82
causarne l'accensione o l'esplosione.
Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal
bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al
contatto con le superfici roventi del motore.
Nel caso in cui involontariamente venisse versato
del carburante, controllare che la zona sia
completamente asciutta, prima dell'avviamento
del veicolo.
Il carburante si dilata al calore e sotto l'azione
dell'irraggiamento solare, perciò non riempire mai
il serbatoio sino all'orlo.
Chiudere accuratamente il tappo al termine
dell'operazione di rifornimento.
Evitare il contatto del carburante con la pelle,
l'inalazione dei vapori, l'ingestione e il travaso da
un contenitore all'altro con l'uso di un tubo.
Avoid overfilling as fuel might fire up when in
contact with hot engine parts.
If fuel is accidentally spilt, ensure that involved
area is completely dry before starting the vehicle.
Do not fill the fuel tank up to the edge as fuel
expands under heat and direct sun light.
Carefully plug the fuel tank after refuelling.
Avoid any contact with the fuel.
Do not inhale fuel vapours.
Do not swallow any fuel and do not take the fuel
from a container using a hose.