610716
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Information sur le débit d’absorption spécique (DAS)
Des tests DAS ont été réalisés à partir de positions d’utilisation spéciées
par la FCC avec le téléphone émettant à son niveau de puissance
maximum dans toutes les bandes de fréquences testées, bien que
le DAS est déterminé au niveau de puissance certié le plus élevé,
le niveau de DAS réel du téléphone pendant son utilisation peut être
bien en dessous de la valeur maximale, en général, plus vous êtes
proche d’une antenne de station de base, moins il y a de puissance
de sortie. Avant qu’un nouveau modèle de téléphone soit disponible
à la vente pour le public, il doit être testé et certié par la FCC an de
vérier s’il ne dépasse pas la limite d’exposition établie par la FCC. Des
tests pour chaque téléphone sont eectués dans des positions (par
exemple à l’oreille) comme l’exige la FCC. Ce combiné a également
été testé et répond aux directives d’exposition à la radiofréquence
de la FCC. L’utilisation d’autres accessoires entraînant le non-respect
des restrictions ci-dessus peut constituer une violation aux directives
d’exposition à la radiofréquence.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique.
Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service; si elle ne
peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous
donnera l’opportunité de rectier le problème, et la compagnie doit
vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie
de téléphone peut apporter des modications à ses installations, ses
équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement
normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir
lorsque de tels changements sont prévus.
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, celui-ci est
compatible avec les appareils auditifs pour malentendants.
Si cet appareil possède des adresses en mémoire, vous pouvez y entrer
les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité
(police, incendie et services médicaux). Si vous entrez et testez des
numéros d’urgence, veuillez procéder comme suit :
Demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel
avant de raccrocher.
Procédez à cela hors des heures de pointe, comme tôt le matin ou
tard en soirée.
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit provoquer aucune interférence, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement non souhaité.
Le terme « IC: » devant le numéro de certication / d’enregistrement
signie seulement que les spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN - Ringer Equivalence
Number ) de cet appareil est 0.0B. Le numéro REN est une indication du
nombre maximum de dispositifs pouvant être connectés à une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en toute
combinaison de dispositifs, à la seule condition que la somme des REN
de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Cet appareil respecte les spécications d’Industrie Canada concernant
les spécications techniques et de l’équipement.
Placer le récepteur légèrement au-dessus de l’oreille peut entraîner de
meilleures performances pour les appareils auditifs avec des micros
placés derrière l’oreille.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
Cet appareil est conforme à la norme (ou aux normes) RSS d’Industrie
Canada exempt de licence. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune
interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non
souhaité.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la
Commission fédérale des communications « FCC » aux États-Unis et aux
exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal
« ACTA ». Cet appareil est conforme à la partie 68 de 47 CFR.
La che et la prise utilisées pour brancher cet appareil au lage du
bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les
règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par
l’ACTA. Un cordon téléphonique et une che modulaire conformes
sont fournis avec cet appareil. Une prise RJ11 devrait normalement être
utilisée pour le raccord à une ligne simple et à une prise RJ14, pour le
raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du Guide
Utilisateur.
Le numéro « REN » sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans
perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro « REN
» de cet appareil est encodé entre le 6e et le 7e caractère après
« US » : dans l’identication de l’appareil (par exemple, si le numéro est
03, le REN sera 0.3). Dans la plupart, mais pas dans toutes les régions, la
somme de tous les numéros « REN » devrait être de cinq (5.0) ou moins.
Pour plus de détails, nous vous suggérons de communiquer avec votre
compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des lignes
partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme
connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de
cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des
questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme,
consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualié.
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché
dans la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet
appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de
service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de
service, suivez les instructions décrites dans la Garantie limitée.
Réglementation FCC, ACAC et Industrie Canada (IC)
FCC Section 15
Ce matériel a été testé est trouvé conforme aux limites imposées pour
un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but de
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il n’est cependant pas possible de
garantir l’absence complète d’interférence dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayez de corriger ce problème
en prenant les mesures suivantes :
Réorientez l’antenne réceptrice ou changez-la de place.
Augmentez la distance entre le matériel et le récepteur.
Branchez le matériel à une source de courant sur un circuit diérent
de celui auquel le récepteur est branché.
Renseignez-vous auprès du détaillant ou faites appel à un technicien
de radio ou de télévision qualié.
Les modications apportées à cet équipement non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. La
condentialité de la communication ne peut pas être assurée lors de
l’utilisation de ce téléphone.
Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi des critères pour
la quantité de radio-fréquence qui peut être absorbée en toute sécurité
par un utilisateur ou un spectateur selon l’usage prévu du produit. Ce
produit a été testé et jugé conforme aux critères de la FCC. Le combiné
peut être tenu en toute sécurité contre l’oreille de l’utilisateur. La base
doit être installée et utilisée de telle sorte que les parties du corps
de l’utilisateur autres que les mains sont maintenues à une distance
d’environ 20 cm (8 pouces) ou plus.
personne que MOTOROLA, BINATONE ou ses centres de service
agréés, sont exclus de la garantie.
Produits modiés. Les produits aux accessoires dont (a) les étiquettes
portant le numéro de série ou la date ont été retirées, modiées ou
eacées, (b) les bandes de garanties sont totalement ou partiellement
rompues, (c) les numéros de série ne correspondent pas et (d) les
boîtiers ou pièces non conformes ou des marques autres que Motorola
ont été installés ne sont pas couverts par cette garantie.
Service des communications. Les défauts, les dommages, les
pannes des produits ou des accessoires causés par un service de
communication ou par un signal auquel vous avez souscrit ou utilisé avec
les produits ou les accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Comment obtenir le service de garantie ou autre information?
Pour obtenir service ou information, veuillez appeler au :
É-U et Canada : 1-888-331-3383
Adresse courriel : support@motorolacordless.us
Vous recevrez des instructions pour l’expédition, à vos frais, des produits
ou des accessoires à un centre de réparation autorisé par BINATONE.
Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) le produit ou l’accessoire,
(b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat et le nom du
fournisseur, (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage,
cette carte de garantie remplie portant le numéro de série du produit,
(d) une description écrite du problème, et, le plus important, (e) votre
adresse et votre numéro de téléphone.
Ces modalités et conditions constituent l’accord intégral de garantie
entre vous et BINATONE concernant les produits ou accessoires achetés
par vous, et remplacent tout accord ou représentations antérieures, y
compris les représentations faites dans n’importe quelle publication ou
matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les représentations faites
par tout employé ou agent du personnel de BINATONE, pouvant avoir
été faites dans le cadre dudit achat.
Produits couverts Durée de la couverture
Produits de consommation Un (1) an à partir de la date d’achat par
le premier consommateur acheteur de
ce produit.
Accessoires de
consommation
Quatre-vingt-dix (90) jours à partir
de la date d’achat par le premier
consommateur acheteur de ce produit.
Produits et accessoires de
consommation qui sont
réparés ou remplacés
Le restant de la garantie d’origine ou
pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir
de la date de retour au consommateur,
la plus longue des deux.
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la préparation et le remplacement
des pièces causées par l’usure normale sont exclus des la présente
garantie.
Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à
80% de leur capacité nominale, et les piles qui fuient sont couvertes par
cette garantie limitée.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tous défauts ou dégât résultant :
(a) de l’utilisation, la mise en oeuvre et l’entreposage inapproprié, la
mauvaise utilisation ou un emploi abusif, les accidents ou la négligence
tels que dégâts matériels (ssures, rayures, etc.) à la surface du produit
résultant d’une mauvaise manipulation, (b) d’un contact avec des
liquides, de l’eau, de la pluie, une humidité élevé, une forte transpiration,
le sable ou d’autres saletés, une température excessive ou la nourriture,
(c) de la soumission des produits ou des accessoires à une utilisation
ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne
pouvant être imputés ni à MOTOROLA ni à BINATONE, ne sont pas
couverts par la présente garantie.
Utilisation de produits ou d’accessoires d’autres marques que
Motorola. Les défauts ou dégâts résultant de l’utilisation de produits,
d’accessoires, ou de périphériques d’autres marques que Motorola
ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette
garantie. Maintenance ou modications non-autorisées. Les défauts
ou dommages résultant du service, test, ajustement, installation,
maintenance, altération ou modication eectuées par toute autre
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Que fera BINATONE?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera
gratuitement tout produit ou accessoire qui ne serait pas conforme à
la présente garantie limitée, à sa discrétion et pendant une période
commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits
ou des accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les
fonctionnalités sont équivalentes.
Quelles sont les autres limites?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE SANS LIMITATION,
LES GARANTIES IMPLICITES DES QUALITÉS MARCHANDES ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE
LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR ET SERONT FOURNIS AU LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS, MOTOROLA
OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, SOIT
PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE)
DES DOMMAGES OU DES COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT OU DE LACCESSOIRE, NI DES DÉGÂTS
D’AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS OU
IMMATÉRIELS, NI DE PERTES DE REVENUS, DE BÉNÉFICIES,
D’ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE
FINANCIÈRE RÉSULTANTE, OU RAPPORT AVEC, LAPTITUDE AU
L’INAPTITUDE À UTILISER LE PRODUIT OU LES ACCESSOIRES DANS
LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE
DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuit ou consécutif, ou la limitation de la durée d’une
garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent
ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde les droits
légaux spéciques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits diérents
d’une juridiction à une autre.
7. Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez
aucun produit chimique ou produit de nettoyage pour nettoyer ce
téléphone.
8. Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec l’appareil.
L’utilisation d’autres câbles pourrait endommager l’appareil.
9. Ce téléphone fonctionnant électriquement, vous devriez avoir
au moins un téléphone qui fonctionne sans électricité en cas de
coupure de courant.
10. Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils,
ne placez pas la base du téléphone près du téléviseur, d’un four à
micro-ondes ou d’un magnétoscope.
ATTENTION
Pour respecter la conformité aux directives de la FCC sur les expositions
aux fréquences radio, placez l’unité de base à au moins 20 cm de toute
personne.
Instructions de sécurité pour les batteries
Ne pas brûler, démonter, découper ou percer pas la batterie. Celle-
ci contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer
des blessures.
Garantie pour les produits et les accessoires
Garantie limitée (« Garantie »)
Merci d’avoir acheté ce produit marque Motorola fabriqué sous licence
par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, BINATONE garantit
que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire
certié (« Accessoire ») vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqué
par BINATONE, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication,
sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée
ci-dessous. La garantie limitée est votre garantie exclusive et n’est pas
transférable.
Qui bénécie de cette garantie?
Seul l’acheteur initial du produit peut bénécier de cette garantie, qui
n’est pas transférable.
8. Ne surchargez pas les prises électriques murales et les rallonges
électriques.
9. Évitez d’utiliser l’appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de
surtension pour protéger l’appareil.
10. N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si
vous vous trouvez à proximité de la ligne de gaz.
ATTENTION
An de réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un cordon de
calibre 26 AWG (calibrage américain normalisé des ls) ou supérieur de
la liste UL ou un cordon certié CSA.
Débranchez immédiatement le téléphone sans l de la prise
de courant si :
Le câble électrique est endommagé ou coupé.
Du liquide a été renversé sur l’appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne prenez pas l’appareil
ni la base avant de débrancher le câble d’alimentation et le cordon
téléphonique de leurs prises respectives. Prenez alors l’appareil par
les câbles débranchés.
L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Le fonctionnement de l’appareil change notablement.
Instructions d’installation
1. Lisez toutes les instructions et conservez-les pour une future
référence.
2. Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués
sur l’appareil.
3. N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une
douche.
4. Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant
électrique de votre domicile, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale.
5. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
instables. L’appareil pourrait tomber et s’endommager.
6. Ajustez uniquement les contrôles couverts par les instructions
d’installation. Un mauvais réglage des autres contrôles pourrait
endommager l’appareil et nécessiter d’importantes réparations
pour remettre l’appareil en état de fonctionner.
Impossible d’enregistrer un autre combiné
Le nombre maximum de 4 combinés a été atteint.
L’aicheur indique la recherche. Vous devez annuler l’association
d’un combiné pour en enregistrer un autre.
Interférence sonore avec votre radio ou télévision
Votre base ou chargeur sont peut-être trop proches. Éloignez-les le
plus possible.
9. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas bien...
1. Lisez le présent mode d’emploi.
2. Visitez notre site Internet : www.motorola.com
3. Appelez le service à la clientèle au Canada et aux É-U au
1-888-331-3383
Adresse courriel : support@motorolacordless.us
Consignes de sécurité importantes
Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre téléphone
pour réduire le risque d’incendie, d’un choc électrique, de blessures ou
de dommages à la propriété :
1. Gardez tous les évents et les ouvertures du téléphone débloqués.
Ne placez pas le téléphone sur une plaque chauante ou sur un
radiateur. Assurez-vous que l’endroit où est placé votre appareil est
bien installé.
2. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide ou dans l’eau.
3. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau (par exemple
près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine).
4. Ne placez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon de
manière à ne pas marcher dessus.
5. N’insérez jamais d’objets dans les fentes d’aération de l’appareil au
risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
6. Débranchez l’appareil de la source de courant électrique avant
de le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en
aérosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un linge humide.
7. Ne démontez jamais l’appareil. Si votre appareil nécessite un
entretien ou une réparation, veuillez appeler le service après-vente
dont le numéro se trouve dans ce mode d’emploi.
8. Aide
Le symbole ne déle pas pendant la charge
Mauvais contact – déplacez légèrement le combiné.
Contacts salis – nettoyez les contacts de charge des batteries avec
un chion humide avec de l’alcool.
Batterie chargée – il n’est pas nécessaire de la charger.
Pas de tonalité de composition
Pas d’alimentation électrique – vériez les branchements.
Réinitialisez le téléphone en le débranchant et le rebranchant dans
la prise électrique.
Batterie déchargée – chargez la batterie pendant au moins 24
heures.
Vous êtes trop loin de la base – Rapprochez-vous de la base.
Mauvais câble – utilisez le câble fourni.
Mauvais qualité du son
La base est trop proche des appareils électriques, de murs en béton
armé ou de cadres de portes métalliques – éloignez la base à au
moins 1 mètre des appareils électriques.
Le symbole clignote ou a disparu
Le combiné n’est pas associé à la base – associez le combiné à la base.
Vous êtes trop loin de la base – Rapprochez-vous de la base.
Pas de sonnerie
La sonnerie est désactivée.
Augmentez le volume.
L’identiant des appels entrants ne fonctionne pas
Vériez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau.
Impossible d’enregistrer une entrée dans le répertoire
Le répertoire est plein. Supprimez une entrée pour libérer la
mémoire.
Pas d’aichage
Essayez de recharger ou de remplacer la batterie.
Essayez de débrancher la base de la prise électrique et de la
brancher à nouveau.
Si le voyant lumineux DEL ne s’allume pas, Essayez de débrancher
la base de la prise électrique et de la brancher à nouveau.
7.2.3 Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans le repertoire
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler u ou d vers l’entrée souhaitée.
3. Appuyez sur m, l’aicheur montre
View (Voir)
.
4. Faites déler d vers
Save number (Sauvegarder numéro)
et appuyez sur
m
.
5. L’aicheur montre
Enter name (Entrer le nom)
.
6. Saisissez le nom et appuyez sur m. Le numéro s’aiche.
7. Modiez le numéro si c’est nécessaire, puis appuyez sur m. Le
numéro est sauvegardé.
7.2.4 Supprimer une entrée
1. Appuyez sur d pour aicher le Journal des appels.
2. Faites déler u ou d vers l’entrée souhaitée.
3. Appuyez sur m, l’aicheur montre
View (Voir)
.
4. Faites déler d vers
Delete (Supprimer)
et appuyez sur m. L’aicheur
montre
Conrm? (Conrmer?)
.
5. Appuyez sur m pour conrmer ou b pour annuler.
7.2.5 Supprimer la liste des appels au complet
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Appuyez sur m, l’aicheur montre
View (Voir)
.
3. Faites déler d vers
Delete all (Tout supprimer)
et appuyez sur m.
l’aicheur montre
Conrm? (Conrmer?)
.
4. Appuyez sur m pour conrmer ou b pour annuler.
7.2 Journal des appels
Le journal des appels conserve en mémoire le numéro, la date et l’heure
des 50 derniers appels que vous avez reçus.
Le journal des appels vous avise aussi lorsque vous avez des appels
manqués.
Les détails de l’appel sont enregistrés dans le journal des appels même
si vous ne répondez pas à l’appel. Le journal est commun à tous les
combinés associés à la base. Quand le journal est plein et qu’un nouvel
appel est reçu, l’appel le plus ancien est automatiquement supprimé.
Si vous avez un appel manqué (des appels entrants auxquels vous
n’avez pas répondu) l’aicheur aiche
X Missed call(s) (Appel(s) manqué(s))
et
le symbole clignote sur tous les combinés associés à la base. Appuyez
sur m pour voir les détails des appels.
7.2.1 Consulter le journal des appels
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels. Si le journal est
vide, l’aicheur montre
List empty (Journal vide).
Le numéro ou le nom le plus récent s’aiche s’il est sauvegardé
dans le répertoire.
2. Appuyez sur u ou sur d pour faire déler la liste.
Si l’appel a été répondu, le symbole, est aiché lorsque vous
faites déler la liste. Si l’appel n’a pas été répondu, le symbole,
est aiché lorsque vous faites déler la liste.
Si le numéro contient plus de 16 chires, le symbole, u est
aiché. Appuyez sur b pour voir les chires manquants.
Appuyez sur m pour accéder à l’option de sauvegarder
l’entrée dans le répertoire.
Appuyez sur m deux fois pour voir l’heure et la date de l’appel.
3. Lors de l’aichage d’un numéro, appuyez sur # pour activer la liste
des appels dans de diérents formats, par exemple : YYY- YYYY,
AAA-YYY- YYYY ou 1-AAA-YYY-YYYY.
7.2.2 Composer un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur d pour aicher le journal des appels.
2. Faites déler u ou d vers l’entrée désirée.
3. Appuyez sur t pour composer le numéro aiché.
6.8 Réglage par défaut
Nom du combiné COMBINÉ Répertoire Vide
Avertissement de batterie
faible
ON (Allumé) Liste des appels Vide
Bip de la base ON (Allumé) Liste de rappel Vide
Tonalité des touches ON (Allumé) Code PIN 0000
Sonneries 1 Mode de
numérotation
Tonalité
Volume des sonneries 3 Durée flash Long (600 ms)
Volume de l’écouteur 2 Clavier verrouillé OFF (Éteint)
7. Identication des appels entrants et
journal des appels
IMPORTANT
Pour pouvoir bénécier de l’identication des appels entrants, vous
devez d’abord vous abonner auprès de votre opérateur de réseau. Ce
service est peut-être payant.
Pour être sûr de voir le nom de votre correspondant s’aicher, vous
devez sauvegarder le numéro complet, y compris l’indicatif régional,
dans le répertoire.
Si le numéro est privé, le mot
Private (Privé)
s’aichera.
Si le numéro n’est pas disponible, le mot
Unknown (Inconnu)
s’aichera.
Si l’appel provient de l’opérateur, le mot
Operator (Opérateur)
s’aichera.
Si l’appel provient d’un téléphone public, le mot
Payphone (Public)
s’aichera.
Si l’appel provient d’une demande de retour d’appel, le mot
Ringback
(Retour)
s’aichera.
7.1 Identication des appels entrants
Si vous êtes abonné au service d’identication des appels entrants, le
numéro de votre correspondant s’aiche avant que vous ne décrochiez
(sauf s’il est masqué). Seuls les 16 premiers chires du numéro ou les 14
premiers caractères du nom s’aichent.
Si le numéro de votre correspondant correspond à un contact de votre
répertoire, c’est le nom qui s’aiche.
6.6.1 Associer un combiné
Sur la base :
1. Appuyez longuement sur p jusqu’à entendre un bip provenant de
la base. Vous avez 120 secondes pour associer le combiné.
Sur le combiné :
1. Si le combiné n’est pas encore associé à une base, appuyez sur m.
2. Ou le combiné est déjà associé à une base, appuyez sur m faites
déler d vers
Services
et appuyez sur m. Faites déler d vers
Register
(associer)
et appuyez sur m.
3. Lorsque l’aicheur montre
PIN
, saisissez le PIN de la base et appuyez
sur
m
.
Après la liaison, un numéro sera attribué au combiné.
6.6.2 Dissocier un combiné
Utilisez un combiné pour dissocier un autre. Vous ne pouvez pas
dissocier le combiné que vous utilisez.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler d vers
Unregister (dissocier)
et appuyez sur m.
3. Entrez les 4 chires du code PIN et appuyez sur m.
L’aicheur montre le numéro du premier combiné associé.
4. Faites déler u ou d pour sélectionner le combiné et appuyez sur
m
.
Unregistered (dissocier)
s’aiche sur l’écran du combiné.
6.7 Restaurer les réglages par défaut
Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (version originale) de votre
C100xLX.
Tous les combinés associés à la base seront retenus.
IMPORTANT
La réinitialisation de votre téléphone à ses paramètres par défaut
supprimera toutes les entrées du répertoire et du journal des appels.
Tous les paramètres du combiné et de la base seront aussi réinitialisés.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services(Services)
et appuyez
sur
m
.
2. Faites déler d vers
Reset (Restaurer)
et appuyez sur m.
3.
Conrm? (Conrmer)
s’aiché ensuite. Appuyez sur
m.
6.3 Durée flash (délai de rappel)
Selon votre pays et votre opérateur de réseau, votre C100xLX a une
durée flash réglée à 600 ms (de long). Vous ne devez probablement pas
le modier, sauf si cela vous est conseillé.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler d vers
Flash time (Durée flash)
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur u ou sur d vers sélectionner
Short (Court)
,
Medium (Moyen)
ou
Long (Long)
et appuyez sur m pour conrmer.
6.4 Mode de numérotation
Le mode de numérotation par défaut C100xLX est adapté à votre pays et
à votre opérateur de réseau. Vous ne devez probablement pas modier
ce paramètre, sauf si cela vous est conseillé.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services(Services)
et appuyez
sur
m
.
2. Faites déler d vers
Dial mode (Numérotation)
et appuyez sur m.
3. Appuyez sur u ou sur d vers
Tone (Tonalité)
ou
Pulse (Composition par
impulsions)
et appuyez sur m pour conrmer.
6.5 Activer/désactiver l’horloge
Si vous êtes abonné au service d’identication des appels entrants, la
date et l’heure seront réglées automatiquement sur tous les combinés
lors d’un appel entrant. Cette fonction peut être activée ou désactivée.
1. Appuyez sur m, faites déler vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler d vers
Auto clock (Horloge automatique)
et appuyez sur m.
3. Faites déler d vers
On (Marche)
ou
O (Arrêt)
, puis appuyez sur m
pour conrmer.
6.6 Association
Vous pouvez associer jusqu’à 4 combinés à la station de base. Les combinés
supplémentaires doivent être associés à la base pour pouvoir les utiliser.
Les instructions décrites ci-dessous s’appliquent spéciquement
à votre combiné C100xLX. Si vous souhaitez souscrire le combiné
d’un autre fabricant, les instructions peuvent varier. Dans ce cas,
veuillez consulter le fabricant du combiné supplémentaire.
Le code PIN est requis pour associer ou dissocier des combinés. Le
code PIN par défaut est 0000.
5. Saisissez l’heure au format 12 heures hh :mm, par exemple 02:45
pour 2:45.
6. Faites déler u ou d pour sélectionner am ou pm puis appuyez sur
m pour conrmer.
5.4 Langue
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Faites déler d vers
Language(Langue)
puis appuyez sur m.
4. Faites déler u ou d pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
m pour conrmer.
6. Services
6.1 Type de liste d’appels
Vous pouvez congurer la liste des appels pour montrer Tous les appels
ou les Appels manqués seulement. Si Tous les appels est sélectionné,
appuyez sur d au ralenti pour voir toutes les listes des appels. Si Appels
manqués est sélectionné, appuyez sur d au ralenti pour voir un appel
manqué seulement.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. L’aicheur montre
Call list type (Type de liste d’appels)
, appuyez sur m.
3. Faites déler u ou d vers sélectionner
All calls (Tous les appels)
ou
Missed
calls (Appels manqués)
et appuyez sur m pour conrmer.
6.2 Indicatif régional
Vous pouvez congurer votre Indicatif régional dans le combiné.
Lorsque vous recevez un appel d’un numéro avec le même Indicatif
régional, seul le numéro local sera aiché et sauvegardé. L’indicatif
régional peut contenir jusqu’à 3 chires.
Remarque : si l’indicatif régional est mémorisé dans le téléphone, le
numéro ne s’aichera pas au complet.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Services
et appuyez sur m.
2. Faites déler vers d
Area code (Indicatif régional)
s’aiche. Appuyez
sur m.
3. Au moyen du clavier entrez l’indicatif régional et appuyez sur m
pour conrmer.
5.1.4 Bip sur la base active/désactivé
Lorsque vous placez le combiné sur la base, vous entendez un bip deux
fois. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Appuyez sur m. Faites déler d vers
Docking tone (Bip de la base)
.
4. Appuyez sur m, u ou d pour sélectionner
On (Activer)
ou
O
(Désactiver)
et appuyez sur m pour conrmer.
5.1.5 Alerte de batterie faible
Quand la batterie est presque déchargée, vous entendez un bip
d’alerte. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Appuyez sur m. Faites déler d vers
Battery tone (Batterie faible)
.
4. Appuyez sur m, u ou d pour sélectionner
On (Activer)
ou
O
(Désactiver)
puis appuyez sur m pour conrmer.
5.2 Nom du combiné
Personnalisez votre combiné au moyen d’un nom ou le nom d’une
pièce, par exemple Peter ou Chambre. Utilisez 12 caractères maximum.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné).
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Faites déler d vers
Phone
Name (Nom du combiné)
puis appuyez sur m.
4. Saisissez le nouveau nom du combiné et appuyez sur m pour
conrmer.
Supprimez le nom actuel en appuyant sur b.
5.3 Date et Heure
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné).
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Faites déler d vers
Date & time (Date et heure)
et appuyez sur m.
4. Saisissez la date au moyen du clavier (par ex. 08--12--14 pour 12 août
2014) puis appuyez sur m pour conrmer.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola C1003LX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola C1003LX in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola C1003LX

Motorola C1003LX Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info