632635
92
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
14.2.3.2 SETUP / ALARM
Los ajustes hechos en la vista “SETUP/ ALARM” (fig.
62) afectarán al submenú “
ALARM SETUP” (
apar-
tado 10.1) y detección de movimiento “MOTION
DETECTION
” (
apartado 10.3) del grabador. Se
aplicarán las siguientes definiciones: “I / O ALARM”
= I/O STATUS en el menú del grabador, “POST REC”
= DURATION y para “OUTPUT” = “0” = OFF.
Para “MOTION DETECT” bajo “SENSITIVITY”:
LOW =
1 (en el menú del grabador)
NORMAL =
2
HIGH = 3
HIGHEST = 4
En la ventana insertada mediante el botón “SETUP”,
se define la cobertura de detección de movimiento
para cada canal, similar a la definición del grabador,
si hace clic en los campos de cuadrícula (marcados
en rojo) [los campos más exteriores no forman
parte]. Sin embargo, la imagen de cámara no será
visible (fig. 63).
Haciendo clic en “CLEAR” se resetean todos los
campos, “CONFIRM” aceptará los cambios hechos,
“CANCEL” los abortará.
Sólo para DMR-188:
Para ajustar los canales de cámara 5 8, haga
clic en el botón “NEXT”. Luego haga clic en
“PREVIOUS” para volver a la vista anterior.
Mediante el botón “DEFAULT”, se visualizarán los
ajustes de fábrica. Si se hace clic en el botón
“APPLY”, cualquier cambio hecho en la vista
“SETUP / ALARM” se transmitirá al grabador. Des-
pués de una transmisión con éxito, aparece el men-
saje “Configure success”.
14.2.3.3 SETUP / PTZ
Los ajustes hechos en la vista “SETUP / PTZ” (fig. 64)
afectarán al submenú “PTZ SETUP” para los ajustes
del control remoto de la cámara en el grabador
(
apartado 11.1). “VERIFY” corresponde al tér-
mino PARITY en el submenú del grabador. La opción
“CRUISE = ON / OFF” no está disponible aquí; tiene
que ajustarse directamente en el grabador.
Sólo para DMR-188:
Para ajustar los canales de cámara 5 8, haga
clic en el botón “NEXT”. Luego haga clic en
“PREVIOUS” para volver a la vista anterior.
Mediante el botón “DEFAULT”, se visualizarán los
ajustes de fábrica. Si se hace clic en el botón
“APPLY”, cualquier cambio hecho en la vista
“SETUP / PTZ” se transmitirá al grabador. Después
de una transmisión con éxito, aparece el mensaje
“Configure success”.
14.2.3.4 SETUP / NETWORK
Los ajustes hechos en la vista “SETUP / NETWORK”
(fig. 65) afectarán al submenú para ajustar el “
NET-
WORK SETUP
” en el grabador (
apartado 14.1).
Mediante el botón “DEFAULT”, se visualizarán los
ajustes de fábrica. Si se hace clic en el botón
“APPLY”, cualquier cambio hecho en la vista
“SETUP / NETWORK” se transmitirá al grabador.
Después de una transmisión con éxito, aparece el
mensaje “Configure success”.
Nota: Los cambios de los parámetros de red no se
hacen efectivos hasta que se reinicia el grabador.
Recuerde: Cuando los parámetros han cambiado
inconscientemente, puede que el acceso remoto ya
no sea posible, de modo que el reajuste de los pará-
metros tendrá que hacerse en el grabador.
14.2.3.5 SETUP / SETTING
En la vista “SETUP / SETTING” (fig. 66), por una
parte podrá cambiar la conmutación automática
entre tiempo de ahorro de luz diurna y tiempo están-
dar del grabador, por la otra, se podrán hacer los
ajustes por acceso remoto.
Mediante “INTERNET BANDWIDTH”, se puede
configurar la amplitud de banda para transmitir
vídeo por Internet.
“FILE SAVE PATH” es la dirección del directorio
donde se almacenan los archivos de las funciones
“CAPTURE” (
apartado 14.2.1.1), “RECORD”
(
apartado 14.2.1.2) y “BACKUP” (
apar-
tado 14.2.2).
Con “IE PASSWORD ENABLE” se puede definir
si ha protección por contraseña para el acceso
remoto tiene que activarse (ON) o no (OFF). Esta
protección por contraseña es independiente de la
protección por contraseña del grabador (
apar-
tado 12) y sólo se aplica al acceso remoto. Si se ha
seleccionado “ON”, introduzca la contraseña de
usuario que quiera en el campo “USER PASS-
WORD” y, por razones de seguridad, repita la con-
traseña en el campo junto a este. En el campo
“ADMIN PASSWORD”, introduzca la contraseña de
administrador que quiera y, por razones de seguri-
dad, repita la contraseña en el campo junto a este.
Memorice bien la contraseña; la configuración
remota no se podrá hacer si no la recuerda.
La protección por contraseña no se hará efectiva
hasta que se haya hecho una nueva conexión al
grabador (LOGOUT / LOGIN,
apartado 14.2.4).
Si introduce la contraseña de usuario definida en el
campo “PASSWORD” cuando accede al sistema
(ventana “USER LOGIN”, fig. 51), sólo estarán dis-
ponibles las vistas “LIVE”, “REPLAY” y “LOGOUT”.
Para las funciones restantes de acceso remoto, es
necesario introducir la contraseña de administrador.
Los parámetros que hay que ajustar en “DST” se
refieren al cambio automático del grabador entre
tiempo de ahorro de luz diurna y tiempo estándar
(
apartado 6.2.4).
Mediante el botón “DEFAULT”, se visualizarán
los ajustes de fábrica. Si se hace clic en el botón
“APPLY”, cualquier cambio hecho en la vista
“SETUP / SETTING” se transmitirá al grabador. Des-
pués de una transmisión con éxito, aparece el men-
saje “Configure success”.
;
Vista SETUP/ SETTING
<
Vista SETUP/ NETWORK
:
Vista SETUP/ PTZ
8
Vista SETUP / ALARM / MOTION
9
Vista SETUP/ ALARM
92
E
92

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Monacor DMR-180 SET bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Monacor DMR-180 SET in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info