavier bloqué
s’aiche.
2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur
0.
4.9 Chercher un combiné
Vous pouvez alerter l’utilisateur d’un combiné qu’on le demande ou retrouver un combiné
égaré.
Un combiné ne peut pas répondre à un appel de recherche.
1. Appuyez sur
f sur la base. Tous les combinés souscrits à la base sonnent et aichent
Cherche combiné
.
2. Pour arrêter la sonnerie, appuyez de nouveau sur f sur la base ou appuyez sur
n’importe quelle touche du combiné.
29Répertoire
5. Répertoire
Vous pouvez stocker jusqu’à 1000 noms et numéros dans le répertoire, ceci en plus du
répertoire mobile. Chaque nom peut comporter un numéro de domicile, de bureau et
de portable. Les noms peuvent comporter 32 caractères (16 pour le prénom et 16 pour le
nom de famille), et les numéros jusqu’à 32 chires. Vous pouvez aussi choisir diérentes
mélodies de sonnerie pour les contacts du répertoire.
5.1 Stocker un nom et un numéro
Si votre IT.6T est relié à un standard téléphonique, vous devrez peut-être insérer une
pause dans le numéro. Cela donne le temps au standard d’obtenir une ligne extérieure.
La pause doit normalement être insérée après le code d’accès au standard (par exemple
9). Lorsque vous stockez un numéro, appuyez longuement sur
# jusqu’à ce que «P»
s’aiche à l’écran. Vous pouvez ensuite continuer à saisir le numéro.
Si vous êtes abonné au service d’identication de l'appelant et que vous souhaitez aicher
le nom de votre interlocuteur au lieu du numéro, enregistrez le numéro de téléphone
complet (avec le code régional) dans votre répertoire.
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu
et naviguez jusqu’à
Répertoire
, puis appuyez sur
OK
.
2. Le premier contact du répertoire est en surbrillance.
3. Appuyez sur
Options
;
Ajouter entrée
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
, entrez le prénom et appuyez sur
OK
.
5. Naviguez jusqu’à
Nom de fam.,
appuyez sur
OK
, entrez le nom de famille et appuyez
sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le numéro, soit
Tél.
domicile
,
Tél. bureau
, ou
Tél. mobile
, et appuyez sur
OK
.
7. Entrez le numéro et appuyez sur
OK
; appuyez sur
Sauve.
et le contact est stocké.
8. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Pour annuler l’enregistrement d’un contact, appuyez sur
e à tout moment pendant la
procédure.
SAISIE DE NOMS et CONSEILS D’ÉCRITURE
Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer des noms dans le répertoire.
Par exemple, pour saisir le nom Paul
P Appuyez une fois sur
7
A Appuyez une fois sur 2
U Appuyez deux fois sur 8
L Appuyez trois fois sur 5
Pour insérer un espace, appuyez sur 0.
30 Répertoire
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour déplacer le curseur.
Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère, ou appuyez longuement sur
Suppr.
pour
eacer tous les caractères.
TABLEAU DES CARACTÈRES
Touche Casse Caractères et symboles
L / U 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …
L a b c 2 à â æ á ã ä å ç
U A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç
L d e f 3 è é ê ë Δ Φ
U D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ
L g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
U G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
L j k l 5 Λ
U J K L 5 Λ
L m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
U M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
L p q r s 7 ß ş Π Θ Σ
U P Q R S 7 Ş Π Θ Σ
L t u v 8 ù ú ü μ
U T U V 8 Ù Ú Ü
L w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
U W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
0
L / U Espace . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
#
L / U appuyez brièvement pour alterner entre ABC, abc, Abc
L = minuscules
U = majuscules
5.2 Voir les détails ou appeler un contact
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu;
Répertoire
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire désiré, soit
P, [ ou ].
3. Naviguez jusqu’au contact que vous voulez voir.
Ou
Pour chercher alphabétiquement, appuyez sur la touche portant la première lettre
du nom, par exemple si le nom commence par N, appuyez deux fois sur
. L'écran
aiche le premier contact commençant par N. Si nécessaire, naviguez jusqu’au
contact désiré.
31Répertoire
4. Appuyez sur
Options
et naviguez jusqu’à
Voir les détails
. Les détails disponibles
s’aichent à l’écran. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
5. Appuyez sur
r et naviguez jusqu’à la ligne par laquelle vous désirez appeler.
6. Appuyez sur
r pour composer le numéro ou sur e pour revenir au mode veille.
5.3 Chercher un contact
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu;
Répertoire
est en surbrillance; appuyez
sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire que vous voulez voir, soit
P, [ ou ].
3. Appuyez sur
Options
et naviguez jusqu’à
Recherche
. Appuyez sur
OK
.
4. Saisissez la première lettre du nom à chercher alphabétiquement et appuyez sur
OK
.
5. Les noms commençant par cette lettre s’aichent.
6. Naviguez jusqu’au contact désiré.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.4 Modier un nom et un numéro
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Modier entrée
et appuyez sur
OK
.
4.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
pour modier le prénom ou allez au
champ que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère ou un chire, ou appuyez longuement
sur
Suppr.
pour eacer tous les caractères et chires.
6. Appuyez sur
Sauve.
pour conrmer les modications.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.5 Attribuer une sonnerie
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Choisir sonnerie
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
La sonnerie est enregistrée.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
32 Répertoire
5.6 Attribuer un numéro de numérotation rapide
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Appel rapide
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’au numéro de la touche dans laquelle vous voulez stocker le numéro et
appuyez sur
OK
: le numéro est stocké dans la touche de numérotation rapide.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.7 Supprimer un numéro de numérotation rapide
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Appel rapide
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Supprimer?
et appuyez sur
OK
pour conrmer.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.8 Ouvrir le répertoire pendant un appel
1. Pendant un appel, appuyez sur
Options
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire désiré, soit
P, [ ou ].
3. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
OK
pour voir les détails.
5.9 Attribuer un anniversaire
Vous pouvez attribuer un rappel d’anniversaire à un contact du répertoire.
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Anniversaire
ou
Fête
et appuyez sur
OK
.
4. L’écran aiche
Entrer la date:
appuyez sur
OK
.
5. Entrez la date au clavier et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
Sonn. pense-bête
et appuyez sur
OK
.
7. Naviguez jusqu’à la mélodie désirée et appuyez sur
OK
.
8. Naviguez jusqu’à
Reminder On/O
et appuyez sur
OK
.
9. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
, appuyez sur
OK
puis appuyez sur
Sauve.
.
10. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
33Répertoire
5.10 Copier un contact du répertoire dans la liste de rejet d'appels
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.11 Supprimer un contact
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
.
4. L’écran aiche
Conrmer suppression?
. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.12 Supprimer tous les contacts
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Supprimer tout
et appuyez sur
OK
.
3. L’écran aiche
Conrmer supprimer tout?
. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.13 Exceptions au mode «Ne pas déranger (NPD)»
Vous pouvez assigner un contact à la liste d’exceptions du mode NPD, de sorte que si un
correspondant vous appelle, le téléphone sonnera même si le mode NPD est activé. Voir
page 43.
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
34 Journal des appels
6. Journal des appels
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant et et si le numéro de votre
correspondant n’est pas masqué, il s’aiche avec la date et l’heure de l’appel (si celles-ci
sont fournies par le réseau). Vous pouvez aussi synchroniser le journal de votre portable
avec votre IT.6T. Voir page 22.
REMARQUES
Si le numéro de votre correspondant est enregistré dans votre répertoire avec un nom,
celui-ci s’aiche aussi.
Si le numéro est indisponible,
Inconnu
s’aiche.
Si le correspondant a masqué son numéro,
Privé
s’aiche.
S’il s’agit d’un numéro international,
International
s’aiche.
Si l’appel provient de l’opérateur,
Opérateur
s’aiche.
Si l’appel provient d’un téléphone public,
Cabine
s’aiche.
Si l’appel provient d’une demande de rappel automatique,
Auto Rappel
s’aiche.
Les détails des appels entrants varient selon le pays et l’opérateur de réseau. Certains
opérateurs font payer l’abonnement au service d’identication de l’appelant.
Le journal des appels contient les détails de tous les appels entrants, y compris les appels
manqués. Ces détails comprennent la date et l'heure de l'appel. Les enregistrements sont
aichés en ordre chronologique descendant, l’appel le plus récent en tête de la liste.
Quand le journal est plein et que vous recevez un nouvel appel, l’appel le plus ancien est
automatiquement eacé.
Le journal des appels conserve les détails de 50 appels.
6.1 Alerte de nouveaux appels
Lorsque vous avez de nouveaux appels manqués (appels entrants auxquels vous n’avez
pas répondu), l’écran aiche
X Appels manqués
et l’icône M clignote.
1. Pour voir les appels manqués, appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez
sur
OK
.
2.
M indique un nouvel appel manqué; l’icône disparaît dès que vous avez consulté
l’appel.
6.2 Voir diérents journaux d’appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir
(
P, [ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Aicher
et appuyez sur
OK
.
5. Naviguez jusqu’au journal désiré (
Tous les appels
,
Appel manqué
,
Appels reçus
,
Appels
35Journal des appels
émis
) et appuyez sur
OK
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.3 Appeler un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir
(
P, [ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
5. Si la ligne sortante est en mode manuel, appuyez sur
r et faites déler jusqu’à la
ligne par laquelle vous voulez appeler.
6. Appuyez sur
r pour composer le numéro ou sur e pour revenir au mode veille.
6.4 Copier un numéro du journal dans le répertoire
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir
(
P, [ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
5.
Enreg. numéro
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
6.
Tél. domicile
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
7.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
, entrez le prénom et appuyez sur
OK
.
8. Naviguez jusqu’à
Nom de fam.,
appuyez sur
OK
, entrez le nom de famille et appuyez
sur
OK
.
9. Naviguez jusqu’à la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le numéro, soit
Tél.
domicile
,
Tél. bureau
, ou
Tél. mobile
, et appuyez sur
OK
.
10. Entrez le numéro et appuyez sur
OK
; appuyez sur
Sauve.
et le contact est stocké.
11. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.5 Voir les détails d’un enregistrement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir
(
P, [ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
36 Journal des appels
5. Naviguez jusqu’à
Voir les détails
. Appuyez sur
OK
. Le numéro (ou le nom s’il existe dans
le répertoire), ainsi que la date et l’heure de l’appel s’aichent.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.6 Copier un numéro du journal dans la liste de rejet d'appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir
(
P, [ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
5. Naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
On
et appuyez sur
OK
.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.7 Supprimer un enregistrement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir
(
P, [ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
5. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
. L’enregistrement est supprimé.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.8 Vider le journal des appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir
(
P, [ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Appuyez sur
Options,
naviguez jusqu’à
Supprimer tout
et appuyez sur
OK
. Le journal
des appels est vidé.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
37Utiliser le répondeur
7. Utiliser le répondeur
Le répondeur de le IT.6T enregistre les appels manqués lorsqu'il est activé. Il peut
enregistrer jusqu’à 59 messages, pour une durée maximale d'enregistrement de 60
minutes. Chaque message peut durer jusqu’à 3 minutes. Votre annonce personnalisée
peut durer jusqu’à 3 minutes.
Vous pouvez utiliser votre répondeur:
depuis la base.
depuis le combiné.
à distance, depuis un autre téléphone (voir page 41).
7.1 Touches de commande de la base
O
Appuyez pour activer ou désactiver le répondeur.
p Appuyez pour écouter tous les messages.
Appuyez pour arrêter la lecture.
> Pour sauter au message suivant pendant la lecture.
< Pour sauter au message précédent pendant la lecture.
x Pour supprimer le message en cours de lecture.
u Pour augmenter le volume du haut-parleur pendant la lecture.
d Pour diminuer le volume du haut-parleur.
7.2 Activer ou désactiver le répondeur et dénir le mode de réponse
Lorsqu’il est allumé, le combiné aiche en mode veille.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Mode répondeur
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Rép. & Enr.
,
Répond. Seul
ou
O
, puis appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Vous pouvez aussi appuyer sur
O sur la base pour activer le répondeur.
7.3 Langue des invites vocales et de l’annonce
Vous pouvez choisir diérentes langues pour votre annonce et pour les invites vocales
pré-enregistrées.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Annonce accueil
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Langue
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à la langue désirée et appuyez sur
OK
pour conrmer.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
38 Utiliser le répondeur
7.4 Annonce
L’annonce est le message que votre correspondant entend quand le répondeur décroche. Le
IT.6T dispose de 2 annonces pré-enregistrées et vous pouvez enregistrer votre propre annonce.
7.5 Enregistrer une annonce personnalisée
Vous pouvez enregistrer des annonces personnalisées de 3 minutes pour vos
correspondants.
Le mode «Rép. & Enr.» permet à votre correspondant de laisser un message après la
lecture de l’annonce, alors que le mode «Répond. Seul» lui permet seulement d’écouter
l’annonce.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Annonce accueil
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Rép. & Enr.
ou
Répond. Seul
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Enregistrer
et appuyez sur
OK
.
5. L’écran aiche
Enregistrement
.
6. Après le bip, dictez clairement votre message dans le combiné, puis appuyez sur
OK
pour arrêter l’enregistrement.
7. Votre annonce est alors lue.
8. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
7.6 Écouter votre annonce personnalisée
La suppression d'une annonce personnalisée rétablit automatiquement l’annonce pré-
enregistrée, si vous aviez précédemment utilisé l’annonce personnalisé.
Vous ne pouvez pas supprimer les annonces pré-enregistrées.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Annonce accueil
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Rép. & Enr.
ou
Répond. Seul
et appuyez sur
OK
.
4. Lecture est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
5. L’annonce est lue.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
7.7 Rétablir l’annonce pré-enregistrée
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Annonce accueil
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Rép. & Enr.
ou
Répond. Seul
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à to
Ann. prédénie
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
39Utiliser le répondeur
7.8 Alerte de nouveaux messages
Lorsque vous avez de nouveaux messages, l’écran aiche
X Nouv. message(s)
et l’icône
clignote sur l’écran.
7.9 Lecture des messages
Lorsque le message est lu, le numéro de l'appelant s'aiche (s'il est enregistré dans le
répertoire le nom s’aiche), ainsi que la date et l'heure de l'appel.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2.
Lecture
est en surbrillance.
3. Appuyez sur
OK
pour voir la liste des messages.
4. Naviguez jusqu’au message que vous voulez écouter et appuyez sur
Options
.
5.
Lecture
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
6. À la n de la lecture, appuyez sur
Retour
pour revenir au niveau précédent du menu.
REMARQUE
Lorsque le message sélectionné est nouveau, vous pouvez soit écouter le message, soit
supprimer tous les anciens messages.
S’il s’agit d’un ancien message, vous pouvez l’écouter, ou le marquer comme nouveau
message, ou le supprimer ou supprimer tous les anciens messages. Vous ne pouvez pas
supprimer les nouveaux messages.
7.10 Supprimer tous les anciens messages
Les messages du répondeurs qui ne sont pas supprimés sont automatiquement
sauvegardés.
Les nouveaux messages ou les anciens messages non lus ne peuvent pas être supprimés.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Supprimer tout
et appuyez sur
OK
.
3. L’écran aiche
Conrmer supprimer tout?
Appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode « Répond.
seul. ». Vous devez supprimer quelques anciens messages avant que le IT.6T puisse en
enregistrer de nouveaux.
40 Utiliser le répondeur
7.11 Nombre de sonneries
Il s’agit du nombre de sonneries suite auquel le répondeur décrochera et commencera à
lire l’annonce.
Vous pouvez choisir de 3 à 8 sonneries, ou le mode
Économie
. Le nombre de sonneries par
défaut est 5.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Nbre de sonnerie
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’au réglage désiré et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si vous choisissez le mode économique, le répondeur décrochera au bout de 3 sonneries
lorsque vous l’interrogerez à distance, si vous avez de nouveaux messages. Si vous n’avez
pas de nouveaux messages, il décrochera au bout de 5 sonneries. Cela signie que vous
pouvez raccrocher au bout de 4 sonneries sachant que vous n’avez pas de nouveaux
messages, ce qui vous fait gagner du temps et vous fait faire des économies sur le coût de
votre appel.
7.12 Qualité sonore des messages entrants
Vous pouvez choisir la qualité sonore des messages entrants; deux qualités sont
disponibles:
Normale
et
Supérieure
.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Qualité enreg.
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Normale
ou
Supérieure
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
La qualité sonore ne peut être réglé qu’avant le début de l'enregistrement.
Si la qualité sonore est réglée sur
Supérieure
, la durée d’enregistrement des messages sera
réduite à 40 minutes.
7.13 Filtrage d’appel
Quand le répondeur est activé et qu’il prend un appel, vous pouvez entendre le
correspondant dans le haut-parleur. Vous pouvez alors savoir qui vous appelle et décider
de prendre l’appel ou non.
1. Lorsque le téléphone sonne, laissez le répondeur décrocher. Lorsque votre
correspondant commence à parler, «Enregistrement» s’aiche. Appuyez sur
Filtre
pour entendre le correspondant.
2. Appuyez sur
r pour arrêter l’enregistrement et parler à votre correspondant
3. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
41Utiliser le répondeur
7.14 Accès à distance
L'accès à distance vous permet d'utiliser votre répondeur et d'écouter vos messages en
appelant le IT.6T depuis un autre téléphone.
L’accès à distance est désactivé par défaut.
1. Appelez votre IT.6T. Lorsque vous entendez l’annonce, appuyez sur #.
2. Saisissez les 4 chires de votre PIN d’accès à distance (0000 par défaut).
REMARQUE
Pour plus de sécurité, il est recommandé de changer ce code. Voir page 42.
3. Utilisez les touches suivantes pour contrôler votre répondeur à distance :
Touche Opération
1 Pour répéter le message en cours ou
revenir en arrière pendant la lecture du
message
2 Pour écouter les messages
3 Pour sauter au message suivant
6 Pour supprimer le message en cours
7 Pour activer le répondeur (indisponible
pendant la lecture des messages)
8 Pour arrêter la lecture
9 Pour désactiver le répondeur
(indisponible pendant la lecture des
messages)
REMARQUES
Si vous avez de nouveaux messages, ceux-ci seront lus immédiatement après la saisie de
votre PIN d'accès à distance.
Si vous avez entré un PIN incorrect, vous entendez «Code de sécurité incorrect» ou 3 bips
d’erreur. Essayez une nouvelle fois d’entrer le code. Si le code est toujours incorrect, le
IT.6T raccroche.
7.15 Activer ou désactiver l’accès à distance
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Accès à distance
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
puis appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
42 Utiliser le répondeur
7.16 Changer le PIN d’accès à distance
Le PIN d’accès à distance par défaut est 0000.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Répondeur
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Accès à distance
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Dénir PIN
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez l’ancien PIN et appuyez sur
OK
. (0000 par défaut).
5. Entrez le nouveau PIN et appuyez sur
OK
.
6. Entrez une seconde fois le nouveau PIN et appuyez sur
OK
.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
43Ne pas déranger
8. Ne pas déranger
Votre IT.6T peut être mis en mode «Ne pas déranger (NPD)» pendant une durée dénie.
Lorsque ce mode est activé, le téléphone ne sonnera pas pour un appel entrant, sauf si un
contact a été désigné comme exception (voir page 33) ou si l’option
Autoriser
a été
On
.
8.1 Dénir le mode NPD
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Début/n
et appuyez sur
OK
.
5. Entrez les heures de
Début
et de
Fin
au clavier et appuyez sur
OK
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
8.2 Activer ou désactivé le mode «Autoriser»
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Autoriser
et appuyez sur
OK
.
3.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
8.3 Dénir le nombre de sonneries
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Autoriser
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Nbr Sonnerie
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’au nombre de sonneries désiré (
Pas de sonnerie
ou
10
à
20 sonneries
) et
appuyez sur
OK
.
REMARQUE
Lorsque le mode
Autoriser
est
On
et que le nombre de sonneries est déni, le IT.6T sonnera
uniquement lorsque le nombre de sonneries sera atteint.
Si vous cherchez votre combiné, ou si une alarme a été réglée, le téléphone vous alertera
même si le mode NPD est activé.
8.4 Dénir la fréquence
Le mode NPD peut être activé
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Fréquence
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
et
appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
44 Rejet d’appel
9. Rejet d’appel
Vous pouvez régler le IT.6T pour qu’il ne sonne pas quand certains numéros appellent. Les
contacts peuvent être bloqués dans le menu du répertoire (voir page 33) ou dans le menu de
rejet d’appel. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 49 numéros dans la liste des appels bloqués.
Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service d’identication de l’appelant
auprès de votre opérateur de réseau. Cet abonnement est peut-être payant.
IMPORTANT
Si la sonnerie de la base a été activée dans le menu des réglages la base continuera
de sonner, y compris lorsque le numéro gure dans la liste des appels bloqués. Seul le
combiné restera silencieux lors de la réception de l’appel.
9.1 Ajouter un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. S’il y a déjà des numéros bloqués, le premier de ceux-ci est en surbrillance.
3. Appuyez sur
Options
,
Ajouter entrée
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Entrez le numéro que vous voulez bloquer à l’aide du clavier et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
9.2 Voir un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au contact que vous voulez voir.
3. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Voir les détails
et appuyez sur
OK
.
4. Les détails disponibles s’aichent à l’écran.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
9.3 Supprimer un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au numéro que vous voulez supprimer.
3. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez de nouveau sur
OK
et le numéro est supprimé.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
9.4 Supprimer tous les numéros
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Supprimer tout
et appuyez sur
OK
.
3. Appuyez de nouveau sur
OK
et tous les numéros sont supprimés.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
45Filtrage d’appel
10. Filtrage d'appel
Vous pouvez régler votre IT.6T pour que les numéros commençant par certains chires ne
puissent pas être composés.
La liste de blocage peut contenir 4 numéros de 4 chires chacun. Lorsque l’un des
numéros de cette liste est composé, l’appel sortant est bloqué.
10.1 Activer ou désactiver le blocage d’appel
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Filtrage d'appel
et appuyez sur
OK
.
2.
Type de ltrage
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Entrez le PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
10.2 Ajouter ou modier un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Filtrage d'appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Numéro ltrage
et appuyez sur
OK
.
3. Entrez le PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à un numéro de la liste (1 à 4) et appuyez sur
OK
.
5. Si un numéro est déjà enregistré, il s’aiche; appuyez sur
Suppr.
pour eacer un chire
ou appuyez longuement sur
Suppr.
pour eacer tous les chires.
6. Entrez le nouveau numéro au clavier et appuyez sur
OK
.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
10.3 Dénir le PIN du blocage d’appel
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Filtrage d'appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Dénir PIN
et appuyez sur
OK
.
3. Entrez l’ancien PIN et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le nouveau PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
5. Entrez une seconde fois le nouveau PIN et appuyez sur
OK
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Un numéro bloqué sera toujours envoyé s’il est déni comme numéro externe en mode de
surveillance de pièce.
46 Surveillance d’une pièce
11. Surveillance d’une pièce
Vous pouvez utiliser votre combiné IT.6T pour surveiller le bruit dans une autre pièce. Si le
bruit atteint un certain niveau, le combiné appelle automatiquement un numéro externe
pré-déni, ou appelle un autre combiné. Lorsque le mode de surveillance est activé, le
combiné aiche «Surveillance ON» et seul le micro est activé pour surveiller le niveau de
bruit dans la pièce. Le haut-parleur et l’unité réceptrice sont désactivés et le combiné ne
sonne pas en cas d’appel entrant.
11.1 Activer le mode de surveillance
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Surv. Chambre
et appuyez sur
OK
.
2.
On
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Le combiné revient au mode veille et l’écran aiche
Surveillance ON
. Pour désactiver la
surveillance, appuyez sur
O
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si aucune unité réceptrice n’a été dénie (soit un numéro externe, soit le numéro d’un
combiné supplémentaire) l’appareil émet un bip et l’écran aiche
Merci de dénir le
récepteur
.
11.2 Dénir l’unité réceptrice
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Surv. Chambre
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Appel
à
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Interne
ou
Externe
et appuyez sur
OK
.
Interne
1. Appuyez sur
OK
pour aicher le combiné souscrit, par exemple «Combiné 2».
2. Naviguez pour sélectionner le combiné qui sera appelé par le moniteur de chambre si
le bruit atteint un certain niveau.
3. Appuyez sur
OK
.
REMARQUE
Si un seul combiné est souscrit, l’écran aiche
Plus de combiné
et revient à l’écran
précédent. Vous devez souscrire d’autres combinés pour qu’ils puissent être aichés et
passer des appels internes.
Externe
Soit
1. Appuyez sur
OK
;
Entrer numéro
est en surbrillance.
2. Appuyez sur
OK
, entrez le numéro externe et appuyez sur
OK
.
47Surveillance d’une pièce
Soit
1. Appuyez sur
OK
, naviguez jusqu’à
Sélec. numéro
et appuyez sur
OK
.
2. Le répertoire s’aiche; naviguez jusqu’au contact désiré ou cherchez-le
alphabétiquement, puis appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’au numéro que vous désirez dénir et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Lorsque le moniteur de chambre est activé et que le bruit atteint un certain niveau, l’unité
réceptrice est automatiquement appelée.
Si le moniteur de chambre appelle un combiné ou un numéro et que le combiné appelé
est en communication, 2 bips d’alerte sont émis.
11.3 Modier le niveau de détection du moniteur
Le niveau de détection du moniteur peut être réglé sur «Fort», «Moyen» ou «Faible». Le
niveau par défaut est «Faible».
Pour augmenter la sensibilité du moniteur :
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Surv. Chambre
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Niveau
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez pour sélectionner
Faible,
Moyen
ou
Fort
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
IMPORTANT
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme dispositif de sécurité pour bébés et ne
remplace pas la supervision des adultes.
48 veil
12. Réveil
Le IT.6T dispose d’une fonction d’alarme intégrée.
12.1 Dénir une alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2.
Créer alarme
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Entrez le nom au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
Sauve..
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.2 Activer ou désactiver l’alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.3 Régler l’heure de l’alarme
Lorsque l’alarme est activée, s’aiche à l’écran. Chaque combiné peut avoir une
alarme diérente.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Entrer l'heure
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez l’heure (hh:mm) et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.4 Dénir la fréquence
L’alarme peut être réglée pour sonner
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Fréquence
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
et
appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
REMARQUES
Si l’alarme est réglée sur
Une fois
, l’icône disparaît de l’écran quand l’alarme a sonné
une fois.
49veil
Si l’alarme est réglée sur
Tous les jours,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
, restera à
l'écran après que l'alarme a sonné.
Quand l’alarme sonne :
Appuyez sur
O
pour désactiver l’alarme.
Appuyez sur
Répét.
pour que l’alarme sonne de nouveau au bout de 5 minutes. Après avoir
appuyé sur
Répét.
3 fois, l’alarme est automatiquement désactivée.
12.5 Choisir la sonnerie de l’alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Sonn. réveil
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.6 Modier le nom de l’alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Modier nom
et appuyez sur
OK
.
4. Modiez le nom et appuyez sur
OK
.
Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère ou un chire, ou appuyez longuement
sur
Suppr.
pour eacer tous les caractères et chires.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.7 Supprimer une alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à l’alarme que vous voulez supprimer et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
OK
pour conrmer, puis sur e pour revenir au mode veille.
50 Sons
13. Sons
13.1 Volume de la sonnerie
Le combiné dispose de 7 réglages pour le volume de la sonnerie: 1 à 5, Progressif ou O.
Si le volume est O,
s’aiche.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2.
Volume mélodie
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
3. Naviguez pour régler le volume de la sonnerie et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez appuyer sur
Silence
pour couper la sonnerie
pour cet appel.
13.2 Mélodies
Vous disposez de 10 mélodies pour la sonnerie du combiné.
Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous naviguez dans les mélodies.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Mélodie
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à la ligne désirée (xe, mobile 1, mobile 2) et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
13.3 Dénir le prol sonore
Vous pouvez dénir de 1 à 5 prols sonores diérents pour l’écouteur et le haut-parleur.
Les diérents prols sont: fort, basse, brillant, clair et pur.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Prols
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’au prol sonore désiré et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Vous pouvez aussi accéder aux prols sonores pendant un appel en appuyant sur
Sons
et
en navigant jusqu’au prol désiré.
51Sons
13.4 Bip des touches
Vous entendez un bip lorsque vous appuyez sur les touches du clavier du IT.6T. Vous
pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Bip touches
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
puis appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
13.5 Bip de la base
Lorsque vous reposez le combiné IT.6T sur la base, vous entendez un bip. Vous pouvez
activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Bip base
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
puis appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
13.6 Activer ou désactiver la sonnerie de la base
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Sonnerie base
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
puis appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
IMPORTANT
Si la sonnerie de la base a été activée dans le menu des réglages la base continuera
de sonner, y compris lorsque le numéro gure dans la liste des appels bloqués. Seul le
combiné restera silencieux lors de la réception de l’appel.
52 Réglages
14. Réglages
14.1 Mode ECO
Votre IT.6T dispose d’un mode économique qui réduit la puissance transmise et la
consommation d’énergie lorsqu’il est activé. Ce mode est
O
par défaut.
Pour activer ou désactiver le mode ECO:
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2.
ECO
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.2 ECO PLUS
Lorsque le mode ÉCO PLUS est activé et que l’appareil reste inactif pendant une minute,
la connexion entre le combiné et la base est coupée. Un appel entrant ou une pression sur
n’importe quelle touche réactive l’appareil qui revient au mode normal. Ce mode est
O
par défaut.
Pour activer ou désactiver le mode ECO PLUS:
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Mode ECO Plus
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.3 Nom du combiné
Si vous utilisez plusieurs combinés avec la base IT.6T, vous pouvez leur donner un nom an
de pouvoir les distinguer facilement.
Le nom d’un combiné peut comporter jusqu’à 14 caractères.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Nom du combiné
et appuyez sur
OK
.
3. Entrez le nom et appuyez sur
OK
. Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère, ou
appuyez longuement sur
Suppr.
pour eacer tous les caractères.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.4 Langue d’aichage
Les langues disponibles sont :
English, Deutsch, français, Italiano, Nederlands, Español, et Português.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Langue
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à la langue désirée et appuyez sur
OK
.
53Réglages
4. Appuyez sur e pour revenir au mode veille.
14.5 Réglage de l’aichage
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran and activer le rétro-éclairage lorsque le
combiné est posé sur la base.
14.5.1 Pour modier le contraste de l’écran
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Ecran
et appuyez sur
OK
.
3.
Contraste
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Faites déler jusqu’au contraste désiré et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.5.2 Régler le rétro-éclairage
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Ecran
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Rétroéclairage
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Act. dans base
ou
Dés. dans base
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6 Réglages des appels
14.6.1 Conférence automatique
Si plus d’un combiné IT.6T est souscrit à la base, un second combiné peut se joindre à
l’appel automatiquement en appuyant simplement sur
r.
Cette option peut être réglée sur
Auto
ou
O
.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3.
Appel multiple
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Auto
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6.2 Dénir les diérents codes d’appel
Si vous téléchargez le répertoire de votre portable, vous pouvez congurer le téléphone
pour supprimer les informations de code d’appel des numéros locaux pour éviter les
appels infructueux lorsque vous composez à partir de la ligne xe.
2 codes diérents peuvent être dénis: le code du pays (6 chires) et le code national (6
chires).
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
54 Réglages
3. Naviguez jusqu’à
Code pays
ou
Code national
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le code au clavier et appuyez sur
OK.
5. Appuyez sur e pour revenir au mode veille.
14.6.3 Dénir le préxe automatique
Cette fonction vérie et formate un numéro sortant pré-composé avant de le composer.
Vous pouvez dénir un numéro à détecter de 6 chires. Lorsque ce numéro est déni, le
téléphone vérie les premiers chires du numéro pré-composé, et s’ils correspondent au
numéro à détecter, le téléphone les remplace par le préxe.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Préxe auto
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le préxe au clavier et appuyez sur
OK.
5. Appuyez sur e pour revenir au mode veille.
14.6.4 Mode de rappel
Cette option est utile pour accéder à certains services du réseau ou aux services d’un
PABX ou d’un standard.
Le mode de rappel par défaut prédéni dans le IT.6T est adapté au réseau de votre pays et
vous ne devriez donc pas avoir besoin de le changer.
REMARQUE
Le bon fonctionnement de votre IT.6T ne peut pas être garanti avec tous les PABX.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Mode de rappel
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Court
,
Moyen
ou
Long
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6.5 Mode de numérotation
Le IT.6T est pré-réglé pour la numérotation à fréquences vocales. Il est peu probable que
vous ayez besoin de modier ce paramètre.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Mode numérot.
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Num. décimale
ou
Fréq. vocales
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
55Réglages
14.6.6 Activer ou désactiver l’horloge automatique
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la date et
l’heure seront réglées automatiquement sur tous les combinés lors d’un appel entrant.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Horloge auto
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
pour conrmer.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6.7 Dénir la ligne pour les appels sortants
Vous pouvez congurer le combiné an qu’il sélectionne automatiquement la ligne xe
ou la ligne mobile que vous voulez utiliser pour chaque appel sortant. Vous pouvez aussi le
congurer sur manuel ou automatique.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Ligne sortante
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’au réglage désiré et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si le mode automatique est sélectionné, la ligne inactive est pré-sélectionnée pour l’appel
sortant, avec en priorité la ligne xe, suivie de portable 1 et portable 2. Si le mode manuel
est sélectionné, naviguez jusqu’à la ligne de votre choix.
14.7 Activer ou désactiver l’alerte visuelle
Vous pouvez congurer le rétro-éclairage de l’écran pour qu’il clignote lorsque le
téléphone sonne.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Alerte vis.
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Clignot. act.
ou
Clignot. dés.
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.8 Restaurer les réglages par défaut
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (d’origine) de votre IT.6T. Lorsque vous
réinitialisez votre téléphone, vous pouvez conserver ou supprimer des données. Si vous
choisissez de conserver les données, le répertoire, le journal des appels et les messages
entrants seront sauvegardés. Si vous choisissez de supprimer les données, toutes ces
données seront supprimées.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
56 Réglages
2. Naviguez jusqu’à
Réinitialisation
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Suppr. données
ou
Sauver infos
et appuyez sur
OK
.
4. L’appareil redémarrera automatiquement après la n de la réinitialisation.
14.9 Souscription
La batterie du combiné doit être complètement chargée avant de démarrer la
souscription. Pendant le processus de souscription, tenez votre combiné près de la base.
Les combinés fournis avec votre base IT.6T sont déjà souscrits.
14.9.1 Souscrire manuellement un combiné supplémentaire
Sur le combiné :
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Souscription
et appuyez sur
OK
.
3.
Souscrire comb.
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
4. L’écran aiche
Appuyez sur la touche trouver pendant 5 s.
.
5. Appuyez pendant 5 secondes sur
f sous la base.
6. Entrez le code PIN et appuyez sur
OK
.
7. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
8. Lorsque le combiné est souscrit, vous entendez un bip de conrmation.
REMARQUE
Si la souscription échoue la première fois, répétez l’opération, au cas où le délai de
souscription de la base aurait été dépassé. Si la base n’est pas trouvée au bout de
quelques secondes, le combiné revient au mode veille. Réessayez de souscrire le
combiné.
Si 5 combinés sont déjà souscrits à la base, la souscription échouera. Vous devrez alors
dé-souscrire un combiné avant de pouvoir en souscrire un nouveau.
14.9.2 Désouscrire un combiné
Utilisez un combiné pour en désouscrire un autre. Vous ne pouvez pas désouscrire le
combiné que vous utilisez.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Souscription
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Désouscrire
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le PIN et appuyez sur
OK
. (0000 par défaut).
5. Naviguez jusqu’au combiné que vous voulez désouscrire et appuyez sur
OK
.
57Réglages
14.10 Réglages par défaut
Nom du combiné Motorola
Bip touches On
Mélodie Ligne xe: mélodie 7
Tél. mobile: mélodie 6
Volume de la sonnerie 4
Volume de l’écouteur 2
Répertoire Garder données: inchangé
Suppr. données: changé
Journal des appels Garder données: inchangé
Suppr. données: changé
Rappel Garder données: inchangé
Suppr. données: changé
Code PIN 0000
Verrouillage du clavier O
Horloge 00:00
Alarme O
Mode numérot. Fréquences vocales
Répondeur On
Mode de réponse Répondre et enregistrer
Annonce Pré-dénie
Nombre de sonneries 5
Accès à distance O
58 Calendrier
15. Calendrier
Le calendrier aiche le mois actuel et la date du jour est mise en surbrillance par défaut.
Vous pouves créer, voir et supprimer des événements. Naviguez pour sélectionner la date
et le mois. Vous pouvez aussi voir une liste des événements à venir.
15.1 Ajouter un nouvel événement
Utilisez le IT.6T pour vous rappeler les détails des événements tels que les anniversaires,
les fêtes ou les rendez-vous. Le IT.6T peut stocker jusqu’à 15 événements.
L'objet de chaque événement peut comporter jusqu’à 50 caractères.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Calendrier
et appuyez sur
OK
.
2. Le calendrier s’aiche; naviguez jusqu'à la date à laquelle vous souhaitez dénir un
événement. Appuyez sur
Options
.
3.
Ajout pense-bête
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
5. Naviguez jusqu’à
On
et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
Entrer la date
et appuyez sur
OK
. Modiez la date si nécessaire, puis
appuyez sur
OK
.
7. Naviguez jusqu’à
Entrer l'heure
et appuyez sur
OK
. Modiez l’heure si nécessaire, puis
appuyez sur
OK
.
8. Naviguez jusqu’à
Pense-bête
et appuyez sur
OK
.
9. Entrez le texte au clavier et appuyez sur
OK
.
10. Naviguez jusqu’à
Sonn. pense-bête
et appuyez sur
OK
.
11. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
12. Appuyez sur
Sauve.
pour enregistrer l’événement.
13. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUES
Si vous sélectionnez
Pas de mélodie
, l’objet de l’événement s’aichera à l’écran mais
l’alarme ne sonnera pas.
Un message d’alerte s’aiche à l’écran lorsque la mémoire des événements est pleine.
Vous devez alors supprimer un événement avant de pouvoir en ajouter un nouveau.
15.2 Désactiver la sonnerie du pense-bête
À l’heure de l'événement le combiné sonne si une sonnerie est dénie; appuyez sur
O
pour arrêter la sonnerie. Si
Pas de mélodie
avait été sélectionné, le combiné ne sonne pas.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme s’arrête au bout d’une minute mais le
pense-bête reste aiché à l’écran.
59Calendrier
15.3 Modier un événement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Calendrier
et appuyez sur
OK
.
2. Les événements enregistrés s’aichent; naviguez jusqu’à l’événement que vous
voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Entrez et modiez l’option requise et appuyez sur
OK
.
4. Appuyrz sur
Sauve.
pour enregistrer l’événement.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
15.4 Supprimer un événement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Calendrier
et appuyez sur
OK
.
2. Les événements enregistrés s’aichent; naviguez jusqu’à l’événement que vous
voulez supprimer et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK.
4. L’écran aiche
Conrmer suppression?
. Appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
60 Bloc-notes
16. Bloc-notes
Vous pouvez laisser une note qui sera aichée sur l’écran du combiné.
16.1 Créer une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2.
Ajouter note
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Entrez le texte au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
16.2 Modier une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à la note que vous voulez modier et appuyez sur
OK.
3.
Modier entrée
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Modiez le texte et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
16.3 Activer ou désactiver une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à la note que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Lorsqu’une note a été activée, elle s'aiche sur l'écran de veille du combiné jusqu'à ce
qu'elle soit désactivée.
16.4 Supprimer une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à la note que vous voulez supprimer et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
61Fond d’écran
17. Fond d’écran
Vous pouvez choisir entre 10 fonds d’écran pour votre combiné, ou pas de fond d’écran.
17.1 Choisir un fond d’écran
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Fond d’écran
et appuyez sur
OK
.
2.
Fond d'écran?
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’au fond d’écran désiré et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
62 Date & Heure
18. Date & Heure
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la base règle
automatiquement la date et l’heure de tous les combinés lorsque vous recevez un premier
appel (cette fonction peut être désactivée; voir en page 55). Vous pouvez aussi régler
manuellement la date et l’heure de chaque combiné.
18.1 Régler la date et l’heure
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2.
Entrer la date
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
3. Entrez la date au format JJ-MM-AAAA, par ex. 04-08-2015 pour le 4 août 2015, puis
appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Entrer l’heure
et appuyez sur
OK
.
5. Entrez l’heure (hh:mm) et appuyez sur
OK
.
Si le format actuel est 12 heures, appuyez sur
* pour sélectionner
am
ou
pm
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
18.2 Format de la date
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Format date
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
JJ-MM-AAAA
ou
MM-JJ-AAAA
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
18.3 Format de l’heure
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Format heure
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
24 heures
ou
12 heures
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
63Aide
19. Aide
Pas de tonalité
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Vériez les branchements du cordon téléphonique.
Vériez que l'alimentation secteur est correctement connectée et allumée.
Pas d’aichage
Vériez que le combiné est allumé. Appuyez longuement sur e.
Réinitialisez la base en débranchant la prise secteur. Attendez environ 15 secondes,
puis rebranchez l’alimentation électrique. Attendez environ une minute pour que le
combiné et la base se synchronisent.
L’icône comporte une seule barre et le combiné fait bip
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base.
Vériez que le combiné est bien souscrit à la base; voir en page 56.
Vériez que l'alimentation secteur est correctement connectée et allumée.
Le répertoire de mon portable ne se télécharge pas
Vériez que le IT.6T et votre portable sont couplés; voir en page 20.
Le IT.6T n’aiche pas la liste d’appareils de mon portable
Débranchez la base IT.6T de l’alimentation électrique puis rebranchez-la.
Désactivez puis réactivez la fonction Bluetooth du portable et réessayez.
Si le problème persiste, réinitialisez le IT.6T à ses paramètres par défaut; voir en page
55.
Je ne peux pas passer ou recevoir d’appels sur le IT.6T via le réseau
mobile
Vériez que votre portable est couplé et indique «Connecté».
Désactivez puis réactivez la fonction Bluetooth du portable et réessayez.
Vériez le signal sur votre portable.
Le clavier ne semble pas fonctionner
Vériez que le clavier n’est pas verrouillé; voir en page 28.
L’icône reste xe pendant la charge
Déplacez légèrement le combiné sur la base.
Essuyez les contacts à l'aide d'un chion imbibé d'alcool.
Vériez que l'alimentation secteur est correctement connectée et allumée.
La batterie complètement chargée. Quand le combiné est complètement chargé,
l’icône
s’aiche xement à l’écran.
64 Aide
Pas d’identication de l’appelant
Vériez votre abonnement auprès de votre opérateur de réseau; voir en page 34.
Votre correspondant a peut-être masqué son numéro.
Le contact ne se trouve pas dans votre répertoire. Vériez que le nom et le numéro, y
compris le code international et le code régional, sont bien dans votre répertoire.
Impossible de souscrire un combiné à la base
Vous pouvez souscrire au maximum de 5 combinés à une base IT.6T. Vous devez dé-
souscrire un combiné an de pouvoir en souscrire un nouveau; voir en page 56.
Vériez que le code PIN que vous avez entré est correct (0000 par défaut).
Vériez que vous êtes éloigné au moins d’un mètre d’autres appareils électriques pour
éviter les interférences pendant la souscription.
Le combiné ne sonne pas
La sonnerie du combiné est peut-être désactivée; voir en page 50.
La base ne sonne pas
La sonnerie de la base est peut-être désactivée; voir en page 51.
J’entends des ronflements sur mon téléphone ou sur d’autres
appareils électriques appareils à proximité
Placez votre IT.6T à au moins un mètre de distance d’autres appareils électriques ou
d’autres obstacles métalliques pour prévenir tout risque d’interférence.
Le répondeur n'enregistre pas les messages
La mémoire est peut-être pleine. Écoutez puis supprimez des messages; voir en page
39.
Le répondeur est peut-être en mode « Répond. seul. ». Passez en mode
« Rép. & Enr. » ; voir en page 38.
65Informations générales
20. Informations générales
IMPORTANT
Cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence en cas de coupure de
courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics
et des standards privés en Europe.
Importantes instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples précautions de sécurité an
de prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dégâts matériels:
Ne bloquez pas les fentes d’aération et les ouvertures du téléphone. Ne placez pas le
téléphone sur une plaque chauante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l’endroit où
est placé votre appareil est bien ventilé.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau (par exemple près d’une
baignoire, d’un évier ou d’une piscine).
Ne placez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon électrique de
manière à ne pas marcher dessus.
N’insérez jamais d’objets dans les fentes d’aération de l’appareil au risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Débranchez l’appareil de la source de courant électrique avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols. Nettoyez l’appareil à
l’aide d’un linge humide.
Ne démontez jamais l’appareil. Si votre appareil nécessite un entretien ou une
réparation, veuillez appeler le service après-vente dont le numéro se trouve dans ce
mode d’emploi.
Ne surchargez pas les prises électriques murales et les rallonges.
Évitez d’utiliser l’appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de surtension pour
protéger l’appareil.
N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez
à proximité de la conduite de gaz.
IMPORTANT
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour prévenir les risques d’incendie.
Débranchez immédiatement le téléphone sans l de la prise de
courant:
Si le câble électrique est endommagé ou coupé.
Si du liquide a été renversé sur l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base
avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le cordon téléphonique de leurs
prises respectives. Récupérez alors l’appareil par les câbles débranchés.
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le fonctionnement de l’appareil change notablement.
66 Informations générales
Instructions d’installation
Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.
Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas sûr du type de courant électrique de votre domicile, renseignez vous
auprès de votre fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais
réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter
d’importantes réparations pour remettre l’appareil en état de fonctionner.
Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez aucun produit chimique
ou produit de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres
câbles pourrait endommager l’appareil.
Ce téléphone nécessitant une alimentation secteur pour fonctionner, vous devriez
avoir chez vous au moins un téléphone pouvant fonctionner sans électricité, en cas de
coupure de courant.
Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils, ne placez
pas la base du téléphone près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un
magnétoscope.
Instructions de sécurité pour les piles
Ne brûlez pas, ne démontez pas, ne découpez pas et ne percez pas la pile. Celle-ci
contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures.
IMPORTANT
N’essayez pas d’accéder à la batterie. L’utilisation d’une pile de type incorrect peut
entraîner des risques d’explosion.
Votre appareil est équipé d’une batterie rechargeable non amovible. N’essayez pas de
retirer cette batterie car vous pourriez endommager l’appareil et annuler sa garantie.
Si vous devez remplacer la batterie contactez le service client indiqué dans le manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyage
Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un chion humide ou un linge
antistatique.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques: ceci pourrait abîmer
l’appareil. N’utilisez jamais un chion sec, ceci pourrait provoquer une décharge
d’électricité statique.
Environnement
N’exposez jamais le produit directement au soleil.
Le combiné peut chauer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation.
Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur
67Informations générales
un meuble ancien ou vernis.
Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des bres,
et assurez-vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
N’immergez pas votre produit et ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels que
salles de bains.
N’exposez pas votre produit au feu, aux substances explosives ou à tout autre
environnement dangereux.
Votre téléphone peut éventuellement être endommagé par la foudre. Nous vous
recommandons de débrancher l’alimentation électrique et le cordon téléphonique
pendant un orage.
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés
Vous devez disposer de l’IT.6 en respectant les réglementations locales en vigueur,
veuillez contacter le service client indiqué dans le manuel pour vous renseigner sur les
possibilités gratuites de recyclage.
Garantie pour les produits grand public et les accessoires
Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Suncorp
Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong. (“SUNCORP”)
Que couvre cette garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société SUNCORP garantit que ce
produit (“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certié (“accessoire”) vendu pour
être utilisé avec ce produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous.
La présente garantie limitée est votre unique garantie et n’est pas transférable.
Qui bénécie de cette garantie?
Seul l’acheteur initial du Produit peut bénécier de cette garantie, qui n’est pas
transférable.
Que fera SUNCORP?
SUNCORP ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit
ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie limitée, à sa discrétion
et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des
produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont
équivalentes.
Quelles sont les autres limites?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE
CONSTITUERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT
FOURNIS EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU SUNCORP NE POURRONT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES, SOIT PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE)
DE DOMMAGES OU COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
68 Informations générales
OU ACCESSOIRE, NI DE DÉTS D’AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS,
PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, NI DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES,
D’ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT,
OU EN RAPPORT AVEC, LAPTITUDE OU L’INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU
ACCESSOIRES DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE
DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou consécutifs, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous
accorde des droits légaux spéciques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits diérents
d’une juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Deux (2) ans à compter de la date d’achat du
produit par l’acheteur initial.
Accessoires (batteries, adaptateur(s)
secteur et câbles)
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
date d’achat des accessoires par l’acheteur
initial.
Produits ou accessoires réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la période
restante de la garantie originale et quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date de
retour du produit au consommateur.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces en
raison de l’usure normale sont exclus de la présente garantie.
Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité
nominale et les piles qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l’utilisation, la
mise en œuvre et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l’emploi abusif, les
accidents ou la négligence tels que dégâts matériels (ssures, rayures, etc.) à la surface
du produit résultant d’une mauvaise manipulation, (b) d’un contact avec des liquides, de
l’eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une
température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires
à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne
pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente
garantie.
Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que Motorola. Les défauts
ou dégâts résultant de l’utilisation de Produits, Accessoires ou périphériques d’autres
marques que Motorola ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Entretien ou modications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations,
69Informations générales
essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modication, eectués par des
tiers autres que Motorola, SUNCORP ou leurs centres de service après-vente agréés ne
sont pas couverts par cette garantie.
Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les étiquettes portant le numéro
de série ou la date ont été retirées, modiées ou eacées, (b) les bandes de garantie
totalement ou partiellement rompues, (c) les numéros de série non correspondants et (d)
les boîtiers ou pièces non
conformes ou de marques autres que Motorola ne sont pas couverts par cette garantie.
Services de communication. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires,
provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec
les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment exercer la garantie ou obtenir d’autres renseignements?
Pour toute assistance, veuillez appeler le: 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous recevrez des instructions pour l’expédition, à vos frais, des produits ou accessoires à
un dépositaire de SUNCORP.
Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le
distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit
concerné au dit service après-vente agréé.
Service après-vente agréé
Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la
facture originale portant la date et le lieu de l’achat et le nom du fournisseur ; (c) si une
carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette carte de garantie remplie portant le
numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important,
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Informations techniques
Combien de téléphones puis-je avoir?
Tous les équipements téléphoniques disposent d’un Loading factor qui sert à calculer
le nombre d’équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique. Le
Loading factor de votre IT.6T est 25; le Loading factor maximum autorisé est 125. Si le 125
est dépassé, il se peut que les téléphones ne sonnent pas. Même si le Loading factor est
inférieur à 125, la sonnerie de diérents types de téléphones n’est pas assurée.
Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un Loading
factor de 0.
Connexion à un standard
Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards
compatibles en Europe.
Durée flash
Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignez-
vous auprès du fournisseur de votre PABX.
<Cette page a été laissée blanche intentionnellement>
Declaration of Conformity (DoC)
Suncorp declares that the following products:
Brandname: Motorola
Type: IT.6.1T, IT.6.2T, IT.6.3T, IT.6.4T and IT.6.1H
Descriptions: DECT phone with telephone answering machine (IT.6.xT) and their
multi-handset versions.
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
- Ecodesign Directive (2009/125/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EMC: EN301489-1 v1.9.2 and EN301489-6 v1.3.1
RF Spectrum : EN301406 v2.1.1
Ecodesign : EC No 278/2009, 6 April 2009
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung – Chief Technical Officer
Date: August 16, 2013
Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
CW Cheung
2013.08.16
12:21:07
+08'00'
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp
Technologies Ltd., détenteur oiciel de la licence
pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé
sont des marques commerciales ou déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés
sous licence. Les marques commerciales Bluetooth
appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées
sous licence par Suncorp Technologies Ltd. Toutes
les autres marques commerciales sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs. © 2015 Motorola
Mobility LLC. Tous droits réservés.
Version 6 (FR_NL.2)
Avertissement: chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Motorola IT.6
Pour IT.6.1, IT.6.2, IT.6.3 et IT.6.4
Téléphone numérique sans l
Connectivité mobile sans l avec la
technologie Bluetooth
®
Bienvenue…
dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil
Motorola IT.6!
La fonction Bluetooth vous permet de connecter sans l 2 téléphones portables et 1
casque au IT.6 et de proter de services et de fonctionnalités exclusifs.
1
Passez et recevez des appels sur la ligne xe ou via le réseau mobile grâce au combiné
IT.6.
1
Chargez commodément votre téléphone portable via une prise USB sur la base IT.6,
tout en prenant simultanément des appels mobiles sur le combiné IT.6 (câble USB non
inclus).
Pendant que vous êtes en communication sur la ligne xe ou mobile, utilisez le
combiné IT.6 pour répondre à un deuxième appel de l'autre ligne (mobile ou ligne
xe) et tenez une conférence à 3 entre les 3 correspondants.
Optimisez la portée dans la maison en plaçant la base DECT et le portable dans un
endroit où le signal mobile est le plus puissant.
2
Le répertoire de chaque combiné vous permet de stocker jusqu’à 1000 noms et
numéros de téléphone.
Copiez jusqu’à 500 contacts de chaque portable connecté à la base IT.6, chaque
contact pouvant comporter jusqu’à 3 numéros et étant accessible depuis n’importe
quel combiné.
1
Synchronisez votre IT.6 avec les détails d'identication de l'appelant de votre portable,
an de voir sur votre combiné IT.6 qui vous appelle sur votre portable.
Souscrivez jusqu’à 8 portables à votre base DECT avec 2 portables actifs
simultanément.
1
Téléphone avec haut-parleur pour utilisation mains-libres.
Caractéristiques de recharge ECO et intelligentes pour vous assurer que votre
téléphone numérique sans l IT.6 est non seulement respectueux de l'environnement,
mais vous permet aussi d'économiser sur les factures d'énergie.
Le mode ÉCO PLUS coupe la puissance transmise lorsque le téléphone est en mode
veille.
Besoin d’aide?
Si vous rencontrez des diicultés pour installer ou utiliser votre IT.6, veuillez appeler
notre service après-vente au 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous pouvez aussi trouver des solutions dans la section «Aide» au dos de ce mode
d’emploi.
1
Un portable compatible Bluetooth est nécessaire.
2
Le portable doit être placé au maximum à 10 mètres de la base IT.6.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations nécessaires pour
proter pleinement de votre produit.
Pour installer votre téléphone, suivez les instructions simples de la
section «Pour commencer» dans les pages suivantes.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Veuillez noter que ce matériel n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence en
cas de coupure de courant. D'autres dispositions devraient être prises pour appeler
les services d'urgence.
Avez-vous vérié le contenu de la boîte?
Combiné sans l
Base sans l
Adaptateur secteur pour la base
Cordon téléphonique
Si vous avez acheté un pack IT.6 multiple, vous trouverez aussi les éléments
supplémentaires suivants:
Combiné sans l et chargeur
Adaptateur secteur pour le chargeur
ECOMOTO : une convergence des eorts déployés par le marketing, le design, la
recherche, l’ingénierie et la gestion de la chaîne d'approvisionnement, conduisant
à de meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l'accent sur la
responsabilité sociale et environnementale. Une passion et un point de vue partagés.
La bonne chose à faire.
Atteindre ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA.
Emballage respectueux de l’environnement, contenant au minimum 20% de produits
recyclés.
Boîtier du téléphone fabriqué avec au minimum 10% de matières plastiques recyclées.
Performance énergétique eicace (conforme ou supérieure aux exigences du code
de conduite de l'UE).
Le mode ÉCO PLUS coupe la puissance transmise lorsque le téléphone est en mode
veille. Voir en page 47.
4
1. Pour commencer ..................................................................8
2. Faites connaissance avec votre téléphone ........................13
3. Bluetooth ............................................................................20
3.1 Technologie sans l Bluetooth .......................................................................20
3.2 Coupler votre IT.6 avec votre portable .........................................................20
3.3 Gérer vos appareils ........................................................................................21
3.4 Changer le PIN Bluetooth..............................................................................21
3.5 Dénir le nom Bluetooth du téléphone .........................................................21
3.6 Coupler un casque Bluetooth .......................................................................21
3.7 Synchroniser ou mettre à jour le répertoire depuis un portable ..................21
3.8 Gérer les paramètres de condentialité du répertoire du portable ............22
3.9 Gérer le journal de votre portable .................................................................22
4. Utilisation du téléphone .....................................................23
4.1 Allumer et éteindre le combiné ....................................................................23
4.2 Appels ............................................................................................................23
4.2.1 Appeler ...............................................................................................23
4.2.2 Pré-numérotation ................................................................................23
4.2.3 Appeler à l'aide des touches de numérotation rapide ......................23
4.2.4 Mettre n à un appel ...........................................................................23
4.2.5 Répondre à un appel sur la ligne xe .................................................23
4.2.6 Répondre à un appel mobile à l’aide du combiné sans l .................24
4.2.7 Passer un second appel externe ........................................................24
4.2.8 Recevoir un second appel externe ....................................................24
4.2.9 Passer un second appel externe sur la ligne xe
ou via le réseau mobile .......................................................................24
4.2.10 Répondre à un second appel externe sur la ligne xe
ou via le réseau mobile .......................................................................25
4.3 Régler le volume de l’écouteur .....................................................................25
4.4 Silencieux .......................................................................................................25
4.5 Interphone .....................................................................................................25
4.5.1 Passer un appel interne ......................................................................25
4.5.2 Recevoir un appel interne ..................................................................25
4.5.3 Transférer un appel .............................................................................25
4.5.4 Conférence à trois ..............................................................................26
4.6 Fonction mains-libres ....................................................................................26
4.6.1 Appeler en mode mains-libres ...........................................................26
4.6.2 Répondre à un appel en mode mains-libres ......................................26
4.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel ................................27
4.6.4 Régler le volume du haut-parleur .......................................................27
4.7 Liste des appels émis .....................................................................................27
4.7.1 Voir ou appeler un numéro .................................................................27
4.7.2 Copier un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire .....27
4.7.3 Supprimer un numéro ........................................................................28
5
4.7.4 Supprimer tous les numéros ...............................................................28
4.8 Verrouiller ou déverrouiller le clavier.............................................................28
4.9 Chercher un combiné ...................................................................................28
5. Répertoire ...........................................................................29
5.1 Stocker un nom et un numéro .......................................................................29
5.2 Voir les détails ou appeler un contact ...........................................................30
5.3 Chercher un contact .....................................................................................31
5.4 Modier un nom et un numéro .....................................................................31
5.5 Attribuer une sonnerie ...................................................................................31
5.6 Attribuer un numéro de numérotation rapide ..............................................32
5.7 Supprimer un numéro de numérotation rapide ...........................................32
5.8 Ouvrir le répertoire pendant un appel ..........................................................32
5.9 Attribuer un anniversaire ...............................................................................32
5.10 Copier un contact du répertoire dans la liste de rejet d'appels ...................33
5.11 Supprimer un contact ....................................................................................33
5.12 Supprimer tous les contacts ..........................................................................33
5.13 Exceptions au mode «Ne pas déranger (NPD)» .........................................33
6. Journal des appels .............................................................34
6.1 Alerte de nouveaux appels ............................................................................34
6.2 Voir diérents journaux d’appels ...................................................................34
6.3 Appeler un numéro du journal des appels ....................................................35
6.4 Copier un numéro du journal dans le répertoire ..........................................35
6.5 Voir les détails d’un enregistrement ..............................................................35
6.6 Copier un numéro du journal dans la liste de rejet d'appels ........................36
6.7 Supprimer un enregistrement .......................................................................36
6.8 Vider le journal des appels ............................................................................36
7. Date & Heure ......................................................................37
7.1 Régler la date et l’heure .................................................................................37
7.2 Format de la date ........................................................................................... 37
7.3 Format de l’heure ..........................................................................................37
8. Ne pas déranger .................................................................38
8.1 Dénir le mode NPD ......................................................................................38
8.2 Activer ou désactivé le mode «Autoriser» ...................................................38
8.3 Dénir le nombre de sonneries .....................................................................38
8.4 Dénir la fréquence .......................................................................................38
9. Rejet d’appel ......................................................................39
9.1 Ajouter un numéro .........................................................................................39
9.2 Voir un numéro ..............................................................................................39
9.3 Supprimer un numéro ...................................................................................39
9.4 Supprimer tous les numéros ..........................................................................39
6
10. Filtrage d'appel ..................................................................40
10.1 Activer ou désactiver le blocage d’appel .....................................................40
10.2 Ajouter ou modier un numéro .....................................................................40
10.3 Dénir le PIN du blocage d’appel .................................................................40
11. Surveillance d’une pièce ....................................................41
11.1 Activer le mode de surveillance ....................................................................41
11.2 Dénir l’unité réceptrice ................................................................................41
11.3 Modier le niveau de détection du moniteur ...............................................42
12. Réveil ..................................................................................43
12.1 Dénir une alarme .........................................................................................43
12.2 Activer ou désactiver l’alarme .......................................................................43
12.3 Régler l’heure de l’alarme .............................................................................43
12.4 Dénir la fréquence .......................................................................................43
12.5 Choisir la sonnerie de l’alarme ......................................................................44
12.6 Modier le nom de l’alarme ..........................................................................44
12.7 Supprimer une alarme ...................................................................................44
13. Sons .....................................................................................45
13.1 Volume de la sonnerie ...................................................................................45
13.2 Mélodies ........................................................................................................45
13.3 Dénir le prol sonore ...................................................................................45
13.4 Bip des touches..............................................................................................46
13.5 Bip de la base .................................................................................................46
14. Réglages .............................................................................47
14.1 Mode ECO ....................................................................................................47
14.2 ECO PLUS .....................................................................................................47
14.3 Nom du combiné ...........................................................................................47
14.4 Langue d’aichage ........................................................................................47
14.5 Réglage de l’aichage ...................................................................................48
14.5.1 Pour modier le contraste de l’écran .................................................48
14.5.2 Régler le rétro-éclairage .....................................................................48
14.6 Réglages des appels ......................................................................................48
14.6.1 Conférence automatique ...................................................................48
14.6.2 Dénir les diérents codes d’appel....................................................48
14.6.3 Dénir le préxe automatique ............................................................49
14.6.4 Mode de rappel ..................................................................................49
14.6.5 Mode de numérotation ......................................................................49
14.6.6 Activer ou désactiver l’horloge automatique .....................................50
14.6.7 Dénir la ligne pour les appels sortants ..............................................50
14.7 Activer ou désactiver l’alerte visuelle ............................................................50
14.8 Restaurer les réglages par défaut ..................................................................50
7
14.9 Souscription ...................................................................................................51
14.9.1 Souscrire manuellement un combiné supplémentaire .....................51
14.9.2 Désouscrire un combiné ....................................................................51
14.10 Réglages par défaut .......................................................................................52
15. Calendrier ...........................................................................53
15.1 Ajouter un nouvel événement .......................................................................53
15.2 Désactiver la sonnerie du pense-bête ..........................................................53
15.3 Modier un événement .................................................................................54
15.4 Supprimer un événement .............................................................................54
16. Bloc-notes ...........................................................................55
16.1 Créer une note ..............................................................................................55
16.2 Modier une note ..........................................................................................55
16.3 Activer ou désactiver une note......................................................................55
16.4 Supprimer une note .......................................................................................55
17. Fond d’écran.......................................................................56
17.1 Choisir un fond d’écran .................................................................................56
18. Aide .....................................................................................57
19. Informations générales .......................................................59
8 Pour commencer
1. Pour commencer
IMPORTANT
Ne placez pas votre IT.6 dans une salle de bains ou tout autre lieu humide.
Emplacement
Placez votre base IT.6 à 2 mètres au maximum d'une prise de courant et d'une prise
téléphonique, an de pouvoir brancher les câbles. La prise de courant doit être située près
de l’appareil et facilement accessible.
Éloignez la base d’au moins 1 mètre de tout autre appareil électrique pour éviter les
interférences. Votre IT.6 fonctionne en échangeant des signaux radio entre le combiné et
la base. La puissance du signal dépend de l'emplacement de votre base. Vous obtiendrez
un meilleur signal si vous la placez le plus haut possible.
PORTÉE DU COMBINÉ
L’appareil a une portée de 300 mètres, à l’extérieur et sans obstacle entre le combiné et
la base. Tout obstacle entre la base et le combiné peut sensiblement réduire la portée.
Si la base est à l’intérieur et le combiné soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, la portée sera
d’environ 50 mètres. Les murs épais en béton ou en pierre peuvent considérablement
réduire la portée.
PORTÉE SANS FIL BLUETOOTH
Lorsque votre IT.6 et votre portable sont connectés (voir en page 20), vous pouvez
améliorer la portée en plaçant la base IT.6 et le portable là où le signal reçu par le
portable est le plus puissant. Le portable doit être situé à 10 mètres au maximum de la
base IT.6. Si vous vous déplacez hors de la zone de portée lors d'un appel sur le combiné
IT.6 via le réseau mobile, vous entendez un double bip. Si vous ne revenez pas dans la
zone de portée, la communication sera coupée.
PUISSANCE DU SIGNAL
L’icône
sur votre combiné indique que vous êtes à portée de la base et indique la
puissance du signal: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si vous êtes en
communication et que vous vous déplacez hors de la zone de portée, vous entendez un
bip d’avertissement.
Si le combiné est hors de portée de la base, la ligne sera coupée. Rapprochez-vous de la
base. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
Installation
IMPORTANT
La base doit être branchée en permanence au secteur. Ne branchez pas le cordon
téléphonique à la prise murale avant d’avoir complètement chargé le combiné. Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec le produit.
9Pour commencer
Branchement de la base
1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise marquée sous la base.
2. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à la prise marquée
sous la base et
l’adaptateur lui-même à une prise de courant. Allumez l’alimentation électrique.
Charge du combiné
1. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez le combiné sur la base
pendant au moins 24 heures sans interruption.
2. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
s’aiche xement sur
l’écran. Après avoir vérié que le cordon téléphonique est bien connecté à la base,
branchez l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas accéder à la batterie du combiné. N’essayez pas de retirer la
batterie car vous pourriez endommager le téléphone. Si vous devez remplacer la batterie,
contactez l'assistance téléphonique du service après-vente au numéro indiqué dans ce
mode d'emploi.
10 Pour commencer
Branchement du combiné et du chargeur
(pack multiple uniquement)
Si vous avez acheté un pack multiple, vous devrez répéter ces étapes pour tous les
combinés et chargeurs.
1. Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à la prise marquée
sous le
chargeur et l’adaptateur lui-même à une prise de courant.
2. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez le combiné sur le
chargeur pendant au moins 24 heures sans interruption.
3. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
s’aiche xement sur
l’écran. La date et l’heure s’aichent, indiquant que le combiné est souscrit à la base.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE
Si l’icône
clignote et que vous entendez un bip toutes les 30 secondes pendant un
appel, vous devez recharger le combiné pour pouvoir continuer à l'utiliser.
Pendant la charge, l’icône
s’anime sur l’écran.
CHARGE INTELLIGENTE
Votre IT.6 dispose de la charge intelligente, ce qui signie que lorsque le combiné est
complètement chargé, la base arrête de tirer du courant du réseau électrique pour
recharger le combiné, économisant ainsi la consommation d’électricité.
11Pour commencer
Remplacement de la coque arrière
Si vous avez acheté un IT.6 avec coques de couleur interchangeables ou si vous avez
acheté des coques interchangeables séparément, vous aurez besoin de démonter la
coque d’origine pour la remplacer par une nouvelle.
1. Pour enlever la coque arrière, exercez une pression sur sa partie supérieure et faites-la
coulisser vers le bas.
2. Pour remplacer la coque, alignez les ergots de la coque avec les logements situés en
bas du combiné et faites coulisser la coque vers le haut jusqu’à la mettre correctement
en place.
PERFORMANCE DE LA BATTERIE
Dans des conditions idéales, une batterie complètement chargée devrait orir jusqu'à 7
heures de temps de parole ou 100 heures en veille après une seule charge.
1
Notez qu’une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu’après avoir été utilisée
pendant plusieurs jours dans des conditions normales.
Pour préserver l’état de votre batterie, enlevez le combiné de la base pendant quelques
heures de temps à autre.
La durée de vie de la batterie sera prolongée si vous la déchargez complètement au
moins une fois par semaine.
La capacité de recharge de la batterie diminue avec le temps, réduisant le temps de
parole et de veille. La batterie devra éventuellement être remplacée; veuillez contacter
l'assistance téléphonique du service après-vente au numéro indiqué dans ce mode
d'emploi.
Appuyer sur
Démonter
Remplacer
1
Coulisser
2
Aligner les
ergots avec les
logements
situés sur le
combiné
1
2
Coulisser
12 Pour commencer
Après la première charge, la durée des charges successives est d'environ 6 à 8 heures par
jour. Le combiné peuvent chauer pendant la charge. Ceci est normal.
1
Toutes les durées de parole et de veille sont approximatives et dépendent des fonctions
sélectionnées et du mode d'utilisation.
Installation de votre IT.6
Écran de bienvenue
1. Un écran de bienvenue s’aiche brièvement, suivi d’une liste de pays.
2. Naviguez jusqu’à votre pays (opérateur de réseau) puis appuyez sur
OK
. Le combiné
et la base se réinitialisent pour charger les paramètres corrects. L’écran de bienvenue
s’aiche de nouveau et votre téléphone est prêt à être utilisé.
REMARQUE
Vous pouvez toujours passer et recevoir des appels sans avoir préalablement sélectionné
votre pays et votre opérateur de réseau, mais l'écran de bienvenue s'aichera de nouveau
jusqu'à ce que vous ayez conguré les paramètres de votre pays sur votre téléphone.
Date et heure
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant, la date et l’heure se règlent
automatiquement sur tous les combinés lorsque vous recevez votre premier appel.
Si vous n’êtes pas abonné à ce service, vous pouvez régler la date et l’heure
manuellement.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2.
Entrer la date
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
3. Entrez la date au format JJ-MM-AAAA, par ex. 04-08-2015 pour le 4 août 2015, puis
appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Entrer l’heure
et appuyez sur
OK
.
5. Entrez l’heure (hh:mm) et appuyez sur
OK
.
Si le format actuel est 12 heures, appuyez sur
* pour sélectionner
am
ou
pm
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
La date et l’heure sont conservées en cas de coupure de courant ou quand la batterie est
déchargée. Vous pouvez aussi choisir le format de la date et de l’heure. Voir en page 37.
Votre IT.6 est maintenant prêt à être utilisé.
13Faites connaissance avec votre téléphone
2. Faites connaissance avec votre téléphone
Présentation de votre combiné
A Écouteur
B Écran
Voir en page 15 le détail des icônes de l'écran.
C Répertoire / Déler vers le haut / Augmenter le volume
En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu du répertoire.
Pour déler vers le bas dans les listes et les menus.
Pour augmenter le volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Quand le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie.
D Menu / OK / Touche programmable gauche
En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu.
Appuyez pour sélectionner les options du menu et pour conrmer votre choix.
E Gauche
Pour déler vers la gauche dans le menu.
Pour déplacer le curseur vers la gauche en mode de saisie.
F Parler / Rappel
Pour décrocher.
Pour utiliser les fonctions de rappel (R).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
L
N
O
P
14 Faites connaissance avec votre téléphone
G * / Interphone
Pour insérer une étoile *.
Appuyez pour passer un appel interne.
H Mains-libres
Pour activer ou désactiver le mode mains-libres pendant un appel.
IMPORTANT
L’activation du mode mains-libres peut soudainement faire augmenter le volume dans
l’écouteur. Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop près de votre oreille.
I Rappel / Eacer / Touche programmable droite
En mode veille, appuyez pour aicher la liste des appels émis (Bis).
Appuyez pour eacer des caractères ou des chires.
Appuyez longuement pour supprimer tous les caractères et chires.
Pour sélectionner la fonction aichée sur l’écran juste au-dessus de la touche.
J Droite
Pour déler vers la droite dans le menu.
Pour déplacer le curseur vers la droite en mode de saisie.
K Raccrocher / Sortie / Allumer ou éteindre le combiné
Pour mettre n à un appel.
Pour sortir du menu ou d’une opération.
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné.
L Journal des appels / Déler vers le bas / Diminuer le volume
En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels.
Pour déler vers le bas dans les listes et les menus.
Pour diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Quand le téléphone sonne, appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie.
M # / Pause / Changer de casse
Appuyez longuement pour insérer une pause (P) en mode de pré-numérotation ou de
stockage de numéros.
Appuyez pour basculer entre les majuscules et les minuscules en mode de saisie.
N Espace / Verrouillage du clavier
Appuyez pour insérer un espace en mode de saisie. Appuyez longuement pour
verrouiller ou déverrouiller le clavier.
O Sourdine
Pendant un appel, appuyez pour couper ou rouvrir le micro.
P Micro
15Faites connaissance avec votre téléphone
Écran LCD du combiné
Fixe quand le combiné est souscrit et à portée de la base.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou cherche une base.
Mode ECO activé.
Mode ECO PLUS activé.
Fonction Bluetooth activée.
Casque Bluetooth couplé.
S’aiche en cas d’appels manqués dans le journal des appels.
1
Sonnerie du combiné désactivée.
Mode mains-libres activé.
Mode «Ne pas déranger» activé.
Nouveaux messages vocaux.
veil réglé.
REMARQUE
Selon les fonctions activées, certaines icônes en replacent d’autres en haut de l’écran.
La charge approximative de la batterie est indiquée comme suit:
Batterie complètement chargée
Batterie partiellement chargée
Batterie faible
Clignote quand la batterie est presque complètement déchargée.
1
Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service d'identication de l’appelant
auprès de votre opérateur de réseau. Cet abonnement est peut-être payant.
16 Faites connaissance avec votre téléphone
Présentation de la base
A LED 1 Bluetooth
B LED 2 Bluetooth
C Recherche de combiné
En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s).
Appuyez longuement pour passer en mode de souscription des combinés.
D Prise USB
Pour recharger votre portable (câble USB non inclus).
Navigation dans les menus
Le combiné de votre IT.6 dispose d’un système de menus faciles à utiliser.
Chaque menu comprend des options dont vous pouvez voir le détail sur l’arborescence
des menus à la page suivante.
Quand le combiné est allumé et en mode veille:
1. Appuyez sur la touche programmable gauche
Menu
. Le menu principal s’aiche.
2. Naviguez alors vers le haut, le bas, la gauche ou la droite du menu à l’aide de la touche
.
3. Les options
OK
et
Retour
des touches programmables sont aichées.
Appuyez sur la touche programmable gauche
OK
pour ouvrir un sous-menu ou valider
une option.
Appuyez sur la touche programmable gauche
Retour
pour revenir au niveau précédent
du menu, pour eacer un caractère ou annuler une opération.
A
B
C
D
1 2
17Faites connaissance avec votre téléphone
Navigation dans les menus
Dans ce manuel, les mots «Naviguez jusqu’à» signifient que vous devez défiler dans le
menu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Si vous devez appuyer directement sur les options haut, bas, gauche ou droite, les mots
HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE seront utilisés. Voir ci-dessous.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes ou si le combiné est placé sur
la base ou le chargeur, le combiné repasse en mode veille.
Appuyez pour naviguer vers
le haut
Appuyez pour naviguer vers le bas
Appuyez pour naviguer vers
la droite
Appuyez pour naviguer vers
la gauche
18 Faites connaissance avec votre téléphone
Répertoire
Options :
Ajouter entrée
Voir les détails
1
Modier entrée
1
Recherche
Supprimer tout
1
Trier par
Si une entrée est
enregistrée, mettez-la en
surbrillance et appuyez
sur les options:
Ajouter entrée
Voir les détails
Modier entrée
Recherche
Choisir sonnerie
Appel rapide
Anniversaire
te
Rejet d’appel
Supprimer
Supprimer tout
Ne pas déranger
Trier par
Journal
Options :
Enreg. numéro
Voir les détails
Rejet d’appel
Supprimer
Supprimer tout
Aicher
Tous les appels
Appels manqués
Appels reçus
Appels émis
Si aucune entrée n’est
enregistrée, appuyez sur
les options:
Tous les appels
Appels manqués
Appels reçus
Appels émis
Date & Heure
Entrer la date
Entrer l’heure
Format date
Format heure
Ne pas déranger
On/O
Début/Fin
Autoriser
Fréquence
Rejet d’appel
Appuyez sur les
options
Ajouter entrée
Voir les détails
Supprimer
Supprimer tout
Filtrage d'appel
Type de ltrage
Numéro ltrage
Dénir PIN
Surv. Chambre
On
Appel à
Interne
Externe
Entrer numéro
Sélec. numéro
Niveau
Faible
Moyen
Supérieure
veil
Créer alarme
Entrer nom
Après avoir déni une
alarme:
On/O
Entrer l’heure
Fréquence
Une fois
Tous les jours
Une fois/sem.
Lun - Ven
Sam - Dim
Sonn. réveil
Modier nom
Supprimer
Supprimer s’aiche
seulement si une alarme
a été enregistrée.
Sons
Volume mélodie
Mélodie
Fixe
Mobile 1
Mobile 2
Prols
Clair
Brillant
Pure
Fort
Basse
Bip touches
Arborescence des menus
19Faites connaissance avec votre téléphone
Explorer
Dénir PIN
Renommer
Chercher comb.
Réglage mobile
Mobile 1
Entrer PIN
O
À portée
Code PIN
Mobile 2
Entrer PIN
O
À portée
Code PIN
Calendrier
Options :
Ajout pense-bête
On/O
Entrer la date
Entrer l’heure
Pense-bête
Sonn. pense-bête
Réglages
Mode ECO
Mode ECO Plus
Nom du combiné
Langue
Ecran
Contraste
Rétroéclairage
Réglages appels
Appel multiple
Code pays
Code national
Préxe auto
Mode de rappel
Mode numérot.
Horloge auto
Ligne sortante
Alerte vis.
Réinitialisation
Souscription
Souscrire comb.
Désouscrire
Bluetooth
Appareils
Si un pense-bête est
enregistré, mettez-le en
surbrillance et appuyez
sur options:
On/O
Entrer la date
Entrer l’heure
Pense-bête
Sonn. pense-bête
Supprimer
Notes
Si aucune note
n’est enregistrée :
Ajouter note
Si une note est
enregistrée, mettez-la en
surbrillance et appuyez
sur OK:
Modier entrée
On/O
Supprimer
Fond d’écran
Fond d'écran?
1
Ces options ne seront disponibles qu’après avoir mémorisé un numéro de messagerie
vocale dans le répertoire.
Ce service dépend des options disponibles sur le plan national.
20 Bluetooth
3. Bluetooth
3.1 Technologie sans l Bluetooth
Votre IT.6 peut être connecté à deux portables simultanément.
Le IT.6 se reconnectera automatiquement avec un portable couplé se trouvant dans la
zone de portée, sauf si 2 appareils sont déjà connectés.
Lorsque votre portable et le IT.6 sont connectés, vous pouvez :
Passer ou recevoir des appels sur la ligne xe ou via le réseau mobile en utilisant votre
combiné sans l.
Lorsque vous recevez un appel, le combiné sans l aiche l’identication de l’appelant
reçue par le portable.
Synchroniser le répertoire de votre portable avec votre combiné sans l. voir en page
21.
Vous pouvez stocker jusqu’à 8 téléphones portables grâce à la technologie sans
l Bluetooth
1
. Si 8 appareils sont déjà couplés, vous devrez en retirer un de la liste
des appareils avant de pouvoir en coupler un nouveau. Voir ci-dessous: «Gérer vos
appareils».
1
La technologie sans l Bluetooth
®
ore une connexion sans l jusqu'à 10 mètres entre
les modèles Motorola IT.6 et d’autres téléphones portables compatibles Bluetooth. Cet
appareil prend en charge les prols sans l. Pour que les appareils Bluetooth puissent
communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même prol Bluetooth.
La base IT.6 dispose d'une prise USB (câble USB non fourni) pour recharger votre portable
tout en prenant des appels mobiles sur le combiné IT.6. Cela permet d'assurer que le
portable est dans une zone de 10 mètres de la base IT.6.
3.2 Coupler votre IT.6 avec votre portable
Vous devez coupler votre IT.6 avec votre portable avant de pouvoir proter des
fonctionnalités Bluetooth.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Explorer
et appuyez sur
OK
.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre portable.
4. Placez le portable près de la base IT.6 et cherchez des périphériques.
5. L’écran aiche
Motorola IT.6
et le code PIN (0000 par défaut).
6. Sur votre portable, le IT.6 apparaît comme Motorola IT.6.
7. Entrez le PIN Bluetooth sur votre portable si nécessaire et suivez les instructions de
votre portable pour le coupler et le connecter au IT.6.
8. Une fois connecté, l’écran aiche ! ou : selon l’appareil connecté, et la LED
correspondante sur la base s’allume.
21Bluetooth
REMARQUE
Si 2 portables sont connectés, vous devrez en déconnecter un avant de pouvoir en
connecter un autre. Voir la section suivante: «Gérer vos appareils».
3.3 Gérer vos appareils
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2.
Appareils
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez pour sélectionner l’appareil que vous voulez gérer et appuyez sur
Options
.
4. Vous pouvez alors
Connecter
/
Déconnecter
,
Supprimer
ou
Supprimer tout
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
3.4 Changer le PIN Bluethooth
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Dénir PIN
et appuyez sur
OK
.
3. Appuyez sur
Suppr.
pour supprimer le PIN actuel.
4. Saisissez le nouveau PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
3.5 Dénir le nom Bluetooth du téléphone
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Renommer
et appuyez sur
OK
.
3. Appuyez sur
Suppr.
pour supprimer le nom existant.
4. Saisissez le nouveau nom au clavier et appuyez sur
Sauve.
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
3.6 Coupler un casque Bluetooth
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Bluetooth
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Chercher comb.
et appuyez sur
OK
.
3. Sélectionnez le périphérique et appuyez sur
OK
.
4. Le casque est couplé et
s’aiche.
NOTE
Lorsqu’un casque Bluetooth est connecté vous pouvez l’utiliser pour recevoir des appels
à domicile mais tout en restant à moins de 10 m de la base de l’IT.6. Vous ne pouvez pas
utiliser le casque pour émettre un appel ni pour répondre à un appel mobile.
3.7 Synchroniser ou mettre à jour le répertoire depuis un portable
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu;
Répertoire
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire désiré avec
[ ou ].
22 Bluetooth
3. Si le répertoire est vide, appuyez sur
M.À.J.
pour commencer à télécharger le
répertoire du portable.
4. Si le répertoire du portable est déjà téléchargé, appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
M.À.J.
et appuyez sur
OK
.
5. Le répertoire est mis à jour.
REMARQUE
Vous pouvez télécharger jusqu’à 500 contacts de chacun des 2 portables connectés.
3.8 Gérer les paramètres de condentialité du répertoire du portable
Lorsque le répertoire de votre portable est synchronisé avec le IT.6, vous pouvez dénir
des paramètres de condentialité diérents pour le répertoire du portable.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages mobile
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au portable que vous voulez régler et appuyez sur
OK
.
3. Entrez le code PIN et appuyez sur
OK
.
4. Vous pouvez sélectionner l’une des deux options ci-dessous.
Dásactivé
: aucun PIN n’est nécessaire pour accéder au répertoire du portable qui
est toujours disponible.
À portée
: aucun PIN n’est nécessaire pour accéder au répertoire du portable mais il
est disponible uniquement lorsque le portable est connecté et à portée de la base
IT.6.
PIN
: suivez les instructions pour dénir et activer votre PIN. Une fois activé et bien
que le répertoire soit toujours disponible, le code PIN est nécessaire pour accéder
au répertoire.
3.9 Gérer le journal de votre portable
Vous pouvez télécharger les journaux de vos portables sur le combiné IT.6.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal que vous voulez gérer avec
[ ou ].
3. Si le journal est vide, appuyez sur
M.À.J.
pour commencer à télécharger le journal du
portable.
4. Si le journal du portable est déjà téléchargé, appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
M.À.J.
et appuyez sur
OK
.
5. Le journal est mis à jour.
23Utilisation du téléphone
4. Utilisation du téléphone
REMARQUE
Votre combiné chronomètre automatiquement et aiche à l’écran la durée de tous les
appels externes. Lorsque l'appel se termine, la durée totale de votre communication
s’aiche pendant 3 secondes.
4.1 Allumer et éteindre le combiné
Appuyez longuement sur e pour allumer ou éteindre le combiné.
4.2 Appels
Lorsque vous avez couplé votre IT.6 avec votre portable, vous pouvez téléphoner sur
la ligne xe ou via le réseau mobile au moyen de votre combiné IT.6. Voir en page 20
comment coupler le IT.6 avec votre portable.
4.2.1 Appeler
1. Appuyez sur
r.
Fixe
est en surbrillance.
2. Naviguez jusqu’à la ligne que vous voulez utiliser et appuyez sur
OK
.
3. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
REMARQUE
Si vous choisissez Mobile 1 ou Mobile 2 mais qu’aucun portable n’est connecté, le
combiné revient au mode veille.
4.2.2 Pré-numérotation
1. Composez d’abord le numéro. Si vous faites une erreur, appuyez sur
Suppr.
pour
eacer le dernier chire.
2. Naviguez jusqu’à
P, / ou \.
3. Appuyez sur
r pour appeler.
REMARQUE
Voir en page 29 comment insérer une pause en mode de pré-numérotation.
4.2.3 Appeler à l'aide des touches de numérotation rapide
1. Appuyez longuement sur la touche numérique désirée pour composer directement le
numéro enregistré dans cette touche.
REMARQUE
Voir en page 32 comment entrer un numéro de numérotation rapide.
4.2.4 Mettre n à un appel
Appuyez sur
e, ou reposez le combiné sur la base ou sur le chargeur.
4.2.5 Répondre à un appel sur la ligne xe
Lorsque vous recevez un appel externe, le téléphone sonne et un avatar s'aiche à l'écran.
1. Appuyez sur
r pour répondre à l’appel.
24 Utilisation du téléphone
4.2.6 Répondre à un appel mobile à l’aide du combiné sans l
1. Lorsque vous recevez un appel sur votre portable, le combiné sans l sonne aussi.
2. Si le répertoire a été copié, l’avatar et le numéro ou le nom de l’appelant s’aichent sur
l’écran du combiné sans l.
3. Appuyez sur
r pour répondre à l’appel.
4.2.7 Passer un second appel externe
Mettez un correspondant externe en attente pour passer un second appel externe. Vous
pouvez alors basculer entre les deux correspondants externes ou tenir une conférence à
trois.
1. Pendant un appel, appuyez sur
r. Le premier correspondant est mis en attente.
2. Entrez le second numéro.
3. Le numéro est automatiquement composé.
Remarque
Ce service est dépendant du réseau.
4.2.8 Recevoir un second appel externe
Lorsqu’un bip intermittent vous avertit qu’il y a un appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de diérentes manières comme suit :
1. Appuyez sur
r puis sur 2 pour répondre à l’appel.
Le premier appel est mis en attente et vous êtes alors en communication avec le
second correspondant.
2. Appuyez sur
r puis sur 1 pour mettre n à l’appel en cours et répondre au premier
appel.
Remarque
Ce service est dépendant du réseau.
4.2.9 Passer un second appel externe sur la ligne xe ou via le réseau mobile
Lorsque vous êtes en communication sur la ligne xe ou via le réseau mobile, vous pouvez
aussi passer un appel sur l’autre ligne (réseau mobile ou ligne xe).
1. Pendant un appel externe, appuyez sur
Options
.
2. Naviguez jusqu’à l’autre ligne par laquelle vous voulez appeler et appuyez sur
OK.
Votre premier appel est mis en attente.
3. Entrez le second numéro.
4. Le numéro est automatiquement composé. Lorsque le second appel est pris :
CONFÉRENCE
– appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Mode conférence
et
appuyez sur
OK
.
VA ET VIENT
– appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Connect. xe
ou
Connect.
mobile
pour passer d’un correspondant à l’autre.
25Utilisation du téléphone
4.2.10 Répondre à un second appel externe sur la ligne xe ou via le réseau mobile
Lorsque vous êtes en communication sur la ligne xe ou le réseau mobile, vous pouvez
aussi prendre un second appel sur l’autre ligne (réseau mobile ou ligne xe).
1. Pendant l’appel externe, vous entendez un double bip dans l’écouteur du IT.6 lorsqu’il
y a un autre appel entrant. Appuyez sur
Options
.
2. Naviguez jusqu’à l’autre ligne à laquelle vous voulez répondre et appuyez sur
OK.
Votre premier appel est mis en attente.
3. Pour basculer entre les appels de la ligne xe et du réseau mobile ou raccrocher,
sélectionnez dans
Options
.
4.3 Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel, naviguez jusqu’au volume désiré. Vous avez le choix entre 5 niveaux de
volume.
4.4 Silencieux
Vous pouvez couper le micro de votre combiné et parler à une personne à côté de vous
sans que votre correspondant ne vous entende.
1. Pendant un appel, appuyez sur m. L’écran aiche
Micro coupé
et votre correspondant
ne peut pas vous entendre.
2. Appuyez de nouveau sur m pour reprendre la conversation.
4.5 Interphone
4.5.1 Passer un appel interne
Si vous disposez de plusieurs combinés souscrits à la base, vous pouvez eectuer des
appels internes entre deux combinés.
Combiné X
s’aiche pour signaler un appel interne.
1. Appuyez longuement sur
* si 2 combinés seulement sont souscrits et l’autre
combiné sonnera.
2. Si plus de 2 combinés sont souscrits, les combinés disponibles s’aichent.
3. Naviguez jusqu’au combiné que vous voulez appeler et appuyez sur
OK
.
4.5.2 Recevoir un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne,
Appel émis du combiné X
s’aiche.
1. Appuyez sur
r ou
Accept
pour répondre à l’appel.
4.5.3 Transférer un appel
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné souscrit à la base
Pendant un appel externe:
1. Appuyez longuement sur
* si 2 combinés seulement sont souscrits et l’autre
combiné sonnera.
26 Utilisation du téléphone
2. Si plus de 2 combinés sont souscrits, les combinés disponibles s’aichent.
3. Naviguez jusqu’au combiné vers lequel vous voulez transférer l’appel et appuyez sur
OK
.
4. Lorsque l’autre combiné décroche, appuyez sur
e pour eectuer le transfert.
REMARQUE
Si l’autre combiné ne décroche pas et vous voulez reprendre votre correspondant externe,
appuyez sur
Annul.
.
4.5.4 Conférence à trois
Vous pouvez établir une conférence à trois entre 2 correspondants internes et 1
correspondant externe.
Pendant une communication externe:
1. Appuyez longuement sur
* si 2 combinés seulement sont souscrits et l’autre
combiné sonnera.
2. Si plus de 2 combinés sont souscrits, les combinés disponibles s’aichent.
3. Naviguez jusqu’au combiné que vous voulez inclure dans la conférence et appuyez
sur
OK
.
4. Lorsque l’autre combiné décroche, appuyez sur
Conf
sur le combiné pour établir la
conférence.
5. Si l’autre combiné ne décroche pas, appuyez sur annuler pour reprendre votre
correspondant externe.
6. Appuyez sur
e pour mettre n à l’appel.
4.6 Fonction mains-libres
La fonction mains-libres vous permet de parler à votre correspondant sans tenir le
combiné. Elle permet aussi à d’autres personnes présentes d’écouter la conversation à
travers le haut-parleur.
4.6.1 Appeler en mode mains-libres
1. Composez le numéro puis appuyez sur
h.
L’icône
s’aiche et vous entendez votre correspondant à travers le haut-parleur du
combiné.
2. Appuyez sur
h pour basculer entre l’écouteur et le haut-parleur.
3. Appuyez sur
e pour mettre n à l’appel.
REMARQUE
Pendant un appel en mode mains-libres, naviguez jusqu’au volume désiré. Vous avez le
choix entre 5 niveaux de volume.
4.6.2 Répondre à un appel en mode mains-libres
Appuyez sur
h pour répondre à l’appel.
27Utilisation du téléphone
4.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur
h pour entendre votre correspondant à travers le haut-
parleur.
Pour entendre votre correspondant à travers l’écouteur, appuyez de nouveau sur
h.
4.6.4 Régler le volume du haut-parleur
Pendant un appel en mode mains-libres, naviguez jusqu’au volume désiré. Vous avez le
choix entre 5 niveaux de volume.
4.7 Liste des appels émis
Les 50 derniers numéros que vous avez composés sont stockés dans la liste des appels
émis.
4.7.1 Voir ou appeler un numéro
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Le dernier numéro appelé est en surbrillance.
3. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
4. Appuyez sur
r pour appeler ce numéro, ou sur
Retour
pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si le numéro de l'appelant correspond exactement à un contact du répertoire, le nom
s’aiche. Appuyez sur
Options
,naviguez jusqu’à
Voir les détails
et appuyez sur
OK
pour voir
le numéro de l’appelant.
4.7.2 Copier un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez sur
Options
.
Enregistrer num.
est en surbrillance.
4. Naviguez jusqu’à la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le numéro, soit
Tél.
domicile
,
Tél. bureau
, ou
Tél. mobile
, et appuyez sur
OK
.
5.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
, entrez le prénom et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
Nom de fam.
et appuyez sur
OK
; entrez le nom de famille et appuyez
sur
OK
.
7. Naviguez jusqu’à la catégorie de numéros que vous avez choisie au point 4 et appuyez
sur
OK
.
8. Modiez le numéro si nécessaire, puis appuyez sur
OK
. Appuyez sur
Sauve.
: le
numéro est sauvegardé.
9. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
28 Utilisation du téléphone
REMARQUE
Voir «SAISIE DE NOMS et CONSEILS D’ÉCRITURE» en page 29.
4.7.3 Supprimer un numéro
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
. L’écran aiche
Enreg.
numéro
.
3. Naviguez jusqu'à
Supprimer
.
4. Appuyez sur
OK
pour conrmer ou sur e pour annuler.
4.7.4 Supprimer tous les numéros
1. Appuyez sur
Bis
pour ouvrir la liste des appels émis.
2. Appuyez sur
Options
. L’écran aiche
Enreg. numéro
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer tout
.
4. Appuyez sur
OK
pour conrmer ou sur e pour annuler.
4.8 Verrouiller ou déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de sorte qu'il ne puisse pas être utilisé par inadvertance
pendant son transport.
REMARQUE
Quand le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre à un appel et utiliser
normalement le combiné. Le clavier se verrouille de nouveau dès que l’appel est terminé.
1. Appuyez longuement sur
0.
Clavier bloqué
s’aiche.
2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur
0.
4.9 Chercher un combiné
Vous pouvez alerter l’utilisateur d’un combiné qu’on le demande ou retrouver un combiné
égaré.
Un combiné ne peut pas répondre à un appel de recherche.
1. Appuyez sur
f sur la base. Tous les combinés souscrits à la base sonnent et aichent
Cherche combiné
.
2. Pour arrêter la sonnerie, appuyez de nouveau sur f sur la base ou appuyez sur
n’importe quelle touche du combiné.
29Répertoire
5. Répertoire
Vous pouvez stocker jusqu’à 1000 noms et numéros dans le répertoire, ceci en plus du
répertoire mobile. Chaque nom peut comporter un numéro de domicile, de bureau et
de portable. Les noms peuvent comporter 32 caractères (16 pour le prénom et 16 pour le
nom de famille), et les numéros jusqu’à 32 chires. Vous pouvez aussi choisir diérentes
mélodies de sonnerie pour les contacts du répertoire.
5.1 Stocker un nom et un numéro
Si votre IT.6 est relié à un standard téléphonique, vous devrez peut-être insérer une pause
dans le numéro. Cela donne le temps au standard d’obtenir une ligne extérieure. La
pause doit normalement être insérée après le code d’accès au standard (par exemple
9). Lorsque vous stockez un numéro, appuyez longuement sur
# jusqu’à ce que «P»
s’aiche à l’écran. Vous pouvez ensuite continuer à saisir le numéro.
Si vous êtes abonné au service d’identication de l'appelant et que vous souhaitez aicher
le nom de votre interlocuteur au lieu du numéro, enregistrez le numéro de téléphone
complet (avec le code régional) dans votre répertoire.
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu
et naviguez jusqu’à
Répertoire
, puis appuyez sur
OK
.
2. Le premier contact du répertoire est en surbrillance.
3. Appuyez sur
Options
;
Ajouter entrée
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
, entrez le prénom et appuyez sur
OK
.
5. Naviguez jusqu’à
Nom de fam.,
appuyez sur
OK
, entrez le nom de famille et appuyez
sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le numéro, soit
Tél.
domicile
,
Tél. bureau
, ou
Tél. mobile
, et appuyez sur
OK
.
7. Entrez le numéro et appuyez sur
OK
; appuyez sur
Sauve.
et le contact est stocké.
8. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Pour annuler l’enregistrement d’un contact, appuyez sur
e à tout moment pendant la
procédure.
SAISIE DE NOMS et CONSEILS D’ÉCRITURE
Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer des noms dans le répertoire.
Par exemple, pour saisir le nom Paul
P Appuyez une fois sur
7
A Appuyez une fois sur 2
U Appuyez deux fois sur 8
L Appuyez trois fois sur 5
Pour insérer un espace, appuyez sur 0.
30 Répertoire
Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour déplacer le curseur.
Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère, ou appuyez longuement sur
Suppr.
pour
eacer tous les caractères.
TABLEAU DES CARACTÈRES
Touche Casse Caractères et symboles
L / U 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …
L a b c 2 à â æ á ã ä å ç
U A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç
L d e f 3 è é ê ë Δ Φ
U D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ
L g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
U G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
L j k l 5 Λ
U J K L 5 Λ
L m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
U M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
L p q r s 7 ß ş Π Θ Σ
U P Q R S 7 Ş Π Θ Σ
L t u v 8 ù ú ü μ
U T U V 8 Ù Ú Ü
L w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
U W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
0
L / U Espace . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
#
L / U appuyez brièvement pour alterner entre ABC, abc, Abc
L = minuscules
U = majuscules
5.2 Voir les détails ou appeler un contact
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu;
Répertoire
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire désiré, soit
P, [ ou ].
3. Naviguez jusqu’au contact que vous voulez voir.
Ou
Pour chercher alphabétiquement, appuyez sur la touche portant la première lettre
du nom, par exemple si le nom commence par N, appuyez deux fois sur
. L'écran
aiche le premier contact commençant par N. Si nécessaire, naviguez jusqu’au
contact désiré.
31Répertoire
4. Appuyez sur
Options
et naviguez jusqu’à
Voir les détails
. Les détails disponibles
s’aichent à l’écran. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
5. Appuyez sur
r et naviguez jusqu’à la ligne par laquelle vous désirez appeler.
6. Appuyez sur
r pour composer le numéro ou sur e pour revenir au mode veille.
5.3 Chercher un contact
1. Appuyez sur HAUT ou sur
Menu;
Répertoire
est en surbrillance; appuyez
sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire que vous voulez voir, soit
P, [ ou ].
3. Appuyez sur
Options
et naviguez jusqu’à
Recherche
. Appuyez sur
OK
.
4. Saisissez la première lettre du nom à chercher alphabétiquement et appuyez sur
OK
.
5. Les noms commençant par cette lettre s’aichent.
6. Naviguez jusqu’au contact désiré.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.4 Modier un nom et un numéro
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Modier entrée
et appuyez sur
OK
.
4.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
pour modier le prénom ou allez au
champ que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère ou un chire, ou appuyez longuement
sur
Suppr.
pour eacer tous les caractères et chires.
6. Appuyez sur
Sauve.
pour conrmer les modications.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.5 Attribuer une sonnerie
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Choisir sonnerie
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
La sonnerie est enregistrée.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
32 Répertoire
5.6 Attribuer un numéro de numérotation rapide
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Appel rapide
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’au numéro de la touche dans laquelle vous voulez stocker le numéro et
appuyez sur
OK
: le numéro est stocké dans la touche de numérotation rapide.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.7 Supprimer un numéro de numérotation rapide
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Appel rapide
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Supprimer?
et appuyez sur
OK
pour conrmer.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.8 Ouvrir le répertoire pendant un appel
1. Pendant un appel, appuyez sur
Options
.
2. Naviguez jusqu’au répertoire désiré, soit
P, [ ou ].
3. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
OK
pour voir les détails.
5.9 Attribuer un anniversaire
Vous pouvez attribuer un rappel d’anniversaire à un contact du répertoire.
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Anniversaire
ou
Fête
et appuyez sur
OK
.
4. L’écran aiche
Entrer la date:
appuyez sur
OK
.
5. Entrez la date au clavier et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
Sonn. pense-bête
et appuyez sur
OK
.
7. Naviguez jusqu’à la mélodie désirée et appuyez sur
OK
.
8. Naviguez jusqu’à
Reminder On/O
et appuyez sur
OK
.
9. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
, appuyez sur
OK
puis appuyez sur
Sauve.
.
10. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
33Répertoire
5.10 Copier un contact du répertoire dans la liste de rejet d'appels
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.11 Supprimer un contact
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
.
4. L’écran aiche
Conrmer suppression?
. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.12 Supprimer tous les contacts
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Supprimer tout
et appuyez sur
OK
.
3. L’écran aiche
Conrmer supprimer tout?
. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
5.13 Exceptions au mode «Ne pas déranger (NPD)»
Vous pouvez assigner un contact à la liste d’exceptions du mode NPD, de sorte que si un
correspondant vous appelle, le téléphone sonnera même si le mode NPD est activé. Voir
page 38.
1. Appuyez sur HAUT. Le premier numéro s’aiche en surbrillance.
2. Saisissez la première lettre du contact à chercher alphabétiquement, naviguez
jusqu’au contact désiré. Appuyez sur
Options
.
3. Naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
34 Journal des appels
6. Journal des appels
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant et et si le numéro de votre
correspondant n’est pas masqué, il s’aiche avec la date et l’heure de l’appel (si celles-ci
sont fournies par le réseau). Vous pouvez aussi synchroniser le journal de votre portable
avec votre IT.6. Voir page 22.
REMARQUES
Si le numéro de votre correspondant est enregistré dans votre répertoire avec un nom,
celui-ci s’aiche aussi.
Si le numéro est indisponible,
Inconnu
s’aiche.
Si le correspondant a masqué son numéro,
Privé
s’aiche.
S’il s’agit d’un numéro international,
International
s’aiche.
Si l’appel provient de l’opérateur,
Opérateur
s’aiche.
Si l’appel provient d’un téléphone public,
Cabine
s’aiche.
Si l’appel provient d’une demande de rappel automatique,
Auto Rappel
s’aiche.
Les détails des appels entrants varient selon le pays et l’opérateur de réseau. Certains
opérateurs font payer l’abonnement au service d’identication de l’appelant.
Le journal des appels contient les détails de tous les appels entrants, y compris les appels
manqués. Ces détails comprennent la date et l'heure de l'appel. Les enregistrements sont
aichés en ordre chronologique descendant, l’appel le plus récent en tête de la liste.
Quand le journal est plein et que vous recevez un nouvel appel, l’appel le plus ancien est
automatiquement eacé.
Le journal des appels conserve les détails de 50 appels.
6.1 Alerte de nouveaux appels
Lorsque vous avez de nouveaux appels manqués (appels entrants auxquels vous n’avez
pas répondu), l’écran aiche
X Appels manqués
et l’icône M clignote.
1. Pour voir les appels manqués, appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez
sur
OK
.
2.
M indique un nouvel appel manqué; l’icône disparaît dès que vous avez consulté
l’appel.
6.2 Voir diérents journaux d’appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir (
P,
[ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Aicher
et appuyez sur
OK
.
5. Naviguez jusqu’au journal désiré (
Tous les appels
,
Appel manqué
,
Appels reçus
,
Appels
35Journal des appels
émis
) et appuyez sur
OK
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.3 Appeler un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir (
P,
[ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré.
5. Si la ligne sortante est en mode manuel, appuyez sur
r et faites déler jusqu’à la
ligne par laquelle vous voulez appeler.
6. Appuyez sur
r pour composer le numéro ou sur e pour revenir au mode veille.
6.4 Copier un numéro du journal dans le répertoire
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir (
P,
[ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
5.
Enreg. numéro
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
6.
Tél. domicile
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
7.
Prénom
est en surbrillance; appuyez sur
OK
, entrez le prénom et appuyez sur
OK
.
8. Naviguez jusqu’à
Nom de fam.,
appuyez sur
OK
, entrez le nom de famille et appuyez
sur
OK
.
9. Naviguez jusqu’à la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le numéro, soit
Tél.
domicile
,
Tél. bureau
, ou
Tél. mobile
, et appuyez sur
OK
.
10. Entrez le numéro et appuyez sur
OK
; appuyez sur
Sauve.
et le contact est stocké.
11. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.5 Voir les détails d’un enregistrement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir (
P,
[ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
5. Naviguez jusqu’à
Voir les détails
. Appuyez sur
OK
. Le numéro (ou le nom s’il existe dans
36 Journal des appels
le répertoire), ainsi que la date et l’heure de l’appel s’aichent.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.6 Copier un numéro du journal dans la liste de rejet d'appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir (
P,
[ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
5. Naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
On
et appuyez sur
OK
.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.7 Supprimer un enregistrement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir (
P,
[ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Naviguez jusqu’au numéro désiré et appuyez sur
Options
.
5. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
. L’enregistrement est supprimé.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
6.8 Vider le journal des appels
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Journal
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au journal de la ligne xe ou du portable que vous désirez voir (
P,
[ ou ]).
3. Le numéro le plus récent (ou le nom s’il existe dans le répertoire) s’aiche.
4. Appuyez sur
Options,
naviguez jusqu’à
Supprimer tout
et appuyez sur
OK
. Le journal
des appels est vidé.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
37Date & Heure
7. Date & Heure
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la base règle
automatiquement la date et l’heure de tous les combinés lorsque vous recevez un premier
appel (cette fonction peut être désactivée; voir en page 50). Vous pouvez aussi régler
manuellement la date et l’heure de chaque combiné.
7.1 Régler la date et l’heure
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2.
Entrer la date
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
3. Entrez la date au format JJ-MM-AAAA, par ex. 04-08-2015 pour le 4 août 2015, puis
appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Entrer l’heure
et appuyez sur
OK
.
5. Entrez l’heure (hh:mm) et appuyez sur
OK
.
Si le format actuel est 12 heures, appuyez sur
* pour sélectionner
am
ou
pm
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
7.2 Format de la date
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Format date
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
JJ-MM-AAAA
ou
MM-JJ-AAAA
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
7.3 Format de l’heure
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Date & Heure
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Format heure
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
24 heures
ou
12 heures
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
38 Ne pas déranger
8. Ne pas déranger
Votre IT.6 peut être mis en mode «Ne pas déranger (NPD)» pendant une durée dénie.
Lorsque ce mode est activé, le téléphone ne sonnera pas pour un appel entrant, sauf si un
contact a été désigné comme exception (voir page 33) ou si l’option
Autoriser
a été
On
.
8.1 Dénir le mode NPD
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Début/n
et appuyez sur
OK
.
5. Entrez les heures de
Début
et de
Fin
au clavier et appuyez sur
OK
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
8.2 Activer ou désactivé le mode «Autoriser»
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Autoriser
et appuyez sur
OK
.
3.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
8.3 Dénir le nombre de sonneries
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Autoriser
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Nbr Sonnerie
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’au nombre de sonneries désiré (
Pas de sonnerie
ou
10
à
20 sonneries
) et
appuyez sur
OK
.
REMARQUE
Lorsque le mode
Autoriser
est
On
et que le nombre de sonneries est déni, le IT.6 sonnera
uniquement lorsque le nombre de sonneries sera atteint.
Si vous cherchez votre combiné, ou si une alarme a été réglée, le téléphone vous alertera
même si le mode NPD est activé.
8.4 Dénir la fréquence
Le mode NPD peut être activé
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Ne pas déranger
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Fréquence
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
et
appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
39Rejet d’appel
9. Rejet d’appel
Vous pouvez régler le IT.6 pour qu’il ne sonne pas quand certains numéros appellent. Les
contacts peuvent être bloqués dans le menu du répertoire (voir page 33) ou dans le menu de
rejet d’appel. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 49 numéros dans la liste des appels bloqués.
Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service d’identication de l’appelant
auprès de votre opérateur de réseau. Cet abonnement est peut-être payant.
9.1 Ajouter un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. S’il y a déjà des numéros bloqués, le premier de ceux-ci est en surbrillance.
3. Appuyez sur
Options
,
Ajouter entrée
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Entrez le numéro que vous voulez bloquer à l’aide du clavier et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
9.2 Voir un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au contact que vous voulez voir.
3. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Voir les détails
et appuyez sur
OK
.
4. Les détails disponibles s’aichent à l’écran.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
9.3 Supprimer un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’au numéro que vous voulez supprimer.
3. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez de nouveau sur
OK
et le numéro est supprimé.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
9.4 Supprimer tous les numéros
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Rejet d’appel
et appuyez sur
OK
.
2. Appuyez sur
Options
, naviguez jusqu’à
Supprimer tout
et appuyez sur
OK
.
3. Appuyez de nouveau sur
OK
et tous les numéros sont supprimés.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
40 Filtrage d’appel
10. Filtrage d'appel
Vous pouvez régler votre IT.6 pour que les numéros commençant par certains chires ne
puissent pas être composés.
La liste de blocage peut contenir 4 numéros de 4 chires chacun. Lorsque l’un des
numéros de cette liste est composé, l’appel sortant est bloqué.
10.1 Activer ou désactiver le blocage d’appel
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Filtrage d'appel
et appuyez sur
OK
.
2.
Type de ltrage
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Entrez le PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
10.2 Ajouter ou modier un numéro
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Filtrage d'appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Numéro ltrage
et appuyez sur
OK
.
3. Entrez le PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à un numéro de la liste (1 à 4) et appuyez sur
OK
.
5. Si un numéro est déjà enregistré, il s’aiche; appuyez sur
Suppr.
pour eacer un chire
ou appuyez longuement sur
Suppr.
pour eacer tous les chires.
6. Entrez le nouveau numéro au clavier et appuyez sur
OK
.
7. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
10.3 Dénir le PIN du blocage d’appel
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Filtrage d'appel
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Dénir PIN
et appuyez sur
OK
.
3. Entrez l’ancien PIN et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le nouveau PIN au clavier et appuyez sur
OK
.
5. Entrez une seconde fois le nouveau PIN et appuyez sur
OK
.
6. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Un numéro bloqué sera toujours envoyé s’il est déni comme numéro externe en mode de
surveillance de pièce.
41Surveillance d’une pièce
11. Surveillance d’une pièce
Vous pouvez utiliser votre combiné IT.6 pour surveiller le bruit dans une autre pièce. Si le
bruit atteint un certain niveau, le combiné appelle automatiquement un numéro externe
pré-déni, ou appelle un autre combiné. Lorsque le mode de surveillance est activé, le
combiné aiche «Surveillance ON» et seul le micro est activé pour surveiller le niveau de
bruit dans la pièce. Le haut-parleur et l’unité réceptrice sont désactivés et le combiné ne
sonne pas en cas d’appel entrant.
11.1 Activer le mode de surveillance
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Surv. Chambre
et appuyez sur
OK
.
2.
On
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Le combiné revient au mode veille et l’écran aiche
Surveillance ON
. Pour désactiver la
surveillance, appuyez sur
O
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si aucune unité réceptrice n’a été dénie (soit un numéro externe, soit le numéro d’un
combiné supplémentaire) l’appareil émet un bip et l’écran aiche
Merci de dénir le
récepteur
.
11.2 Dénir l’unité réceptrice
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Surv. Chambre
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Appel
à
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Interne
ou
Externe
et appuyez sur
OK
.
Interne
1. Appuyez sur
OK
pour aicher le combiné souscrit, par exemple «Combiné 2».
2. Naviguez pour sélectionner le combiné qui sera appelé par le moniteur de chambre si
le bruit atteint un certain niveau.
3. Appuyez sur
OK
.
REMARQUE
Si un seul combiné est souscrit, l’écran aiche
Plus de combiné
et revient à l’écran
précédent. Vous devez souscrire d’autres combinés pour qu’ils puissent être aichés et
passer des appels internes.
Externe
Soit
1. Appuyez sur
OK
;
Entrer numéro
est en surbrillance.
2. Appuyez sur
OK
, entrez le numéro externe et appuyez sur
OK
.
42 Surveillance d’une pièce
Soit
1. Appuyez sur
OK
, naviguez jusqu’à
Sélec. numéro
et appuyez sur
OK
.
2. Le répertoire s’aiche; naviguez jusqu’au contact désiré ou cherchez-le
alphabétiquement, puis appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’au numéro que vous désirez dénir et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Lorsque le moniteur de chambre est activé et que le bruit atteint un certain niveau, l’unité
réceptrice est automatiquement appelée.
Si le moniteur de chambre appelle un combiné ou un numéro et que le combiné appelé
est en communication, 2 bips d’alerte sont émis.
11.3 Modier le niveau de détection du moniteur
Le niveau de détection du moniteur peut être réglé sur «Fort», «Moyen» ou «Faible». Le
niveau par défaut est «Faible».
Pour augmenter la sensibilité du moniteur :
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Surv. Chambre
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Niveau
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez pour sélectionner
Faible,
Moyen
ou
Fort
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
IMPORTANT
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme dispositif de sécurité pour bébés et ne
remplace pas la supervision des adultes.
43veil
12. Réveil
Le IT.6 dispose d’une fonction d’alarme intégrée.
12.1 Dénir une alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2.
Créer alarme
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Entrez le nom au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
Sauve..
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.2 Activer ou désactiver l’alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.3 Régler l’heure de l’alarme
Lorsque l’alarme est activée, s’aiche à l’écran. Chaque combiné peut avoir une
alarme diérente.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Entrer l'heure
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez l’heure (hh:mm) et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.4 Dénir la fréquence
L’alarme peut être réglée pour sonner
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Fréquence
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Une fois
,
Tous les jours
,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
et
appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
REMARQUES
Si l’alarme est réglée sur
Une fois
, l’icône disparaît de l’écran quand l’alarme a sonné
une fois.
44 veil
Si l’alarme est réglée sur
Tous les jours,
Une fois/sem.
,
Lun - Ven
ou
Sam - Dim
, restera à
l'écran après que l'alarme a sonné.
Quand l’alarme sonne :
Appuyez sur
O
pour désactiver l’alarme.
Appuyez sur
Répét.
pour que l’alarme sonne de nouveau au bout de 5 minutes. Après avoir
appuyé sur
Répét.
3 fois, l’alarme est automatiquement désactivée.
12.5 Choisir la sonnerie de l’alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Sonn. réveil
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.6 Modier le nom de l’alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu'à l’alarme que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Modier nom
et appuyez sur
OK
.
4. Modiez le nom et appuyez sur
OK
.
Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère ou un chire, ou appuyez longuement
sur
Suppr.
pour eacer tous les caractères et chires.
5. Appuyez sur
Sauve.
puis sur e pour revenir au mode veille.
12.7 Supprimer une alarme
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
veil
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à l’alarme que vous voulez supprimer et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
OK
pour conrmer, puis sur e pour revenir au mode veille.
45Sons
13. Sons
13.1 Volume de la sonnerie
Le combiné dispose de 7 réglages pour le volume de la sonnerie: 1 à 5, Progressif ou O.
Si le volume est O,
s’aiche.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2.
Volume mélodie
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
3. Naviguez pour régler le volume de la sonnerie et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez appuyer sur
Silence
pour couper la sonnerie
pour cet appel.
13.2 Mélodies
Vous disposez de 10 mélodies pour la sonnerie du combiné.
Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous naviguez dans les mélodies.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Mélodie
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à la ligne désirée (xe, mobile 1, mobile 2) et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
13.3 Dénir le prol sonore
Vous pouvez dénir de 1 à 5 prols sonores diérents pour l’écouteur et le haut-parleur.
Les diérents prols sont: fort, basse, brillant, clair et pur.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Prols
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’au prol sonore désiré et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Vous pouvez aussi accéder aux prols sonores pendant un appel en appuyant sur
Sons
et
en navigant jusqu’au prol désiré.
46 Sons
13.4 Bip des touches
Vous entendez un bip lorsque vous appuyez sur les touches du clavier du IT.6. Vous
pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Bip touches
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
puis appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
13.5 Bip de la base
Lorsque vous reposez le combiné IT.6 sur la base, vous entendez un bip. Vous pouvez
activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Sons
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Bip base
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
puis appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
47Réglages
14. Réglages
14.1 Mode ECO
Votre IT.6 dispose d’un mode économique qui réduit la puissance transmise et la
consommation d’énergie lorsqu’il est activé. Ce mode est
O
par défaut.
Pour activer ou désactiver le mode ECO:
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2.
ECO
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.2 ECO PLUS
Lorsque le mode ÉCO PLUS est activé et que l’appareil reste inactif pendant une minute,
la connexion entre le combiné et la base est coupée. Un appel entrant ou une pression sur
n’importe quelle touche réactive l’appareil qui revient au mode normal. Ce mode est
O
par défaut.
Pour activer ou désactiver le mode ECO PLUS:
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Mode ECO Plus
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
O
ou
On
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.3 Nom du combiné
Si vous utilisez plusieurs combinés avec la base IT.6, vous pouvez leur donner un nom an
de pouvoir les distinguer facilement.
Le nom d’un combiné peut comporter jusqu’à 14 caractères.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Nom du combiné
et appuyez sur
OK
.
3. Entrez le nom et appuyez sur
OK
. Appuyez sur
Suppr.
pour eacer un caractère, ou
appuyez longuement sur
Suppr.
pour eacer tous les caractères.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.4 Langue d’aichage
Les langues disponibles sont :
English, Deutsch, français, Italiano, Nederlands, Español, et Português.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Langue
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à la langue désirée et appuyez sur
OK
.
48 Réglages
4. Appuyez sur e pour revenir au mode veille.
14.5 Réglage de l’aichage
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran and activer le rétro-éclairage lorsque le
combiné est posé sur la base.
14.5.1 Pour modier le contraste de l’écran
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Ecran
et appuyez sur
OK
.
3.
Contraste
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Faites déler jusqu’au contraste désiré et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.5.2 Régler le rétro-éclairage
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Ecran
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Rétroéclairage
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Act. dans base
ou
Dés. dans base
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6 Réglages des appels
14.6.1 Conférence automatique
Si plus d’un combiné IT.6 est souscrit à la base, un second combiné peut se joindre à
l’appel automatiquement en appuyant simplement sur
r.
Cette option peut être réglée sur
Auto
ou
O
.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3.
Appel multiple
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Auto
ou
O
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6.2 Dénir les diérents codes d’appel
Si vous téléchargez le répertoire de votre portable, vous pouvez congurer le téléphone
pour supprimer les informations de code d’appel des numéros locaux pour éviter les
appels infructueux lorsque vous composez à partir de la ligne xe.
2 codes diérents peuvent être dénis: le code du pays (6 chires) et le code national (6
chires).
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
49Réglages
3. Naviguez jusqu’à
Code pays
ou
Code national
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le code au clavier et appuyez sur
OK.
5. Appuyez sur e pour revenir au mode veille.
14.6.3 Dénir le préxe automatique
Cette fonction vérie et formate un numéro sortant pré-composé avant de le composer.
Vous pouvez dénir un numéro à détecter de 6 chires. Lorsque ce numéro est déni, le
téléphone vérie les premiers chires du numéro pré-composé, et s’ils correspondent au
numéro à détecter, le téléphone les remplace par le préxe.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Préxe auto
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le préxe au clavier et appuyez sur
OK.
5. Appuyez sur e pour revenir au mode veille.
14.6.4 Mode de rappel
Cette option est utile pour accéder à certains services du réseau ou aux services d’un
PABX ou d’un standard.
Le mode de rappel par défaut prédéni dans le IT.6 est adapté au réseau de votre pays et
vous ne devriez donc pas avoir besoin de le changer.
REMARQUE
Le bon fonctionnement de votre IT.6 ne peut pas être garanti avec tous les PABX.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Mode de rappel
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Court
,
Moyen
ou
Long
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6.5 Mode de numérotation
Le IT.6 est pré-réglé pour la numérotation à fréquences vocales. Il est peu probable que
vous ayez besoin de modier ce paramètre.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Mode numérot.
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
Num. décimale
ou
Fréq. vocales
et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
50 Réglages
14.6.6 Activer ou désactiver l’horloge automatique
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la date et
l’heure seront réglées automatiquement sur tous les combinés lors d’un appel entrant.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Horloge auto
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
pour conrmer.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.6.7 Dénir la ligne pour les appels sortants
Vous pouvez congurer le combiné an qu’il sélectionne automatiquement la ligne xe
ou la ligne mobile que vous voulez utiliser pour chaque appel sortant. Vous pouvez aussi le
congurer sur manuel ou automatique.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Réglages appel
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Ligne sortante
et appuyez sur
OK
.
4. Naviguez jusqu’au réglage désiré et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si le mode automatique est sélectionné, la ligne inactive est pré-sélectionnée pour l’appel
sortant, avec en priorité la ligne xe, suivie de portable 1 et portable 2. Si le mode manuel
est sélectionné, naviguez jusqu’à la ligne de votre choix.
14.7 Activer ou désactiver l’alerte visuelle
Vous pouvez congurer le rétro-éclairage de l’écran pour qu’il clignote lorsque le
téléphone sonne.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Alerte vis.
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Clignot. act.
ou
Clignot. dés.
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
14.8 Restaurer les réglages par défaut
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (d’origine) de votre IT.6. Lorsque vous
réinitialisez votre téléphone, vous pouvez conserver ou supprimer des données. Si vous
choisissez de conserver les données, le répertoire, le journal des appels et les messages
entrants seront sauvegardés. Si vous choisissez de supprimer les données, toutes ces
données seront supprimées.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
51Réglages
2. Naviguez jusqu’à
Réinitialisation
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Suppr. données
ou
Sauver infos
et appuyez sur
OK
.
4. L’appareil redémarrera automatiquement après la n de la réinitialisation.
14.9 Souscription
La batterie du combiné doit être complètement chargée avant de démarrer la
souscription. Pendant le processus de souscription, tenez votre combiné près de la base.
Les combinés fournis avec votre base IT.6 sont déjà souscrits.
14.9.1 Souscrire manuellement un combiné supplémentaire
Sur le combiné :
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Souscription
et appuyez sur
OK
.
3.
Souscrire comb.
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
4. L’écran aiche
Appuyez sur la touche trouver pendant 5 s.
.
5. Appuyez pendant 5 secondes sur
f sous la base.
6. Entrez le code PIN et appuyez sur
OK
.
7. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
8. Lorsque le combiné est souscrit, vous entendez un bip de conrmation.
REMARQUE
Si la souscription échoue la première fois, répétez l’opération, au cas où le délai de
souscription de la base aurait été dépassé. Si la base n’est pas trouvée au bout de
quelques secondes, le combiné revient au mode veille. Réessayez de souscrire le
combiné.
Si 5 combinés sont déjà souscrits à la base, la souscription échouera. Vous devrez alors
dé-souscrire un combiné avant de pouvoir en souscrire un nouveau.
14.9.2 Désouscrire un combiné
Utilisez un combiné pour en désouscrire un autre. Vous ne pouvez pas désouscrire le
combiné que vous utilisez.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Réglages
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à
Souscription
et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Désouscrire
et appuyez sur
OK
.
4. Entrez le PIN et appuyez sur
OK
. (0000 par défaut).
5. Naviguez jusqu’au combiné que vous voulez désouscrire et appuyez sur
OK
.
52 Réglages
14.10 Réglages par défaut
Nom du combiné Motorola
Bip touches On
Mélodie Ligne xe: mélodie 7
Tél. mobile: mélodie 6
Volume de la sonnerie 4
Volume de l’écouteur 2
Répertoire Garder données: inchangé
Suppr. données: changé
Journal des appels Garder données: inchangé
Suppr. données: changé
Rappel Garder données: inchangé
Suppr. données: changé
Code PIN 0000
Verrouillage du clavier O
Horloge 00:00
Alarme O
Mode numérot. Fréquences vocales
53Calendrier
15. Calendrier
Le calendrier aiche le mois actuel et la date du jour est mise en surbrillance par défaut.
Vous pouvez créer, voir et supprimer des événements. Naviguez pour sélectionner la date
et le mois. Vous pouvez aussi voir une liste des événements à venir.
15.1 Ajouter un nouvel événement
Utilisez le IT.6 pour vous rappeler les détails des événements tels que les anniversaires, les
fêtes ou les rendez-vous. Le IT.6 peut stocker jusqu’à 15 événements.
L'objet de chaque événement peut comporter jusqu’à 50 caractères.
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Calendrier
et appuyez sur
OK
.
2. Le calendrier s’aiche; naviguez jusqu'à la date à laquelle vous souhaitez dénir un
événement. Appuyez sur
Options
.
3.
Ajout pense-bête
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4.
On/O
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
5. Naviguez jusqu’à
On
et appuyez sur
OK
.
6. Naviguez jusqu’à
Entrer la date
et appuyez sur
OK
. Modiez la date si nécessaire, puis
appuyez sur
OK
.
7. Naviguez jusqu’à
Entrer l'heure
et appuyez sur
OK
. Modiez l’heure si nécessaire, puis
appuyez sur
OK
.
8. Naviguez jusqu’à
Pense-bête
et appuyez sur
OK
.
9. Entrez le texte au clavier et appuyez sur
OK
.
10. Naviguez jusqu’à
Sonn. pense-bête
et appuyez sur
OK
.
11. Naviguez jusqu’à la sonnerie désirée et appuyez sur
OK
.
12. Appuyez sur
Sauve.
pour enregistrer l’événement.
13. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUES
Si vous sélectionnez
Pas de mélodie
, l’objet de l’événement s’aichera à l’écran mais
l’alarme ne sonnera pas.
Un message d’alerte s’aiche à l’écran lorsque la mémoire des événements est pleine.
Vous devez alors supprimer un événement avant de pouvoir en ajouter un nouveau.
15.2 Désactiver la sonnerie du pense-bête
À l’heure de l'événement le combiné sonne si une sonnerie est dénie; appuyez sur
O
pour arrêter la sonnerie. Si
Pas de mélodie
avait été sélectionné, le combiné ne sonne pas.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme s’arrête au bout d’une minute mais le
pense-bête reste aiché à l’écran.
54 Calendrier
15.3 Modier un événement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Calendrier
et appuyez sur
OK
.
2. Les événements enregistrés s’aichent; naviguez jusqu’à l’événement que vous
voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Entrez et modiez l’option requise et appuyez sur
OK
.
4. Appuyrz sur
Sauve.
pour enregistrer l’événement.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
15.4 Supprimer un événement
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Calendrier
et appuyez sur
OK
.
2. Les événements enregistrés s’aichent; naviguez jusqu’à l’événement que vous
voulez supprimer et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK.
4. L’écran aiche
Conrmer suppression?
. Appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
55Bloc-notes
16. Bloc-notes
Vous pouvez laisser une note qui sera aichée sur l’écran du combiné.
16.1 Créer une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2.
Ajouter note
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Entrez le texte au clavier et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
16.2 Modier une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à la note que vous voulez modier et appuyez sur
OK.
3.
Modier entrée
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
4. Modiez le texte et appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
16.3 Activer ou désactiver une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à la note que vous voulez modier et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
On
ou
O
et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Lorsqu’une note a été activée, elle s'aiche sur l'écran de veille du combiné jusqu'à ce
qu'elle soit désactivée.
16.4 Supprimer une note
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Notes
et appuyez sur
OK
.
2. Naviguez jusqu’à la note que vous voulez supprimer et appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’à
Supprimer
et appuyez sur
OK
. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
56 Fond d’écran
17. Fond d’écran
Vous pouvez choisir entre 10 fonds d’écran pour votre combiné, ou pas de fond d’écran.
17.1 Choisir un fond d’écran
1. Appuyez sur
Menu
, naviguez jusqu’à
Fond d’écran
et appuyez sur
OK
.
2.
Fond d'écran?
est en surbrillance; appuyez sur
OK
.
3. Naviguez jusqu’au fond d’écran désiré et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
e pour revenir au mode veille.
57Aide
18. Aide
Pas de tonalité
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Vériez les branchements du cordon téléphonique.
Vériez que l'alimentation secteur est correctement connectée et allumée.
Pas d’aichage
Vériez que le combiné est allumé. Appuyez longuement sur e.
Réinitialisez la base en débranchant la prise secteur. Attendez environ 15 secondes,
puis rebranchez l’alimentation électrique. Attendez environ une minute pour que le
combiné et la base se synchronisent.
L’icône comporte une seule barre et le combiné fait bip
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la base.
Vériez que le combiné est bien souscrit à la base; voir en page 51.
Vériez que l'alimentation secteur est correctement connectée et allumée.
Le répertoire de mon portable ne se télécharge pas
Vériez que le IT.6 et votre portable sont couplés; voir en page 20.
Le IT.6 n’aiche pas la liste d’appareils de mon portable
Débranchez la base IT.6 de l’alimentation électrique puis rebranchez-la.
Désactivez puis réactivez la fonction Bluetooth du portable et réessayez.
Si le problème persiste, réinitialisez le IT.6 à ses paramètres par défaut; voir en page
50.
Je ne peux pas passer ou recevoir d’appels sur le IT.6 via le réseau
mobile
Vériez que votre portable est couplé et indique «Connecté».
Désactivez puis réactivez la fonction Bluetooth du portable et réessayez.
Vériez le signal sur votre portable.
Le clavier ne semble pas fonctionner
Vériez que le clavier n’est pas verrouillé; voir en page 28.
L’icône reste xe pendant la charge
Déplacez légèrement le combiné sur la base.
Essuyez les contacts à l'aide d'un chion imbibé d'alcool.
Vériez que l'alimentation secteur est correctement connectée et allumée.
La batterie complètement chargée. Quand le combiné est complètement chargé,
l’icône
s’aiche xement à l’écran.
58 Aide
Pas d’identication de l’appelant
Vériez votre abonnement auprès de votre opérateur de réseau; voir en page 34.
Votre correspondant a peut-être masqué son numéro.
Le contact ne se trouve pas dans votre répertoire. Vériez que le nom et le numéro, y
compris le code international et le code régional, sont bien dans votre répertoire.
Impossible de souscrire un combiné à la base
Vous pouvez souscrire au maximum de 5 combinés à une base IT.6. Vous devez dé-
souscrire un combiné an de pouvoir en souscrire un nouveau; voir en page 51.
Vériez que le code PIN que vous avez entré est correct (0000 par défaut).
Vériez que vous êtes éloigné au moins d’un mètre d’autres appareils électriques pour
éviter les interférences pendant la souscription.
Le combiné ne sonne pas
La sonnerie du combiné est peut-être désactivée; voir en page 45.
J’entends des ronflements sur mon téléphone ou sur d’autres
appareils électriques appareils à proximité
Placez votre IT.6 à au moins un mètre de distance d’autres appareils électriques ou
d’autres obstacles métalliques pour prévenir tout risque d’interférence.
59Informations générales
19. Informations générales
IMPORTANT
Cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence en cas de coupure de
courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics
et des standards privés en Europe.
Importantes instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples précautions de sécurité an
de prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dégâts matériels:
Ne bloquez pas les fentes d’aération et les ouvertures du téléphone. Ne placez pas le
téléphone sur une plaque chauante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l’endroit où
est placé votre appareil est bien ventilé.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau (par exemple près d’une
baignoire, d’un évier ou d’une piscine).
Ne placez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon électrique de
manière à ne pas marcher dessus.
N’insérez jamais d’objets dans les fentes d’aération de l’appareil au risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Débranchez l’appareil de la source de courant électrique avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosols. Nettoyez l’appareil à
l’aide d’un linge humide.
Ne démontez jamais l’appareil. Si votre appareil nécessite un entretien ou une
réparation, veuillez appeler le service après-vente dont le numéro se trouve dans ce
mode d’emploi.
Ne surchargez pas les prises électriques murales et les rallonges.
Évitez d’utiliser l’appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de surtension pour
protéger l’appareil.
N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez
à proximité de la conduite de gaz.
IMPORTANT
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour prévenir les risques d’incendie.
Débranchez immédiatement le téléphone sans l de la prise de
courant:
Si le câble électrique est endommagé ou coupé.
Si du liquide a été renversé sur l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base
avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le cordon téléphonique de leurs
prises respectives. Récupérez alors l’appareil par les câbles débranchés.
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le fonctionnement de l’appareil change notablement.
60 Informations générales
Instructions d’installation
Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.
Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas sûr du type de courant électrique de votre domicile, renseignez vous
auprès de votre fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais
réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter
d’importantes réparations pour remettre l’appareil en état de fonctionner.
Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez aucun produit chimique
ou produit de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres
câbles pourrait endommager l’appareil.
Ce téléphone nécessitant une alimentation secteur pour fonctionner, vous devriez
avoir chez vous au moins un téléphone pouvant fonctionner sans électricité, en cas de
coupure de courant.
Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils, ne placez
pas la base du téléphone près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un
magnétoscope.
Instructions de sécurité pour les piles
Ne brûlez pas, ne démontez pas, ne découpez pas et ne percez pas la pile. Celle-ci
contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures.
IMPORTANT
N’essayez pas d’accéder à la batterie. L’utilisation d’une pile de type incorrect peut
entraîner des risques d’explosion.
Votre appareil est équipé d’une batterie rechargeable non amovible. N’essayez pas de
retirer cette batterie car vous pourriez endommager l’appareil et annuler sa garantie.
Si vous devez remplacer la batterie contactez le service client indiqué dans le manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyage
Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un chion humide ou un linge
antistatique.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques: ceci pourrait abîmer
l’appareil. N’utilisez jamais un chion sec, ceci pourrait provoquer une décharge
d’électricité statique.
Environnement
N’exposez jamais le produit directement au soleil.
Le combiné peut chauer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation.
Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur
61Informations générales
un meuble ancien ou vernis.
Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des bres,
et assurez-vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
N’immergez pas votre produit et ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels que
salles de bains.
N’exposez pas votre produit au feu, aux substances explosives ou à tout autre
environnement dangereux.
Votre téléphone peut éventuellement être endommagé par la foudre. Nous vous
recommandons de débrancher l’alimentation électrique et le cordon téléphonique
pendant un orage.
Instructions relatives à l’élimination des produits usagés
Vous devez disposer de l’IT.6 en respectant les réglementations locales en vigueur,
veuillez contacter le service client indiqué dans le manuel pour vous renseigner sur les
possibilités gratuites de recyclage.
Garantie pour les produits grand public et les accessoires
Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Suncorp
Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong. (“SUNCORP”)
Que couvre cette garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société SUNCORP garantit que ce
produit (“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certié (“accessoire”) vendu pour
être utilisé avec ce produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous.
La présente garantie limitée est votre unique garantie et n’est pas transférable.
Qui bénécie de cette garantie?
Seul l’acheteur initial du Produit peut bénécier de cette garantie, qui n’est pas
transférable.
Que fera SUNCORP?
SUNCORP ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit
ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie limitée, à sa discrétion
et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des
produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont
équivalentes.
Quelles sont les autres limites?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE
CONSTITUERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT
FOURNIS EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU SUNCORP NE POURRONT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES, SOIT PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE)
DE DOMMAGES OU COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
62 Informations générales
OU ACCESSOIRE, NI DE DÉTS D’AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS,
PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, NI DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES,
D’ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT,
OU EN RAPPORT AVEC, LAPTITUDE OU L’INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU
ACCESSOIRES DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE
DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou consécutifs, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous
accorde des droits légaux spéciques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits diérents
d’une juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public Deux (2) ans à compter de la date d’achat du
produit par l’acheteur initial.
Accessoires (batteries, adaptateur(s)
secteur et câbles)
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
date d’achat des accessoires par l’acheteur
initial.
Produits ou accessoires réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la période
restante de la garantie originale et quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date de
retour du produit au consommateur.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces en
raison de l’usure normale sont exclus de la présente garantie.
Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité
nominale et les piles qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l’utilisation, la
mise en œuvre et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l’emploi abusif, les
accidents ou la négligence tels que dégâts matériels (ssures, rayures, etc.) à la surface
du produit résultant d’une mauvaise manipulation, (b) d’un contact avec des liquides, de
l’eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une
température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires
à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne
pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente
garantie.
Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que Motorola. Les défauts
ou dégâts résultant de l’utilisation de Produits, Accessoires ou périphériques d’autres
marques que Motorola ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Entretien ou modications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations,
63Informations générales
essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modication, eectués par des
tiers autres que Motorola, SUNCORP ou leurs centres de service après-vente agréés ne
sont pas couverts par cette garantie.
Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les étiquettes portant le numéro
de série ou la date ont été retirées, modiées ou eacées, (b) les bandes de garantie
totalement ou partiellement rompues, (c) les numéros de série non correspondants et (d)
les boîtiers ou pièces non
conformes ou de marques autres que Motorola ne sont pas couverts par cette garantie.
Services de communication. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires,
provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec
les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment exercer la garantie ou obtenir d’autres renseignements?
Pour toute assistance, veuillez appeler le: 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous recevrez des instructions pour l’expédition, à vos frais, des produits ou accessoires à
un dépositaire de SUNCORP.
Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le
distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit
concerné au dit service après-vente agréé.
Service après-vente agréé
Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la
facture originale portant la date et le lieu de l’achat et le nom du fournisseur ; (c) si une
carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette carte de garantie remplie portant le
numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important,
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Informations techniques
Combien de téléphones puis-je avoir?
Tous les équipements téléphoniques disposent d’un Loading factor qui sert à calculer
le nombre d’équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique. Le
Loading factor de votre IT.6 est 25; le Loading factor maximum autorisé est 125. Si le 125
est dépassé, il se peut que les téléphones ne sonnent pas. Même si le Loading factor est
inférieur à 125, la sonnerie de diérents types de téléphones n’est pas assurée.
Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un Loading
factor de 0.
Connexion à un standard
Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards
compatibles en Europe.
Durée flash
Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignez-
vous auprès du fournisseur de votre PABX.
<Cette page a été laissée blanche intentionnellement>
Declaration of Conformity (DoC)
Suncorp declares that the following products:
Brandname: Motorola
Type: IT.6.1, IT.6.2, IT.6.3, IT.6.4 and IT.6.1H
Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (IT.6.x) and their
multi-handset versions.
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
- Ecodesign Directive (2009/125/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EMC: EN301489-1 v1.9.2 and EN301489-6 v1.3.1
RF Spectrum : EN301406 v2.1.1
Ecodesign : EC No 278/2009, 6 April 2009
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung – Chief Technical Officer
Date: August 16, 2013
Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
CW Cheung
2013.08.16
12:20:39 +08'00'
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp
Technologies Ltd., détenteur oiciel de la licence
pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé
sont des marques commerciales ou déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés
sous licence. Les marques commerciales Bluetooth
appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées
sous licence par Suncorp Technologies Ltd. Toutes
les autres marques commerciales sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs. © 2015 Motorola
Mobility LLC. Tous droits réservés.
Version 7 (FR_NL.2)
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola IT.6.4T bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola IT.6.4T in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Motorola IT.6.4T

Motorola IT.6.4T Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 140 pagina's

Motorola IT.6.4T Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 80 pagina's

Motorola IT.6.4T Gebruiksaanwijzing - English - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info