632574
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
1.1 Face supérieure et face avant
1 Lecteur MP3
A Port USB pour brancher une clé USB ou
un disque dur avec alimentation propre
B Insert pour une carte SD / SDHC
C Affichage, indique :
dans la ligne supérieure
le support de lecture sélectionné (“U”
pour support de mémoire USB, “S” pour
carte SD / SDHC) et le numéro du titre ou
en mode “Stop”, le nombre de titres
le nom de fichier du titre
dans la ligne inférieure
le mode de fonctionnement
(“Play”, “Pause”, Stop”)
– en alternance, la durée déjà lue du titre
et sa durée totale ou en mode “Stop”,
lʼaffichage de la durée “000:00”
“All” pour une répétition continue de tous
les titres ou “One” pour une répétition
continue dʼun seul titre
D Touches de commande
touche

pour démarrer et interrompre
la lecture
touche
pour arrêter la lecture
touche pour commuter entre la répéti-
tion continue dʼun titre (affichage “One”)
ou de tous les titres (affichage “All”)
touches et pour aller au titre sui-
vant ou au titre précèdent : pour une
avance ou un retour rapide, maintenez la
touche correspondante enfoncée
2 Entrée micro (prise combinée XLR / jack 6,35,
sym) pour canal CH 1
3 Réglage GAIN pour lʼamplification dʼentrée,
pour chaque canal dʼentrée
4 Réglages égaliseur pour chaque canal dʼen-
trée
HIGH = aigus, MID = médiums, LOW =
graves
5 Sélecteur dʼentrée
pour chaque canal dʼentrée
CH 1 gauche entrée MIC
droit entrée LINE1 / PHONO 1
CH 2 gauche entrée PHONO 2
milieu entrée LINE 2
droit lecteur MP3
CH 3 gauche entrée PHONO 3
droit entrée LINE 3
6 Fader pour régler le niveau du canal,
pour chaque canal dʼentrée
7 Touche TALK (avec LED de contrôle) pour
couper le son des canaux CH 2 et CH 3 en
cas dʼannonces micro
8 Interrupteur REVERSE pour sélectionner de
quel côté du crossfader (10) les canaux CH 2
et CH 3 sont commutés
ON à gauche : canal CH 3,
à droite : canal CH 2
OFF à gauche : canal CH 2,
à droite : canal CH 3
9 Interrupteur CURVE pour le comportement
de transition du crossfader (10)
transition douce, régulière
transition dure avec une large plage
dans laquelle les deux canaux sont
audibles au même volume
10 Crossfader pour les canaux CH 2 et CH 3
Mettez le crossfader au milieu si vous nʼavez
pas besoin de la fonction crossfader
11 Témoin de fonctionnement
12 VU-mètre stéréo à LEDs pour le signal mas-
ter réglé avec le réglage MASTER (13)
13 Réglage général de niveau MASTER : déter-
mine le niveau du signal master qui sort des
sorties R BAL./L BAL. et MASTER (23)
14 Réglage de balance pour le signal master
réglé avec le réglage MASTER (13)
15 Réglage général de niveau BOOTH : déter-
mine le niveau du signal master qui sort de la
sortie BOOTH (24)
16 Réglage de volume pour la sortie casque
(19)
17 Touche de préécoute pour chaque canal
dʼentrée (avec LED de contrôle) ; si la touche
est enfoncée, on peut écouter le signal de
canal correspondant avant le fader (6) via un
casque relié à la prise (19) (PFL = “Pre
Fader Listening”)
18 Réglage pour sélectionner le signal dʼécoute
pour la sortie casque (19)
position PFL : préécoute des canaux dont la
touche PFL SELECT (17) est enfoncée
position MASTER : écoute du signal master
avant les réglages de sortie (13, 15)
19 Prise jack 6,35 pour brancher un casque sté-
réo (impédance minimale 8 Ω)
1.2 Face arrière
20 Interrupteur secteur marche / arrêt POWER
21 Prise secteur à relier à une prise 230 V~/
50 Hz via le cordon secteur livré
22 Porte fusible : tout fusible fondu doit impéra-
tivement être remplacé par un fusible de
même type
23 Sorties stéréo R BAL. / L BAL. (XLR châssis
mâles, sym) et MASTER (RCA femelles)
pour brancher lʼamplificateur pour la sonori-
sation
La sortie XLR et la sortie RCA peuvent être
utilisées simultanément pour brancher deux
amplificateurs. Le niveau de sortie se règle
avec le réglage MASTER (13).
24 Sortie stéréo BOOTH (RCA femelles) pour
brancher un autre amplificateur, par exemple
pour une installation moniteur ou une sonori-
sation de pièce annexe ; le niveau de sortie
se règle avec le réglage BOOTH (15).
25 Sortie stéréo REC (RCA femelles) pour bran-
cher un enregistreur : le niveau dʼenregistre-
ment est indépendant de la position des
réglages de sortie (13, 15)
26 Entrées stéréo (RCA femelles) pour brancher
les sources audio aux canaux CH 1 à CH 3
INPUT 2, INPUT 3 :
Entrées PHONO pour platines disques avec
système magnétique
Entrées LINE pour appareils avec sortie
niveau ligne, par exemple lecteur CD, tape
deck, radio
INPUT 1
Lʼentrée peut être commutée entre PHONO
et LINE avec la touche située à côté :
position 27.
27 Sélecteur LINE / PHONO pour commuter lʼen-
trée située à côté pour le canal CH 1 sur le
niveau de signal ligne (touche non enclen-
chée) ou le niveau de signal Phono (touche
enclenchée)
28 Bornes à vis masse GND pour les platines
disques reliées
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole .
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité dʼair élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼob-
jet contenant du liquide ou un verre sur lʼap-
pareil.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présente des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
La table de mixage 3 canaux MPX-30DMP est
conçue pour des applications DJ profession-
nelles ou privées. Lʼappareil propose des possi-
bilités de branchement pour des appareils avec
niveau ligne (par exemple lecteur CD), des pla-
tines disques et un microphone DJ. Comme
source audio supplémentaire, le lecteur MP3
intégré est disponible, il permet de lire des
fichiers audio MP3 de supports de mémoire USB
(par exemple clés USB) et cartes SD / SDHC
(32 GO max.). Via un casque, on peut faire une
préécoute de toutes les sources audio (“Pre
Fader Listening”).
La table de mixage peut être posée librement ou
intégrée dans un pupitre.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.
10
F
B
CH
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Monacor MPX-30DMP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Monacor MPX-30DMP in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info