790896
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
User Manual
MiVue 82x / 84x / 86x
1
Revision: R00
(9/2020)
Disclaimer
The screenshots in this manual may differ between different operating systems and
software versions. You can download the latest User Manual of your product from
Mio™ website (www.mio.com).
Specications and documents are subject to change without notice. MiTAC does not
warrant this document is error-free. MiTAC assumes no liability for damage incurred
directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between the device and
the documents.
Note
Not all models are available in all regions.
Depending on the specic model purchased, the colour and look of your device and
accessories may not exactly match the graphics shown in this document.
MiTAC Europe Ltd.
Unit 27 Hortonwood 33, Telford, Shropshire, England, United Kingdom
MiTAC Europe Ltd. Sp. Z o. o, Oddzial w Polsce
ul. Puławska 405 A, 02-801 Warszawa, Poland
2
Getting to know your dash cam ............................................................................ 4
Using a memory card ........................................................................................... 5
Formatting a card ............................................................................................ 5
Using your dash cam in a vehicle ......................................................................... 6
Precautions and notices .................................................................................. 6
Mounting the dash cam ................................................................................... 7
Turning your Mio on and off .................................................................................. 9
Restarting the dash cam ................................................................................. 9
Recording in driving mode .................................................................................... 9
Continuous recording ...................................................................................... 9
Event recording ............................................................................................. 10
Parking mode ......................................................................................................11
Camera mode ..................................................................................................... 12
Playback mode ................................................................................................... 12
Safety camera alerts .......................................................................................... 13
Adding a safety camera................................................................................. 13
Updating safety camera data ........................................................................ 14
Getting connected .............................................................................................. 14
MiVue Pro app ............................................................................................... 14
Setting up a WIFI connection ........................................................................ 14
Customising the settings .................................................................................... 15
File Playback ................................................................................................ 15
Table of Contents
3
Camera.......................................................................................................... 15
WIFI ............................................................................................................... 15
Sound Recording........................................................................................... 15
Driving Safety ................................................................................................ 15
SafetyCam..................................................................................................... 16
Parking Mode ................................................................................................ 17
Video Recording ............................................................................................ 18
System .......................................................................................................... 18
Format ........................................................................................................... 19
MiVue Manager .................................................................................................. 19
Installing MiVue Manager .............................................................................. 19
Playing the recording les ............................................................................. 20
For more information .......................................................................................... 22
Precautions and notices ................................................................................ 22
Caring for your device ................................................................................... 22
About GPS .................................................................................................... 23
Safety precautions......................................................................................... 24
Regulatory information .................................................................................. 25
WEEE ............................................................................................................ 26
4
Getting to know your dash cam
✎The screenshots and other presentations shown in this manual may differ from the ones generated
by the actual product.
MiVue 82x / 84x MiVue 86x
1 4
2 6 5
7 8 9
3
10 11 12 13 14
4
5
63
1
2
7
8
9
13
11 12 14
10
1 Mini-USB connector
2 Reset button
3 Speaker
4 Device mount socket
5 Camera lens
6 Parking indicator
7 LCD screen
8 Status indicator
9 Memory card slot
10
Menu / Back button
11
Safety Cam / Up button
12
Camera / Down button
13
Event / OK button
14
Microphone
5
Using a memory card
MiTAC does not guarantee the product’s compatibility with MicroSD cards from all manufacturers.
You have to insert a memory card before you can start recording. You should use
separate MicroSD cards for recording and for regular data storage.
The memory card slot is not hot-swappable. Insert the memory card before
powering on your Mio. DO NOT remove the memory card during recording. Turn the
device off before removing the memory card.
Hold the card (MicroSD) by the edges and gently insert
it into the slot as shown in the illustration. Do not apply
pressure to the centre of the memory card.
To remove a card, gently push the top edge of the card
inwards to release it, and pull it out of the slot.
Formatting a card
Before you start recording, please format the MicroSD card to avoid malfunction
caused by les not created by your Mio.
To format a memory card (all data will be erased):
1. Press .
2. Select Format and press .
3. When prompted, press .
6
Using your dash cam in a vehicle
Precautions and notices
l Do not operate the device while driving. Using this product does not change the
requirement for a driver to take full responsibility for his or her behavior. This
responsibility includes observing all trafc rules and regulations in order to avoid
accidents, personal injury or property damage.
l A window mount is needed when using the dash cam in a car. Make sure that you
place the dash cam in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view
or deployment of airbags.
l Make sure that no object is blocking the camera lens and no reective material is
placed near the lens. Please keep the lens clean.
l If the car’s windscreen is tinted with a coating, it may impact the recording quality.
l To ensure the highest quality recordings, you are advised to place the dash cam
near the rear view mirror.
l Select an appropriate location for mounting the device in a vehicle. Never place
the device where the driver’s eld of vision is blocked.
l If the car’s windscreen is tinted with a reective coating, it may be athermic and
impact the GPS reception. In this instance, please mount your device where there
is a “clear area.”
l The system will automatically calibrate the G sensor of the device during startup.
To avoid G sensor malfunction, always turn the device on AFTER you mount it in
the vehicle properly.
7
Mounting the dash cam
Make sure that your car is parked on level ground. Follow the instructions to mount
your dash cam in a vehicle securely.
l Before attaching the device mount to the windscreen, it is recommended to clean
the windscreen with rubbing alcohol and make sure that the installation area is
free of dust, oil and grease.
l Attach the static cling lm to the windscreen, and then install the mount over the
static cling lm.
l Route the cable through the top ceiling and the A-pillar so that it does not interfere
with driving. Make sure that the cable installation does not interfere with the
vehicle’s airbags or other safety features.
l When adjusting the angle of mounting, make sure that the camera’s view is
parallel with the level ground, and the ground/sky ratio is close to 6/4.The
installation illustrations are for your reference only.
l The placement of the devices and cables may vary depending on the vehicle
model. If you encounter any problems during installation, contact a skilled installer
(such as the service personnel of the vehicle) for assistance.
2
1
1 2
8
1
2
MiVue 82x / 84x MiVue 86x
3
MiVue 82x / 84x MiVue 86x
12
> 30 mm
3
4
5
1
2
3
✎Connect the power source to the
cradle for powering. Do not power the
device from both the cradle and the
Mini-USB connector on the device.
3
4
9
Turning your Mio on and off
Complete the installation according to the instructions in the “Using your dash cam
in a vehicle” section. Once the vehicle engine is started, the dash cam automatically
turns on.
When you power on your Mio for the rst time, follow the on-screen prompts to
complete the following:
l Select your preferred language.
l Set up the correct date and time for your recordings.
l Set the preferred distance unit.
Restarting the dash cam
Occasionally, you may need to perform a hardware reset when your Mio stops
responding or if it appears to be “frozen” or unresponsive. To restart your Mio, insert
a small rod (such as a straightened paperclip) into the Reset button of your Mio.
Recording in driving mode
Continuous recording
The system will automatically begin continuous recording shortly after start-up.
When recording is in progress, you can manually stop recording by pressing .
Press to return to the recording screen; the system will start recording
automatically.
The recording may be divided into several video clips; recording will not stop
between video clips. When your memory card lls up with continuous recordings, it
will automatically record over the oldest existing les in this category.
The continuous recordings can be found in the “Normal” category for le playback.
10
System icons
1 Recording indicator
2 Time display
3 GPS signal
4 Current GPS car speed
Event recording
By default, if an event happens, such as a sudden impact, high speed driving, an
aggressive turn or an accidental crash during continuous recording, the G sensor will
prompt your Mio to start recording the event.
The event recording will save the duration from seconds before the event until
seconds after the event. The event recording can last if the sensor is triggered again
during the recording. When your memory card lls up with event recordings, it will
record over the oldest existing les in this category.
If you want to manually start an event recording while continuous recording is
in progress, press the Event button ( ). You can manually stop recording by
pressing . The system will start recording automatically.
The event recordings can be found in the “Event” category for le playback.
11
Parking mode
✎This feature is not available on all models.
Your dash cam supports the parking recording function. The Parking mode is
disabled by default. Before enabling the Parking mode, please check the memory
storage allocation of your device. Select > System > Storage Allocation to
set a proper allocation for parking recording. Changing the allocation will erase the
memory card, so save any videos or photos to your computer rst.
You can enable the function by selecting > Parking Mode > Detection > Smart
Mode or Passive Powered Mode.
l Smart Mode: Supports recordings that are triggered by the G sensor and motion
detection. Smart parking mode is activated automatically after ignition key is in
off position or when the car stops moving for about 5 minutes, depending on Auto
Entry settings. For this mode, you must use an additional power source such as
Mio Smart Box uninterruptible power cable which is sold separately.
l Passive Powered Mode: Supports recordings after the G sensor detections are
triggered. When this Parking mode is enabled, the system will enter the Parking
mode automatically after the device is power off. This Parking mode is powered
by internal dash cam battery and it should last up to 48 hours. It may be shorter
depending on the amount of triggers and temperature.
When the Parking mode detection is enabled, the system will enter the Parking
mode when the car stops moving for about 5 minutes. The screen will be turned off.
To turn on the screen, press any of the buttons at any time (Smart Mode) or press
any of the buttons when a parking recording is triggered (Passive Powered Mode).
In the Parking mode, parking recordings could be triggered only when movements or
vibrations are detected. The parking recording will save the duration from seconds
before the event until seconds after the event. The parking recording can last if the
sensor is triggered again during the recording. When your memory card lls up with
parking recordings, it will record over the oldest existing les in this category.
12
To exit the Parking mode and resume continuous recording, press . If
movements are detected and recorded during the Parking mode, you will be asked
to playback the video when you exit the Parking mode.
The parking recordings can be found in the “Parking” category for le playback.
Camera mode
Your Mio allows you to take a photo:
l If the recording is in progress, press .
l Press > Camera > .
The photos can be found in the “Photo” category for le playback.
Playback mode
To select a video or photo for playback:
1. Press > File Playback > .
2. Select the desired type and then press .
3. Press / to select the desired le from the list and then press .
4. Press / to view the previous/next le.
5. When viewing a photo, you can press to delete the le.
6. When viewing a video, you can press to do the following:
l Play / Pause: Starts or pauses the playback.
l Move to Event: Moves the continuous recording to the “Event” category.
l Delete: Deletes the le.
✎Deleted les cannot be recovered. Make sure to back up your les before deletion.
13
Safety camera alerts
CAUTION: For legal reasons, the safety camera function is not available in all countries.
You can receive alerts to warn you about the locations of safety (speed) cameras
which will enable you to monitor your speed through these areas.
When a safety camera appears and is positioned in the detectable direction, you will
receive alerts. The screen will display the visual alert and you will also receive audio
warnings.
When the alert sound setting is set to Beep:
l When your car approaches a safety camera, you will receive a normal beep alert.
l When your car approaches a safety camera at a speed over the set threshold,
you will receive a persistent beep alert until your car speed drops lower than the
appropriate speed limit.
l When your car passes through a safety camera, you will be notied by a different
beep alert.
Adding a safety camera
✎You can add a custom safety camera only when a GPS x is established.
Your dash cam allows you to customise the safety camera database. You can add
up to 100 custom safety cameras in your dash cam.
Follow the steps to congure a custom safety camera:
1. To add a custom safety camera in the current location, press on the recording
screen.
2. The next time when you pass by the location, you will receive alerts by the dash
cam.
3. To view the information of the custom safety camera, select > SafetyCam >
Custom SafetyCam and then select the safety camera that you want to check.
14
4. Press to remove the custom safety camera from the dash cam.
Updating safety camera data
MiTAC does not warrant that all types and locations of safety camera data are
available as cameras may be removed, relocated or new cameras installed.
Occasionally, MiTAC may offer you updates of safety camera data. Visit the Mio
website for available downloads and follow the instructions to complete update.
Getting connected
MiVue Pro app
✎The MiVue Pro app is compatible with iOS 9.0 (and above) and Android 5.0 (and above) devices.
MiTAC does not guarantee the product’s compatibility with smartphones from all manufacturers.
Not all MiVue dash cam models support the MiVue Pro app or all its features.
The MiVue Pro app allows you to view, share and back up the videos recorded on a
MiVue dash cam via WIFI. Search for "MiVue Pro" in Apple App Store or in Google
Play Store to download the app for free.
Setting up a WIFI connection
✎The WIFI connection between your Mio and smartphone is not Internet-enabled.
The WIFI function allows you to connect the dash cam to your smartphone.
1. The WIFI function is disabled by default. You can enable WIFI by selecting
> Connect App. Once enabled, the WIFI setting screen displays the SSID and
password of the dash cam.
2. On your smartphone, open the MiVue Pro app and follow the on-screen
instructions to set up the connection.
15
Customising the settings
✎Not all setting items and options are available for all models.
To customise the system settings, press .
File Playback
Plays the recorded videos and photos.
Camera
Enters the Camera mode.
WIFI
l
Connect App:
Turn on WIFI.
l
Change Password:
Change the WIFI password.
Sound Recording
Sets if you want to include sounds in the recordings.
Driving Safety
l
Calibration: You are advised to calibrate the system constantly in order to be alerted
properly. Follow the steps to calibrate the system.
1. Drive the vehicle in the middle of the lane.
2. Ask a passenger to select this option and then follow the on-screen instructions
to complete calibration.
Please adjust your device to
align the red line with the
horizon, and the green line
with the centre of the lane.
Please align the blue line with
the hood.
16
l LDWS: Select Beep or Voice to enable the LDWS (Lane Departure Warning
System) function. The system will alert you when it detects that the GPS car
speed is over 60 km/h and the car has strayed from its intended lane.
l Headlight Reminder: Once enabled, the system will remind you to turn the lights
on when you are driving after dark.
l Driver Fatigue Alert: Once enabled, the system will remind you to take a break
for a long-distance drive.
l Eco Drive Indicator: Once enabled, the system will display the Eco drive indicator
on the screen. The colour of the indicator will change (red, yellow or green)
depending on your driving status to remind you to drive more efciently.
l FCWS: Select Beep or Voice to enable the FCWS (Forward Collision Warning
System) function. The system will alert you when the car moves slowly and gets too
close to the car ahead.
l Stop and Go: Once enabled, the system will alert you when the car ahead has
proceeded to go after being stopped for longer than 10 seconds.
SafetyCam
l Detection: Enables or disables the safety camera alert.
l Alert Sound: Turns on (Beep or Voice) or off (Mute) the alert sound.
l Alert Distance: The system will alert you at a preset distance (Short, Medium or
Long) when a safety camera is detected.
l Alert Method
l Smart Alert: Sets the alert distance function according to the current GPS car
speed.
l Standard Alert: Sets the alert distance function according to the speed limit.
l Threshold: Sets the speed value for the dash cam to start offering alerts.
17
l Cruise Speed Alert: Sets the limit for the cruise speed. When you drive at a
cruise speed over the set value, you will receive alerts by the dash cam.
l Custom SafetyCam: Lists all custom safety cameras which are sorted by the
created time.
Parking Mode
l Detection: When enabled, the dash cam will automatically start recording when it
detects movements or if an event happens in the Parking mode.
l Smart Mode: Supports recordings that are triggered by the G sensor, and the
Auto Entry (entering the parking mode automatically) and motion detection
functions.
l Passive Powered Mode: Supports recordings that are triggered by the G
sensor. The Auto Entry and motion detection functions are turned off.
l Detection Method: Sets the parking detection method to Only G-sensor, Only
Motion or Both Motion & G-sensor.
l Auto Entry: Sets the mode (Easy, Medium or Difcult)) for the system to enter
the Parking mode automatically.
l G-Sensor Sensitivity: Sets the sensitivity level of the G sensor that allows
automatic triggering of the parking recording when the dash cam is in the Parking
mode.
l Motion Detection: Sets the sensitivity level of motion detection to Low, Medium
or High.
l Motion Detection Area: Sets the area of motion detection to Whole Area or
Main Area Only.
l LED Indicator: Turns on or off the parking indicator. (This is applicable only when
your Mio is in the smart parking detection mode.)
18
Video Recording
l Video Clip Length: Sets the length of each video clip for a continuous recording.
l Video Resolution: Sets the resolution of the video.
l Frequency: Sets the frequency for the camera to avoid problems caused by
articial light sources that are not constant.
l EV: Sets the exposure level to adjust the brightness of the image.
l G-Sensor Sensitivity: Sets the sensitivity level of the G sensor that allows
automatic triggering of the event recording while continuous recording is in
progress.
l Stamps: Sets the information (Coordinates or G-Sensor) that will be displayed on
the recorded video.
l Speed stamp: Displays the driving speed on the recorded video.
l Text stamp: Displays customisable text information.
System
l Satellites: Displays the status of the GPS/GLONASS signal reception. You can
press and then select GPS or GLONASS for better signal reception if the
need arises.
l Date/Time: Sets the system date and time.
l Use GPS time: Select the time zone of your location. The system will set date
and time according to the GPS location.
l Manual: Use / to adjust the value of the selected eld; press and
repeat the step until all elds have been changed. When done, press .
l Welcome Sound: Enables or disables the notication sounds during start-up.
l System Sound: Enables or disables system notication sounds.
l Volume: Adjusts the volume level.
19
l LCD Standby
l Always On: Keeps the LCD on.
l HUD: Turns off the LCD (in specied time) but still displays the time and speed
information.
l 10 sec / 1 min / 3 min: Sets the timer for the LCD to turn off automatically
after recording starts.
l Language: Sets the language.
l Distance Unit: Sets the preferred distance unit.
l Storage Allocation: The system provides 3 default memory congurations
to store the videos and photos. Select the proper conguration based on your
usage.
l Restore to Defaults: Restores the system settings to the factory defaults.
l Version: Displays the software information.
Format
Formats a memory card. (All data will be erased.)
MiVue Manager
✎Not all features are available for every model.
MiVue Manager™ is a tool for you to view the videos recorded on a MiVue dash cam.
Installing MiVue Manager
Download MiVue Manager from the Support page of Mio website (www.mio.com/
support) and follow the on-screen prompts to install it. Make sure to download the
correct software version (Windows or Mac) according to your computer's operating
system.
20
Playing the recording les
1. Remove the memory card from the dash cam and access the card on the
computer via a card reader. You are advised to copy the recording les to your
computer for backup and playback.
2. Start MiVue Manager on the computer.
l By default, MiVue Manager shows the calendar and the le list on the right.
l When a recording le exists, you will see the date marked with “ .” Click that
date to display the les that were recorded on that date.
l You can select the le type to display: Event / Normal / Parking.
l To display all les in the current folder, click All. To return to the calendar view,
click Calendar.
3. Double-click the desired le on the le list to start playback.
4. The playback controls are described as follows:
12 3 4 5 6 7
1 Skips to the previous / next le on the list.
2 Starts or pauses the playback.
3 Changes the playback speed to 1/4x, 1/2x, 1x (default), 1.5x, or 2x.
4 Mutes or unmutes the volume.
5 Adjusts the volume level.
6 Plays the video in full screen.
7 Displays the playback progress. You can click on a point along the track bar
to move directly to a different location for the playback.
21
5. During playback, you can view more driving information from the dashboard panel
and the G sensor chart that are displayed below the video playback screen.
l On the dashboard panel, click to display the map screen.
l The G sensor chart displays data in 3-axis waveform about the car’s shift
forward/backward (X), to the right/left (Y) and upward/downward (Z).
✎The map screen may not display when the computer is not connected to the Internet or when your
MiVue model does not support the GPS function.
6. The tool bar allows you to do the following:
12 3 4 5 687
1 Selects the folder that stores the recording les.
2 Previews and prints the current video image.
3 Saves the selected les to the specied location on your computer.
4 Captures and saves the current video image to the specied location on your
computer.
5 Opens the Settings Menu.
l Change Language: Sets the display language of MiVue Manager.
l Change Skin: Sets the colour scheme of MiVue Manager.
l Check for Update: Checks if there is any new version of MiVue Manager.
(Internet access is required for this feature.)
l About: Displays the version and copyright information of MiVue Manager.
6 Exports the GPS information of the selected le in the KML format to the
specied location on your computer.
7 Uploads the selected le to YouTube™.
22
8 In the playlist, the "F" and "R" marks displayed on the lename indicate that
the video comes with a corresponding front video (F) or rear video (R). While
playing the video, the screen displays the PIP (picture-in-picture) mode. You
can switch the front and rear videos by clicking . (For selected models
only.)
For more information
Precautions and notices
l Do not operate the device while driving. Using this product does not change the
requirement for a driver to take full responsibility for his or her behavior. This
responsibility includes observing all trafc rules and regulations in order to avoid
accidents, personal injury or property damage.
l A window mount is needed when using the dash cam in a car. Make sure that you
place the dash cam in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view
or deployment of airbags.
l Make sure that no object is blocking the camera lens and no reective material is
placed near the lens. Please keep the lens clean.
l If the car’s windscreen is tinted with a coating, it may impact the recording quality.
Caring for your device
Taking good care of your device will ensure trouble-free operation and reduce the
risk of damage.
l Keep your device away from excessive moisture and extreme temperatures.
l Avoid exposing your device to direct sunlight or strong ultraviolet light for
extended periods of time.
l Do not place anything on top of your device or drop objects on your device.
l Do not drop your device or subject it to severe shock.
23
l Do not subject your device to sudden and severe temperature changes. This
could cause moisture condensation inside the unit, which could damage your
device. In the event of moisture condensation, allow the device to dry out
completely before use.
l The screen surface can easily be scratched. Avoid touching it with sharp objects.
Non-adhesive generic screen protectors designed specically for use on portable
devices with LCD panels may be used to help protect the screen from minor
scratches.
l Never clean your device with it powered on. Use a soft, lint-free cloth to wipe the
screen and the exterior of your device.
l Do not use paper towels to clean the screen.
l Never attempt to disassemble, repair or make any modications to your device.
Disassembling, modifying or any attempt to repair could cause damage to your
device, may inict bodily harm or damage to property and will void any warranty.
l Do not store or carry ammable liquids, gases or explosive materials in the same
compartment as your device, its parts or accessories.
l To discourage theft, do not leave the device and accessories in plain view in an
unattended vehicle.
l Overheating may damage the device.
About GPS
l GPS is operated by the United States government, which is solely responsible for
the performance of GPS. Any change to the GPS system can affect the accuracy
of all GPS equipment.
l GPS satellite signals cannot pass through solid materials (except glass). When
you are inside a tunnel or building, GPS positioning is not available. Signal
reception can be affected by situations such as bad weather or dense overhead
obstacles (such as trees, tunnels, viaducts and tall buildings).
l The GPS positioning data is for reference only.
24
Safety precautions
About charging
l Use only the charger supplied with your device. Use of another type of charger
may result in malfunction and/or danger.
l This product is intended to be supplied by a LISTED Power Unit marked with
“LPS”, “Limited Power Source” and output rated + 5 V dc / 2.0 A.
About the charger
l Do not use the charger in a high moisture environment. Never touch the charger
when your hands or feet are wet.
l Allow adequate ventilation around the charger when using it to operate the device
or charge the battery. Do not cover the charger with paper or other objects that
will reduce cooling. Do not use the charger while it is inside a carrying case.
l Connect the charger to a proper power source. The voltage requirements are
found on the product case and/or packaging.
l Do not use the charger if the cord becomes damaged.
l Do not attempt to service the unit. There are no serviceable parts inside. Replace
the unit if it is damaged or exposed to excess moisture.
About the battery
CAUTION! This unit contains a non-replaceable internal Lithium Ion battery. The
battery can burst or explode, releasing hazardous chemicals. To reduce the risk of
re or burns do not disassemble, crush, puncture or dispose of in re or water.
l Use a specied battery in the equipment.
l Important instructions (for service personnel only)
l Caution! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to the instructions.
l Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
25
l The battery must be recycled or disposed of properly.
l Use the battery only in the specied equipment.
Regulatory information
For regulatory identication purposes, MiVue 82x/84x/86x series is assigned a
model number of N631.
l The frequency and maximum transmitted power in Europe are listed as:
2412 - 2472 MHz: 17.28 dBm
l The WIFI enabled model is identied with the icon on the device.
Products with the CE marking comply with the Radio Equipment Directive
(RED) (2014/53/EU) - issued by the Commission of the European
Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European
Standards:
EN 300328
EN 301489-1/-17-19+
EN 303413
EN 50498
EN 55032+24
EN 62368-1
EN 62479
IEC60950-1:2005
IEC60950-1"2005/AMD1:2009
IEC60950-1"2005/AMD2:2013
26
The manufacturer cannot be held responsible for modications made by the User
and the consequences thereof, which may alter the conformity of the product with
the CE Marking.
Declaration of conformity
Hereby, MiTAC declares that this N631 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste, in
accordance with the EU directive for waste electrical and electronic
equipment (WEEE – 2012/19/EU). Instead, it should be disposed of by
returning it to the point of sale, or to a municipal recycling collection point.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mio MiVue 821 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mio MiVue 821 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1.17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info