638929
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
VAC 7800
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Schlittenstaubsauger
Aspirateur-traîneau
Aspirapolvere a slitta
Für Ihre Sicherheit.
Vor Inbetriebnahme lesen!
Pour votre sécurité, à lire
avant la mise en service!
Per la propria sicurezza, leggere
attentamente le istruzioni per l'uso!
7171.337 00020
9
14
12
3
4
1
13
18
10
19
12 a
12 b
FIL
FIL
TER
TER
2
7
16
17
15
5
11
8
6
F
I
L
F
I
L
T
E
R
T
E
R
F
I
L
F
I
L
T
E
R
T
E
R
20
F
I
L
F
I
L
T
E
R
T
E
R
F
I
L
F
I
L
T
E
R
T
E
R
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Seite 2
page 12
pagina 22
Schlittenstaubsauger VAC 7800
Aspirateur-traîneau VAC 7800
Aspirapolvere a slitta VAC 7800
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Sie haben mit dem Kauf dieses Top-Gerätes
einen der kräftigsten und leisesten Schlitten-
staubsauger Europa's ausgewählt.
Mit der Saugleistung dieses Gerätes reinigen
Sie alle Teppichböden im Haushalt ohne Mühe.
Die Saugkraft lässt sich bequem mit der Infrarot-
Fernbedienung am Handgriff regulieren.
Wie bei allen elektrischen Geräten wird auch bei
diesem Schlittenstaubsauger zur Vermeidung
von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden
besondere Sorgfalt verlangt.
Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebs-
anleitung vor der Inbetriebnahme und beachten
Sie die Sicherheitshinweise.
Personen, die mit der Betriebsanleitung
nicht vertraut sind, dürfen den Schlitten-
staubsauger nicht benutzen.
Chère cliente, cher client,
En achetant cet appareil de pointe, vous vous
êtes équipés d'un aspirateur parmi les plus
puissants et silencieux du marché européen.
Sa puissance vous permet de nettoyer efficace-
ment et sans fatigue toutes les moquettes et
tapis. La puissance d'aspiration se règle aisé-
ment par la télécommande infrarouge à la
poignée.
Gentile cliente,
Acquistanto questo elettrodomestico, ha scelto
uno degli aspirapolvere a slitta più potenti e
silenziosi del mercato europeo.
Con la potenza aspirante, regolabile tramite
l'apposito selettore, pulisce facilmente tappeti e
moquette di ogni genere. La potenza aspirante
può essere facilmente regolata tramite il
telecomando a infrarossi nell'impugnatura.
Come per tutti gli elettrodomestici, anche questo
aspirapolvere va maneggiato con attenzione per
evitare ferimenti, incendi o danni all’apparecchio.
Prima della messa in funzione è indispensabile
leggere attentamente le presenti istruzioni per
l’uso e attenersi alle avvertenze di sicurezza.
Le persone che non conoscono a fondo le
istruzioni per l’uso non devono usare
questo aspirapolvere a slitta.
Comme tout appareil électrique, cet aspirateur
demande une prudence particulière lors de son
utilisation afin de prévenir les accidents.
Veuillez étudier ce mode d'emploi avant la mise
en service et respecter les consignes de
sécurité.
Les personnes n'ayant pas lu ce mode
d'emploi ne doivent pas utiliser cet aspi-
rateur-traîneau.
Das Warndreieck kennzeichnet alle für die
Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen
Sie diese immer, andernfalls können schwere
Verletzungen die Folge sein!
Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den
vorderen Umschlagseiten. Halten Sie diese
zum Studium der Anleitung geöffnet.
2
Hinweise zum Verständnis
B
Mit Zahlen oder Buchstaben werden auf
Abbildungen, Geräte- und Bedienungsteile
verwiesen, wie hier z.B. für Bild B.
Inhaltsverzeichnis
Seite
3 Technische Daten
4 Sicherheitsvorschriften
6 Übersicht der Geräte- und Bedienungsteile
6 Auspacken
7 Stromanschluss
Seite
7 Inbetriebnahme und Bedienung
10 Reinigung / Aufbewahrung / Wartung
10 Störungen
11 Entsorgung
11 Automatisches Abschalten des
Staubsaugers
Einsatz der Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden
denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für wei-
tere Informationen oder bei Problemen, die in
dieser Betriebsanleitung nicht oder nicht aus-
führlich genug behandelt werden, wenden Sie
sich an das nächstgelegene M-Service-Center.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung
sorgfältig auf und geben Sie diese allen-
falls an Nachbenutzer weiter.
3
Technische Daten
Nennspannung 230 Volt / 50 Hz
Nennleistung nom. 1300 W, max. 1700 W
Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) ca. 447x 317 x 270 cm
Gewicht ca. 6 kg
Kabellänge ca. 9 m auf Kabelrolle aufgerollt
Gehäusematerial Kunststoff ABS
Aktionsradius 12 m
Schlauchlänge ca. 2,15 m
Luftförderung 35 l / Sek.
Wassersäule am Schlauch 3000 mm W
Saugkraftregulierung elektronisch (300-1700 Watt)
Staubsackfüllanzeige elektronisch
Staubsack Nutzinhalt 3,5 Liter
Sicherheitsvorrichtung Deckelsperre bei nicht eingesetztem Staub-
sack, Sicherheitsfilter als Motorschutz bei
Beschädigung des Staubsackes
Filterung Mehrfachfilterung der Ausblasluft
HEPA H12 wash & use-Filter
mit Filteranzeige
Steckdose für Motorsaugbürste eingebaut im Gerät
Funkentstört EC Directive 89/336
Doppelt schutzisoliert
Erfüllt EU-Vorschriften EEC Directive 73/23 und
EEC Directive 93/68
Entspricht den Forderungen der EU-
Richtlinien für EG-Bezeichnungen.
Produkte-Garantie 2 Jahre
Service-Garantie 5 Jahre
Zubehör
Bodensaugdüse
Fugendüse
Staubbürste
Textildüse
Schlauch
Teleskoprohr
5 Papier-Staubsäcke
Sonderzubehör (im Preis nicht inbegriffen)
Motorsaugbürste Art. 9071.030.719
Turbosaugbürste Art. 7171.142
M-FRESH TURBO Duftpatrone Art. 5050.277
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.
MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich
A
230 V / 50 Hz
6 A
FI
30 mA
B
D
F
C
E
4
Gefahr!
Strom kann tödlich sein!
Den Schlittenstaubsauger niemals in Ver-
bindung mit Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten bringen: Kurzschlussgefahr!
Keine Lösungsmittel, säurehaltige Flüs-
sigkeiten, heisse oder glühende Stoffe
(z.B. brennende Asche oder Zigaretten-
stummel) sowie leicht entzündbare oder
explosive Stoffe aufsaugen: Brand- und
Explosionsgefahr!
Düsen und Rohrenden dürfen keinesfalls
in die Nähe der Augen und Ohren gelan-
gen: Verletzungsgefahr!
5
Sicherheitsvorschriften
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Der Schlittenstaubsauger ist ausschliesslich für den
privaten Gebrauch bestimmt. Technische Abände-
rungen und jede missbräuchliche Verwendung sind
wegen der damit verbundenen Gefahren streng-
stens verboten!
Nicht zugelassene Bediener
Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht ver-
traut sind, Kinder sowie Personen unter Alkohol-
oder Medikamenteneinfluss dürfen den Schlitten-
staubsauger nicht oder nur unter Aufsicht bedie-
nen.
A
Stromzuführung
Niemals unter Spannung stehende Teile berühren!
Diese können einen elektrischen Schlag verursa-
chen, der zu schweren Verletzungen oder sogar
zum Tod führen kann. Den Schlittenstaubsauger nur
an Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V /
50 Hz anschliessen. Mindestabsicherung der Steck-
dose 6 Ampère.
B
Netzkabel
Niemals Gerät mit beschädigtem Netzkabel ver-
wenden. Defekte Kabel und Stecker sofort durch
den M-Service ersetzen lassen. Beim Herausziehen
des Kabels aus dem Gerät immer nur am Stecker
und niemals am Kabel selbst ziehen. Netzkabel
nicht über Ecken und scharfe Kanten ziehen oder
einklemmen. Das Netzkabel nicht über heisse Ge-
genstände legen oder hängen, sowie vor Öl schüt-
zen. Das Gerät niemals am Netzkabel tragen oder
ziehen. Den Stecker niemals am Netzkabel oder mit
nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
C
Anwendung
Niemals Flüssigkeiten aufsaugen oder in feuchten
Räumen staubsaugen. Mit diesem Schlitten-
Staubsauger dürfen nur trockene Flächen abge-
saugt werden. Staubsauger nicht mit nassen Hän-
den bedienen. Nicht in der Nähe von Rauch, Glut
oder Brand z.B. Zigaretten, Streichhölzern,
heisser Asche, feuergefährlichen Flüssigkeiten oder
leicht entzündbaren Gasen staubsaugen.
Der Inhalt von Lufterfrischern, sogenannten «Air
refreshers», darf nicht in oder auf den Staubsauger
gesprüht werden, da Explosionsgefahr bestehen
kann.
Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
Düsen oder Rohrenden dürfen keinesfalls in die
Nähe der Augen und Ohren gelangen.
Das Saugen von Industriestaub (im Baugewerbe
anfallender Staub mit Splittern von Fräsmaschinen
oder sehr feinem Baustaub) ist zu unterlassen.
D
Schutz anderer Personen
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit
erhalten, mit dem Schlittenstaubsauger zu spielen.
Kinder erkennen die Gefahren nicht, die im Zusam-
menhang mit elektrischen Geräten entstehen kön-
nen.
E
Reinigung
Bevor Sie den Schlittenstaubsauger reinigen, unbe-
dingt den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berüh-
rung kommen lassen!
F
Reparaturen
Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf
Defekt nach einem Sturz sofort Netzstecker ziehen.
Niemals beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Das Eindringen in das Gerät mit irgendwelchen
Gegenständen sowie das Öffnen des Gehäuses ist
strengstens verboten. Reparaturen dürfen nur
durch den M-Service durchgeführt werden. Bei
unfachgerechten Reparaturen wird keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen.
Übersicht der Geräte- und Bedienungsteile
Auspacken
1
Elektronische Saugkraft-Regulierung
und Ein/Aus-Schalter
2
Fuss-Schalter für Kabelrolle/Tragegriff
3
Reserve Ein/Aus
4
Staubsack-Füllanzeige
5
Filterindikator
6
Anschluss für Motorsaugbürste
7
Parkstellung
8
Zubehörfach
9
Verschluß
6
Auspacken
Entsorgen Sie bitte das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäss.
Der Karton kann zur Altpapier-Sammlung
gegeben werden. Die Verpackungsbeutel be-
stehen aus PE-Folie und können als Rohstoff
wiederverwendet werden, geben Sie diese an
einer PE-Sammelstelle ab.
Kontrolle des Lieferumfanges
Die Lieferung muss folgende Teile umfassen:
Schlittenstaubsauger VAC 7800
(mit eingelegtem Papier-Staubsack und
HEPA H12 wash & use-Filter eingelegt)
5 Papierstaubsäcke
Schlauch
Teleskoprohr
Bodensaugdüse
Fugendüse, Staubbürste, Textildüse
(im Zubehörfach integriert)
2 Batterien
Fehlen Ihnen Teile des Lieferumfanges, wen-
den Sie sich bitte umgehend an die nächst-
gelegene Filiale oder an ein M-Service-Center.
10
Öffnungssperre Filterklappe
11
Schlauchanschluss
12
Schlauch mit Anschlußeinheit (12 a) und
Handgriff mit Sendermodul (12 b)
13
Teleskoprohr
14
Bodensaugdüse
15
Fugendüse
16
Staubbürste
17
Textildüse
7
Stromanschluss
Bitte beachten Sie, dass unsachge-
mässer Umgang mit Strom tödlich
sein kann.
Den Schlittenstaubsauger nur an Wechsel-
strom mit einer Spannung von 230 V / 50 Hz
anschliessen. Mindestabsicherung der Steck-
dose 6 Ampère.
Verwenden Sie nur dann ein Verlän-
gerungskabel, wenn Sie sich zuvor
von dessen einwandfreiem Zustand überzeugt
haben.
Niemals defektes Netzkabel verwen-
den. Defekte Kabel und Stecker sind
durch den M-Service sofort ersetzen zu las-
sen. Dieses Kabel ist eine Sonderausführung.
Falls es beschädigt wird, muss es durch den
M-Service gegen ein neues Kabel gleichen
Typs ausgetauscht werden.
Inbetriebnahme und Bedienung
Schlauch
18 Anschliessen
Den Verschluß zum Beutelraum hochheben
und überprüfen, daß der Staubbeutel an sei-
nem Platz sitzt. Schlauch im Staubsauger, wie
auf der Abbildung gezeigt, einrasten lassen.
Entfernen
Bei Abnahme des Schlauchs auf die Sperre an
der Halterung drücken und ziehen.
Teleskoprohr
19 Teleskoprohr mit dem Handgriff und der
Bodensaugdüse verbinden. Beim Auseinander-
nehmen, leicht drehen und auseinanderziehen.
Das Teleskoprohr ist regulierbar. Passen Sie die
Länge des Rohres an Ihre Arbeitsweise an.
Bei Treppenreinigung empfiehlt sich ein zusam-
mengeschobenes Teleskoprohr.
Zubehörteile
20 Zubehörteile je nach Saugarbeit auswählen
und auf das Verlängerungsrohr oder direkt auf
den Schlauch-Handgriff aufstecken.
Bodensaugdüse (14) mit eingebauter Bürste
für harte Fussböden und mit glatter Unterseite
für Teppiche und dergleichen. Die Bürste wird
mit Hilfe des Fuss-Schalters ein- und ausge-
klappt.
Gefahr!
Strom kann tödlich sein!
Den Schlittenstaubsauger niemals in Ver-
bindung mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten bringen: Kurzschlussgefahr!
Keine Lösungsmittel, säurehaltige Flüssig-
keiten, heisse oder glühende Stoffe (z.B.
brennende Asche oder Zigarettenstummel)
sowie leicht entzündbare oder explosive
Stoffe aufsaugen: Brand- und Explosions-
gefahr!
Düsen und Rohrenden dürfen keinesfalls
in die Nähe der Augen und Ohren gelan-
gen: Verletzungsgefahr!
Bitte halten Sie die auf Seite 4/5 aufge-
führten Sicherheitsvorschriften für Ihre
Sicherheit und für die Sicherheit Dritter
strikte ein.
Vor dem Ersteinsatz prüfen, ob der
Papier-Staubsack, der Sicherheits-
filter und der HEPA H12 Filter richtig eingesetzt
sind. Niemals ohne Papier-Staubsack und
Filter saugen!
Vor allen Arbeiten am Schlittenstaub-
sauger stets darauf achten, dass das
Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist.
8
Fugendüse (15) für schwer zugängliche Ecken,
Ritzen und Heizkörper.
Staubbürste (16) mit weichen Borsten - ideal
für Lampen, Bücherregale, geschnitzte Möbel,
Bilder usw.
Textildüse (17) für Vorhänge, Polster, Kissen
usw.
Diese Teile sind auf der Geräteoberseite ver-
staut. Ziehen Sie den Deckel auf. Um das
Fach wieder zu schliessen, Deckel einfach
zudrücken.
Netzkabel
Beim Herausziehen des Kabels
aus dem Gerät immer nur am Stecker
und niemals am Kabel selbst ziehen.
Das Netzkabel nicht über Ecken und
scharfe Kanten ziehen oder einklem-
men. Das Netzkabel nicht über heisse Gegen-
stände legen oder hängen, wie z.B. Herd-
platten oder offene Flammen, sowie vor Öl
schützen.
21 Netzkabel ausziehen
Die gewünschte Kabellänge ausziehen und
den Stecker in die Steckdose stecken. Wird
am Kabel gerissen, wenn es am Endanschlag
ansteht, kann das Kabel oder die Kabelrolle
beschädigt werden.
Netzkabel einrollen
Nach beendetem Staubsaugen immer zuerst
den Motor mittels Fuss-Schalter abstellen.
Anschliessend mit dem Schalter für Kabelrolle
das Kabel aufwickeln.
Achten Sie darauf, dass das Kabel
vor dem Einziehen gestreckt und
nicht verdreht auf dem Boden liegt. Das Kabel
wird beim Drücken des Schalters für Kabel-
rolle mit grosser Geschwindigkeit eingezogen.
Dabei kann der Stecker am Gehäuse anschla-
gen. Bremsen Sie diesen Vorgang durch
wiederholtes kurzes Loslassen und Nieder-
drücken (antippen) des Griffs. Sollte das Kabel
einmal nicht ganz aufgerollt werden, so ziehen
Sie es nochmals ca. 1 m aus, und tippen Sie
wieder einige Male auf den Griff.
Saugtechnik
Keine spitzen oder scharfen Gegen-
stände wie Glasstücke oder Nadeln
aufsaugen, die den Staubsack und den Motor
beschädigen können.
Besonders zu beachten nach einer
Teppich-Shampoonierung: Die Teppi-
che können scheinbar trocken sein, sind es
aber nicht in jedem Fall. Beim Aufsaugen von
Feuchtigkeiten reisst der Papier-Staubsack,
der Motor wird beschädigt und rostet.
Beim Reinigen von Treppen ist
grösste Vorsicht geboten. Bitte
achten Sie darauf, dass der Schlittenstaub-
sauger unten an der Treppe stabil steht und
der Schlauch nicht übermässig gedehnt wird.
Wenn das Gerät auf den Stufen steht, ist es
fest mit der Hand zu halten.
Gerät immer sofort ausschalten,
wenn nicht gesaugt wird.
22 Saugkraft
Die Batterien einsetzen und den Staubsauger
mittels Handgriff starten.
Die Saugkraft lässt sich mit den + und - Tasten
am Handgriff regulieren. Um zur vorher
gewählten Saugleistung zurückzukehren,
Plus- oder Minustaste drücken.
MERKE: Die IR-Steuerung ist nur für Haus-
haltszwecke im Innenbereich konstruiert.
Die Batterien sollten mindestens einmal jähr-
lich ausgetauscht werden. Wir empfehlen
alkalische Batterien. Verschluß zum Batterie-
raum öffnen und Batterie austauschen.
MERKE: Batterien nicht im täglichen Abfall,
sondern in den dazu bestimmten Sammel-
behältern entsorgen.
Wenn Sie den Staubsauger nicht am Handgriff
starten können, sind die Batterien leer und
müssen ausgewechselt werden. Das Gerät
lässt sich auch mit leeren Batterien über die
Ein/Aus-Taste (3) einschalten. Dann kann
jedoch die Saugkraft nicht reguliert werden.
9
Staubsack
Staubsack-Füllanzeige
Wenn bei frei in der Luft gehaltenem Rohr und
aufgesetzter Düse (darf nicht auf dem Boden
oder Teppich aufliegen) die Anzeige aufleuch-
tet, muss der Papiersack gewechselt werden.
Diese Anzeige misst den Unterdruck und
spricht an, wenn der Luftdurchlass zu gering
wird, z.B. auch bei einer Verstopfung von
Schlauch, Rohr oder Düse.
Staubsackwechsel
23 Beim Austauschen des Staubsacks:
Staubsaugerabdeckung öffnen. Gleitlasche
herausziehen und Staubsack aus seiner Hal-
terung entfernen. Der Staubsack kann mit
dem täglichen Abfall entsorgt werden.
Zum Einlegen des neuen Staubsacks diesen
in die Führungshalterung schieben. Abde-
ckung wieder schliessen. Schlauch und
gewünschte Zubehörteile anschliessen.
Der Schlittenstaubsauger darf nicht
ohne Staubsack verwendet werden.
Der Deckel ist deshalb mit einer Sperre verse-
hen, die das Schliessen des Deckels verhin-
dert, wenn kein Staubsack im Gerät ist.
Nur mit Hausstaub gefüllte Staub-
säcke dürfen mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Giftiger Staub ist Sondermüll
und muss entsprechend entsorgt werden.
Ersatz-Staubsäcke können in den Migros-
Filialen gekauft werden. Bitte achten Sie genau
darauf, dass die Typenbezeichnung des
Staubsackes mit der Typenbezeichnung
des Staubsaugers übereinstimmt.
Filterwechsel
24 Sicherheitsfilter
Im Gehäuse für den Staubsack befindet
sich ein auswechselbarer Sicherheitsfilter.
Er schützt den Motor bei Beschädigung des
Staubsackes. Der Schlittenstaubsauger darf
deshalb nie ohne diesen Filter in Betrieb ge-
nommen werden.
Der Sicherheitsfilter im Staubbeutelraum sollte
bei Bedarf oder alle 5 Staubbeutel ausge-
tauscht werden. Verschluß öffnen und Staub-
sack entfernen. Alten Filter durch neuen Filter
ersetzen und richtig einsetzen. Staubsack ein-
setzen und Verschluß schließen.
25 HEPA H12 wash & use-Filter
Die HEPA H12 wash & use-Filteranzeige
zeigt bei montiertem Schlauch, Rohr und
Düse, wann es an der Zeit ist, den wash &
use-Filter zu reinigen. (Bei normaler Verwen-
dung ca. zweimal jährlich.) Auf Öffnungs-
sperre drücken um die Filterklappe zu öffnen.
26 Den Filter entfernen. Die schmutzige Seite
(Innenseite) wie abgebildet unter fließendem
Wasser abspülen. Keinen hohen Druck ver-
wenden!
Merke: Nur fließendes Wasser benutzen. Den
Filter nicht mit den Händen oder anderen Ge-
genständen berühren. Keine Reinigungsmittel
verwenden.
Filter an einer harten Oberfläche ausklopfen
und so überflüssiges Wasser entfernen. Den
Reinigungsvorgang 4-5 mal wiederholen.
Die ursprüngliche Filterleistung des Filters
wurde wieder erreicht. Es können jedoch eini-
ge Partikel zurückbleiben, sie lassen den Filter
verschmutzt aussehen.
Den Filter an der Luft trocknen lassen. Den
Filter in den Staubsauger einsetzen und die
Filterabdeckung anbringen.
Ersatzfilter können in den Migros-Filialen ge-
kauft werden. Bitte achten Sie genau darauf,
dass die Typenbezeichnung des wash &
use-Filters mit der Typenbezeichnung des
Staubsaugers übereinstimmt.
27 Rohr und Düse können in einer waage-
rechten Parkstellung angebracht werden.
10
Aufbewahrung
Bei Nichtgebrauch Gerät ausschalten,
Netzstecker ziehen und Netzkabel
mittels Vorrichtung einziehen.
28 Gerät auf die Unterseite stellen und das
Teleskoprohr in die dafür vorgesehene Vorrich-
tung einhängen.
Den Schlittenstaubsauger an einem
trockenen und für Kinder unzugäng-
lichen Ort aufbewahren.
M-FRESH TURBO Duftpatrone
Ein guter Tip: Verwenden Sie zusätzlich die
neuen M-FRESH TURBO Duftpatronen. Diese
sind als Sonderzubehör erhältlich.
Wartung
Ausser einer gelegentlichen Funktionskontrolle
benötigt der Schlittenstaubsauger keinerlei
Wartung.
Reinigung / Aufbewahrung / Wartung
Reinigung
Bevor Sie den Schlittenstaubsauger
reinigen, den Netzstecker ziehen.
Das Gerät niemals ins Wasser oder
in andere Flüssigkeiten tauchen oder
damit in Berührung kommen lassen.
Das Eindringen in das Gerät mit
irgendwelchen Gegenständen sowie
das Öffnen der Motoreneinheit ist strengstens
verboten.
Das Gehäuse nur mit einem weichen, even-
tuell leicht feuchten Tuch abwischen. Keine
Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
Die Bodensaugdüse lässt sich einfach mit dem
Schlauch-Handgriff reinigen resp. absaugen.
Den Staubsackraum können Sie mit einem
weichen Lappen reinigen.
Bei Störungen, defektem Gerät oder
Verdacht auf Defekt nach einem Sturz
sofort Netzstecker ziehen.
Reparaturen am Schlittenstaubsauger dürfen
nur durch den M-Service durchgeführt wer-
den. Durch nicht fachgerechte Reparaturen
Störungen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen
kann keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden. In diesem Fall erlischt
auch der Garantieanspruch.
Zubehör
Motorsaugbürste
Dieser Schlittenstaubsauger verfügt über
einen Anschluss für eine Motorsaugbürste (6).
Die Motorsaugbürste ist als Sonderzubehör
erhältlich und wird wie eine gewöhnliche
Bodensaugdüse angewendet. Sie ist für
Teppiche mit Florhöhe bis zu 15 mm geeignet.
Durch die rotierende Bürste werden Tier-
haare und starke Verschmutzungen noch
besser gelöst.
11
Automatisches Abschalten des Staubsaugers
Gehen Sie folgendermassen vor:
Stecker herausziehen.
Staubbeutel auswechseln und prüfen, ob
der Sicherheitsfilter, "wash & use"-Filter
nicht verstopft ist.
Prüfen, daß es nichts gibt, was den Luft-
strom in der Düse, dem Schlauch oder dem
Rohr verstopft.
Der Staubsauger muß abkühlen und darf
innerhalb von 30 Minuten nicht weiter
verwendet werden.
Nach 30 Minuten kann der Staubsauger
wieder verwendet werden.
Bei Störungen nach der Durchführung der
beschriebenen Massnahmen, wenden Sie
sich an den nächstgelegenen M-Kunden-
dienst (M-Service-Center).
Setzt der Staubsauger während des Betriebs
aus, kontrollieren Sie Stromanschluß und
Sicherungen. Eventuelle Fehler beheben.
Funktioniert der Staubsauger immer noch
nicht, ist es möglich, daß er überhitzt worden
ist. Der Motor ist mit einem Thermoschutz
ausgerüstet, der den Staubsauger bei unge-
wöhnlich hoher Temperatur automatisch
abstellt.
Die Überhitzung kann z.B. durch Verstopfung
des Rohrs, Schlauchs oder der Filter verur-
sacht werden.
Entsorgung
Der Staubsauger besitzt ein Sicherheitsventil.
Das Ventil führt Kühlluft in das Gerät, wenn der
Schlauch oder das Rohr verstopft sind. Das
Ventil kann auch ausgelöst werden, wenn z.B.
Teppiche und andere weiche Materialien mit
dem Staubsauger gereinigt werden. Wenn die
Düse angehoben ist, stellt sich das Ventil
zurück.
Wenn das Sicherheitsventil wiederholt bei
normaler Benutzung ausgelöst wird, überprü-
fen, ob Schlauch, Rohre, Düse oder Filter
verstopft sind und gegebenenfalls reinigen.
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar
machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel
durchtrennen.
Ausgediente Schlittenstaubsauger sollten
möglichst bei einer öffentlichen Sammelstelle
oder M-Verkaufsstelle abgegeben werden.
Die Kunststoffteile sind mit einer Materialkenn-
zeichnung versehen und können wiederver-
wendet werden.
Attention!
Nous déclinons toute respon-
sabilité et notre garantie s'éteint
en cas:
d'utilisation erronée ou non
conforme de l'appareil
de réparations non appropriées
par des centres de service non
autorisés par nous
d'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
non originaux.
Attenzione!
Non si assumono responsabilità
per eventuali danni in caso di:
impiego errato e non conforme
agli scopi previsti;
riparazioni non eseguite presso
centri di riparazione autorizzati;
impiego di pezzi di ricambio
e accessori non originali.
In questi casi viene a mancare
la garanzia.
Achtung!
Wir haften nicht für Schäden:
bei falscher Bedienung und
Zweckentfremdung des Gerätes
bei unsachgemässen Repara-
turen durch nicht von uns autori-
sierte Service-Stellen
bei Verwendung anderer als der
Original-Ersatzteile oder Zubehör-
teile.
In diesen Fällen entfällt der
Garantieanspruch.
822 82 63-02/020821
Die regionalen Les centres régionaux I Centri di riparazione
M-Service-Center de Service après-vente regionali
BS 4142 Münchenstein Tel. 061 / 415 56 60 Fax 061/415 56 61
BE 3014 Bern Tel. 031 / 330 98 98 Fax 031/330 98 00
GE 1227 Carouge Tél. 022 / 307 55 55 Fax 022/342 35 16
LU 6036 Dierikon Tel. 041 / 455 74 44 Fax 041/455 71 86
SG 9202 Gossau Tel. 071 / 388 23 66 Fax 071/388 27 39
TI 6592 San Antonino Tel. 091 / 850 84 16 Fax 091/ 850 84 03
VD 1024 Ecublens Tél. 021 / 694 65 55 Fax 021/694 65 66
VS 1920 Martigny Tel. 027/722 35 21 Fax 027/722 78 42
ZH 8404 Winterthur Tel. 052 / 235 53 70 Fax 052/232 06 71
ZH 8005 Zürich Tel. 01 / 278 51 79 Fax 01/278 56 27
2 Jahre Produkte-Garantie
Diese umfasst Konstruktions-,
Produktions- sowie Material-
fehler. Ausgenommen sind
sämtliche Verschleissteile.
5 Jahre Service-Garantie
Auf alle Ersatzteile, ab Kauf-
datum.
Reparatur- oder pflegebedürf-
tige Geräte und Maschinen
werden in jeder Filiale oder in
jedem M-Service-Center ent-
gegengenommen.
Garantie de produit 2 ans
Cette garantie couvre les vices
de construction, de fabrication
et des matériaux. En sont ex-
clues toutes les pièces d'usure.
Garantie de service 5 ans
Sur toutes les pièces de re-
change, à partir de la date
d'achat de l'appareil.
Les appareils et machines à ré-
parer ou ayant besoin d'un ser-
vice peuvent être déposés dans
chaque magasin ou centre de
Service après-vente Migros.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre i difetti
di fabbricazione, di produzione
e dei materiali. Sono esclusi
tutti i difetti dovuti all’usura.
5 anni di garanzia di
servizio
Su tutti i pezzi di ricambio, a
partire dalla data d'acquisto.
Gli apparecchi che necessita-
no di una riparazione o di un
controllo possono essere con-
segnati presso ogni filiale o
Centro di riparazione regionale
Migros.
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mio Star VAC 7800 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mio Star VAC 7800 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info