610715
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Installation de la base
1. Branchez le cordon téléphonique à la prise marquée à l’arrière
de la base.
2. Branchez l’adaptateur à la prise marquée à l’arrière de la base et
branchez l’autre extrémité à la prise électrique.
Chargement du combiné
1. Si vous chargez la batterie pour la première fois, laissez le combiné
sur la base pendant au moins 24 heures sans interruption.
2. Quand le combiné est complètement chargé, le symbole,
s’allumera sur l’aicheur. Branchez l’autre extrémité du cordon
téléphonique à la prise téléphonique murale (vériez que le cordon
est bien connecté à la base).
Installation du combiné et du chargeur
(seulement pour les multi-pack)
Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez eectuer cette opération
pour tous les combinés et chargeurs.
1. Branchez l’adaptateur à la prise marquée à l’arrière du chargeur
et branchez l’autre extrémité à la prise électrique.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration
combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Ring volume (Volume de la sonnerie)
.
4. Appuyez sur m, faites déler u ou d vers le volume sélectionné
(1-5 ou DÉSACTIVÉ).
5. Appuyez sur pour conrmer ou b pour revenir au menu
précédent.
5.1.2 Mélodies de la sonnerie
Vous pouvez choisir diérentes mélodies de sonnerie pour vos appels
internes et externes. Choisissez parmi 10 mélodies.
REMARQUE
Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites déler les
mélodies.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné)
.
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Appuyez sur m. Faites déler d vers
Ring tones (Sonneries)
.
4. Appuyez sur m, faites déler u ou d pour sélectionner la sonnerie
(1 -10).
5. Appuyez sur m pour conrmer ou b pour revenir au menu
précédent.
5.1.3 Tonalité des touches activée/désactivée
Lorsque vous appuyez sur une touche du combiné, vous entendez un
bip. Vous pouvez changer ou désactiver ces bips.
1. Appuyez sur m, faites déler d vers
Phone setup (Conguration combiné).
2. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Sounds (Mélodies)
.
3. Appuyez sur m. Faites déler d vers
Key tone (Tonalité de la touche)
.
4. Appuyez sur m, u ou d pour sélectionner
On (Activer)
ou
O
(Désactiver)
et appuyez sur
m
pour conrmer.
3. Appuyez sur t pour composer le numéro ou sur e pour
retourner au mode veille.
4.3 Modier un nom et un numéro
1. Appuyez deux fois sur m. L’aicheur montre
View (Voir)
.
2. Faites déler d vers
Edit (Modier)
et appuyez sur m.
3. Faites déler u ou d vers le numéro que vous voulez modier
ou cherchez par ordre alphabétique et appuyez sur m. Le nom
s’aiche.
4. Appuyez sur b pour supprimer le nom, si désiré, saisissez ensuite le
nouveau nom et appuyez sur m. Le numéro s’aiche.
5. Appuyez sur b pour supprimer le numéro, si désiré, saisissez
ensuite le nouveau numéro et appuyez sur m pour le sauvegarder.
4.4 Supprimer un contact
1. Appuyez deux fois sur m. L’aicheur montre
View (Voir)
.
2. Faites déler d vers
Delete (Eacer)
et appuyez sur m.
3. Faites déler u ou d vers le contact que vous désirez supprimer ou
cherchez-le par ordre alphabétique et appuyez sur m. L’aicheur
montre
Conrm (Conrmer)?
.
4. Appuyez sur m pour conrmer ou sur b pour annuler.
4.5 Supprimer tous les contacts
1. Appuyez deux fois sur m. L’aicheur montre
View (Voir)
.
2. Faites déler d vers
Delete all (Tout supprimer)
et appuyez sur m .
3. L’aicheur montre
Conrm (Conrmer)?
.
4. Appuyez sur m pour conrmer ou sur b pour annuler.
5. Paramètres personnels
5.1 Mélodies
5.1.1 Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et choisir parmi diérents
niveaux. Choisissez entre 5 niveaux de volumes ou désactivez la
sonnerie.
4. Répertoire
Le répertoire du combiné du C100xLX peut stocker jusqu’à 50 noms et
numéros de téléphone.
Les noms peuvent comporter jusqu’à 14 caractères, et les nombres,
jusqu’à 24 chires.
4.1 Sauvegarder un nom et un numéro
1. Appuyez sur m.
Phonebook (Le répertoire)
s’aiche.
2. Appuyez sur m.
New Entry (Nouvelle entrée)
s’aiche.
3. Appuyez sur m.
Enter Name (Entrez le nom)
s’aiche.
4. Saisissez le nom et appuyez sur m.
5. Saisissez un numéro. Appuyez sur m pour sauvegarder.
6. Appuyez sur e pour retourner au mode veille.
SAISIR DES NOMS
Utilisez les lettres du clavier pour saisir les noms, par exemple pour saisir
TOM :
Appuyez une fois sur 8 pour T.
Appuyez trois fois sur 6 pour O.
Appuyez une fois sur 6 pour M.
CONSEILS POUR LA SAISIE
Appuyez sur b pour supprimer le dernier caractère ou le dernier chire.
Appuyez sur u ou sur d pour déplacer le curseur.
Appuyez sur 0 pour insérer un espace.
4.2 Voir ou appeler un contact
1. Appuyez sur u.
2. Faites déler u ou d vers le contact désiré.
OU
Saisissez la première lettre du nom pour faire une recherche
alphabétique.
Le premier nom commençant par cette lettre ou par la lettre la plus
proche de l’alphabet s’aiche. Faites déler u ou d vers le contact
désiré.
4. Appuyez sur m à nouveau. L’aicheur montre Enter name (Entrer
le nom).
5. Saisissez le nom et appuyez sur m. Le numéro s’aiche.
6. Modiez le numéro si c’est nécessaire, et appuyez sur m pour
sauvegarder.
3.7.3 Supprimer une entrée
1. Appuyez sur r pour aicher la liste de rappel.
2. Faites déler u ou d vers le numéro désiré. Appuyez sur m.
3. Faites déler d vers
Delete (Supprimer)
et appuyez sur m. L’aicheur
montre
Conrm (Conrmer)?
.
4. Appuyez sur m pour conrmer ou sur b pour annuler.
3.7.4 Eacer toute la liste de rappel
1. Appuyez sur r pour aicher la Redial list (liste de rappel).
2. Appuyez sur m. Faites déler d vers Delete all (Tout eacer).
L’aicheur montre Conrm (Conrmer)?.
3. Appuyez sur m pour conrmer ou sur b pour annuler.
3.8 Verrouiller/déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de sorte qu’il ne puisse pas être utilisé par
inadvertance pendant son transport.
REMARQUE
Quand le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux
appels entrants et utiliser le combiné normalement pendant un appel.
Lorsque l’appel se termine, le clavier se verrouille de nouveau.
1. Appuyez longuement sur 0.
Keys locked (Clavier verrouillé) s’aiche.
2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez longuement sur 0 à nouveau.
3.9 Chercher/trouver un combiné
Cette fonction fournit un moyen utile de trouver les combinés perdus.
1. Appuyez sur p sur la base. Tous les combinés sonnent.
2. Appuyez sur p de nouveau pour arrêter l’appel de recherche ou
appuyez sur n’importe quelle touche du combiné.
2. Si plus de 2 combinés sont associés à une base, appuyez
longuement sur * et faites déler d vers le combiné que vous
voulez appeler et appuyez sur m.
3. Quand l’autre combiné est décroché, appuyez sur m pour relier
les trois correspondants et démarrer la conférence téléphonique.
4. Appuyez sur e pour terminer l’appel.
3.6 Mains-libres
Pour appeler votre correspondant sans tenir le combiné ou pour que
d’autres personnes dans la pièce écoutent la conversation à travers le
haut-parleur, utilisez simplement la fonction mains-libres.
3.6.1 Eectuer un appel mains-libres
1. Composez le numéro et appuyez sur h.
2. Appuyez sur e pour terminer l’appel.
3.6.2 Répondre à un appel avec la fonction mains-libres
Appuyez sur h pour répondre l’appel avec cette fonction.
REMARQUE
Appuyez sur h pour interchanger l’appel entre l’écouteur et le haut-
parleur.
Pendant un appel mains-libres, appuyez sur u ou sur d pour régler le
volume.
3.7 Rappel
Les 10 derniers numéros que vous avez composés sont sauvegardés
dans la liste de rappel.
3.7.1 Voir ou rappeler un numéro
1. Appuyez sur r pour aicher la liste de rappel.
2. Faites déler u ou d vers le numéro désiré.
3. Appuyez sur t pour composer le numéro aiché ou appuyez sur
e
pour retourner au mode veille.
3.7.2 Copier un numéro de la liste de rappel dans le répertoire
1. Appuyez sur r pour aicher la liste de rappel.
2. Faites déler u ou d vers le numéro désiré.
3. Appuyez sur m. L’aicheur montre
Save number (Enregistrer le numéro)
.
3.5 Intercom
3.5.1 Eectuer un appel interne
Si vous disposez de plus d’un combiné associé à la base, vous pouvez
faire des appels internes entre deux combinés. Le symbole clignote
et l’aicheur montre le numéro du combiné que vous appelez.
1. Si seulement 2 combinés sont associés à la base, appuyez sur * et
l’autre combiné sonnera automatiquement
2. Si plus de deux combinés sont associés à la base, appuyez sur * et
faites déler d pour choisir le combiné que vous voulez appeler et
appuyez sur
t
.
3.5.2 Répondre à un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, le symbole, clignote et le
numéro du combiné appelant s’aiche.
1. Appuyez sur t pour faire un appel interne.
3.5.3 Transférer un appel
Vous pouvez transférer un appel externe à un autre combiné associé à
la même base.
Pendant un appel externe :
1. Si seulement 2 combinés sont associés à la base, appuyez
longuement sur * et l’autre combiné sonnera automatiquement.
2. Si plus de 2 combinés sont associés à la base, appuyez longuement
sur * et faites déler d vers le combiné que vous voulez appeler
et appuyez sur m.
3. Lorsque quelqu’un répond l’autre combiné, appuyez sur e pour
compléter le transfert l’appel.
REMARQUE
S’il n’y a pas de réponse, votre appel externe reprend automatiquement
après 1 minute.
3.5.4 Conférence à trois
Vous pouvez établir une conférence à trois entre 2 correspondants
internes et un correspondant externe.
Pendant une communication externe :
1. Si seulement 2 combinés sont associés à une base, appuyez
longuement sur * et l’autre combiné sonnera automatiquement.
Après avoir chargé votre combiné pour la première fois, les charges
suivantes prennent entre 6 et 8 heures par jour. Les piles et le combiné
peuvent chauer pendant la charge. Ceci est normal.
2
Les durées de temps de conversation et de veille sont approximatives
et dépendent des fonctions sélectionnées et de l’usage.
Date et heure
Si vous êtes abonné au service d’identication des appels entrants de
votre réseau et que l’horloge automatique est activée, la date et l’heure
sont réglées automatiquement sur tous les combinés lorsque vous
recevez le premier appel.
Si vous n’êtes pas abonné à ce service, vous pouvez régler la date et
l’heure manuellement, lisez la section « 5. 3. Date et heure ».
Votre C100xLX est maintenant prêt à être utilisé.
2. Découvrez votre téléphone
Présentation de la base
A
A Page
En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s).
Appuyez et maintenez pour entrer le mode enregistrement lorsque
le combiné enregistre.
Aicheur du combiné
Symboles de l’aicheur
Indique la puissance du signal.
Clignote quand le combiné n'est pas lié à la base ou si vous êtes
hors de portée.
Signale un appel manqué.
Aiche un appel sortant.
Clignote pour signaler un appel entrant ou interne.
Signale un appel entrant quand la liste d’appels est aichée.
Signale un appel sortant quand la liste d’appels est aichée.
Mode haut-parleur activé.
La sonnerie du combiné est désactivée.
Répondeur activé.
Signale un nouveau message vocal reçu.
3
Éteint lorsqu'il n'y a pas de nouveaux messages.
pq
Indique que vous pouvez faire déler une liste ou régler le
volume en mode conversation.
u
Indique plus de texte après les informations aichées.
f
La batterie est complètement chargée.
H
La batterie est partiellement chargée.
l
La batterie a une faible charge.
E
Clignote quand la batterie est presque épuisée.
Présentation de votre combiné
Répertoire/Déler vers le haut/
affichée à l’écran.
Conrmez l’option du
Écouteur
Afficheur
Diminuer le volume
déler à travers les listes et les
Ouvrez le répertoire. Faites
menus.
Augmentez le volume de
l'écouteur.
Menu / OK
Accédez au menu principal.
Sélectionnez l'option
menu.
enfoncé pour effectuer un
Utilisez les fonctions du flash
Parler / Flash
Appelez ou répondez à un
appel.
(F).
* / Intercom
Appuyez et maintenez
appel interne.
Composez le *.
Haut-parleur
Activez et désactivez le
haut-parleur pendant un appel.
IMPORTANT
L'activation du haut-parleur
peut faire augmenter
considérablement le volume
dans l'écouteur. Assurez-vous
que le combiné n'est pas trop
près de votre oreille.
Recomposer
En mode veille,
appuyez pour accéder
à la liste de
recomposition.
Microphone
Sourdine
Activer / désactiver le
microphone pendant
un appel.
Diminuer le volume
Liste d’appels/déler vers le bas/
Faites déler les listes et les
Appuyez pour accéder à la liste
des appels.
réglages.
Pendant un appel, appuyez pour
diminuer le volume de l'écouteur.
Lorsque le téléphone sonne,
appuyez sur pour diminuer le
volume de la sonnerie.
Effacer / Précédent
Supprimez des caractères à
l'écran lors de la saisie des
noms et des numéros.
Retournez au niveau de
sur l'écran.
menu précédant affiché
Fin d'appel / désactivation du
combiné
Finissez un appel.
Dans un menu, revenez en
mode veille.
Appuyez et maintenez enfon -
cé pour changer le mode du
combiné (en mode veille) ou
allumé.
Pause / # /Modier la
casse
Appuyez et maintenez
enfoncé pour insérer une
pause (P) lors de la
prénumérotation ou de
l’enregistrement des
numéros.
Composez le #.
Lors de la saisie des
lettres/édition, appuyez et
maintenez enfoncé pour
modier la casse au mode
Abc, abc ou ABC.
Lors de la visualisation de
la liste d'appels, appuyez
pour changer le format de
CID.
3
Cette fonction dépend de votre fournisseur du service de réseau. Ce
service peut être payant.
Navigation dans les menus
Chaque menu inclut une liste d’options qui peuvent être consultées en
détail dans l’arborescence des menus de la liste suivante.
Quand le combiné est allumé et en veille :
1. Appuyez sur m pour aicher le menu principal.
2. Utilisez ensuite les touches u ou d pour faire déler les fonctions.
3. Appuyez sur m pour sélectionner une option. Pour revenir au menu
précédent du menu, appuyez sur b. Pour sortir du menu et revenir
au mode veille, appuyez sur e.
REMARQUE
Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 30 secondes,
l’aicheur retournera au mode veille automatiquement. Le mode veille
sera activé aussi lorsque le combiné est placé sur la base ou le chargeur.
Arborescence du menu
Répertoire Sonneries Temps du clignotant
Voir Tonalité touche Numérotation
Ajouter nouveau Bip Horloge auto
Modier Batterie faible Souscrire
Supprimer
4
Nom du combiné Annuler
Tout supprimer
4
Date et heure Restaurer
Conguration du
combiné
Langue
Services
Mélodies Type de liste d’appels
Volume sonnerie Indicatif régional
4
Disponible seulement lorsqu’une entrée du répertoire est déjà
enregistrée.
3. Utilisation du téléphone
REMARQUE
Votre combiné comptabilise automatiquement la durée de tous les
appels entrants. Le compteur de l’appel s’aiche après les 10 premières
secondes de votre appel. Lorsque l’appel se termine, la durée totale de
votre conversation s’aiche pendant 3 secondes.
3.1 Allumer/éteindre le combiné
Appuyez longuement sur e pour allumer ou éteindre le combiné.
3.2 Appels
3.2.1 Passer un appel
1. Appuyez sur
t
.
2. Composer un numéro de téléphone.
3.2.2 Prénumérotation
1. Utilisez le clavier pour composer un numéro, si vous faites une
erreur, appuyez sur b pour eacer le dernier chire.
2. Appuyez sur t pour composer.
3.2.3 Raccrocher
Appuyez sur e, ou placez le combiné sur la base ou le chargeur.
3.2.4 Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel externe, le téléphone sonne etl’icône
clignote sur l’aicheur.
1. Appuyez sur t pour répondre à l’appel.
3.3 Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel, appuyez sur u ou sur d pour augmenter ou diminuer
le volume.
Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux.
3.4 Sourdine
Vous pouvez couper le son de votre combiné et parler à une personne à
côté de vous sans que votre correspondant vous écoute.
1. Pendant un appel, appuyez sur M. L’aicheur montre
Mute (sourdine)
et votre correspondant ne peut pas vous entendre.
2. Appuyez sur M de nouveau pour reprendre la conversation.
1. Pour commencer
IMPORTANT
Ne placez pas votre C100xLX dans la salle de bain ou autres endroits
humides.
Emplacement
Vous devez placer votre base C100xLX à moins de 2 mètres d’une prise
électrique et d’une prise téléphonique murale an d’obtenir la puissance
nécessaire pour alimenter le dispositif et se connecter au service
téléphonique.
Assurez-vous qu’il est au moins à 1 mètre des autres appareils électriques
pour éviter les interférences. Votre C100xLX fonctionne en envoyant des
signaux radio entre le combiné et la base. La force du signal dépend de
l’emplacement de la base. Le fait de la placer aussi haut que possible
assure l’obtention du meilleur signal.
PORTÉE DU COMBINÉ
Lappareil a une portée de 198 m à l’extérieur quand la distance entre
le combiné et la base est dégagée. Tout obstacle entre la base et le
combiné peut réduire considérablement la portée. Si la base est à
l’intérieur et le combiné est à l’intérieur ou à l’extérieur, la portée sera
normalement jusqu’à 30 mètres. Les murs épais en béton ou en pierre
peuvent réduire considérablement la portée.
PUISSANCE DU SIGNAL
Le symbole sur votre combiné indique que vous êtes à portée de la base.
Lorsque vous êtes hors de portée de la base, le symbole disparaît. Si vous
êtes en communication, vous entendrez un bip d’avertissement.
Si vous êtes en communication, la ligne sera coupée lorsque le combiné
est hors de portée de la base. Déplacez-vous vers la zone de portée. Le
combiné se reconnectera automatiquement à la base.
Mise en place
IMPORTANT
Utilisez uniquement l’adaptateur et le cordon téléphonique fournis avec
le produit.
Veuillez noter que cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des
appels d’urgence en cas de coupure d’électricité. Il est convenable
de trouver d’autres moyens pour appeler les services d’urgence.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous
avez besoin pour proter au maximum du téléphone.
Avant de faire votre premier appel, vous devez installer votre
téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour
commencer » dans les pages suivantes.
IMPORTANT
Utilisez seulement le cordon téléphonique et l’adaptateur fournis.
Vous avez tout?
C100xLX base et combiné sans l
1 x batterie rechargeable Ni-MH
Adaptateur pour la base
Cordon téléphonique
Guide d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Si vous avez acheté un multi-pack C100xLX, vous avez également
les pièces suivantes :
Combiné sans l et chargeur
Batteries rechargeables Ni-MH
Adaptateur pour le chargeur
Cordon téléphonique
Bienvenue...
à votre nouveau téléphone numérique sans l Motorola
C100xLX!
Tous les combinés sont complètement sans l et faciles à retrouver
grâce à leur système de recherche.
Aichage rétro-éclairé.
Téléphone mains libres avec haut-parleur.
Répertoire pour 50 noms et numéros de téléphone.
L’identication des appels entrants vous permet de savoir qui vous
appelle et de voir les détails des 20 derniers appels dans le journal
des appels.
1
Rappelez les 10 derniers numéros que vous avez composés.
Souscrivez jusqu’à 4 combinés à une seule base.
Eectuez des appels internes et transférez les appels externes entre
les combinés.
Choisissez parmi 10 sonneries diérentes.
Veuillez noter que cet appareil n’est pas conçu pour eectuer des
appels d’urgence en cas de coupure d’électricité. Il est convenable
de trouver d’autres moyens pour appeler les services d’urgence.
Vous avez besoin d’aide?
Si vous avez des problèmes pour congurer ou pour utiliser votre
téléphone sans l numérique C100xLX, veuillez appeler le Service
à la Clientèle au 1-888-331-3383. Vous pouvez également trouver la
réponse dans la section « Aide » à la n de ce guide.
1
Pour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner aux services
d’identication des appels entrants. Ces services sont peut-être
payants.
Fabriqué, distribué et vendu par Binatone Technologies Ltd. , licencié
oiciel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont
utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. © 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits
réservés.
US_FR Version 8
2. Si vous chargez la batterie pour la première fois, laissez le combiné
sur le chargeur pendant au moins 24 heures sans interruption.
3. Quand le combiné est complètement chargé, le symbole,
s’allumera sur l’aicheur. Le numéro du combiné et le mot
« combiné » s’aicheront (par exemple 2) pour indiquer qu’il est
souscrit à la base.
IMPORTANT
Attention! Utilisez uniquement les batteries rechargeables approuvées
Ni-MH (AAA 2,4v 300mAh Ni-MH batterie rechargeable) fourni avec votre
C100xLX.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE
Si le symbole E clignote sur l’aicheur et que vous entendez un bip
d’alerte toutes les 2 minutes pendant l’appel, vous devez recharger le
combiné avant de continuer à l’utiliser.
Pendant la charge, le symbole, f déle sur l’aicheur.
PERFORMANCE DES BATTERIES
Dans des conditions idéales, des batteries complètement chargées
devraient fournir jusqu’à 10 heures de temps de communication ou
jusqu’à 200 heures en veille, après une seule charge.
2
Veuillez noter que les piles neuves n’atteignent pas leur pleine capacité
avant d’avoir été utilisées normalement pendant plusieurs jours.
An de conserver vos piles dans de bonnes conditions, laissez le
combiné hors de sa base pendant quelques heures de temps à autre.
Laissez les piles se décharger au moins une fois par semaine pour
allonger leur durée de vie le plus possible.
La capacité de charge des piles rechargeables diminue avec le temps,
ce qui réduit le temps de conversation ou de veille du combiné.
Finalement, elles devront être remplacées.
Téléphone numérique sans l
Modèles : C1001LX, C1002LX, C1003LX, C1004LX
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola C1002LX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola C1002LX in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola C1002LX

Motorola C1002LX Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info