637392
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
GUIDA PER L'UTENTE
Videocamera Wi-Fi
®
Model: FOCUS86, FOCUS86-2, FOCUS86-B, FOCUS86-B2,
FOCUS86-W, FOCUS86-W2
Le funzioni descritte in questa guida per l'utente sono soggette a modifiche senza preavviso.
Questa guida per l'utente ha tutte le informazioni necessarie per ottenere il
meglio da questo prodotto.
Prima di installare le unità, leggere le Istruzioni per la sicurezza alle pagine 5 - 6.
La confezione contiene
1 x unità videocamera con scheda microSD pre-installata
1 x adattatore di alimentazione
1 x Guida rapida all'avvio
Nelle confezioni multi-camera ci sono una o più unità videocamere aggiuntive
con adattatori di alimentazione.
Benvenuti...
alla nuova videocamera Wi-Fi
®
Motorola per la casa!
Grazie per aver acquistato la nuova videocamera Wi-Fi
®
Motorola per la casa.
Se ogni volta che siete fuori vi chiedete cosa succede a casa, ora non ve lo
chiederete più. Ora potere monitorare ragazzi, animali domestici o beni con
questo sistema facile da usare. L'applicazione videocamera può essere installata
solo su iPhone
®
/iPad
®
o dispositivi Android™ e i video della videocamera
possono essere visualizzati su PC o Notebook, ma anche su dispositivi
Android™ o iPhone
®
/iPad
®
.
Conservare la ricevuta di acquisto originale con la data per riferimento. Per
l'assistenza in garanzia del prodotto Motorola bisognerà fornire una copia della
ricevuta di acquisto con la data per confermare di essere in garanzia. Per la
copertura della garanzia non è necessaria alcuna registrazione.
Per domande relative al prodotto chiamare il numero:
0260060660
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Sito web: www.motorolahome.com/support
1. Sensore luci (per rilevamento
modalità notte)
2. Lente videocamera
3. Microfono
4. LED a infrarossi (per visione
notturna)
5. Sensore temperatura
6. Spia alimentazione/stato
7. Altoparlante
8. Ingresso scheda microSD
9. Interruttore ON/OFF
10. Micro presa USB
11. Pulsante PAIR
Panoramica della videocamera
1
2
3
5
7
8
9
10
11
4
6
Linee guida importanti per installare l'unità videocamera Wi-Fi
®
L'utilizzo di altri prodotti da 2.4 GHz, come altre reti wireless, sistemi
Bluetooth™ o forni a microonde può provocare interferenze con questo
prodotto. Tenere l'unità videocamera Wi-Fi
®
lontana da questo tipo di prodotti
o spegnere tali prodotti se sembra che provochino interferenze.
Verificare sempre di avere una buona connessione Wi-Fi
®
disponibile.
4
Sommario
1. Istruzioni di sicurezza .......................................................................................5
2. Visione internet Wi-Fi .......................................................................................7
3. Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi ...........................................8
3.1 Configurazione ....................................................................................................8
3.2 Configurazione di account utente e videocamera su dispositivi Android™ ....9
3.3 Configurazione di account utente e videocamera su iPhone
®
/iPad
®
..........13
4. Funzioni della videocamera ...........................................................................19
4.1 Collegamento dell'unità videocamera all'alimentazione .................................19
4.2 Panoramica delle funzionalità dell'applicazione Hubble .................................19
4.3 Rilevazione di movimenti e storico di registrazione con 24 ore di filmato
disponibili ..........................................................................................................22
5. Funzionamento con PC/Notebook ................................................................23
6. Procedura per reimpostare la videocamera ..................................................23
7. Consigli ...........................................................................................................24
8. Informazioni generali ......................................................................................30
9. Specifiche tecniche ........................................................................................35
Istruzioni di sicurezza 5
ITALIANO
1. Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA:
RISCHIO DI STRANGOLAMENTO - Se questa unità è utilizzata per
monitorare neonati o bambini, tenere il cavo di unità e adattatore a oltre
1 metro dalla culla e fuori dalla portata del bambino. Non mettere mai
videocamera o cavi all'interno della culla o vicino al lettino. Fissare i cavi
fuori dalla portata del bambino. Non utilizzare mai prolunghe con gli
adattatori CA. Utilizzare solo gli adattatori CA in dotazione.
Come nel caso di qualsiasi dispositivo elettrico, non lasciare gli animali
domestici senza supervisione finché non hanno acquisito familiarità con
l'apparecchio. Se l'animale tende a masticare gli oggetti, consigliamo
vivamente di tenere questo e tutti gli altri dispositivi elettrici fuori dalla sua
portata.
CONFIGURAZIONE E UTILIZZO DELL'UNITÀ
VIDEOCAMERA Wi-Fi
®
:
Collocare l'unità videocamera Wi-Fi
®
su una superficie piatta, come una
cassettiera, una scrivania, una mensola oppure montarla a parete
utilizzando i ganci ad occhiello nella base della videocamera.
NON mettere MAI l'unità videocamera Wi-Fi
®
o i cavi nella culla.
6 Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA
Questa unità videocamera Wi-Fi
®
è conforme a tutti gli standard pertinenti
riguardo ai campi elettromagnetici e, se maneggiata come descritto nella
guida utente, è sicura da utilizzare. Pertanto, prima di utilizzare il dispositivo,
leggere sempre con attenzione le istruzioni di questa guida utente.
A causa della presenza di parti piccole, è necessario il montaggio da parte di
un adulto. Tenere i pezzi piccoli lontano dai bambini.
Questo prodotto non è un giocattolo. Non consentire ai bambini di giocare
con esso.
Questa unità videocamera Wi-Fi
®
non sostituisce un controllo responsabile
da parte di un adulto.
Conservare questa guida per l'utente per futuro riferimento.
Non mettere mai l'unità videocamera Wi-Fi
®
o i cavi nella culla né alla portata
del bambino (l'unità deve essere ad almeno 1 metro di distanza).
Tenere i cavi fuori dalla portata dei bambini.
Non coprire l'unità videocamera Wi-Fi
®
con asciugamani o coperte.
Testare l'unità videocamera Wi-Fi
®
e tutte le sue funzioni in modo da
prenderne dimestichezza prima di utilizzarla.
Non utilizzare l'unità videocamera Wi-Fi
®
vicino all'acqua.
Non installare l'unità videocamera Wi-Fi
®
vicino a una fonte di calore.
Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione in dotazione. Non utilizzare adattatori
di alimentazione diversi poiché potrebbero danneggiare il dispositivo.
Non utilizzare mai prolunghe con l'adattatore di alimentazione.
Non toccare i contatti dello spinotto con oggetti appuntiti o metallici.
Visione internet Wi-Fi 7
ITALIANO
2. Visione internet Wi-Fi
Portale web
•Windows
®
7
•Mac OS
®
10.7
•Chrome 24
Internet Explorer
®
9
•Safari
®
6
•Java 7
•Firefox
®
18.0
Adobe
®
Flash
®
Player 15.0
Sistema Android
Versione 4.2 o superiore
iPhone
®
/iPad
®
iOS
Versione 7.0 o superiore
Requisiti Wi-Fi
®
:
Banda larga di carico di almeno 0.6 Mbps per videocamera. Testare la propria
velocità internet su questo sito: http://www.speedtest.net/
8 Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi
3. Per iniziare - Guida al collegamento di
dispositivi
Come funziona?
Se un utente tenta di accedere alla videocamera, il server Hubble provvederà a
effettuare l'autenticazione prima di consentire l'accesso.
3.1 Configurazione
Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa di corrente, quindi inserire lo
spinotto all'interno della porta USB ubicata sul retro dell'unità videocamera.
Portare l'interruttore ON/OFF in posizione ON facendolo scivolare.
L'unità videocamera deve trovarsi entro la portata di trasmissione del router
Wi-Fi
®
con cui si desidera stabilire il collegamento. Tenere a portata di mano
la password del router per completare il processo di configurazione.
Comportamento dell'indicatore LED di stato:
Nota: La procedura di configurazione può essere eseguita solo da dispositivi
smartphone o tablet compatibili, e non da PC.
- Accoppiamento e configurazione: La spia rossa e blu lampeggia lentamente
- Collegamento non stabilito: La spia rossa lampeggia lentamente
- Collegamento riuscito: La spia blu si accende
- Pronto a stabilire il collegamento: La spia blu lampeggia lentamente
Videocamera
FOCUS86
Router Wi-Fi
Servizio
Hubble
Accesso alla
videocamera in
locale.
Visualizzazione videocamera in
remoto da dispositivi
compatibili.
Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi 9
ITALIANO
Android™
3.2 Configurazione di account utente e videocamera su
dispositivi Android™
Strumenti necessari
• FOCUS86 videocamera
Adattatore di alimentazione per la videocamera
Dispositivo con sistema operativo Android
TM
versione 4.2 o superiore
3.2.1 Accensione e collegamento della videocamera
Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa di corrente, quindi inserire lo
spinotto all'interno della porta USB ubicata sul retro dell'unità videocamera.
Verificare che l'interruttore ON/OFF si trovi in posizione ON.
Ad accensione ultimata, l'indicatore LED rosso della videocamera lampeggerà. Il
segnale acustico indica che la videocamera è pronta per la configurazione.
3.2.2 Scaricare l'applicazione "Hubble for Motorola Monitors"
Aprire Google Play™ Store e ricercare l'applicazione "Hubble for Motorola
Monitors".
Scaricare l'applicazione "Hubble for Motorola Monitors" dal Google Play
Store e installarla sul proprio dispositivo Android™.
3.2.3 Aprire "Hubble for Motorola Monitors" sul dispositivo Android™
Accertarsi che il dispositivo Android™ sia collegato al router Wi-Fi
®
.
Eseguire l'applicazione "Hubble for Motorola Monitors", inserire le
informazione relative alla creazione dell'account, leggere i termini di utilizzo
del servizio e selezionare "I agree to the Terms of Use" ("Accetto i termini di
utilizzo") prima di selezionare
Create (Crea)
. (Figura A1)
Nota
Se si dispone già di un account Hubble, selezionare "Already have an
Account?" (Sei già registrato?) per andare al passaggio successivo.
p
A1
10 Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi
3.2.4 Aggiungere la videocamera al proprio account
Selezionare dall'angolo in alto a destra della schermata per aggiungere
una videocamera. (Figura A2)
La schermata mostrerà le seguenti istruzioni di configurazione. (Figura A3)
Collegare e accendere la videocamera, quindi attendere un paio di minuti.
• Selezionare
"Continue" (Avanti)
quando il LED della videocamera inizia a
lampeggiare.
A2
A3
Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi 11
ITALIANO
Android™
La schermata mostrerà le seguenti istruzioni di configurazione. (Figura A4)
Premere e tenere premuto il pulsante di
ACCOPPIAMENTO
, ubicato
all'estremità inferiore sinistra dell'unità videocamera, per 3 secondi. Sarà
quindi emesso un segnale acustico, seguito da un messaggio vocale che
indica che la videocamera è pronta a eseguire l'accoppiamento.
• Selezionare
"Continue" (Avanti)
.
L'applicazione avvierà in automatico la ricerca e il collegamento alla
videocamera, come mostrato dalla figura in basso. (Figure A5 e A6)
Gli indicatori LED blu e rosso della videocamera lampeggeranno.
A4
12 Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi
Selezionare quindi la propria rete Wi-Fi
®
, inserire la password e scegliere
"Connect" (Connetti)
. (Figure A7, A8)
La connessione della videocamera alla rete Wi-Fi
®
e la visualizzazione dello
stato di connessione richiederà qualche minuto. (Figure A9, A10)
In caso di connessione non riuscita, selezionare
"Retry" (Riprova)
e ripetere i
passaggi dalla sezione 3.2.4.
• Selezionare
"View Camera" (Visualizza videocamera)
per visualizzare il video
catturato dall'unità videocamera. L'indicatore LED blu dell'unità videocamera
si accenderà.
A7
A8
A9
A10
Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi 13
ITALIANO
iOS
3.3 Configurazione di account utente e videocamera su
iPhone
®
/iPad
®
Strumenti necessari
• FOCUS86 videocamera
Adattatore di alimentazione per la videocamera
• iPhone
®
/ iPad
®
con sistema iOS, versione 7.0 o successive.
3.3.1 Accensione e collegamento della videocamera
Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa di corrente, quindi inserire lo
spinotto all'interno della porta USB ubicata sul retro dell'unità videocamera.
Verificare che l'interruttore ON/OFF si trovi in posizione ON.
Ad accensione ultimata, l'indicatore LED rosso della videocamera lampeggerà. Il
segnale acustico indica che la videocamera è pronta per la configurazione.
3.3.2 Scaricare l'applicazione "Hubble for Motorola Monitors"
Aprire l'Apple Store e ricercare l'applicazione "Hubble for Motorola Monitors".
Scaricare l'applicazione "Hubble for Motorola Monitors" e installarla sul proprio
iPhone
®
/iPad
®
.
3.3.3 Eseguire l'applicazione Hubble sul dispositivo iPhone
®
/iPad
®
Accertarsi che il dispositivo iPhone
®
/iPad
®
sia collegato al router Wi-Fi
®
.
Eseguire l'applicazione "Hubble for Motorola Monitors", inserire le
informazione relative alla creazione dell'account, leggere i termini di utilizzo
del servizio e selezionare "I agree to the Terms of Service" ("Accetto i termini
di utilizzo") prima di selezionare
Create (Crea)
. (Figura i1)
Nota
Se si dispone già di un account Hubble, selezionare "Already have an
Account?" (Sei già registrato?) per andare al passaggio successivo (figura i1).
i1
14 Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi
3.3.4 Aggiungere la videocamera al proprio account
Selezionare dall'angolo in alto a destra della schermata per aggiungere
una videocamera. (Figura i2)
La schermata mostrerà le seguenti istruzioni di configurazione Bluetooth.
(Figura i3)
i2
i3
Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi 15
ITALIANO
iOS
• Selezionare
"Settings" (Impostazioni)
e attivare il Bluetooth dal proprio dispositivo
iPhone
®
/iPad
®
. (Figure i4, i5)
Premere il pulsante
HOME
per ritornare alla schermata principale, quindi
selezionare l'app "Hubble for Motorola Monitors" per proseguire con la
configurazione.
La schermata mostrerà le seguenti istruzioni di configurazione. (Figura i6)
Nota: in caso di precedente attivazione del Bluetooth, si sarà indirizzati
immediatamente a questo passaggio.
Attendere un paio di minuti e premere
"Continue" (Avanti)
non appena l'indicatore
LED della videocamera inizia a lampeggiare.
i4
i5
i6
16 Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi
Sarà quindi mostrata la schermata seguente. (Figure i7, i8)
Attribuire un nome alla posizione dell'unità videocamera e selezionare
"Continue" (Avanti)
. (Figure i9, i10)
gpp
i7
i8
i9
i10
Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi 17
ITALIANO
iOS
L'unità videocamera provvederà quindi a ricercare la rete Wi-Fi
®
(figura i11)
e mostrerà un elenco delle reti disponibili. (Figura i12)
Selezionare la rete Wi-Fi
®
desiderata e premere
"Continue" (Avanti)
.
(Figura i13)
Inserire la password della rete Wi-Fi
®
e premere
"Next" (Successivo)
.
(Figura i14)
La connessione dell'unità videocamera alla rete Wi-Fi
®
e la visualizzazione
dello stato di connessione richiederà qualche minuto. (Figure i15, i16)
i11
i12
i13
i14
18 Per iniziare - Guida al collegamento di dispositivi
In caso di connessione non riuscita, selezionare
"Retry" (Riprova)
e ripetere i
passaggi dalla sezione3.3.4.
• Scegliere
"View Live Camera" (Videocamera in tempo reale)
per visualizzare il
video catturato dall'unità videocamera. L'indicatore LED blu dell'unità
videocamera si accenderà.
i15
i16
Funzioni della videocamera 19
ITALIANO
4. Funzioni della videocamera
4.1 Collegamento dell'unità videocamera all'alimentazione
Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa di corrente, quindi
inserire lo spinotto all'interno della porta USB ubicata sul retro dell'unità
videocamera.
Portare l'interruttore ON/OFF in posizione ON facendolo scivolare. Così
facendo, l'indicatore LED verde dell'alimentazione si accenderà. (Nota: per
spegnere il dispositivo, portare l'interruttore ON/OFF in posizione OFF
facendolo scivolare.)
Eseguire l'applicazione Hubble sul proprio dispositivo Android
TM
o iOS
®
.
4.2 Panoramica delle funzionalità dell'applicazione
Hubble
Menu • Selezionare
"Cameras" (Videocamere)
per
accedere all'elenco delle videocamere
disponibili.
• Selezionare
"Event Log" (Registro eventi)
per accedere alla libreria dei video catturati
a seguito della rilevazione di rumori o
movimenti.
• Selezionare
"Account"
per accedere a
Profilo
utente
, piano di
abbonamento
,
impostazioni
notifiche
,
configurazione connessione remota
e
"About Hubble"
Video ad alta
definizione
Premere per attivare o disattivare la funzione di
visualizzazione ad alta definizione.
HD
20 Funzioni della videocamera
Fotografie/video Consente di scattare fotografie o registrare dei
video dalla videocamera.
Selezionare l'icona video
per attivare la
funzione. Premere e tenere premuto il pulsante
rosso
per avviare la registrazione e
rilasciarlo per interromperla.
Selezionare l'icona della videocamera
per
passare alla modalità videocamera. È possibile
scattare fotografie dalla modalità videocamera.
Nota:
Le immagini e i video saranno salvati nella
memoria flash del proprio dispositivo e saranno
accessibili dalla Galleria immagini o dal Media
Player (dispositivi Android
TM
). Utilizzare
l'applicazione Hubble per riprodurre i video.
Ninna nanna Premere per accedere al menu
"Melody"
, quindi
scegliere una delle 5 melodie preimpostate che si
desidera riprodurre dall'unità videocamera.
Misurazione della
temperatura
La temperatura rilevata dall'apposito sensore,
situato sul retro dell'unità videocamera, sarà
mostrata sull'estremità superiore del display del
dispositivo Android™. La temperatura sarà
visualizzata in rosso qualora non rientri nei limiti di
temperatura alta/bassa impostati nell'account.
Comunicazione a
due direzioni
Premere per attivare la funzione. Premere il
pulsante rotondo
una volta per parlare all'unità
videocamera. Premere nuovamente il pulsante
per ascoltare l'audio proveniente dall'unità
videocamera.
Altoparlante Premere per accendere o spegnere l'altoparlante.
Funzioni della videocamera 21
ITALIANO
Zoom Utilizzare la barra di scorrimento sull'estremità destra
della schermata per aumentare o diminuire lo zoom.
Lo zoom può essere attivato anche manualmente
allargando l'immagine con due dita.
Tale funzione è disponibile solo nei dispositivi che
supportano la tecnologia Multi-Touch.
Impostazioni
videocamera
È possibile modificare le impostazioni della
videocamera toccando l'icona
Impostazioni
.
• Selezionare
Dettagli
per modificare il Nome
videocamera o l'iscrizione al Cloud, cambiare
l'immagine, il fuso orario, il modello della
videocamera, la versione del firmware ed
eliminare tutti gli eventi.
• Selezionare
Notifiche
per impostare la sensibilità
delle funzioni di rilevazione di rumori e
movimenti e configurare gli avvisi di
temperatura alta (fino a 33
o
C o 91
o
F) / e bassa
(fino a 10
o
C o 50
o
F).
• Selezionare
Impostazioni
per impostare
l'installazione su soffitto, la luminosità o il volume.
Aggiungi
videocamera
Accesso alla procedura di aggiunta di una
videocamera.
Elimina tutti gli
eventi
Selezionare per eliminare tutti gli eventi
Seleziona eventi Spuntare la casella per selezionare l'evento/gli
eventi registrati.
Modifica eventi Premere per selezionare ed eliminare gli eventi.
Elimina eventi Selezionare per eliminare l'evento/gli eventi
selezionati
22 Funzioni della videocamera
4.3 Rilevazione di movimenti e storico di registrazione con
24 ore di filmato disponibili
I video registrati a seguito della rilevazione di movimenti possono essere salvati
sulla Memory Card SD pre-installata, creando uno storico di registrazione con 24
ore di filmato.
1. Selezionare l'icona di configurazione videocamera.
2. Selezionare "Notifications" (Notifiche), quindi "Motion Detection"
(Rilevatore di movimento).
3. Attivare il rilevatore di movimento utilizzando il pulsante tondo situato sul
lato destro dello schermo.
4. Selezionare "SD card" (Scheda SD) alla voce "Record motion" (Registra
movimenti). È possibile anche interrompere la registrazione ("Recording
Off) o scegliere di salvare le registrazioni sul Cloud.
5. Quando la scheda SD è piena, è possibile selezionare "Remove oldest
clips" (Eliminare i filmati più vecchi - 10 filmati) per liberare spazio,
oppure scegliere l'opzione "Switch to cloud" (Passa al Cloud) per salvare
le registrazioni sul Cloud.
Funzionamento con PC/Notebook 23
ITALIANO
5. Funzionamento con PC/Notebook
Andare su https://app.hubbleconnected.com/#login
• Immettere User Name e Password e poi fare clic su Login se è stato già
creato un account.
Fare clic sull'elenco delle videocamere accoppiate all'account via Android™
o iPhone
®
/iPad
®
e sullo schermo compare la visualizzazione della
videocamera. Si può rimanere facilmente connessi con persone, posti e
animali domestici con video live in streaming.
Sul sito web è possibile modificare le impostazioni seguendo le istruzioni del
menu.
6. Procedura per reimpostare la videocamera
Nota: Se la videocamera viene spostata da un router (per es. di casa) ad un altro
(per es. in ufficio) o ci sono problemi di configurazione della videocamera, essa
deve essere reimpostata. Per reimpostare la videocamera seguire questa
procedura:
1. Far scorrere l'interruttore ON/OFF su OFF.
2.
Tenere premuto il pulsante PAIR poi far scorrere l'interruttore ON/OFF su ON.
3. Rilasciare il pulsante PAIR quando si sente un bip di conferma e attendere
che la videocamera completi la procedura di reimpostazione interna, la
spia LED diventa rossa e lampeggia lentamente quando la videocamera è
reimpostata con successo.
4. La videocamera può essere aggiunta di nuovo seguendo i punti nella sezione
3.2.4 per i dispositivi Android o nella sezion 3.3.4 per i dispositivi iOS.
24 Consigli
7. Consigli
Interferenza rumori al dispositivo
Per evitare rumori di fondo o echi, assicurarsi che ci sia una distanza sufficiente
tra il dispositivo e l'unità videocamera Wi-Fi
®
.
L'utilizzo di altri prodotti di 2.4 GHz come sistemi Bluetooth
®
o forni a
microonde può provocare interferenze con questo prodotto. Tenere l'unità
videocamera Wi-Fi
®
ad almeno 1.5m di distanza da questi prodotti o spegnerli
se sembra che provochino interferenze.
Perdita di connessione
Controllare le impostazioni Wi-Fi
®
. Se necessario riconnettere il Wi-Fi
®
.
Verificare che l'unità videocamera Wi-Fi
®
sia accesa. Attendere alcuni minuti per
effettuare la connessione con il sistema Wi-Fi
®
.
Se è stata dimenticata la password
Se è stata dimenticata la password, toccare Forgot password e inviare il
proprio indirizzo e-mail. Una nuova password sarà inviata immediatamente
all'indirizzo e-mail.
Categoria Problema
Descrizione / Errore
Soluzione
Account Non riesco ad
accedere nemmeno
dopo la registrazione.
Controllare user name e password.
Account Ricevo un messaggio
di errore che dice:
"Email ID is not
registered".
Verificare di essersi registrati presso
di noi. Toccare Create Account per
creare un account.
Configurazione Quando c una
interruzione video,
l'applicazione tenta di
ricollegarsi e il risultato
è niente audio e video
traballante.
Bisogna spegnere la funzione di
blocco automatico del dispositivo
smart per assicurare la continuazione
dell'alimentazione video/audio.
Consigli 25
ITALIANO
Funzioni L'impostazione della
soglia dell'allarme
sonoro non è corretta.
È possibile regolare la sensibilità
sonora per le notifiche nel menu
Camera Settings.
Account Cosa fare se ci si
dimentica la
password?
Fare clic sul link "Forgot Password" sul
sito web https://
app.hubbleconnected.com/
#lostpassword O sull'applicazione
Android™ o iOS. Verrà inviata una e-
mail all'indirizzo di posta elettronica
registrato.
Account Non è possibile
ricevere una nuova
password anche dopo
aver usato l'opzione
"Forgot password" .
1. L'e-mail potrebbe essere andata
nella cartella posta indesiderata.
Controllare la cartella posta
indesiderata.
2. Potrebbe esserci un ritardo nella
ricezione dell'e-mail. Attendere
alcuni minuti e aggiornare
l'account e-mail.
Problemi di
connettività
Ricevo un messaggio:
We are having
problems accessing
your camera.
Potrebbe essere
dovuto a mancanza di
connessione a
internet. Attendere e
riprovare più tardi.
1. Riprovare dopo qualche minuto.
Potrebbe essere a causa di
problemi con la connessione a
internet.
2. Se il problema persiste riavviare
la videocamera e vedere se
questo risolve il problema.
3. Riavviare il router wireless.
Videocamera Nel tentare di
visualizzare la
videocamera, viene
chiesto
l'aggiornamento del
firmware. Cosa fare?
Aggiornare il firmware. Ci vogliono
circa 5 minuti. Di tanto in tanto
rilasciamo aggiornamenti per
migliorare le funzioni della
videocamera.
26 Consigli
Configurazione Durante l'aggiunta di
una nuova
videocamera
all'account, non è
possibile trovare
alcuna videocamera
da aggiungere.
Se si tenta di aggiungere una nuova
videocamera che era stata già
precedentemente aggiunta
all'account o ad un altro account,
bisogna prima rimpostare la
videocamera. Questo si può fare
tenendo premuto il pulsante PAIR
nella parte bassa della videocamera
per 5 secondi.
Visualizzazione
della
videocamera
In "modalità remota ",
il video si interrompe
dopo 5 minuti. Come
fare per vederlo più a
lungo?
Quando si accede alla videocamera
attraverso una rete diversa da quella
di casa (su internet) il video va in
timeout dopo 5 minuti.
È possibile fare di nuovo clic sulla
videocamera dall'applicazione
Android™/iOS per avviare di nuovo
lo streaming.
Se si effettua l'accesso dal browser
web è possibile premere il pulsante
Reload per iniziare a vedere di nuovo
il video della videocamera.
Generale Quali sono i browser
supportati per
accedere dal PC/
Mac
®
?
Consigliamo l'utilizzo di Google
Chrome™ 24 o superiore. Tuttavia
sono supportati anche i seguenti
browser: Internet Explorer
®
9.0 o
superiore (per PC), Safari
®
6.0 o
superiore (per Mac
®
) o Firefox
®
18.0
o superiore (per PC o Mac
®
).
Funzioni Quanti utenti possono
accedere alla
videocamera
contemporaneament
e?
Se l'accesso è in modalità locale, sono
supportati due utenti, dopo di essi tutto
lo streaming andrà attraverso il server
remoto. Questo consente un accesso
illimitato di utenti contemporaneo ad
un singola videocamera.
Consigli 27
ITALIANO
Configurazione Durante la
configurazione su
dispositivi per
Android™ e iOS,
nell'ultima fase non è
possibile trovare la
videocamera e la
configurazione non
riesce.
Reimpostare la videocamera in
modalità configurazione e riprovare.
Tenere premuto il pulsante PAIR nella
parte bassa della videocamera fino a
che non si sente un bip. Attendere un
minuto perché la videocamera si
riavvii. Quando il LED della
videocamera lampeggia, indica che è
in modalità configurazione. Riavviare
di nuovo la configurazione da
smartphone.
Generale Qual è il significato di
LED lampeggianti?
Un LED lampeggiante indica gli stati
che seguono:
Se lampeggia lentamente: 1. La
videocamera è in modalità
configurazione. In questa modalità è
possibile aggiungere la videocamera
all'account. Fuori dalla confezione, la
videocamera è in modalità
configurazione. Per reimpostare la
modalità configurazione tenere
premuto il pulsante PAIR nella parte
bassa della videocamera fino a che non
si sente un bip.
Se lampeggia lentamente: 2. La
videocamera si sta connettendo al
router o ha perso il collegamento al
router. Verificare che la videocamera
sia nel raggio del segnale Wi-Fi .
LED fisso:
La videocamera è in fase di
connessione alla rete Wi-Fi .
®
®
28 Consigli
Problemi di
connettività
Non è possibile
accedere alla
videocamera.
Controllare che la videocamera sia
nel raggio del Wi-Fi . Se il LED della
videocamera lampeggia lentamente,
provare a spostarla più vicino al router
per migliorare la portata Wi-Fi e
riprovare.
Problemi di
connettività
Ci sono state
interferenze
provocate da altre
web cam.
Le prestazioni video in streaming
sono collegate alla larghezza di banda
di internet specialmente se si hanno 2
o più dispositivi di video streaming
attivi attraverso lo stesso router.
Problemi di
connettività
Anche se l'accesso alla
videocamera è dalla
stessa rete Wi-Fi la
videocamera
compare come
remota. L'accesso è
possibile solo per 5
minuti alla volta.
Controllare le impostazioni del router
wireless. Per esempio nei router a
marchio Buffalo c'è un'opzione detta
isolamento wireless. Disattivare
questa opzione.
Generale Quali piattaforme
sono supportate per
accedere alla
videocamera?
Requisiti minimi:
Windows 7*
*richiesto plug-in browser Java
Mac OS versione 10.7
Chrome™ versione 24
Internet Explorer versione 9
Safari versione 6
Java™ versione 7
Firefox versione 18.0
Adobe Flash Player 15.0
Android™ 4.2
iPhone /iPad iOS versione 7.0
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Consigli 29
ITALIANO
Generale Non si sente alcun
suono durante
l'accesso a una
videocamera remota.
Toccare l'icona dell'altoparlante nella
schermata video streaming per
sentire l'audio. In modalità predefinita
l'audio non è attivo quando di accede
ad una videocamera remota.
Generale Qual è il significato di
"Local Camera" e
"Remote Camera"?
Quando si accede alla videocamera
dalla stessa rete wireless (casa) in cui è
configurata, è una videocamera locale.
Quando si accede alla videocamera da
fuori casa è una videocamera remota.
Fuori casa si può usare una connessione
3G, 4G o 4G LTE o una connessione
Wi-Fi .
Generale Come si scarica l'App
per dispositivi
Android™ e iOS?
Android™:
- Aprire Google Play Store sul
dispositivo Android™
- Selezionare Search
- Digitare "Hubble for Motorola
Monitors"
- I risultati mostrano Hubble App
- Scegliere di installare
Dispositivo iOS:
- Aprire l'App Store
SM
- Selezionare Search
- Digitare "Hubble for Motorola
Monitors"
- I risultati mostrano Hubble App
- Scegliere di installare
®
30 Informazioni generali
8. Informazioni generali
Se il prodotto non funziona correttamente...
1. Leggere questa guida utente o la guida rapida.
2. Visitare il nostro sito web: www.motorolahome.com
/support
3. Contattare il servizio clienti al numero
Garanzia limitata prodotti di consumo e accessori ("Garanzia")
Grazie per aver acquistato questo prodotto a marchio Motorola fabbricato su
licenza di Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")
Cosa copre questa garanzia?
Con le esclusioni indicate di seguito, BINATONE garantisce che questo prodotto
a marchio Motorola ("Prodotto") o l'accessorio certificato ("Accessorio") venduto
per essere utilizzato con questo prodotto, è fabbricato per essere esente da difetti
nei materiali e nella lavorazione per il normale utilizzo da parte dell'utente per il
periodo indicato di seguito. Questa garanzia è esclusiva e non è trasferibile.
Chi è coperto?
Questa garanzia si estende solo al primo acquirente e non è trasferibile.
Cosa farà BINATONE?
BINATONE o il suo distributore autorizzato, a sua discrezione e entro un tempo
commercialmente ragionevole, riparerà o sostituirà senza addebiti qualunque
Prodotto o Accessorio che non sia conforme a questa Garanzia. Potremmo
utilizzare Prodotti, Accessori o parti funzionalmente equivalenti rimessi a nuovo,
riparati, usati o nuovi.
0260060660
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Informazioni generali 31
ITALIANO
Quali altre limitazioni ci sono?
TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE MA SENZA LIMITARSI A, LE
GARANZIE IMPLCITE DI COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA AD UN
PARTICOLARE SCOPO SARANNO LIMITATE ALLA DURATA DI QUESTA
GARANZIA IMPLICITA, ALTRIMENTI LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE
ASSICURATE AI SENSI DI QUESTA GARANZIA ESPRESSA LIMITATA È IL
RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'UTENTE ED È DATA AL POSTO DI TUTTE LE
ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. IN NESSUN CASO MOTOROLA
O BINATONE SARANNO RESPONSABILI, SIA PER CONTRATTO CHE PER
ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA) PER DANNI CHE SUPERINO IL
PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO O DELL'ACCESSORIO NÉ PER
DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI DI ALCUN
TIPO NÉ PER PERDITA DI INTROITI O PROFITTI, PERDITA DI AFFARI,
PERDITA DI INFORMAZIONI O ALTRE PERDITE FINANZIARIE DERIVANTI DA
O IN CONNESSIONE CON LA POSSIBILITÀ O L'IMPOSSIBILITÀ DI
UTILIZZARE I PRODOTTI O GLI ACCESSORI NELLA MISURA MASSIMA CHE
QUESTI DANNI POSSONO ESSERE DISCONOSCIUTI PER LEGGE.
Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione o l'esclusione di danni
incidentali o consequenziali o limiti alla durata di una garanzia implicita, pertanto
le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non applicarsi a tutti. Questa
Garanzia dà specifici diritti legali e l'acquirente potrebbe anche avere altri diritti
che variano da una giurisdizione all'altra.
32 Informazioni generali
Esclusioni
Usura normale. Manutenzione periodica, riparazioni e sostituzione di parti per
normale usura sono escluse dalla copertura.
Batterie. Solo batterie la cui capacità a pieno carico scende al di sotto dell'80%
della capacità nominale e batterie che perdono sono coperte da questa Garanzia.
Abusi e usi scorretti. Difetti o danni che derivino da: (a) funzionamento o
conservazione scorretti, usi scorretti o abusi, incidenti o negligenza, come danni
fisici (fessure, graffi, ecc.) alla superficie del prodotto dovuto a uso scorretto; (b)
contatto con liquidi, acqua, pioggia, estrema umidità o forte traspirazione,
sabbia, sporco o simili, estremo calore o alimenti; (c) uso del Prodotto o degli
Accessori a fini commerciali o che sottopongono il Prodotto o l'Accessorio a
utilizzo o condizioni anomali; o (d) altre azioni che non sono colpa di
MOTOROLA o BINATONE sono esclusi dalla copertura.
Utilizzo di Prodotti o Accessori non a marchio Motorola. Difetti o danni che
derivino dall'utilizzo di Prodotti o Accessori o altri apparecchi periferici non a
marchio Motorola o non certificati sono esclusi dalla copertura.
Manutenzione o modifiche non autorizzate. Difetti o danni derivati da
assistenza, prove, regolazioni, installazione, manutenzione, alterazioni o
modifiche di qualunque tipo non da parte di MOTOROLA, BINATONE i loro
centri di assistenza autorizzati sono esclusi dalla copertura.
Prodotti coperti Durata della copertura
Prodotti di consumo Due (2) anni dalla data di acquisto del
prodotto originale da parte del primo
acquirente del prodotto.
Accessori di consumo Novanta (90) giorni dalla data di acquisto
degli accessori originali da parte del primo
acquirente del prodotto.
Prodotti di consumo e
Accessori di consumo riparati
o sostituiti
Il periodo residuo della garanzia originale o
novanta (90) giorni dalla data di restituzione
all'utente, a seconda di quale è più lungo.
Informazioni generali 33
ITALIANO
Prodotti alterati. Prodotti o Accessori con (a) numeri di serie o targhette con la
data che siano stati rimossi, alterati o obliterati; (b) guarnizioni rotte o che
mostrano segni di manomissione (c) numeri di serie della scheda che non
corrispondono; o (d) alloggiamenti o parti non conformi o non a marchio
Motorola sono esclusi dalla copertura.
Servizi di comunicazione. Difetti, danni o guasti di Prodotti o Accessori dovuti
a servizi di comunicazione o segnali a cui ci si è iscritti o che si possono utilizzare
con i Prodotti o gli Accessori sono esclusi dalla copertura.
Come ottenere assistenza in garanzia o altre informazioni?
Per avere assistenza o informazioni, chiamare il numero:
Si riceveranno istruzioni su come spedite i Prodotti o gli Accessori a spese e
rischi propri, a un centro di riparazione autorizzato BINATONE.
Per avere assistenza bisogna includere: (a) il Prodotto o l'Accessorio; (b) la prova
di acquisto originale (ricevuta) che include data, luogo e rivenditore del
Prodotto; (c) se nella confezione era acclusa una scheda di garanzia, la scheda
di garanzia compilata che mostri il numero di serie del Prodotto; (d) una
descrizione scritta del problema; e, cosa più importante; (e) il proprio indirizzo
e numero telefonico.
Questi termini e queste condizioni costituiscono l'intero accordo di garanzia tra
l'utente e BINATONE riguardo ai Prodotti e agli Accessori acquistati e sostituisce
qualunque precedente accordo o dichiarazione incluse dichiarazioni fatte in
pubblicazioni o materiali promozionali emessi da BINATONE o dichiarazioni
farri da agenti o personale di BINATONE che possano essere state fatti in
relazione a tale acquisto.
0260060660
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
34 Informazioni generali
Declare under our sole responsibility that the following products
Wi-Fi Video Camera
London, 19 August, 2015
Radio Spectrum:
EN60950-1:2006 /A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
RF Safety:
FOCUS86, FOCUS86-2, FOCUS86-B, FOCUS86-B2
EMC:
EN301489-1 V1.9.2:2011
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.u
k
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Type of equipment:
Model Name:
Country of Origin: China
Brand: Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
Council Directive
/108/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of
hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for
Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
Electrical Safety:
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthori
ed
modification of the product voids this Declarat
ion.
Manufacturer / Importer
(Signature of authori
ed person)
Karl Heinz Mueller / Chief Technical Officer Place & Date
EN300328 V1.8.1:2012
EN301489-17 V2.2.1:2011
EN62479:2010
Specifiche tecniche 35
ITALIANO
9. Specifiche tecniche
Videocamera
Wi-Fi 802.11 b/g/n
Sensore immagine Colore CMOS 1M Pixel
Lente f = 2,3 mm, F = 2,4
LED IR 7 pezzi
Adattatore di
alimentazione:
Ten Pao International Ltd.
Ingresso: 100-240V CA, 50/60Hz, 300mA
Uscita: 5V CC, 1000mA
®
Fabbricato, distribuito o venduto da Binatone Electronics International LTD.,
concessionario ufficiale per questo prodotto. MOTOROLA e il logo della M
stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark
Holdings, LLC. e sono utilizzati con autorizzazione. Il logo Apple e Safari sono
marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google Play, Android e
Chrome sono marchi commerciali di Google Inc. Wi-Fi è un marchio
commerciale di Wi-Fi Alliance. Internet Explorer e Windows sono marchi
commerciali del gruppo di società Microsoft. Firefox è un marchio registrato
della Mozilla Foundation. Adobe e Flash sono marchi o marchi registrati di
Adobe Systems Incorporated. Java è un marchio registrato di Oracle e/o
delle sue consociate. Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari. © 2015 Motorola Mobility LLC. Tutti i diritti riservati.
EU_IT Versione 1.0
Stampato in Cina
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola FOCUS86-2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola FOCUS86-2 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Motorola FOCUS86-2

Motorola FOCUS86-2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 36 pagina's

Motorola FOCUS86-2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 38 pagina's

Motorola FOCUS86-2 Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

Motorola FOCUS86-2 Gebruiksaanwijzing - Français - 38 pagina's

Motorola FOCUS86-2 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info