655442
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd. , licencié oiciel pour ce
produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark
Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs. © 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Version 5 (FR_NL.2)
Bienvenue...
sur votre nouveau téléphone numérique sans l Motorola C1LB+!
Tous les combinés sont sans l et peuvent être utilisés en tout lieu à portée de la base.
Répertoire pour 50 noms et numéros.
Aicheur rétro-éclairé.
Téléphone mains-libres avec haut-parleur.
L’identication de l’appelant vous permet de savoir qui vous appelle et de voir les détails des
40 derniers appelants dans le journal des appels.
1
Rappelez les 10 derniers numéros que vous avez appelés.
Souscrivez jusqu’à 5 combinés à une seule base et chaque combiné à un maximum de 4
diérentes base.
Eectuez des appels internes et transférez les appels externes entre les combinés.
Choisissez parmi 10 diérentes sonneries pour les appels internes et externes ainsi que pour
les numéros stockés dans le répertoire.
Veuillez noter que cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des appels d’urgence en cas
de coupure d’électricité. Il conviendra de trouver d’autres moyens pour appeler les services
d’urgence.
Besoin d’aide ?
Si vous avez des problèmes pour installer ou utiliser votre C1LB+, veuillez appeler le service
client au 0800-8877700 (NL) / 0800-23375 (B).
Vous pouvez aussi trouver des réponses à vos questions dans la section “Aide” à la n de ce
mode d’emploi.
1
Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner aux services d’identiant de l’appelant
et d’appel en attente de votre fournisseur de réseau. Ces services sont peut-être payants..
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin
pour proter au maximum de votre téléphone.
Avant de passer votre premier appel, vous devez installer votre téléphone.
Suivez les instructions simples de la section “Pour commencer” dans les pages
suivantes.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Vous avez tout ?
Combiné & base C1LB+
2 piles rechargeables Ni-MH
Adaptateur secteur pour la base
Telephone line cord
Si vous avez acheté un pack C1LB+ multiple, vous trouverez aussi les accessoires suivants :
Combiné & chargeur C1LB+
2 piles rechargeables Ni-MH
Adaptateur secteur pour chargeur
ECOMOTO : une convergence des eorts déployés par le marketing, le design, la
recherche, l’ingénierie et la gestion de la chaîne d’approvisionnement, conduisant à de
meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l’accent sur la responsabilité sociale
et environnementale. Une passion et un point de vue partagés.
La bonne chose à faire.
Atteindre et / ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA.
Emballage respectueux de l’environnement, contenant au minimum 20% de produits
recyclés.
Le boîtier du téléphone contient au minimum 25% de plastiques recyclés.
Chargeur à faible consommation d’énergie répondant au les directives de l’UE.
Pour le mode ÉCO qui réduit la puissance transmise et la consommation d’énergie.
2. À la découverte de votre téléphone
À la découverte de votre téléphone
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE
Si l’icône
clignote sur l’aicheur et vous entendez un bip toutes les minutes pendant un appel,
vous devez recharger le combiné avant de continuer à l’utiliser.
Pendant la charge, l’icône
déle sur l’aicheur.
PERFORMANCE DES PILES
Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ 6.5
heures en communication ou jusqu’à 135 heures en veille, après une simple charge.
1
Veuillez noter que des piles neuves n’atteignent pas leur pleine capacité avant d’avoir été
utilisées normalement pendant plusieurs jours.
Vider complètement les piles au moins une fois par semaine prolongera leur durée de vie.
Déposez le combiné régulièrement à côté de la base pendant quelques heures an de ternir les
piles en bonne condition.
La capacité de charge des piles diminue avec le temps, ce qui réduit le temps de
communication ou de veille du combiné. Finalement, elles devront être remplacées.
Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à 8 heures
par jour. Les piles et le combiné peuvent chauer pendant la charge : ceci est normal.
1
Les durées en communication et de veille indiquées sont approximatives et dépendent des
fonctions sélectionnées et de l’usage.
Langue de l’ecran
Les fonctions diérentes sur l’écran peuvent être aichées dans des langues diérentes. Voir “5.5
Langue”.
Date et heure
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant de votre réseau, la date et l’heure
sont automatiquement réglées sur tous les combinés lorsque vous recevez votre premier appel.
Si vous n’êtes pas abonné à ce service, vous pouvez régler manuellement la date et l’heure, voir
“7. Horloge et réveil”.
Votre C1LB+ est maintenant prêt à être utilisé.
Installation et chargement du combiné
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les
piles rechargeables Ni- MH fournies. Lorsque vous mettez les piles en place, respectez les
polarités indiquées par les signes “+” et “-” à l’intérieur du compartiment.
2. Remettez en place le couvercle du logement des piles
3. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur la base pendant au
moins 24 heures sans interruption.
4. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
s’allume sur l’aicheur. Branchez
l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale, après avoir vérié
que le cordon est bien connecté à la base.
Installation du combiné et du chargeur
(seulement pour les multi-packs)
Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez eectuer cette opération pour tous les combinés
et chargeurs.
1. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée
sous le chargeur et branchez
l’adaptateur à une prise de courant.
2. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les 2
piles rechargeables AAA Ni-MH fournies. Lorsque vous mettez les piles en place, respectez
les polarités indiquées par les signes “+” et “-” à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez en place le couvercle du logement des piles.
4. Si vous chargez les piles pour la première fois, laissez le combiné sur le chargeur pendant au
moins 24 heures sans interruption.
5. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône
s’aiche. Le nom et numéro du
combiné (par exemple
HANDSET 2
) s’aichent, indiquant que le combiné est souscrit à la
base.
IMPORTANT
Attention ! Utilisez uniquement les piles rechargeables Ni- Mh fournies avec votre C1LB+ (2 piles
AAA Ni-MH, 300 mA rechargeables).
1. Pour commencer
IMPORTANT
Ne placez pas votre C1LB+ dans la salle de bains ou dans un autre endroit humide.
Emplacement de la base
Placez la base C1LB+ à maximum 2 mètres d’une prise de courant de 230V et à maximum
1.8 mètres d’une prise téléphone. La prise de courant devra être située près de l’appareil et
facilement accessible.
Placez la base à au moins 1 mètre de distance de tout autre appareil électrique pour éviter les
interférences. Votre C1LB+ échange des signaux radio entre le combiné et la base. La puissance
du signal dépend de l’endroit où se trouve votre base. Vous obtiendrez le meilleur signal si vous la
placez le plus haut possible.
PORTÉE DU COMBINÉ
L’appareil a une portée de 300 mètres, à l’extérieur et sans obstacle entre le combiné et la base.
Tout obstacle entre le combiné et la base peut considérablement réduire la portée. Si la base est
à l’intérieur et le combiné soit à l’intérieur, soit à l’extérieur, la portée sera d’environ 50 mètres.
Les murs épais en béton ou en pierre peuvent considérablement réduire la portée.
PUISSANCE DU SIGNAL
Le symbole
sur votre combiné indique que vous êtes à portée de la base. Lorsque vous êtes
hors de portée de la base, l’icône
clignote. Si vous êtes en communication, vous entendez un
bip.
Si le combiné est hors de portée de la base, la ligne sera coupée. Rapprochez-vous de la base.
Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
Mise en place
IMPORTANT
La base doit être branchée en permanence au secteur. Ne branchez pas le cordon téléphonique
à la prise murale avant d’avoir complètement chargé le combiné. Utilisez uniquement
l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec le produit.
Installation de la base
1. Branchez le cordon téléphonique à la prise marquée sous la base.
2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée
sous le chargeur et branchez
l’adaptateur à une prise de courant.
Aicheur LCD du combiné
Clignote pour signaler un appel externe entrant.
Appel externe en cours.
Clignote pour signaler un appel interne entrant.
Appel interne en cours.
Conférence à trois en cours ou transfert d’un appel externe vers un autre combiné C1LB+
souscrit à la base.
Mode Éco activé (ON).
Clignote lorsque vous avez reçu de nouveaux messages vocaux, éteint lorsqu’il n’y a pas de
messages vocaux.
1
Indique la puissance du signal.
Clignote quand le combiné n’est pas souscrit à la base ou si vous êtes hors de portée de
celle-ci.
Mode mains-libres activé (ON).
Menu aiché.
Répertoire aiché.
Clignote pour signaler de nouveaux appels dans le journal.
2
Appel pris (quand le journal est aiché).
2
Appel manqué (quand le journal est aiché).
2
Clavier verrouillé.
Le numéro aiché comporte plus de 12 chires.
Les niveaux de charge approximatifs des piles sont indiqués comme suit:
Pleine charge.
Charge partielle.
Faible charge.
Clignote quand les piles sont presque épuisées.
1
Cette fonctionnalité dépend de votre opérateur téléphonique. Ce service est peut-être payant.
2
Pour bénécier de cette fonction, vous devez vous abonner au service d’identication de
l’appelant auprès de votre opérateur de réseau. Ce service est peut-être payant.
Sous la base
A
A Recherche de combiné
En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s).
Appuyez longuement pour passer en mode de souscription des combinés.
Navigation dans les menus
Votre C1LB+ dispose d’un système de menu très simple à utiliser.
Chaque menu inclut une liste d’options que vous pouvez voir dans l’arborescence des menus à
la page suivante.
Quand le combiné est allumé et en veille:
1. Appuyez sur
m pour aicher le menu principal.
2. Puis utilisez les touches
u ou d pour faire déler les options.
3. Appuyez sur
m pour sélectionner une option. Pour revenir au niveau précédent du menu,
appuyez sur
p. Pour sortir du menu et
revenir au mode veille, appuyez sur
n.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, le combiné se remet
automatiquement en veille.
Arborescence du menu
REPERTOIRE COMBINE DATE - HEURE
AJOUTER BIPS REGLAGE DATE
MODIFIER VOL SON INT REGL HEURE
SUPPRIMER VOL SON EXT REGL REVEIL
REGLAGES
MELODIE INT
DECLARER
SUPP COMBINE MELODIE EXT CHOIX BASE
CODE PIN REPONSE AUTO DECL BASE
NUMEROTATION NOM COMBINE
TOUCHE R LANGUE
REGL DEFAUT VERR CLAVIER
MODE ECO
3. Utilisation du téléphone
REMARQUE
Votre combiné comptabilise automatiquement la durée de tous les appels externes. Le compteur
d’appel s’aiche après les 15 premières secondes de votre appel. Lorsque l’appel se termine, la
durée totale de votre communication s’aiche pendant 5 secondes.
3.1 Allumer / éteindre le combiné
Appuyez longuement sur n pour allumer ou éteindre le combiné.
3.2 Appels
3.2.1 Appeler
1. Appuyez sur
t.
2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
3.2.2 Pré-numérotation
1. Composez d’abord le numéro. Si vous faites une erreur, appuyez sur
p pour eacer le
dernier chire.
2. Appuyez sur
t to dial.
3.2.3 Raccrocher
Appuyez sur n, ou reposez le combiné sur la base ou le chargeur.
3.2.4 Décrocher
Lorsque vous recevez un appel externe, le téléphone sonne et l’icône
clignote sur l’aicheur.
1. Si le combiné n’est pas sur la base, appuyez sur
t pour décrocher. Si le combiné est sur la
base, il vous suit de le prendre en main pour décrocher.
REMARQUE
Si vous préférez appuyer sur
t quand vous prenez le combiné en main pour répondre à
l’appel, vous devrez désactiver l’option réponse auto.
3.3 Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel, appuyez sur u ou d pour augmenter ou diminuer le volume. Vous avez le
choix entre 5 niveaux de volume.
3.4 Secret
Vous pouvez couper le micro de votre combiné et parler à une personne à côté de vous sans que
votre correspondant vous entende.
1. Pendant un appel, appuyez sur
m.
MICRO COUPE
s’aiche et votre correspondant ne
peut plus vous entendre.
2. Appuyez à nouveau sur
m pour reprendre la conversation.
3.5 Interphone
3.5.1 Eectuer un appel interne
Si vous disposez de plusieurs combinés souscrits à la base, vous pouvez passer des appels
internes entre deux combinés.
Le symbole
s’aiche pour indiquer un appel interne.
1. Appuyez sur
I puis sur le numéro du combiné (1 à 5) que vous voulez appeler.
3.5.2 Répondre à un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, l’icône
clignote et le numéro du combiné appelant
s’aiche.
1. Appuyez sur
t pour répondre à l’appel.
3.5.3 Transférer un appel
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné souscrit à la base.
Pendant un appel externe:
1. Appuyez sur
I puis sur le numéro du combiné (1 à 5) que vous voulez appeler.
2. Quand l’autre combiné décroche, appuyez sur
n pour eectuer le transfert.
REMARQUE
Si l’autre combiné ne décroche pas et que vous voulez reprendre votre appel externe,
appuyez sur
I.
S’il n’y a pas de réponse, votre appel externe reprend automatiquement après 30 secondes.
3.5.4 Conférence à trois
Vous pouvez établir une conférence à trois entre 2 correspondants internes et 1 correspondant
externe.
Pendant une communication externe:
1. Appuyez sur
I puis sur le numéro du combiné (1 à 5) avec lequel vous souhaitez établir
une conférence.
Appuyez sur
u ou d pour déplacer le curseur.
Appuyez sur
1 pour insérer un espace.
Appuyez deux fois sur
1 pour insérer un tiret.
4.2 Voir ou appeler un contact
1. Appuyez sur p. Le symbole s’aiche.
2. Faites déler avec
u ou d jusqu’au contact désiré.
OU
Appuyez sur la première lettre du nom pour faire une recherche alphabétique. Le premier
nom commençant par cette lettre ou par la lettre suivante de l’alphabet s’aiche. Faites
déler avec
u ou d usqu’au contact désiré.
3. Appuyez sur
t pour appeler ce contact ou n pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Quand le nom est aiché, vous pouvez basculer entre le nom et le numéro en appuyant sur
m.
4.3 Modier un nom et un numéro
1. Appuyez sur m.
REPERTOIR
s’aiche.
2. Appuyez sur
m.
AJOUTER
s’aiche.
3. Faites déler avec
d jusqu’à
MODIFIER
et appuyez sur m.
4. Faites déler avec
u ou d jusqu’au contact que vous voulez modier, ou cherchez
alphabétiquement, puis appuyez sur
m. Le nom existant s’aiche.
5. Appuyez sur
p pour eacer le nom si nécessaire, puis saisissez le nouveau nom et
appuyez sur
m. Le numéro existant s’aiche.
6. Appuyez sur
p pour eacer le numéro si nécessaire, puis saisissez le nouveau numéro et
appuyez sur
m.
7. Faites déler avec
u ou d pour choisir une nouvelle mélodie de sonnerie, puis appuyez sur
m.
AJOUTER
s’aiche.
8. Saisissez un autre nom et un autre numéro à stocker dans votre répertoire, ou appuyez deux
fois sur
p pour revenir au mode veille.
4.4 Supprimer un contact
1. Appuyez sur m.
REPERTOIR
s’aiche.
2. Appuyez sur
m.
AJOUTER
s’aiche.
3. Faites déler avec
d jusqu’à
SUPPRIMER
et appuyez sur m.
4. Faites déler avec
u ou d jusqu’au contact que vous voulez supprimer, ou cherchez
1. Appuyez sur
sur la base. Tous les combinés souscrits à la base sonnent.
2. Pour arrêter la sonnerie, appuyez à nouveau sur
sur la base, ou appuyez sur une touche
aléatoire du combiné.
4. Répertoire
Vous pouvez stocker jusqu’à 50 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Les numéros
peuvent comporter jusqu’à 12 chires et les noms jusqu’à 24 caractères. Vous pouvez aussi
choisir diérentes mélodies de sonnerie pour les contacts du répertoire.
4.1 Stocker un nom et un numéro
Si le C1LB+ est connecté à une centrale, vous devez introduire une pause dans les numéros
en mémoire. Ceci donne le temps à la centrale de trouver une ligne pour sortir. La pause est
normalement enregistrée après le code d’accès de la centrale. (p.ex. 9). Quand vous enregistrez
un numéro, appuyez longuement sur
# jusqu’à ce que l’écran aiche “P”. Vous pouvez
continuer d’encoder le numéro de téléphone.
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant et que vous souhaitez aicher le nom
de votre interlocuteur au lieu du numéro, enregistrez le numéro de téléphone complet (avec le
code régional) dans votre répertoire.
Vous pouvez enregistrer des entrées multiples avec le même numéro. Toutefois, pour éviter les
doublons inutiles, vous ne pouvez stocker le même nom qu’une seule fois.
1. Appuyez sur
m.
REPERTOIR
s’aiche.
2. Appuyez sur
m.
AJOUTER
s’aiche.
3. Appuyez sur
m.
NOM ?
s’aiche.
4. Saisissez le nom et appuyez sur
m.
NUMERO ?
s’aiche.
5. Saisissez le numéro et appuyez sur
m.
MELODIE 1
s’aiche.
6. Appuyez sur
u ou d pour choisir une mélodie de sonnerie, puis appuyez sur m.
AJOUTER
s’aiche.
7. Saisissez un autre nom et un autre numéro à stocker dans votre répertoire, ou appuyez deux
fois sur
p pour revenir au mode veille.
SAISIR DES NOMS
Utilisez les lettres du clavier pour saisir des noms, par exemple, pour saisir TOM :
Appuyez une fois sur
8 pour T.
Appuyez trois fois sur
6 pour O.
Appuyez une fois sur
6 pour M.
CONSEILS POUR LA SAISIE
Appuyez sur
p pour eacer le dernier caractère ou chire.
Appuyez sur
m pour voir le numéro de l’appelant.
3.7.2 Copier un numéro de la liste Bis dans le répertoire
1. Appuyez sur
r pour aicher la liste Bis.
2. Faites déler avec
u ou d jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez sur
m.
AJOUTER ?
s’aiche.
4. Appuyez à nouveau sur
m.
NOM ?
s’aiche.
5. Saisissez le nom et appuyez sur
m. Le numéro s’aiche.
6. Si nécessaire, modiez le numéro, puis appuyez sur
m.
7. Appuyez sur
u ou d pour choisir une mélodie de sonnerie, puis appuyez sur m. Le
numéro est enregistré dans le répertoire.
3.7.3 Supprimer une entrée
1. Appuyez sur
r pour aicher la liste Bis.
2. Faites déler avec
u ou d jusqu’à l’entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur p.
EFFACER ?
s’aiche.
3. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour annuler.
3.7.4 Vider toute la liste Bis
1. Appuyez sur
r pour aicher la liste Bis.
2. Appuyez longuement sur
p.
EFFAC TOUT?
s’aiche.
3. Appuyez sur
m pour conrmer ou p pour annuler.
3.8 Verrouiller / déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de sorte qu’il ne puisse pas être utilisé par inadvertance
pendant son transport.
REMARQUE
Quand le clavier est verrouillé, vous pouvez quand-même répondre à un appel et utiliser le
combiné normalement . Le clavier se verrouille à nouveau dès que l’appel est terminé.
1. Appuyez longuement sur
*.
Le symbole
s’aiche.
2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur une touche aléatoire de votre combiné.
PRESSER *
s’aiche.
3. Appuyez sur
* dans les 5 secondes.
3.9 Chercher / trouver un combiné
Vous pouvez alerter l’utilisateur d’un combiné ou localiser un combiné manquant.
Un combiné ne peut pas répondre à un appel de recherche.
2. Quand l’autre combiné décroche, appuyez sur
# pour relier les trois correspondants et
démarrer la conférence téléphonique. Le symbole
s’aiche.
3. Si l’autre combiné ne décroche pas, appuyez sur
I pour revenir à votre correspondant
externe.
4. Appuyez sur
n pour terminer l’appel.
3.6 Fonction mains-libres
La fonction mains-libres vous permet de parler à votre correspondant sans tenir le combiné. Elle
permet aussi à d’autres personnes présentes d’écouter la conversation à travers le haut-parleur.
3.6.1 Eectuer un appel mains-libres
1. Composez le numéro et appuyez deux fois sur
t.
Le symbole
s’aiche et vous entendez votre correspondant par le haut-parleur du
combiné.
2. Appuyez sur
t pour basculer l’appel entre l’écouteur et le haut-parleur.
3. Appuyez sur
n pour terminer l’appel.
REMARQUE
Pendant un appel mains-libres, appuyez
u ou sur d pour régler le volume.
3.6.2 Répondre à un appel mains-libres
Si le combiné est sur la base et le décrochage automatique activé, prenez
le combiné en main et appuyez sur
t.
Si le combiné n’est pas sur la base ou si le décrochage automatique est
désactivé, appuyez deux fois sur
t pour prendre l’appel.
3.6.3 Passer en mode mains-libres pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur
t pour basculer l’appel sur le haut-parleur.
Pour désactiver le mode mains-libres et basculer l’appel sur l’écouteur,
appuyez à nouveau sur
t.
3.7 Rappel
Les 10 derniers numéros que vous avez composés sont stockés dans la liste des appels sortant
(Bis).
3.7.1 Voir ou rappeler un numéro
1. Appuyez sur
r pour aicher la liste Bis.
2. Faites déler avec
u ou d jusqu’au numéro désiré.
3. Appuyez sur
t pour composer le numéro aiché, ou n pour revenir au mode veille.
REMARQUE
Si le numéro de l’appelant correspond exactement à une entrée du répertoire, le nom s’aiche.
Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Motorola C1LB+
Modèles C1001LB+, C1002LB+, C1003LB+ et C1004LB+
Téléphone numérique sans l
Écouteur
Aicheur
Haut
Pendant un appel, appuyez pour
augmenter le volume dans l’écouteur.
Quand le téléphone sonne, appuyez
pour augmenter le volume de la
sonnerie.
Appuyez pour déler dans les options
des menus, la liste bis, le journal des
appels et les contacts du répertoire.
Menu / OK / Mute
Appuyez pour aicher le menu.
Appuyez pour sélectionner les options
du menu et pour conrmer votre choix.
Durant un appel, appuyez pour activer
ou désactiver la fonction “mute”.
Parler / Mains-libres
Appuyez pour activer ou désactiver le
mode mains-libres pendant un
appel.Appuyer pour eectuer un appel
ou recevoir un appel.
Verrouillage du clavier / * / Passer de
la composition par impulsions à la
composition multifréquence
Appuyez longuement pour verrouiller
le clavier.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez
sur une touche aléatoire puis suivez les
instructions aichées.
Entrer une * (étoile).
Au cours d’un appel, appuyez sur cette
touche et maintenez-la pour passer de
la composition par impulsions à la
composition multifréquence.
Rappel
Cette touche est utilisée pour les
services du standard / PABX et
pour certains services du réseau.
Bis
Appuyez en mode veille
pour aicher la liste des
appels émis.
Répertoire / Eacer/ Retour
En mode veille, appuyez pour aicher
le menu du répertoire.
En mode d’édition, appuyez pour
éacer un caractère ou un chire.
Retour au menu précédent.
Journal des appels / Bas
En mode veille, appuyez pour
aicher le journal des appels.
Pendant un appel, appuyez pour
diminuer le volume dans l’écouteur.
Quand le téléphone sonne, appuyez
pour diminuer le volume de la
sonnerie.
Appuyez pour déler dans les options
des menus, la liste bis, le journal des
appels et les contacts du répertoire.
Raccrocher / Sortie / Allumer ou
éteindre le combiné
Appuyer pour terminer un appel.
Lorsque vous consultez la liste bis ou
le journal des appels, ou en mode de
saisie, appuyez pour quitter et revenir
au mode veille.
Appuyez pendant 3 secondes pour
éteindre le combiné.
Pause / #
Appuyez et tenez enfoncée pour
entrer en pause (P) Quand vous
composez ou enregistrez un numéro.
Entrer un # (dièse).
Interphone
Cette touche sert à eectuer des
appels internes et à transférer les
appels vers les autres combinés
C1LB+ souscrits à la base.
Microphone
En mode veille, appuyez longuement sur pour
aicher soit le nom du combiné, soit l’heure.
État des
piles
Déle
pendant
la charge
Heure ou nom du combiné
0
Mode Éco
En mode
Éco, un
cercle
apparaît
autour du
symbole
Declaration of Conformity (DoC)
Suncorp declares that the following products:
Brandname: Motorola
Type: C1001LB+, C1002LB+, C1003LB+ and C1004LB+
Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (C100xLB+) and
their multi-handset versions.
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
- Ecodesign Directive (2009/125/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EMC: EN301489-1 v1.9.2 and EN301489-6 v1.3.1
RF Spectrum : EN301406 v2.1.1
Ecodesign : EC No 278/2009, 6 April 2009
For and on behalf of Suncorp Technologies Limited,
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung – Chief Technical Officer
Date: July 23, 2013
Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
CW Cheung
2013.07.23
14:19:25 +08'00'
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Motorola-C1003LB-plus

Zoeken resetten

  • Ik heb een nieuwe set. Op het scherm staat HANDSET 1, Als ik op het menu druk krijg ik alles in het Spaans te zien. Hoe kan ik het menu in de Nederlandse taal laten komen? Gesteld op 8-2-2024 om 18:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik mijn Motorola 1003 lb+ op Nederlandse taal instellen is nu Spaans

    Gesteld op 2-8-2023 om 22:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik mijn Motorola op Nederlandse taal instellen
    Gesteld op 2-8-2023 om 21:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ik de taal veranderen ? alles staat in het spaans op het toestel Gesteld op 8-1-2023 om 10:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste,

    Onze telefoon blijkt in het Spaans geïnstalleerd te zijn. De handleiding geeft Nederlandse zoektermen, die dus niet te vinden zijn in het display van de telefoon. Zo ga ik er niet uitkomen. Eigenlijkheb ik een lijstje vertaling Spaans-Nederlands/Engels nodig. Erg lastig dat deze telefoon zo is ingesteld en dat er alleen een Spaans boekje bij zit.
    Hopelijk kunnen jullie helpen! Gesteld op 15-12-2021 om 12:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola C1003LB plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola C1003LB plus in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola C1003LB plus

Motorola C1003LB plus Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Motorola C1003LB plus Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Motorola C1003LB plus Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info