765193
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Ellipsentrainer XE 300
Aufbau- & Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie erst dieses Handbuch aufmerksam,
bevor Sie versuchen, Ihr neues Produkt aufzubauen
oder zu benutzen. Für zukünftige Verwendung aufbewahren.
Inhalt
Kapitel Seite
Allgemeines . . . . . . . . . . .
Bevor Sie Beginnen . . . . .
Sicherheit . . . . . . . . . . . . .
Trainingsinformation . . . . .
Wartungsinformation . . . . .
Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12
7
6
5
4
Bedienungsanleitung . . . . . 28
Allgemeines
Qualität
Ihr Trainingsgerät wurde gemäß der aktuellen
Europäischen Sicherheitsstandards (BS EN 957)
entworfen und hergestellt.
Fragen
Sollten Sie Schwierigkeiten mit dem Aufbau oder
der Benutzung Ihres Trainingsgerätes haben,
oder sind Sie der Meinung, dass Teile fehlen,
senden Sie es bitte NICHT an den Händler
zurück, sondern wenden Sie sich bitte zuerst
direkt an unseren Kundenservice.
Tel: 09 11 / 97 59 78 - 0
Fax: 09 11 / 97 59 78 - 1
E-Mail: service@benysports.de
Website: www.benysports.de
Unser Kundenservice ist erreichbar
Montag bis Freitag von 9:00 bis 15:00 Uhr.
Beny Sports Germany GmbH
Klingenhofstr. 51
D-90411 Nürnberg
Anfragen
Wenn Sie unseren Kundenservice mit einer
Anfrage kontaktieren, halten Sie bitte folgende
Informationen bereit:
NAME
ADRESSE
TELEFONNUMMER
PRODUKT MARKE
PRODUKT MODELL
PRODUKT SERIENNUMMER
KAUFDATUM
HÄNDLERNAME
BENÖTIGTE ERSATZTEILNUMMERN
a). Ersatzteile für die Reparatur an den Käufer zu liefern.
b). das an das Lager zurückgesandte Produkt zu reparieren
(auf Kosten des Kunden).
c). das Produkt zu ersetzen, falls wirtschaftlich.
Diese Garantie schließt Abnutzung der Polster und
Verschleißteile aus.
Diese Garantie gilt nicht für Defekte, die durch
fehlerhafte Behandlung oder Verstauung, oder
durch Nutzung außerhalb des empfohlenen
Nutzungsorts entstandenen sind.
Sollten Sie uns über einen Defekt an Ihrem
Gerät informieren wollen, benötigen wir einen
Kaufbeleg. Ohne Kaufbeleg kann jede Anfrage
für Ersatzteile oder Reparatur verweigert werden.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen
Käufer und ist nicht übertragbar.
Dies beeinflusst nicht Ihre gesetzlich
vorgeschriebenen Rechte als Kunde.
Kundenservice
Tel: 09 11 / 97 59 78 - 0
Fax: 09 11 / 97 59 78 - 1
E-Mail: service@benysports.de
Website: www.benysports.de
Unser Kundenservice ist erreichbar Montag
bis Freitag von 9:00 bis 15:00 Uhr.
Beny Sports Germany GmbH
Klingenhofstr. 51
D-90411 Nürnberg
Garantie
Beny Sports Germany GmbH gewährt
Garantieleistungen nur im Rahmen der
HEIMBENUTZUNG für die Dauer von 2 Jahren
ab dem Kaufdatum. Während der
Garantiedauer behalten wir uns das Recht vor:
Seite 4
Bevor Sie Beginnen
Werkzeug
Falls erforderlich, werden alle unsere Geräte mit den wichtigsten
Werkzeugen geliefert, die für einen erfolgreichen Aufbau benötigt
werden. Es kann jedoch vorteilhaft sein, einen Gummihammer
und einen Universalschraubenschlüssel zur Hand zu haben.
Vorbereitung des Arbeitsplatzes
Wichtig ist, dass Sie ihr Gerät an einer sauberen, freien und
aufgeräumten Stelle aufbauen. Sie sollten in der Lage sein,
um das Gerät herumzugehen, während Sie die Einzelteile
zusammenfügen, so dass die Verletzungsgefahr reduziert wird.
Bitten Sie um Hilfe
Da einige der Einzelteile groß, schwer oder sperrig sein können,
ist es schneller, sicherer und einfacher, sich beim Aufbau von
jemandem helfen zu lassen.
Öffnen des Kartons
Öffnen Sie den Karton, der Ihr Produkt enthält vorsichtig, wobei
Sie bitte die aufgedruckten Warnungen beachten, um die
Verletzungsgefahr zu reduzieren. Beachten Sie evtl. scharfe
Klammern, die zur Befestigung der Klappen benutzt wurden.
Versichern Sie sich, dass der Karton auf der richtigen Seite steht,
da die Teile so am leichtesten entnommen werden können.
Auspacken der Teile
Packen Sie vorsichtig jede Komponente aus und kontrollieren Sie
diese auf der Teileliste, ob alle notwendigen Einzelteile vorhanden
sind. Bitte beachten Sie, dass manche Einzelteile schon zu Gruppen
zusammengebaut sein können. Kontrollieren Sie dies bitte,
bevor Sie sich deshalb an unseren Kundendienst wenden.
Senden Sie das Gerät auf keinen Fall zurück, bevor Sie sich
mit Ihrem Händler in Verbindung gesetzt haben.
Seite 5
Sicherheit
Verstauung und Benutzung
Ihr Get ist dar konstruiert, in einer sauberen, trockenen Umgebung benutzt zu
werden. Vermeiden Sie die Verstauung an zu kalten oder klammen Orten, da dies
zu Korrosion und ähnlichen Problemen führen kann.
Maximal-Gewicht
Ihr Get ist r Benutzer mit bis zu folgendem Gewicht geeignet:
135kg oder weniger.
Konformität
Dieses Gerät erfüllt (BS EN 957) - Teile 1 und 4, Klasse (H)
- HEIMBENUTZUNG – Klasse (C).
Es ist nicht geeignet für therapeutische Verwendung.
Sollte ein Teil Ihres Produktes
beschädigt oder sehr
verschlissen sein, benutzen
Sie Ihr Gerät unter keinen
Umständen, bis diese Teile
ausgetauscht wurden.
Warnung
Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen, das Ihre
Herz-Kreislaufaktivität steigert, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
Regelmäßiges, anstrengendes Training sollte von Ihrem Arzt bewilligt
werden und es ist erforderlich, dass Sie Ihr Gerät richtig verwenden.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung genau, bevor Sie den
Aufbau und das Training beginnen.
* Halten Sie Kinder fern von den Trainingsgeräten, wenn Sie diese
benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu klettern oder
darauf zu spielen, wenn es nicht benutzt wird. Wenn Sie Kindern
erlauben, das Gerät zu verwenden, sollten deren geistige und
körperliche Entwicklung sowie das Temperament beachtet werden.
Sie sollten überwacht werden und eine Einweisung in die korrekte
Nutzung des Gerätes erhalten. Das Gerät ist unter keinen Umständen
als Kinderspielzeug geeignet.
* Hände weg von allen sich bewegenden Teilen.
* Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass in jede
Richtung mindestens 1 Meter Freiraum um Ihr Gerät besteht, während
Sie trainieren.
* Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben
festgezogen sind, und ebenfalls alle beweglichen Teile auf offensichtlichen
Verschleiß oder Schaden.
* Reinigen Sie nur mit einem feuchten Tuch, benutzen Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel. Sollten Sie Zweifel haben, benutzen Sie Ihr Reinigungsmittel
nicht, sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
* Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer stabilen, flachen Oberfläche
steht, bevor Sie es benutzen. Falls nötig, benutzen Sie eine Gummimatte,
um Rutschgefahr zu mindern.
* Tragen Sie immer geeignete Kleidung und Schuhwerk, wie Sportschuhe,
wenn Sie trainieren. Tragen Sie keine zu weite Kleidung, die sich während des
Trainings verfangen könnte.
* Eltern und andere Erziehungsberechtigte sollten sich Ihrer Verantwortung
bewusst sein, da natürlicher Spieltrieb und Experimentierfreude zu Situationen
führen kann, für die das Gerät nicht gedacht ist.
Seite 6
Trainingsinformation
Zu Beginn
Wie Sie mit dem Training beginnen, unterscheidet sich von Mensch
zu Mensch. Haben Sie lange nicht trainiert, waren Sie für eine Weile
inaktiv, oder sind Sie extrem übergewichtig, MÜSSEN Sie langsam
anfangen, und die Trainingszeit langsam stufenweise erhöhen,
eventuell nur ein paar Minuten pro Einheit pro Woche.
Kombinieren Sie eine vorsichtig strukturierte Ernährung mit einem
einfachen, aber effektiven Training und es kann dazu beitragen,
dass Sie sich besser fühlen, aussehen und das Leben mehr genießen.
Aerobic Fitness
Aerobic Training ist schlichtweg definiert als jegliche andauernde
Aktivität, die die Sauerstoffzufuhr zu den Muskeln durch das vom
Herzen gepumpte Blut erhöht. Durch regelmäßiges Training wird Ihr
Herz-Kreislaufsystem stärker und effizienter.
Ihre Erholungsgeschwindigkeit z. B. die Zeit, die Sie brauchen, um den
Ruhepuls wieder zu erreichen, wird ebenfalls geringer.
Anfangs werden Sie vielleicht nur dazu in der Lage sein, ein paar Minuten
täglich zu trainieren. Zögern Sie nicht, durch den Mund zu atmen, sollten
Sie mehr Sauerstoff benötigen. Benutzen Sie den „Redetest“.
Können Sie keine Unterhaltung führen, während Sie trainieren, arbeiten
Sie zu schwer! Bei regelmäßigem Training wird Aerobic Fitness über
die nächsten 6 – 8 Wochen jedoch stufenweise aufgebaut.
Lassen Sie sich nicht entmutigen, sollte es länger dauern, bis Sie sich
weniger lustlos fühlen. Jeder Mensch ist verschieden und manche
erreichen ihr Ziel schneller als andere. Trainieren Sie in Ihrem eigenen,
komfortablen Tempo und die Resultate werden sich einstellen.
Umso besser Ihre Aerobic Fitness ist, desto mehr werden Sie trainieren
müssen, um in Ihrer Zielzone zu bleiben.
Seite 7
Trainingsinformation
Aufwärmen
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus drei Teilen: Aufwärmen,
Aerobic, und Cool Down. Beginnen Sie das Training niemals ohne
Aufwärmen. Beenden Sie es nie ohne Cool Down. Dehnen Sie sich für
5-10 Minuten vor dem Training, um Überdehnungen, Zerrungen und
Krämpfe zu vermeiden.
Aerobic Session
Diejenigen unter Ihnen, die erst mit dem Training beginnen, sollten dies
anfangs nicht mehr als jeden zweiten Tag tun.
Mit dem Anstieg Ihres Fitness-Levels können Sie das Training auf 2 von 3
Tagen erhöhen.
Wenn Sie damit gut umgehen können, trainieren Sie 6 Tage die Woche,
aber nehmen Sie sich mindestens einen Tag pro Woche frei.
Training in Ihrer Zielzone
Um sicherzustellen, dass Sie in Ihrer Zielzone arbeiten, müssen Sie
Ihren Puls messen können. Sollten Sie keinen Pulsmesser haben
(entweder an dem Gerät, das Sie verwenden, oder ein universelles Gerät),
müssen Sie Ihren Puls selbst an Ihrer Halsschlagader nehmen.
Diese befindet sich an der Seite Ihres Halses und Sie können Sie erfühlen,
indem Sie Ihren Zeige- und Mittelfinger benutzen. Zählen Sie einfach die
Schläge, die Sie in 10 Sekunden fühlen und multiplizieren Sie diese mal 6,
um Ihren Puls zu errechnen. Sie sollten dies vor und nach dem Training tun,
um ihn vergleichen zu können. Menschen mit guter Aerobic Fitness haben
einen niedrigeren Ruhepuls und können mit höherem Pulslevel trainieren.
Zielzone
Benutzen Sie die unten aufgeführte Tabelle, um Ihre Zielzone zu ermitteln.
Sollten Sie erst mit dem Training beginnen, also in die Kategorie untrainiert
fallen, nutzen Sie die linke Spalte. Wenn Sie regelmäßig trainieren und
eine gute Aerobic Fitness besitzen, nutzen Sie die rechte Spalte.Falsches oder übertriebenes
Training kann Ihrer Gesundheit
schaden. Bitte lesen Sie
zuerst die Trainingsinformation.
Warnung
Seite 8
Trainingsinformation
Alter
(Jahre)
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60 und mehr
Untrainiert Zielzone A
(Schläge pro Minute)
145 - 165
140 - 160
135 - 155
130 - 150
125 - 145
120 - 140
115 - 135
110 - 130
105 - 125
Trainiert Zielzone B
(Schläge pro Minute)
155 - 175
150 - 170
145 - 165
140 - 160
135 - 155
130 - 150
125 - 145
120 - 140
115 - 135
Cool Down
Um Übermüdung und Muskelkater vorzubeugen, sollten Sie sich für
ein paar Minuten durch langsames Gehen abkühlen, um Ihren Puls
wieder auf den Ruhepuls zu senken.
Aufwärm- und Cool Down Übungen
Halten Sie jede Übung für mindestens 10 Sekunden und entspannen
Sie dann. Wiederholen Sie jede Übung zwei oder drei Mal. Tun Sie
dies vor der Aerobic und auch nachdem Sie mit dem Training fertig
sind.
Kopfrolle
Legen Sie den Kopf langsam nach rechts, so dass Sie eine leichte
Dehnung an der linken Halsseite spüren. Als nächstes legen Sie
den Kopf nach hinten, das Kinn streckend. Danach legen Sie den
Kopf nach links, so dass Sie eine leichte Dehnung auf der rechten
Halsseite verspüren. Zuletzt legen Sie den Kopf nach vorne auf die
Brust. Wiederholen Sie dies zwei bis drei Mal.
Zehen berühren
Beugen Sie sich langsam nach vorne, indem Sie in der Hüfte abknicken,
und entspannen Sie Rücken und Schultern während Sie den Oberkörper
herabbeugen. Strecken Sie sich behutsam nach unten, soweit es
angenehm ist und halten Sie die Position für 10 Sekunden.
Target Zone (con't)
Seite 9
Trainingsinformation
Schulter Heben
Rotieren und heben Sie die rechte Schulter in Richtung Ohr, dann
entspannen. Dasselbe tun Sie mit der linken Schulter. Wiederholen
Sie drei bis vier Mal.
Wade / Achilles Stretch
Drehen Sie sich in Richtung Wand und legen Sie beide Hände daran.
Stützen Sie sich mit einem Bein, während Sie das andere hinter sich
mit der ganzen Sohle flach auf dem Boden positionieren.
Beugen Sie das vordere Bein und lehnen Sie sich in Richtung Wand,
wobei Sie das hintere Bein gerade lassen, so dass Wade und
Achillessehne gedehnt werden. Halten Sie dies für 5 Sekunden und
wiederholen Sie das Stretching mit dem anderen Bein. Wiederholen
Sie die Übung zwei bis drei Mal.
Side Stretch
Heben Sie beide Arme über Ihren Kopf und strecken Sie den rechten
Arm so weit nach oben, wie nur möglich, wodurch die Bauch- und
Rückenmuskeln sanft gestreckt werden. Wiederholen Sie den Stretch
mit dem linken Arm. Wiederholen Sie alles drei bis vier Mal.
Innerer Oberschenkel Stretch
Setzen Sie sich auf den Boden und ziehen Sie beide Beine an Ihre
Leiste heran – die Fußsohlen zueinander. Lassen Sie den Rücken
gerade und lehnen Sie sich über Ihre Füße nach vorne. Spannen
Sie die Oberschenkel an und halten Sie dies für 5 Sekunden.
Entspannen Sie sich und wiederholen Sie drei bis vier Mal.
Hinterer Oberschenkel Stretch
Setzen Sie sich auf den Boden, strecken Sie das rechte Bein aus
und beugen Sie das linke mit dem Fuß flach gegen den rechten
Oberschenkel. Beugen Sie sich über Ihren rechten Fuß nach
vorne und halten Sie dies für 10 Sekunden. Entspannen Sie und
wiederholen mit dem linken Bein.
Wiederholen Sie zwei bis drei Mal.
Seite 10
Trainingsinformation
Grundlegendes Aerobic Trainingsprogramm
Wir schlagen die folgenden Aerobic Trainingsprogramme vor. Denken Sie
daran, richtig zu atmen, die Übungen in Ihrem eigenen Tempo zu
absolvieren und es nicht zu übertreiben, um Verletzungen zu vermeiden.
Woche 1 & 2
Aufwärmen 5 - 10 Minuten
Cool Down 5 Minuten
Woche 3 & 4
Aufwärmen 5 - 10 Minuten
Cool Down 5 Minuten
Woche 5 & 6
Aufwärmen 5 - 10 Minuten
Cool Down 5 Minuten
Woche 7 & 8
Aufwärmen 5 - 10 Minuten
Cool Down 5 Minuten
Woche 9 & danach
Aufwärmen 5 - 10 Minuten
Cool Down 5 Minuten
4 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
1 Minute Ausruhen
2 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
1 Minute langsam trainieren
5 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
1 Minute Ausruhen
3 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
2 Minute langsam trainieren
6 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
1 Minute Ausruhen
4 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
3 Minute langsam trainieren
5 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
3 Minuten in Zielzone 'B' trainieren
2 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
1 Minute langsam trainieren
4 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
3 Minuten langsam trainieren
5 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
3 Minuten in Zielzone 'B' trainieren
2 Minuten in Zielzone 'A' trainieren
1 Minute langsam trainieren
Wiederholen Sie den ganzen Zyklus
zwei oder drei Mal.
Dies ist nur ein Vorschlag für ein Trainingsprogramm und ist nicht für
jeden Benutzer geeignet.
Seite 11
Wartungsinformation
Einfetten und Pflege
Alle sich bewegenden Teile in Ihres Gerätes bedürfen regelmäßiger
Einfettung, um die Langlebigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten.
Wir empfehlen ein durchsichtiges Aerosol-, Silikon- oder Teflon-Spray.
Beachte:
Benutzen Sie keine Schmiermittel auf Ölbasis, da diese Staub und
Schmutz anziehen und irgendwann die versiegelten Lager verkleben
und erodieren.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben
festgezogen sind, und ebenfalls alle beweglichen Teile auf
offensichtlichen Verschleiß oder Schaden.
Des Weiteren überprüfen Sie die Schweißnähte regelmäßig auf
Bruchstellen. Wir empfehlen, das Gerät nur drinnen zu benutzten und
in einem trockenen Zustand zu verstauen. Um die Metall- und
Plastikteile zu reinigen kann ein herkömmlicher Haushaltsreiniger
verwendet werden, aber stellen Sie bitte sicher, ihn vor Benutzung
zu trocknen.
Die Unterlassung einer regelmäßigen Sicherheitskontrolle kann zu
Verletzungen und/oder Schaden am Gerät führen.
Aus Sicherheitsgründen sollten
Sie keine Politur oder
Schmiermittel an den Pedalen
und Handgriffen verwenden.
Notiz
Seite 12
Aufbau
Explosionszeichnung Aufbau
21
29
24
7b
11
14
18a18a
17a
19
17b 12b*
29 16b 27
21
28
16a
29
99
41
20
18b18b
15*
21
42
41
2
42
21
17d 26
17c
23
25
29
10
7a
40
33
29
35
9b
34
5
39
36
43
21
22
29
8b
27
8a
28
13b
21
29
47*
1*
30
4*
4a
26
32
26
32
31
37
22
21
40
22
21
20
40
6b
21
13a
22
5
22
21
40
22
40
46
45
45
30
40
22
38
46
4a
32 313*3a
29
16a
12a*
29
13b
13a
85
29
33
34 34
35
39
36
9a
43
21
20
29 8a8b
31
37
26
32
29 7a
7b
29
16b
29
22
29
34
22
6a
29
Seite 13
Aufbau
Teileliste für den Aufbau
Dies ist das Zubehör, das Sie für den Aufbau Ihres Produktes benötigen werden. Das folgende Zubehör
wird in einem Pack geliefert und sollte auf Vollständigkeit geprüft werden, bevor Sie den Aufbau beginnen.
Schraubenschlüssel
Stück
Inbusschlüssel
Stück
13-19
1
S=8 1
14-17
1
S=10 1
S=6
1
Teile
Nr. Beschreibung Stk. Teile
Nr. Beschreibung Stk.
1* Hauptrahmen 1 20 Gebogene Unterlegscheibe Ø8 8
2 Konsolensäule 1 21 Federring Ø8 20
3* Vordere Stütze 1 22 M8 x 16mm Sechskantsenkschraube 16
3a Transportrolle 2 23 M8 x 20mm Sechskantbolzen 2
4* Hintere Stütze 1 24 M10 x 65mm Sechskantbolzen 1
4a Verstellbare Endkappe 4 25 Federring Ø10 1
5 Stützschiene 2 26 Unterlegscheibe Ø10 5
6a Linke Trittflächenschiene 1 27 M8 x 16mm Sechskantbolzen 2
6b Rechte Trittflächenschiene 1 28 Große Unterlegscheibe Ø8 2
7a Tretkurbelabdeckung 1 2 29 ST4,2 x 19mm Zylinderblechschraube 22
7b Tretkurbelabdeckung 2 2 30 M10 x 55mm Sechskantsenkschraube 4
8a Linke Rollenabdeckung 2 31 Gebogene Unterlegscheibe Ø10 6
8b Rechte Rollenabdeckung 2 32 M10 Nylonsicherungsmutter 4
9a Linke Trittfläche 1 33 M12 x 35mm Sechskantsenkschraube 2
9b Rechte Trittfläche 1 34 Unterlegscheibe Ø12 4
10 Gummiring 1 35 M12 Nylonsicherungsmutter 2
11 Konsolensäulenabdeckung 1 36 M6 x 12mm Zylinderkopfschraube 8
12a* Linker Handgriff 1 37 M10 x 100mm Sechskantsenkschraube
4
12b* Rechter Handgriff 1 38 Lager 6005-2Z (C0) 1
13a Handgriffabdeckung 1 2 39 Endkappe 2
13b Handgriffabdeckung 2 2 40 Unterlegscheibe Ø8 6
14 Cockpit 1 41 Distanzstück 2
15* Pulshandgriff 1 42 Elastische Wellenscheibe 2
16a Abdeckung Rotationsarm 1 2 43 Verbindungsstück Trittfläche 2
16b Abdeckung Rotationsarm 2 2 44 Hinteres Verbindungsrohr 1
17a-d
Cockpitkabel 1 45 Verstellbarer Standfuß 2
18 Handpulskabel 2 46 Abgeschrägte Endkappe 2
19 M5 x 10mm Zylinderblechschraube 4 47* Rollenschiene 2
Seite 14
Aufbau
Packen Sie vorsichtig jede Komponente aus und kontrollieren Sie auf der Teileliste,
ob alle notwendigen Einzelteile vorhanden sind.
Bitte beachten Sie, dass manche Einzelteile schon zu Gruppen zusammengebaut
sein können. Kontrollieren Sie dies bitte, bevor Sie sich deshalb an unseren
Kundendienst wenden.
Senden Sie das Gerät auf keinen Fall zurück, bevor Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung gesetzt haben.
1Befestigen Sie die vordere Stütze (3*) mit dem Hauptrahmen (1*) mit 2 x M10 x 100mm
Sechskant-senkschrauben (37), 3 x gebogene Unterlegscheiben (31), 2 x Unterlegscheibe (26)
und 3 x M10 Nylonsicherungsmutter (32).
Befestigen Sie die hintere Stütze (4*) mit dem Hauptrahmen (1*) mit 2 x M10 x 100mm
Sechskantsenkschrauben (37), 3 x gebogene Unterlegscheiben (31), 2 x Unterlegscheibe (26)
und 3 x M10 Nylonsicherungsmutter (32).
Beachte: die vordere Stütze (3*) hat Transportrollen (3a), mit denen sich das Gerät einfach
bewegen lässt und beide, die vordere und hintere, Stützen (3* & 4*) haben verstellbare Endkappen
(4a), die unebenen Boden ausgleichen.
30
32
32
31
31
26
31
26
32
30
37
3a
37
4a
1*
4a
3*
4*
Seite 16
Aufbau
2Verbinden Sie die beiden Stützschienen (5) und das hintere Verbindungsrohr (44) mit
2 x M8 x 16mm Sechskantsenkschrauben (22) und 2 x Unterlegscheiben (40).
Befestigen Sie die verstellbaren Standfüße (45) an den Stützschienen (5).
Befestigen Sie die abgeschrägten Endkappen (46) an den Stützschienen (5).
3Befestigen Sie die Stützschienen (5) an der hinteren Stütze (4*) mit 8 x M8 x 16mm
Sechskantsenkschrauben (22), 8 x Federringen (21), 4 x gebogene Unterlegscheiben
(20) und 4 x Unterlegscheiben (40).
44
46
22
40
22
5
46
45
45
40
5
5
40
21
4*
22
21
22
21
22
20
21
5
2220
21
22
21
40
40
22
40
Seite 17
Aufbau
4Montieren Sie die linke Trittfläche (9a) auf die linke Trittflächenschiene (6a) und befestigen
Sie diese mit 4 x M6 x 12mm Zylinderkopfschraube (36). Stecken Sie die Endkappe (39) in
die linke Trittflächenschiene (6a).
Wiederholen Sie den Schritt oben, um die rechte Trittfläche (9b) und die zweite Endkappe
(39) zu befestigen.
5Befestigen Sie die linke Trittflächenschiene (6a) an der Rollenschiene (47*) mit
1 x Verbindungsstück (43), 3 x M8 x 16mm Sechskantsenkschrauben (22) und
3 x Federringe (21).
Wiederholen Sie den Schritt oben, um die rechte Trittflächenschiene (6b) anzubringen.
9b
36
9a
6b
39 36
6a
39
22
43
6a
43
21
22
47*
21
6b
47*
Seite 18
Aufbau
6Befestigen Sie die Tretkurbelabdeckung 1 (7a) und die Tretkurbelabdeckung 2 (7b) am
Verbindungspunkt der Rollenschiene (47*) mit 2 x ST4,2 x 19mm Zylinderblechschrauben (29).
Befestigen Sie die linke Rollenabdeckung (8a) und die rechte Rollenabdeckung (8b) an der
Rollenschiene (47*) mit 4 x ST4,2 x 19mm Zylinderblechschrauben (29).
Wiederholen Sie den Schritt oben, um die rechte Seite anzubringen.
29
29
7b
47*
7a
7b
7a
29
29
8a
8b 29
29
8b 29
29
8a
47*
Seite 19
Aufbau
7Schieben Sie den Gummiring (10) sowie die Konsolensäulenabdeckung (11) über die
Konsolensäule (2).
Verbinden Sie das obere Cockpitkabel (17c) mit dem unteren Cockpitkabel (17d).
Schieben Sie die Konsolensäule (2) in den Hauptrahmen (1*) und sichern Sie diesen mit
2 x M8 x 20mm Sechskantsenkschrauben (23), 2 x Federringen (21), 2 x gebogenen
Unterlegscheiben (20), 1 x M10 x 65mm Sechskantbolzen (24), 1 x Federring (25) und
1 x Unterlegscheibe (26).
Nun schieben Sie den Gummiring (10) und die Konsolensäulenabdeckung (11) auf den
Hauptrahmen (1*).
Achtung! Ziehen Sie die Schrauben und Bolzen noch nicht komplett fest.
11
10
217d
2
24 20
11
23
21
17c
25 26
10
1*
10
11
1*
Seite 21
Aufbau
8Schieben Sie die Distanzstücke (41) und die elastischen Wellenscheiben (42) auf die
Konsolensäule (2).
Befestigen Sie den linken Handgriff (12a*) an der Konsolensäule (2) mit 1 x M8 x 16mm
Sechskantbolzen (27), 1 x Federring (21) und 1 x große Unterlegscheibe (28).
Befestigen Sie den linken Handgriff (12a*) an der linken Trittflächenschiene (6a) mit
1 x M12 x 35mm Sechskant-senkschraube (33), 2 x Unterlegscheibe (34) und
1 x M12 Nylonsicherungs-mutter (35).
Wiederholen Sie den Schritt oben, um den rechten Handgriff (12b*) anzubringen.
34
28
21
27
34
33
28
41
34
41
34
6b
35
33
6a
42
35
42
21
12a*
12b*
27
Seite 21
Aufbau
9Befestigen Sie die Handgriffabdeckung 1 (13a) und die Handgriffabdeckung 2 (13b) am
Verbindungspunkt zwischen linkem Handgriff (12a*) und linker Trittflächenschiene (6a)
mit 2 x ST4,2 x 19mm Zylinder-blechschrauben (29).
Befestigen Sie Abdeckung Rotationsarm 1 (16a) und die Abdeckung Rotationsarm 2 (16b)
am linken Handgriff (12a*) mit 3 x ST4,2 x 19mm Zylinder-blechschrauben (29).
Wiederholen Sie den Schritt oben, um die rechte Seite anzubringen.
13b
29
29
13a
12b*
16b
6a
16a
16a
13a
16b
13b
29
29
12a*
29
29
29
6b
29
Seite 22
Aufbau
10 Befestigen Sie den Pulshandgriff (15*) an der Konsolensäule (2) mit 2 x M8 x 16mm
Sechskantsenkschrauben (22), 2 x Federringen (21) und 2 x gebogenen Unterlegscheiben (20).
99
21
215*
20
Seite 23
Aufbau
11 Verbinden Sie das obere Cockpitkabel (17a) mit dem unteren Cockpitkabel (17b).
Verbinden Sie die beiden Handpulskabel (18a & 18b) miteinander.
Befestigen Sie das Cockpit (14) am oberen Ende der Konsolensäule (2) mit
4 x M5 x 10mm Zylinderblechschrauben (19).
17b
14
19
18a
18b 17a 18a
18b
2
Seite 24
Aufbau
27
32
89
87
84
87
35
26
31
60
32
29
29
14
19
17a
18a18a
242
24
21
4a
8b
92
20
47
41
29
91 93
15
18b18b
20
21
99
60
59
58
29
57
56
50
49
49
48
29
22
31
21
7b
7a
29
6a
43
50
50
35
34
22
49
27
34
33
50
29
16b
95
21
94
21
63
28
16a
29 29
13b
13a
9b
39
36
41
91
8a
29
23
32
53
71
40
67
17d
86
29
97
26
12b
37
28
61b
10
33
53
73
72
70
17c
26
24
11
46
54
30
45
40
22
5
23
5
46
22
22
22
12a
65
56
26
49
40
22
3a
40
21
53
50
64
26
29
59 4a
4
100
88
50
26
31
90
66
30
101
103
102
1
13b
13a
2929 9a
54
34
35
21
29
28
50
16b
52
39
36
8b
16a
29
26
34
50
95
22
21
48
49
49
7a
7b
40
29
8a
29
22
43
21
51
94
52
21
54
25
6b
26
53
26
20
32
8596
61a
26
63
58
69
55
42
45
32
37
47
3
21
29
51
44
68
25
32
21
64 84
54
55
22
83
57
62
89
17b
75
98
77
77
81
106
76
79
78
77
107
82
80
74
76
108
105
3838
104
Seite 25
Aufbau
Hauptliste Teile und Accessoires
Teile Nr. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . Stk.
Hauptrahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
1
4
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
4
1
2
6
2
2
2
1
2
2
2
2
6
8
2
2
1
Konsolensäule . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vordere Stütze . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Transportrolle . . . . . . . . . . . . . . . . .3a
Hintere Stütze . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Verstellbare Endkappe . . . . . . . . . . .4a
2
Stützschiene . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Linke Trittflächenschiene . . . . . . . . . .6a
Rechte Trittflächenschiene . . . . . . . .6b
Tretkurbelabdeckung 1 . . . . . . . . . .7a
Tretkurbelabdeckung 2 . . . . . . . . . .7b
Linke Rollenabdeckung . . . . . . . . . .8a
Rechte Rollenabdeckung . . . . . . . . .8b
Linke Trittfläche . . . . . . . . . . . . . . . .9a
Rechte Trittfläche . . . . . . . . . . . . . . .9b
Gummiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Konsolensäulenabdeckung . . . . . . .11
Rechter Handgriff . . . . . . . . . . . . . .12b
1Linker Handgriff . . . . . . . . . . . . . . . . 12a
Handgriffabdeckung 1 . . . . . . . . . . .13a
Handgriffabdeckung 2 . . . . . . . . . . .13b
Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1Pulshandgriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8M6 x 12mm Zylinderkopfschraube . .36
M10 x 100mm Sechskantsenkschraube.37
Lager 6005-2Z (C0) . . . . . . . . . . . . .38
Endkappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Unterlegscheibe Ø8 . . . . . . . . . . . . .40
Distanzstück . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elastische Wellenscheibe . . . . . . . .42
Verbindungsstück Trittfläche . . . . . .43
Hinteres Verbindungsrohr . . . . . . . .44
Verstellbarer Standfuß . . . . . . . . . . .45
Abgeschrägte Endkappe . . . . . . . . .46
Rollenschiene . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Besondere Unterlegscheibe Ø8 . . . . .48
Lager 61905-2Z . . . . . . . . . . . . . . . .49
Nylonlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
M10 x 90mm Sechskantbolzen . . . .51
Elastische Wellenscheibe 20 . . . . . .52
4
4
Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lager 6004-2Z . . . . . . . . . . . . . . . . .54
2Rolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2
2
2
16
16
2
1
Tretkurbelabdeckung . . . . . . . . . . . .56
Runde Abdeckung Hauptrahmen . . .57
Tretkurbel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
ST4,2 x 13mm Zylinderblechschraube.59
Große Unterlegscheibe Ø5 . . . . . . . .60
Linke und rechte Hauptrahmenabdeckung.61
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2
2
M10 x 1,25 Flanschsicherungsmutter.63
Sicherungsscheibe . . . . . . . . . . . . .64
1Elastische Wellenscheibe 25 . . . . . .65
1Runder Magnet . . . . . . . . . . . . . . . .66
4
4
M6 x 20mm Sechskantbolzen . . . . .67
Unterlegscheibe Ø6 . . . . . . . . . . . . .68
1Führungsrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
2
2
1
2
4
20
16
2
1
1
5
2
2
22
4
6
4
Abdeckung Rotationsarm 1 . . . . . . .16a
Abdeckung Rotationsarm 2 . . . . . . .16b
Cockpitkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . .17a-d
Handpulskabel . . . . . . . . . . . . . . . . .18
M5 x 10mm Zylinderblechschraube . 19
8Gebogene Unterlegscheibe Ø8 . . . .20
Federring Ø8 . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
M8 x 16mm Sechskantsenkschraube.22
M8 x 20mm Sechskantbolzen . . . . .23
M10 x 65mm Sechskantbolzen . . . .24
Federring Ø10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Unterlegscheibe Ø10 . . . . . . . . . . . .26
M8 x 16mm Sechskantbolzen . . . . . .27
Große Unterlegscheibe Ø8 . . . . . . .28
ST4,2 x 19mm Zylinderblechschraube.29
M10 x 55mm Sechskantsenkschraube.30
Gebogene Unterlegscheibe Ø10 . . . .31
M10 Nylonsicherungsmutter . . . . . . 32
2
4
M12 x 35mm Sechskantsenkschraube.33
Unterlegscheibe Ø12 . . . . . . . . . . . .34
2M12 Nylonsicherungsmutter . . . . . . .35
Seite 26
Aufbau
Hauptliste Teile und Accessoires
Teile Nr. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . Stk.
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
4
2
2
1Magnetrahmen . . . . . . . . . . . . . . . .75
M10 x 1 Flanschsicherungsmutter . . . .76
M10 x 3,5 Flachmutter . . . . . . . . . .77
Sperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Spule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
M5 x 20mm Zylinderkopfschraube . .80
Lager 6202-2Z (C2) . . . . . . . . . . . . .81
Schwungradachse . . . . . . . . . . . . . .82
M8 x 50mm Sechskantbolzen . . . . .83
M8 Nylonmutter . . . . . . . . . . . . . . .84
Andruckrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Hohlwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Plastikblende . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Andruckrollenhalterung . . . . . . . . . .88
Verstellbarer Standfuß . . . . . . . . . . .89
M10 x 45mm Sechskantbolzen . . . .90
Handpuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
2
2
Pulshandgriff-Schaumstoff . . . . . . .92
Endkappe Pulshandgriff . . . . . . . . . .93
2Endkappe Handgriff . . . . . . . . . . . . .94
2
1
1
1
Handgriff-Schaumstoff . . . . . . . . . . 95
M10 x 40mm Inbusschraube . . . . . .96
Verstellbare Spannungsfeder . . . . . .97
M6 x 60mm Sechskantbolzen . . . . . .98
1
1
Achse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Riemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4
4
Federring Ø6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
M6 Nylonsicherungsmutter . . . . . . .73
1Magnetische Schwungscheibe . . . . .74
1
1
2ST4,2 x 16mm Zylinderblechschraube.104
Batteriekasten . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Lager 6000-2Z (C2) . . . . . . . . . . . .106
10Magnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
1
2
Extra große Unterlegscheibe Ø8 . . . .99
ST3,5 x 13mm Zylinderblechschraube.100
1
1
Schalttafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Sensorhalterung . . . . . . . . . . . . . . . 102
1ST3,5 x 13mm Zylinderblechschraube. 103
Notiz
Manches des oben gelisteten Zubehörs
ist direkt am Bauteil angebracht.
Sie sind evtl. nicht separat verpackt.
Seite 27
Bedienungsanleitung
Tastenfunktionen
Anzeigefunktion
Anleitung
MODE
Mit der „MODE“ Taste, bestätigen Sie alle trainingsrelevanten Daten und
gelangen über diese zu den einzelnen Programmen
RESET
Drücken Sie die RESET“ Taste und Sie gelangen zurück in das Hauptmenü.
Halten Sie die RESET Taste 2 Sekunden gedrückt und alle Werte werden
auf 0 gesetzt.
START/STOP Um das Training zu beginnen oder zu beenden
RECOVERY Erholungspulsfunktion
UP (+) MODE“ anwählen oder Werte erhöhen
DOWN (- ) „MODE“ anwählen oder Werte herabsetzen
BODY FAT Körperfettwert ermitteln
TIME
Trainingszeit
Trainingszeit 0:00~99:00 Minuten
DISTANCE Trainingsstrecke
Anzeigebereich 0.00~99.90km
CALORIES Verbrauchte Kalorien
Anzeigebereich 0~990 Cal.
PULSE Trainingspuls
Anzeigebereich 0-30~230 Schläge pro Minute
WATT
Leistungsbereich
Eingabebereich 10~350
SPEED Geschwindigkeit
Anzeigebereich 0.0~99.0km/h
RPM Umdrehungen pro Minute.
Anzeigebereich 0~999 Umdrehungen pro Minute
POWER ON
Beginnen Sie mit mehr als 15 RPM zu treten, damit die Konsole mit ausreicheichendem Strom
versorgt wird. Es ertönt ein Signalton für eine Sekunde und das Display zeigt alle Segmente
und den Raddurchmesser "78" an (siehe Zeichnung 1).
(Zeichnung 1)
Seite 28
Bedienungsanleitung
Benutzerdefinierte Programme (U1~U4)
Durch drücken der „UP“ oder „DOWN“ Tasten können Sie den Speicherplatz auswählen
U1 bis U4 (Zeichnung 2). Durch drücken der „MODE“ Taste können Sie Ihre persönlichen
Daten eingeben wie: Geschlecht/SEX (Zeichnung 3), Alter/AGE (Zeichnung 4),
Größe/ HEIGHT (Zeichnung 5), Gewicht/WEIGHT (Zeichnung 6), und durch nochmaliges
drücken der „MODE“ Taste bestätigen.
MANUAL MODE
Nachdem Sie den „MANUAL MODE“ gewählt haben, drücken Sie die „UP“ und „DOWN“ Tasten,
um das Trainingslevel einzustellen.
Die „MODE“ Taste zur Bestätigung drücken. „START/STOP“ drücken, um zu beginnen.
Der Level kann während des Trainings jederzeit verändert werden.
Training. (1-32)
Durch drücken der“ START/STOP“ Taste gelangen Sie zur Pause-Funktion. Durch drücken der
„RESET“ Taste gelangen Sie zurück zum Hauptmenü.
Nachdem Sie Ihre Eingaben bestätigt haben (Zeichnung 7), blinkt „MANUAL (MAN.)“ auf.
Drücken Sie die „UP“ und „DOWN“ Tasten um eines der folgenden Programme auszuwählen:
MANUAL PROGRAM (Zeichnung 8) User Program (Zeichnung 9) HRC (Zeichnung 10)
WATT MANUAL und drücken abschließend dieMODE“ Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Zeichnung 2 Zeichnung 3 Zeichnung 4
Zeichnung 5 Zeichnung 6 Zeichnung 7
Zeichnung 8 Zeichnung 9 Zeichnung 10
Seite 29
Bedienungsanleitung
PROGRAM MODE
Nachdem Sie den „PROGRAM MODE“ gewählt haben, drücken Sie die „UP“ und „DOWN“
Tasten, um ein Programmprofil auszuwählen.
„MODE“ Taste zur Bestätigung drücken. Sie nnen über “UP” oder “DOWN Tasten den Level einstellen.
„START/STOP“ drücken um zu beginnen. Der Level ist während des Trainings jederzeit veränderbar.
(Zeichnung 11).
Durch drücken der „START/STOP“ Taste gelangen
Sie zur Pause-Funktion. Durch drücken der
„RESET“ Taste gelangen Sie zurück zum Hauptmenü.
H.R.C MODE
Im „H.R.C. Mode“, können Sie durch drücken der „UP“ oder „DOWN“ Tasten verschiedene
Zielpulswerte anwählen: 55%, 75%, 90% und „TARGET“.
„MODE“ Taste zur Bestätigung drücken (Zeichnung 12).
Mit der „UP2 oder „DOWN“ Tasten geben Sie die
Trainingszeit/TIME vor.
Der Herzfrequenzwert wird anhand des eingegebenen
Alters ermittelt.
Drücken Sie die „START/STOP“ Taste, um zu beginnen.
USER MODE
Wenn Sie zum „USER Mode“ gelangen, blinkt die erste Spalte im Streckenprofil.
Sie können nun beliebig die „UP“ oder „DOWN“ Tasten drücken und mit der „MODE“
Taste Ihr eigenes Streckenprofil erstellen (von Spalte 1-20).
Halten Sie am Ende Ihrer Eingaben die „MODE“ Taste 2 Sekunden gedrückt, um Ihr Profil
abzuspeichern (Zeichnung13).
Mit der „UP“ oder „DOWN“ Tasten geben Sie die Trainingszeit/TIME vor.
Mit drücken der „START/STOP“ Taste beginnen Sie Ihr Training.
Der Level ist hrend des Trainings jederzeit venderbar.
Durch drücken der „START/STOP“ Taste gelangen Sie
zur Pause-Funktion. Durch drücken der „RESET“
Taste gelangen Sie zurück zum Hauptmenü.
Zeichnung 11
Zeichnung 12
Zeichnung 13
Seite 30
Bedienungsanleitung
WATT MODE
Wenn Sie zum „WATT MODE“ gelangen, blinkt der voreingestellte Wert 120 Watt an der Anzeige.
Sie können diesen Wert durch drücken der „UP“ oder „Down“ Tasten verändern
(Zielbereich 10-350 Watt).
„MODE“ Taste zur Bestätigung drücken.
Durch das drücken der „UP“ oder „DOWN“ Tasten geben Sie die Trainingszeit/TIME vor.
Drücken Sie die „START/STOP“ Taste um zu beginnen.
RECOVERY
Halten Sie die Handpulssensoren (bei Benutzung des Brustgurtes nicht nötig).
Drücken Sie die „RECOVERY“ Taste und warten 60 Sekunden. Auf der Anzeige erscheint ein
Wert FX"(X=1~6). Wenn die Zeit um ist drücken Sie die „RECOVERY“ Taste erneut und Sie
gelangen zurück in den vorhergehenden Modus. Nach Beendigung des Tests, zeigt die
Anzeige Ihren derzeitigen Pulswert wieder an.
Nach 90 Sekunden ohne zu treten, schaltet sich der Computer aus.
Beginnen Sie erneut mit mehr als 15 RPM zu treten und der Computer startet wieder.
Für die Erholungspulsmessung/Recovery muss dies innerhalb von 90 Sekunden nach
Beendigung des Trainings erfolgen.
BODY FAT measurement Körperfettwertmessung
1. Drücken Sie die „BODYFAT“ Taste.
2. Während der Messung, müssen beide Hände die Sensoren umgreifen. Auf der Anzeige
erscheint “--” “--“ für Sekunden bis die Messung beendet ist.
3. Auf der Anzeige erscheint das „BODY FAT“ Symbol: BODY FAT Prozentsatz und BMI
erscheint für 30 Sekunden.
4. Drücken Sie die „BODY FAT“ Taste erneut, um sich die Werte nochmals anzusehen.
<Referenz>
B.M.I. (Body mass index)
*** B.M.I. (Body Mass Index)
Der BMI bestimmt das Körpergewicht in Relation zur Körpergröße des Benutzers, welcher
aber nicht zu 100 % korrekt angezeigt wird.
BODY FAT
B.M.I
SCALE
LOW LOW/MED MEDIUM MED/HIGH
RANGE <20 20-24 24.1-26.5 >26.5
SYMBOL
FAT%
SEX
LOW LOW/MED MEDIUM MED/HIGH
MALE <13% 13%-25.9% 26%-30% >30%
FEMALE <23% 23%-35.9% 36%-40% >40%
Achtung
Seite 31
Copyright BSCL 2015
Printed November / 2015
Beny Sports Germany GmbH
Kundendienst
Erreichbar Montag bis Freitag von 9:00 bis 15:00 Uhr
Tel: 0911 / 975978 – 0
E-Mail: service@benysports.de
Fax: 0911 / 975978 – 1
Klingenhofstr. 51
D-90411 Nürnberg
Website: www.benysports.de
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motive FIitness - U.N.O. XE 300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motive FIitness - U.N.O. XE 300 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info