632636
85
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
9.2.2 Reproducción de grabaciones de vídeo
El control de la reproducción es posible mediante el
menú “Play” o mediante la barra de herramientas
(fig. 32). Si la barra de herramientas no está visible,
actívela con el botón . Para desactivarla, haga
clic en el botón .
Funciones de reproducción:
Reproducción hacia adelante
Menú: “Play ± Play”
Reproducción inversa
Interrumpir la reproducción
Menú: “Play ± Pause”
Parar la reproducción
Menú: “Play ± Stop”
Retroceder un frame
Menú: “Play ± Backward Frame”
Avanzar un frame
Menú: “Play ± Forward Frame”
Reducir la velocidad de reproducción
Menú: “Play ± Decrease Rate”
Velocidad de reproducción normal
Aumentar la velocidad de reproducción
Menú: “Play ± Increase Rate”
Saltar una hora
Menú: “Play ± Next Hour”
Reducir el número de canales visualiza-
dos
Visualización de todos los canales al
mismo tiempo
Menú: “Play ± All Video”
Aumentar el número de canales visuali-
zados
Ajuste de volumen para los archivos de
vídeo con señales de audio
/ Silenciar con un clic en el icono de alta-
voz o mediante el objeto de menú “Play
± Mute”
En el lado inferior izquierdo, se indica la hora de gra-
bación de la grabación que se está reproduciendo.
La velocidad de reproducción actual puede encon-
trarse a su derecha:
X1 = velocidad normal
X2 X16 = velocidad ×2 a velocidad ×16
X1/2 – X1/16 =
1
2 a
1
16 de la velocidad normal
Al igual que para el grabador, el visualizador tam-
bién cambia entre imagen completa de un solo canal
de cámara y visualización simultánea de varios
canales cuando se hace doble clic en la imagen.
9.2.3 Procesar archivos de vídeo
9.2.3.1 Almacenar fotos
Cuando se reproduce una grabación, puede alma-
cenarse una foto (captura) como archivo de imagen
en formato de mapa de bits de
Windows
(*.BMP).
1) Si se reproducen varios canales al mismo
tiempo, seleccione con el ratón la imagen que
hay que almacenarse. La imagen seleccionada
tendrá un marco de color.
2) En la barra de herramientas, haga clic en el icono
“Capture Bitmap” o active el objeto de menú
“Play ± Capture Picture”.
3) En la ventana que aparece ahora, defina el nom-
bre del archivo y la ubicación de almacenamiento
para el archivo de imagen y confirme con “OK”.
9.2.3.2 Extraer un lapso
La función clip permite seleccionar cualquier lapso
en todos los archivos de vídeo abiertos y guardarlo
como un nuevo archivo respectivamente.
1) Reproduzca la grabación para encontrar el inicio
del lapso o seleccione el punto correspondiente
en la escala temporal con el ratón.
2) Al principio del lapso que hay que extraer, haga
clic en el botón “Start Operation”. Una
pequeña línea vertical marcará este punto tem-
poral en la escala.
3) Cuando la reproducción llega al final del lapso,
haga clic en el botón “Clip File”. Aparecerá la
ventana “Time Range” (fig. 33). Muestra el
tiempo de inicio “From:” y el de finalización “To:”
del lapso seleccionado.
Para reajustar los dos puntos temporales,
cambie los valores en los campos para año
(Year), mes (Month), día (Day), hora (Hour),
minuto (Minute) y segundo (Second).
4) Si todas las anotaciones son correctas, haga clic
en el botón “OK” (o haga clic en el botón “Cancel”
para abortar). En la estructura de directorio que
se indica ahora, defina la ubicación de almace-
namiento para los nuevos archivos de vídeo. El
programa creará una nueva carpeta “Clip_Data”
y almacenará en ella los nuevos archivos para
todos los canales que no se han desactivado en
general para visualización (
apartado 9.2.4.1
“Play The Video”).
9.2.3.3 Almacenar un archivo de vídeo en formato AVI
Los archivos grabados por el grabador de vídeo y
los archivos de vídeo extraídos mediante la función
clip se comprimen según el estándar H.264. Para
reproducir estas grabaciones con los programas
que no soportan este estándar, almacene los archi-
vos o cualquier lapso de los archivos en formato
AVI.
1) Reproduzca la grabación para encontrar el inicio
del lapso.
2) Al principio del lapso que hay que almacenar,
haga clic en el botón “Start Operation”. Una
pequeña línea vertical marcará este punto tem-
poral en la escala.
3) Cuando la reproducción llega al final del lapso,
haga clic en el botón “Change to AVI”. Apa-
recerá la ventana “Time Range” (fig. 33). Muestra
el tiempo de inicio “From:” y el de finalización
“To:” del lapso seleccionado.
Para reajustar los dos puntos temporales,
cambie los valores en los campos para año
(Year), mes (Month), día (Day), hora (Hour),
minuto (Minute) y segundo (Second).
4) Si todas las anotaciones son correctas, haga clic
en el botón “OK” (o haga clic en el botón “Cancel”
para abortar). En la ventana que aparece ahora,
defina el nombre del archivo y la ubicación de
almacenamiento para el archivo de vídeo AVI y
confirme con “OK”.
Si hay varios archivos abiertos para el tiempo
seleccionado, se almacenará un archivo indivi-
dual para cada canal de cámara (si el canal no se
ha desactivado en general para visualización
apartado 9.2.4.1 “Play The Video”). Cada vez
que se almacena un archivo de vídeo AVI, rea-
parecerá la ventana para definir el nombre de
archivo y la ubicación de almacenamiento para el
siguiente archivo de vídeo AVI.
Almacenar lapsos largos puede necesitar más
tiempo.
9.2.3.4 Borrar archivos de vídeo
Esta función borrará archivos de vídeo para la hora
que se entre.
1) Reproduzca la grabación para encontrar el inicio
del lapso que hay que borrar o seleccione el
punto correspondiente en la escala temporal con
el ratón.
2) Al principio del lapso que hay que borrar, haga
clic en el botón “Start Operation”. Una
pequeña línea vertical marcará este punto tem-
poral en la escala.
3) Cuando la reproducción llega al final del lapso
deseado o el punto temporal se ha definido con
el ratón en la escala temporal, haga clic en el
botón “Delete File”. Aparecerá la ventana
“Time Range” (fig. 33). Muestra el tiempo de ini-
cio “From:” y el de finalización “To:” del lapso
seleccionado.
Para reajustar los dos puntos temporales,
cambie los valores en los campos para año
(Year), mes (Month), día (Day), hora (Hour),
minuto (Minute) y segundo (Second).
4) Si todas las anotaciones son correctas, haga clic
en el botón “OK” (o haga clic en el botón “Cancel”
para abortar). Se borrarán todos los archivos que
se han grabado completamente en el marco tem-
poral que se ha insertado.
Notas:
Con este función, no se pueden borrar seccio-
nes particulares de un archivo de vídeo.
La función no afecta solo el archivo del canal
seleccionado; todos los archivos abiertos en
este momento se borran (si el canal no se ha
desactivado en general para visualización
apartado 9.2.4.1 “Play The Video”).
9.2.4 Cambiar los ajustes
El menú “Setting” permite cambiar los ajustes para
seleccionar canales de cámara, reproducir audio y
ordenar ventanas.
9.2.4.1 Seleccionar los canales de cámara
1) Activar el objeto de menú “Setting ± Video Play
Setting ± Normal Video Bar”. Se abrirá la ventana
“Play The Video Setting” (fig. 34).
2) En el campo de lista “Channel”, seleccione suce-
sivamente los canales de cámara utilizados y
señale “Play The Vídeo” para cada canal si las
grabaciones del canal tienen que reproducirse. Si
no desea la visualización del canal, quite la
señal.
“Video Play Setting”
“Time Range”
Barra de herramientas para la reproducción
Imagen de muestra “Multiple Disk”
85
E
85

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Monacor DMR-188 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Monacor DMR-188 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info