512355
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/37
Pagina verder
Manuel d’utilisation
₃₀₀
/
₃₁₀
/
₅₀₀
series
2
Bienvenue
Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et
utilisez-le comme référence prioritaire.
Informations importantes relatives à l’utilisation de
ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques
utilisés dans ce manuel.
Caractère grasComposants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les
boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et des
accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans les différentes
images de ce document.
Mio applique une politique de développement en continu. Mio se réserve le
droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur les produits décrits
dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit pas l’absence d’erreur dans
ce document. Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent
ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du
produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la
fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l’utilisateur.
Copyright
© 2014 MiTAC International Corporation. Mio est une marque déposée de
MiTAC International Corporation, utilisé sous licence par Mio Technology NZ
Ltd. Tous droits réservés.
Toutes les marques ou les noms de produit sont des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs sociétés respectives.
ANT+™
est une marque commerciale de Dynastream Innovations Inc. ou
de ses filiales.
Révision : R00
(07/2014)
Table des matières
Bienvenue 2
Informations importantes relatives à l’utilisation de ce manuel ................2
Décharge de responsabilité ................................................................................2
Copyright ...............................................................................................................2
Table des matières 2
Connaître votre appareil 4
Unité principale ....................................................................................................4
Accessoires ............................................................................................................5
Mise en route 5
Charger la batterie ...............................................................................................5
Procéder à la configuration initiale...................................................................6
Connecter votre appareil à un ordinateur .......................................................6
Installer l’appareil 7
Monter l’appareil sur votre vélo ........................................................................7
Installer les capteurs sur votre vélo ..................................................................8
Allumer le moniteur de rythme cardiaque ......................................................8
Fonctionnement basique 9
Utiliser le bouton MARCHE................................................................................9
Utiliser l'écran tactile ........................................................................................10
Menu principal ....................................................................................................10
Écran de clavier ...................................................................................................12
Visualiser les écrans du Tab. de bord 12
Démarrer la navigation 13
Utiliser l’assistant Naviguer .............................................................................13
Naviguer jusqu’au domicile ..............................................................................14
Trouver l’emplacement par l’adresse .............................................................14
Rechercher Points d’intérêt (POI) ...................................................................14
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la carte ......................15
Rechercher un emplacement à partir des coordonnées GPS .....................15
Naviguer jusqu’à votre Favori ..........................................................................15
Traces ...................................................................................................................15
3
Autres options de navigation ...........................................................................16
Surprise Me™ 17
Boucle...................................................................................................................18
De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte) .......................................18
Mode d’exercice 19
Exercice par distance .........................................................................................19
Exercice par durée ..............................................................................................19
Exercice par calories ..........................................................................................19
Exercice par zone de rythme cardiaque ........................................................ 20
Exercice par zone de puissance ....................................................................... 20
Mode exercice en intérieur .............................................................................. 20
Afficher l’historique 21
Visualiser le résumé des données enregistrées ............................................21
Gérer les données sur l’appareil 21
Utiliser MioShare ...............................................................................................21
Partager votre trajet avec des amis ................................................................22
Utiliser la fonction WIFI (réseau local sans fil) .............................................22
Appariement avec votre smartphone 24
Réception d’appels entrants ........................................................................... 24
Réception de messages texte ......................................................................... 24
Lecture de musique............................................................................................25
Instructions vocales ...........................................................................................25
Personnaliser votre appareil 25
Profils .................................................................................................................. 26
Opt route ............................................................................................................ 26
Tableau de bord ................................................................................................. 26
Capteurs ..............................................................................................................27
Téléphone ............................................................................................................27
Synch WIFI ...........................................................................................................27
Où je suis .............................................................................................................27
Écran .................................................................................................................... 28
Transfert ............................................................................................................. 28
Shimano Di2 ...................................................................................................... 28
Cartes .................................................................................................................. 28
Alertes ................................................................................................................. 29
Gestion
................................................................................................................ 29
Définir zones
...................................................................................................... 29
Boussole .............................................................................................................. 30
Langue
................................................................................................................. 30
Clavier ................................................................................................................. 30
Date & Heure ......................................................................................................31
Unités
...................................................................................................................31
Informations produit .........................................................................................31
Pour plus d’informations 31
Assistance en ligne.............................................................................................31
Entretenir votre Mio ..........................................................................................31
Guide de dépannage ..........................................................................................32
Qu’est-ce qu’un GPS ? ......................................................................................32
IPX7 ...................................................................................................................... 33
Précautions de sécurité .................................................................................... 33
Informations règlementaires .......................................................................... 33
Bluetooth............................................................................................................ 34
WEEE ................................................................................................................... 34
Contrat de Licence Utilisateur Final .............................................................. 34
4
Connaître votre appareil
Unité principale
Cyclo
₃₀₀
/
₃₀₅
1. Bouton MARCHE
Pour allumer ou éteindre votre appareil.
2. Ecran tactile
•Affiche le contenu de votre appareil.
•Tapez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes
du menu ou entrer des informations.
3. Connecteur mini-USB
Pour connecter le chargeur ou un câble USB.
4. Fente de support vélo
Pour le montage de l’appareil.
Cyclo
₃₁₀
/
₃₁₅
/
₅₀₀
/
₅₀₅
1. Indicateur de charge
Indique le niveau de charge de la batterie interne :
Vert : batterie pleine ; Orange : batterie en cours de charge.
2. Bouton MARCHE
Pour allumer ou éteindre votre appareil.
3. Ecran tactile
•Affiche le contenu de votre appareil.
•Tapez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes
du menu ou entrer des informations.
4. Connecteur mini-USB
Pour connecter le chargeur ou un câble USB.
5. Fente de support vélo
Pour le montage de l’appareil.
5
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants. Pour utiliser votre
appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage vélo spécifique
fourni avec votre appareil. Mio peut fournir des accessoires optionnels avec
certains modèles. Veuillez visiter le site Web de Mio (www.mio.com) pour plus
d’informations.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil
et des accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
Kit de montage vélo
Adaptateur secteur
Câble USB
x 5
Kit de capteur de vitesse et de cadence*
(Capteur ANT+™)
Ceinture de fréquence cardiaque*
(Capteur ANT+™)
x
2
* Peut être vendu séparément et utilisé uniquement pour le Cyclo 305/315/505.
Information :
Cet appareil est certifié ANT+™. Visitez www.thisisant.com/directory pour une liste de
produits et applications compatibles.
Mise en route
Charger la batterie
Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être
complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie
pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser la première fois.
Pour charger la batterie :
Utiliser une prise d’alimentation secteur
Branchez le câble du chargeur domestique sur le connecteur USB à l’arrière de
votre appareil et le chargeur d’alimentation sur une prise d’alimentation.
Via l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Pour
plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil à l’ordinateur” dans la
présente section.
6
ATTENTION :
Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points suivants :
Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein
soleil). La batterie arrête de se recharger lorsque la température ambiante est
inférieure à -10ºC (14ºF) ou supérieure à 60ºC (140ºF).
Rechargez la batterie quand elle est presque déchargée. Lors de la recharge, assurez-
vous que la batterie est complètement chargée. Cela peut prolonger la vie de la
batterie.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période de temps (plus
d’un mois) ou si vous trouvez que le temps de décharge/recharge a été réduit, faites
attention à bien décharger complètement la batterie avant de la recharger. Il est
également recommandé de décharger et recharger complètement la batterie une fois
tous les 1 ~ 2 mois.
Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut
endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel ou
des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
Procéder à la configuration initiale
1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2.
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre
appareil.
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
• sélectionner votre langue préférée.
• régler la date et l’heure.
• régler le format des unités.
• choisir un profil d’utilisateur.
Astuce : Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en pressant sur
Menu principal > Réglages.
4. Activer la carte.
Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée en dessous de la boîte) et
tapez sur OK pour déverrouiller votre appareil. Vous n’avez besoin de faire
cela que la première fois que vous utilisez l’appareil.
5.
Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement
les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes selon
l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS (
) sur l’écran indique
l’état du GPS.
Astuce : En fonction du modèle de votre appareil, il recherchera et appariera aussi les
accessoires automatiquement (pour le moniteur de rythme cardiaque et le détecteur
de cadence/vitesse uniquement) avec l’appareil. Vous pouvez également rechercher les
accessoires manuellement en accédant au Menu principal > Réglages > Capteurs.
Connecter votre appareil à un ordinateur
1. Allumez l'ordinateur.
2.
Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à
l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre
ordinateur.
3.
Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message
contextuel :
• Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux appareils
de stockage externe : Mio_system et Mio_data. Vous pouvez utiliser
l’Explorateur de fichiers de Windows pour copier/déplacer les fichiers de
l’ordinateur vers votre appareil. Un écran Connexion USB apparaîtra pour
vous empêcher d’utiliser votre appareil.
NE PAS supprimer les fichiers qui sont pré-installés sur l'appareil.
La suppression de ces fichiers peut causer une panne de l'appareil. Mio
n'est pas responsable des problèmes de fonctionnement du produit si
vous avez supprimé ces fichiers.
• Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil avec la
batterie en mode chargement via l’ordinateur.
7
Installer l’appareil
Suivez les instructions de cette section pour monter l’appareil et le kit de
capteur de cadence/vitesse (pour certains modèles seulement) sur votre vélo.
En outre, vous aurez besoin d’allumer le moniteur de rythme cardiaque pendant
vos séances d’exercices.
Monter l’appareil sur votre vélo
Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en caoutchouc,
ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en toute sécurité.
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux au
guidon de votre vélo, puis fixez-les en utilisant les deux sangles en plastique.
2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support vélo, puis
faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur le support vélo.
Vous pouvez choisir de monter l’appareil sur le guidon (a) ou sur la tige (b).
Consultez les exemples suivants de montage de l’appareil.
3. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.
8
Installer les capteurs sur votre vélo
Le kit capteur de cadence/vitesse est utilisé pour certains modèles uniquement.
1.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de cadence/
vitesse sur votre vélo.
a
c
b
d
2. Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur les
capteurs.
3.
Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur avec votre appareil
en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Détection cadence.
Informations :
Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1.
Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez le couvercle
vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le
couvercle et la batterie.
2.
Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie)
pour le refermer.
Allumer le moniteur de rythme cardiaque
Le moniteur de rythme cardiaque est utilisé pour certains modèles uniquement.
Remarque : Veuillez noter que le moniteur de rythme cardiaque n’est pas un appareil
médical et que ses données ne remplacent pas l’obtention de mesures nécessitant une
précision médicale. Il est fortement conseillé de consulter un docteur si vous avez un
pacemaker ou autre appareil implémenté avec d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque.
1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les contacts au
dos de la sangle de poitrine.
Astuce : Si possible, vous pouvez également utiliser un gel électrolyte (en général
disponible dans des magasins de sports locaux) pour assurer un bon contact.
9
2. Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant que vous la
mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration profonde après avoir
mis la sangle.
3.
Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de votre
dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la boucle.
Astuce : Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une ceinture au bas
de votre poitrine.
4. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement la ceinture avec votre
appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Détection
r. card.
Informations :
Le moniteur de rythme cardiaque contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1.
Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du moniteur, puis tournez le couvercle
vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le
couvercle et la batterie.
2.
Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie)
pour le refermer.
Fonctionnement basique
Utiliser le bouton MARCHE
Allumer l’appareil
Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes sur le
bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
Éteindre l’appareil
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour afficher l’écran
Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour éteindre l’appareil, ou Annuler
pour continuer d’utiliser l’appareil.
Astuce : Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MARCHE pour forcer la mise hors
tension de l’appareil si l’application ne marche pas.
Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité
(par défaut*). L’écran Eteindre/Annuler apparaît et l’appareil est mis hors
tension si vous ne faites pas de sélection.
* Vous pouvez modifier le réglage de mise hors tension automatique en appuyant sur
Menu principal > Réglages > Écran> Minuterie d’arrêt auto..
Naviguer dans les écrans
Lorsque l’appareil est allumé et que vous naviguez dans les menus à l’écran,
appuyez une seule fois et brièvement sur le bouton MARCHE pour retourner
à l’écran précédent.
10
Utiliser l'écran tactile
Pour utiliser votre appareil, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
Taper
Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir des menus ou
sélectionner un bouton/une option à l'écran.
Glisser
Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur l'écran, sans relâcher
votre doigt, pour déplacer la carte vers la position désirée.
Glisser
En fonction de votre modèle, faites glisser votre doigt à la verticale ou à
l’horizontale à travers l’écran.
• Glissez vers la gauche ou la droite pour basculer sur un autre écran de
menu.
• Glissez vers le haut/bas pour défiler dans une liste.
Remarque:tous les gestes de glissement ne s’appliquent pas à tous les écrans.
Déverrouillage de l’écran
Votre appareil verrouille automatiquement l’écran au bout de 5 minutes
d’inactivité (par défaut*). Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez brièvement sur
le bouton MARCHE pour déverrouiller l’écran.
* Vous pouvez modifier le réglage de Minuterie verr. écran en appuyant sur Menu principal
> Réglages > Écran> Minuterie verr. écran.
Menu principal
Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer
diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages. Tapez
sur un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un autre menu.
Icône Description
Le Tableau de bord affiche les écrans des fonctions, y compris l’écran de la
boussole/navigation et l’écran d’entraînement (lorsqu’un entraînement a été
démarré).
Commencez à planifier votre parcours en sélectionnant une destination, comme
la maison, une adresse, un POI, des coordonnées, un emplacement favori, etc.
Votre parcours/entraînement peut être enregistré dans le journal de l’historique.
Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données de l’historique comme la
date/l’heure, la distance, la vitesse, l’altitude, etc.
L’appareil affichera 3 parcours que vous pouvez choisir, en fonction de la
distance ou de la durée.
Vous pouvez créer des entraînements en saisissant vos objectifs, par exemple
distance, durée ou calories.
11
Icône Description
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour vous
permettre d'améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez personnaliser
les réglages du système, les profils d'utilisateur, etc.
Pour le Cyclo 500/505, lorsqu’un téléphone est connecté, vous
pouvez contrôler la lecture de musique de votre smartphone depuis
votre appareil Cyclo.
Pour le Cyclo 500/505, lorsqu'un téléphone est connecté, vous recevrez
des notifications pour les appels manqués et nouveaux messages de votre
smartphone sur votre appareil Cyclo.
Les icônes Système
Les diverses icônes système figurant dans la barre de titre en haut de l’écran
vous fournissent des informations sur le statut de votre appareil. En fonction de
vos paramètres, les icônes peuvent varier pour afficher différentes informations
sur votre appareil. Veuillez noter que ces icônes ne s’afficheront pas toujours
lors de votre trajet/entraînement.
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9
No. Icône Description
1 Affichage du
temps
Affiche l’heure actuelle.
L’appareil définira automatiquement l’heure actuelle en se
basant sur les heures GPS actuelles.
2 Profil utilisateur
/ / : Mode de navigation vélo (vélo de ville,
tout-terrain ou de course) activé.
: Mode de navigation course à pied activé.
: Mode entraînement en intérieur* activé (la fonction de
navigation de l’appareil sera désactivée).
: Mode de navigation en voiture activé.
No. Icône Description
3 Rythme
cardiaque*
En fonction de votre modèle, l’icône s’affichera lorsque le
capteur est apparié avec l’appareil.
: L’icône ne s’affiche pas lorsqu’il n’est pas activé dans le
paramètre Capteurs.
/ / / : L’icône est grisée lorsqu’il est activé,
mais non apparié avec l’appareil.
/ / / : L’icône est blanche lorsque la connexion
est établie, et clignote lorsque l’appariement est en cours.
4 Cadence/Vitesse*
5 Capteur de
puissance*
/
**
6 Capteur Di2*
/
**
7 État Bluetooth*
Lorsque la fonction Bluetooth est activée :
: aucun téléphone n’est connecté. L’icône clignote
lorsqu’une connexion est effectuée.
: un téléphone est connecté.
: un appel est en cours.
: appels manqués ou nouveaux messages texte sur le
téléphone connecté.
8 Statut
d’enregistrement
: L’appareil enregistre votre trajet/entraînement.
: L’enregistrement a été mis en pause.
9 Signal GPS L’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
Une barre affiche la puissance du signal GPS reçu : un nombre
de barres important correspond à un signal fort.
10 Statut de la
batterie
L’icône Batterie indique la puissance restante de la batterie.
* Pour certains modèle uniquement
** Non fourni
12
Écran de clavier
L’écran Clavier s’affiche lorsque vous avez besoin de saisir du texte, par exemple
lorsque vous cherchez un nom de rue. Les résultats de la recherche seront
affichés dans l’ordre de pertinence, les résultats les plus pertinents étant
affichés à l’écran. L’écran Clavier peut se présenter avec différentes dispositions
en fonction des informations que vous avez besoin de saisir.
Exemple : entrer le nom de rue pour rechercher une adresse
Pavé numérique
Pressez pour basculer entre le clavier ABC et le clavier numérique.
Clavier ABC
Comment saisir des caractères/des chiffres ?
Pressez sur les touches pour entrer des lettres ou des chiffres.
Le clavier est doté de la technologie “texte prédictif” qui permet de
rechercher les adresses facilement et rapidement. Lorsque vous saisissez
une lettre d’une adresse, votre appareil compare toutes les combinaisons
possibles sur les cartes.
Pressez sur pour supprimer le caractère.
Une fois ceci fait, appuyez sur .
Modifier la disposition du clavier
L’appareil prend en charge les claviers russe, bulgare et grec pour les utilisateurs
locaux. Vous pouvez activer (ou désactiver) les claviers souhaités dans Menu
principal > Réglages > Clavier.
Visualiser les écrans du Tab.
de bord
Remarque : Les captures d’écran et autres présentations qui figurent dans les sections
suivantes peuvent différer des écrans et présentations actuelles du produit dont vous disposez.
Le tableau de bord fournit des écrans étendus qui peuvent être utilisés pour
vous aider dans vos déplacements, vos formations, et vos séances d’exercice.
La présentation des écrans du tableau de bord peut être personnalisée pour
afficher les informations (vitesse, distance, temps, calories, etc.) que vous
voulez connaitre.
Selon le modèle de votre appareil, certaines informations peuvent ne pas
être disponibles sur les écrans du tableau de bord. Pour apprendre comment
personnaliser les écrans du tableau de bord, consultez “Tableau de bord” dans la
section “Personnaliser votre appareil”.
Pour accéder au tableau de bord, pressez sur dans l’écran du Menu
principal.
La fonction Tab. de bord est constituée d’écrans placés côte à côte : les
écrans Informations 1 et 2, élévation, navigation/boussole et exercice
(lorsqu’il est démarré).
En fonction de votre modèle, faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite
avec votre doigt ou appuyez sur
/ pour basculer entre les écrans
du tableau de bord.
Écran d’information 1 Écran d’information 2 ...
Lorsque la navigation ou la séance d’exercice est en cours, vous pouvez
enregistrer les données en pressant sur .
Astuce : Lorsque vous enregistrez le parcours, la trace enregistrée est affichée en rouge
sur la carte.
13
Pendant l’enregistrement, vous pouvez l’arrêter ou le mettre en pause en
pressant sur puis en sélectionnant l’option Stop/Pause quand vous y
êtes invité ; sinon, sélectionnez Annuler pour continuer à enregistrer.
Sur l’écran Elévation, l’appareil analysera le trajet et l’affichera en tant que
terrain d’élévation. Utilisez les boutons du terrain pour zoomer ou dézoomer
et naviguer autour du terrain.
Écran d’élévation
: Zoomer sur le terrain
: Dézoomer du terrain
Appuyez sur
/
pour vous déplacer sur le
terrain pendant le zoom.
Sur l’écran Navigation, des instructions visuelles vous dirigeront vers votre
destination. La boussole s’affiche uniquement lorsque la navigation s’est
arrêtée, pour indiquer votre direction.
Écran BoussoleÉcran Navigation
Direction et distance
du prochain tournant
Itinéraire actuel
Position actuelle
Vitesse actuelle
Distance Restante
Astuce : Appuyez brièvement sur l’écran Navigation/Boussole pour afficher les
boutons à l’écran.
Pressez sur / pour faire un zoom avant/zoom arrière sur la carte.
Vous pouvez naviguer n’importe où sur la carte en faisant glisser, puis en déplaçant la
carte. Lorsque vous naviguez sur la carte, pressez sur
pour afficher votre position
actuelle au centre de la carte.
Appuyez n’importe où sur l’écran Navigation pour afficher plus de boutons.
Pressez sur pour arrêter la navigation.
Appuyez sur pour éviter une certaine distance sur la route devant vous.
Démarrer la navigation
Utiliser l’assistant Naviguer
Votre appareil est équipé de cartes qui sont détaillées jusqu’au niveau des rues
pour la navigation, y compris les POI (Points d’Intérêt) comme les magasins de
vélos, les restaurants, les lieux d’urgence, et plus encore. L’assistant Naviguer
vous permet de rechercher l’emplacement facilement.
En utilisant l’assistant Naviguer, il y a
plusieurs façons de sélectionner votre
destination. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur le bouton Adresse pour
trouver un emplacement en indiquant
son adresse.
1. Pour accéder à l’assistant Naviguer, pressez sur à partir de l’écran Menu
principal.
2. Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez
sur / pour défiler à travers les écrans de l’assistant de navigation
et sélectionner la fonction de navigation souhaitée.
3.
Lorsque la recherche est effectuée, l’écran Résultats de la recherche
affiche les informations sur le trajet (par exemple distance totale, terrain
d’élévation et autres).
Écran Résultats de la recherche
14
4. À partir de l’écran Résultats de la recherche, vous pouvez faire ce qui suit :
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
• Pressez sur
puis appuyez sur Oui quand vous y êtes invité.
L’emplacement a été ajouté comme Favori.
• Pressez sur
pour afficher l’itinéraire vers la destination.
• Pressez sur
/ pour zoomer/dézoomer sur le terrain. Appuyez
sur les boutons gauche/droite pour vous déplacer sur le terrain lors du
zoom.
• Jugez le niveau de difficulté du trajet avec l’icône
:
: facile : difficile
: modéré : très difficile
• Sélectionnez le mode de navigation Voiture (
) pour planifier votre
trajet.
Remarque : Le mode de navigation Voiture ne modifiera le trajet qu’en utilisant
des routes adaptées aux voitures (par exemple routes nationales ou autoroutes),
il ne fournira pas de données supplémentaires telles que le niveau du trafic ou les
limitations de vitesse.
Naviguer jusqu’au domicile
Configurer l’emplacement de votre domicile
Si vous n’avez pas défini d’adresse comme étant votre domicile, la première fois
que vous essayez de naviguer jusqu’à votre domicile, vous êtes invité à chercher
une adresse à l’aide de l’assistant de configuration Domicile.
Une fois que votre lieu de domicile a été défini sur l’appareil, pressez
simplement sur GO sur l’écran et vous serez rapidement dirigé vers votre
domicile.
Modifier la position du domicile
1.
Dans l’écran Adresse domicile, pressez sur .
2. Vous pouvez modifier l’emplacement de l’accueil en recherchant une
adresse, un POI, un emplacement sur une carte ou des coordonnées GPS.
3.
Une fois terminé, pressez sur GO pour retourner sur l’écran Adresse domicile.
Trouver l’emplacement par l’adresse
select:
a. country
b. city/postal code
c. street
d. house number
Rechercher Points d’intérêt (POI)
Un POI (points d’intérêt) peut être un site portant un nom, un point marquant,
un point de repère ou un lieu public qui peut être affiché sous forme d’icône sur
la carte. Les POI sont en général classés par catégories, comme par exemple les
boutiques vélo, les restaurants, les centres commerciaux et plus encore.
1. Appuyez sur le bouton Environs
sélectionnez Environs ou Ville :
Environs : Recherchez les POI
dans les alentours de votre
position actuelle.
Ville : Recherchez les POI de la
ville sélectionnée.
2. Rechercher un POI par :
mot-clé
• catégorie
• boutiqueàvélos/urgences/
nourriture et boissons
1
2
15
Remarque : Les POI que vous avez recherché précédemment sont affichés lorsque vous
pressez sur
dans l’écran Naviguer. Pressez simplement sur le POI recherché ou pressez
sur Nouvelle pour trouver d’autres POI.
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la
carte
Vous pouvez définir la destination simplement en la pointant sur l’écran carte.
Rechercher un emplacement à partir des
coordonnées GPS
Vous pouvez saisir manuellement les coordonnées de votre destination
cible. Pressez sur les champs de Latitude et de Longitude pour entrer les
coordonnées de l’emplacement.
Astuce :
Pressez sur l’option Format des coordonnées pour modifier la méthode de saisir des
coordonnées de Latitude/Longitude.
Pressez sur pour changer entre le Nord et le Sud; pressez sur pour changer entre
l’Est et l’Ouest.
Naviguer jusqu’à votre Favori
Les favoris contiennent tous vos emplacements enregistrés.
1.
Pressez sur Favori sur l’écran Naviguer et l’appareil affiche une liste des
destinations que vous avez précédemment enregistrées.
2. Faites glisser l’écran vers le haut ou le bas, ou appuyez sur / pour
afficher plus d’entrées (si disponibles) dans la liste.
Astuce : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri des
entrées :
: par durée; / : par nom
Traces
Les traces sont les parcours enregistrés qui donnent une meilleure expérience
de cyclisme grâce à d’autres utilisateurs et aux instituts officiels. S’il n’y a pas
de trace téléchargée, vous pouvez télécharger des traces depuis MioShare sur :
http://mioshare.com
1.
Pressez sur Traces sur l’écran Naviguer et vous pouvez naviguer et choisir
parmi les différentes traces téléchargées sur votre appareil.
2. Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez
sur / pour afficher plus d’informations sur la trace.
3.
Sélectionnez le mode Environs ( ) pour naviguervers le point le plus
proche de votre piste, ou Au début (
) pour naviguer vers le point de
départ de votre piste. Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
16
Astuce : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri des
entrées :
/ : par nom; : distance à partir de l’emplacement actuel;
: par distance.
Informations :
GPX (GPS eXchange Format) est un format de données XML qui vous permet de
transférer des données GPS (dont waypoints, routes et traces) entre votre appareil
et l’ordinateur. Si vous avez téléchargé un fichier gpx à partir d’un site tiers, vous
pouvez installer ce fichier sur votre appareil. Lorsque vous utilisez votre appareil, les
enregistrements sont sauvegardés sur l’appareil en tant que fichiers gpx. Vous pouvez
également récupérer les enregistrements de votre appareil sur l’ordinateur, puis les
partager sur le site.
Pour transférer des fichiers gpx entre votre appareil et l’ordinateur :
1.
Assurez-vous que le tracé que vous avez téléchargé à partir du site web est enregistré
dans un fichier gpx sur l’ordinateur.
2.
Allumez votre appareil, puis connectez-le à l’ordinateur. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez l’option Connexion au PC. Une fois connecté, vous pouvez trouver deux
lecteurs de stockage externes sur l’ordinateur : Mio_system et Mio_data.
3. Effectuez l’une des actions suivantes :
Pour installer le tracé sur votre appareil, copiez et collez le fichier gpx sur Mio_data
> Dodge > Tracés.
Pour récupérer l’enregistrement de votre appareil, copiez et collez le fichier gpx à
partir de Mio_data > Dodge > Tracés > Profil (dossier utilisateur).
Pour plus d’informations sur le transfert/téléchargement de trajets, visitez :
http://mioshare.com
Autres options de navigation
Pour revenir au début
Remarque: cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque l’enregistrement est
en cours.
La fonction Au début permet à l’appareil de vous guider vers le point de départ
après avoir atteint la destination ou terminé votre tour.
Dans le champ Mode navigation, vous pouvez :
Sélectionner le mode de navigation Vélo ( ) ou Voiture ( ) pour
planifier votre itinéraire.
Sélectionner le mode Le plus rapide ( ) pour vous y guider le plus
rapidement possible, ou le mode Retour en arrière ( ) pour vous guider
jusqu’à votre point de départ.
Ajouter un point de passage à votre trajet
Un point de passage est permis pour votre trajet. Utilisez l’assistant de
navigation pour sélectionner l’emplacement en tant que point de passage (ou
en tant que nouvelle destination).
17
Arrêter la navigation
Pour arrêter la navigation sur votre trajet, pressez sur
sur l’écran Naviguer.
Surprise Me™
L’appareil dispose de la fonction Surprise Me™ qui vous offre jusqu’à trois
itinéraires passionnants aux alentours de votre position. Si vous avez déjà pris
un itinéraire à partir du même emplacement, l’appareil va essayer de vous
proposer des itinéraires différents, basés sur les routes possibles et disponibles
autour de votre emplacement actuel. De cette façon, vous vous voyez toujours
offrir des itinéraires différents à choisir.
Pressez sur
à partir de l’écran Menu principal et vous pouvez alors planifier
les itinéraires de façon aléatoire en sélectionnant les cinq fonctions suivantes :
Boucle, Adresse, POI, Favori et Point sur carte.
Lorsque vous choisissez l’une des fonctions Surprise Me pour planifier des
itinéraires, vous pouvez :
Générer l’itinéraire par le mode Distance ( ) ou le mode Durée ( ).
Affectez la valeur désirée de distance / durée à conduire dans le champ
Distance/Durée.
En générant des itinéraires à l’aide du mode Durée, vous pouvez régler la
vitesse moyenne estimée de votre voyage dans le champ Vitesse moyenne.
L’appareil calcule la distance estimée de celui-ci.
Sur l’écran Résultat de la recherche, sélectionnez un itinéraire (via les
touches de couleur), puis pressez sur GO pour lancer la navigation.
Pour afficher des informations générales sur les itinéraires générés, pressez
sur
.
18
Boucle
L’appareil va générer des itinéraires à partir de votre position actuelle et le point
de départ / d’arrivée seront identiques à votre position actuelle.
De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte)
L’appareil va générer les itinéraires à partir de votre emplacement actuel vers le
type de destination suivant : Adresse, POI, Favori ou Point sur carte.
Choisissez l’une des fonctions ci-dessus, puis terminez la recherche via
l’assistant de Naviguer.
Adresse
POI
Favori
Point sur carte
19
Mode d’exercice
Le cyclisme est un bon exercice de remise en forme qui vous aide à brûler
vos calories, perdre du poids et améliorer votre condition physique générale.
Le mode Exercice de l’appareil vous permet de définir des entraînements en
saisissant vos objectifs (Distance, Durée, Calories) ou conditions (Zone Ryt
card, Zone puis).
Lorsque vous commencez une séance d’entraînement, vous pouvez suivre l’état
de l’exercice à l’aide des écrans du Tab. de bord. L’appareil vous avertit lorsque
vous avez atteint votre objectif.
Exercice par distance
L’exercice par distance est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de
temps la séance d’entraînement doit durer précisément.
1.
Pressez sur dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option Distance.
2. Procédez de la façon suivante :
Dans le champ Distance, réglez la distance à
parcourir souhaitée.
Dans le champ Vitesse, réglez la vitesse moyenne
estimée de votre parcours pour calculer se durée
estimée.
Activer ou désactiver Surprise Me.
Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez
la section «Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur
Stop de l’écran Exercice.
Exercice par durée
L’exercice par durée est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de temps
vous souhaitez passer sur l’exercice.
1.
Pressez sur dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option
Durée.
2.
Procédez de la façon suivante :
Dans le champ Durée, réglez la durée souhaitée pour
le parcours.
Dans le champ Vitesse, définissez la vitesse moyenne
estimée de votre trajet pour estimer sa distance.
Activer ou désactiver Surprise Me.
Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez
la section «Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur
Stop de l’écran Exercice.
Exercice par calories
L’exercice par calories vous permet de définir la quantité de calories que vous
souhaitez brûler au cours de la séance d’entraînement.
1.
Pressez sur dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option
Calories.
2. Dans le champ Calories, définissez la quantité souhaitée
de calories à brûler au cours de l’entraînement.
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur
Stop de l’écran Exercice.
20
Exercice par zone de rythme cardiaque
L’exercice par zone de rythme cardiaque est disponible pour certains modèles
uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque à l’appareil
avant de démarrer l’exercice.
1.
Pressez sur sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez l’option Zone
Ryt card.
2.
Procédez de la façon suivante :
Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle
de rythme cardiaque adéquat pour l’exercice. Le
paramètre par défaut est Zone 2 (121 - 138 BPM).
Sélectionnez le mode Durée ( ) ou Distance
mode ( ). Le trajet sera généré en fonction de
votre sélection.
Activer ou désactiver Surprise Me.
Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez
la section «Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur
Stop de l’écran Exercice.
Exercice par zone de puissance
L’exercice par zone de puissance est disponible pour certains modèles
uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque à l’appareil
avant de démarrer l’exercice.
1.
Pressez sur sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez l’option Zone puis.
2. Procédez de la façon suivante :
Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle de
puissance adéquat pour l’exercice. Le paramètre par
défaut est Zone 2 (166 - 225 W).
Sélectionnez le mode Durée ( ) ou Distance
mode ( ). Le trajet sera généré en fonction de
votre sélection.
Activer ou désactiver Surprise Me.
Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez
la section «Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur
Stop de l’écran Exercice.
Mode exercice en intérieur
L’exercice en intérieur est disponible pour certains modèles uniquement.
Connectez vos capteurs de cadence/rythme cardiaque/puissance à l’appareil
avant de démarrer l’exercice.
1.
Créez le profil d’intérieur à partir du Menu principal > Réglages > Profils >
Nouveau profil.
2. Une fois ceci fait, pressez sur .
3.
L’icône s’affiche dans la barre de titre et indique que le mode d’exercice
en intérieur a été activé.
Remarque : Une fois le mode d’exercice en intérieur activé, les fonctions de trajet de
l’appareil (y compris Naviguer et Surprise Me) seront désactivées.
21
Afficher l’historique
Votre appareil enregistre automatiquement l’historique dès que la minuterie
démarre. Les informations de l’historique comprennent la date, l’heure, la
distance, la vitesse moyenne, la cadence*, le rythme cardiaque*, l’altitude et
plus encore.
* Pour certains modèle uniquement.
...
Pour afficher les données de l’historique, pressez sur dans l’écran du
Menu principal et sélectionnez ensuite une entrée de la liste.
Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez
sur / pour afficher les détails du trajet (ou entraînement).
Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
Visualiser le résumé des données enregistrées
Sur l’écran Historique, pressez sur le bouton Résumé pour afficher des
statistiques sur les données* enregistrées sur une période de temps définie en
fonction du profil utilisateur.
* Les éments affics comprennent : Distance, Cal Totales, Ascension TTL, Rythme
Cardiaque Moyen, Vitesse Moyenne Active et Temps actif. Toutefois, en fonction de
votre modèle de Mio, certains éléments peuvent ne pas être disponibles.
Modifiez l’option de filtre en appuyant sur Tous enreg ou Odomètre.
Remarque : lorsque l’Odomètre est sélectionné, il affiche toutes les données
d’entraînement existant sur l’appareil, même si l’enregistrement n’est pas utilisé.
Pressez sur le bouton suivant pour décider quelles sont les données à
résumer : Totaux, Année, Mois, Semaine ou Jour.
Gérer les données sur
l’appareil
Utiliser MioShare
Votre appareil est livré avec un utilitaire de PC, MioShare, qui permet
d'enregistrer votre appareil, de recevoir les mises à jour des logiciels et des
cartes, de partager votre expérience, etc.
Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active.
1. Allumez l’ordinateur.
2.
Allumez votre appareil, puis connectez-le à l’ordinateur. A l’invite, choisissez
l’option Connexion au PC.
3. Trouvez le fichier de configuration “MioShare_Setup.exe” sous Mio_system.
Astuce : Vous pouvez télécharger MioShare_Setup.exe depuis le site :
http://mioshare.com/
4. Double-cliquez sur le fichier de configuration et suivez les instructions pour
finir l’installation.
5.
Après l'installation, l'icône Mio Cyclo ( ) apparaîtra dans la barre des
tâches de Windows.
6.
Pour mettre à jour le logiciel, sauvegarder ou restaurer votre appareil Cyclo,
faites un clic droit sur l’icône Mio Cyclo et sélectionnez l’option souhaitée
dans le menu déroulant.
22
Pour transférer ou télécharger des pistes, allez sur le site Web MioShare
(http://mioshare.com) et créez votre compte MioShare. En vous connectant
à votre compte, vous pouvez transférer les pistes enregistrées sur votre
appareil vers votre compte MioShare et télécharger les pistes disponibles sur
MioShare vers votre appareil.
Remarque : Ne débranchez pas votre appareil de l’ordinateur pendant le transfert des
données.
Partager votre expérience sur Internet
En utilisant MioShare, vous pouvez facilement partager votre expérience avec
d'autres cyclistes autour du monde via Internet, lorsque votre appareil est
connecté à l'ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez visiter :
http://mioshare.com/
Partager votre trajet avec des amis
Remarque : Pour certains modèle uniquement.
Votre appareil supporte la technologie ANT-FS (Partage de fichiers ANT) pour
échanger des enregistrements de données (entre des appareils Cyclo à portée
RF), tout en évitant le besoin de câbles.
Pour transférer votre itinéraire :
1.
Planifiez votre trajet sur l’appareil.
2.
Vous pouvez aller dans le Menu principal > Réglages > Transfert et appuyez
directement sur Envoyer.
Ou vous pouvez d’abord activer la fonction Secouer et partager. Pour
envoyer un trajet à un ami, secouez simplement votre appareil vers le haut
et le bas, puis sélectionnez Envoyer sur la fenêtre de message qui s’affiche.
Remarque : la fonction de partage de fichiers de l’appareil est désactivée par défaut.
Conseil : Vous pouvez également rejoindre l’itinéraire de vos amis en appuyant sur
Recevoir lorsque vous y êtes invité.
Utiliser la fonction WIFI (réseau local sans fil)
Remarque: cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles.
Vous pouvez synchroniser des données (transférer des enregistrements et
télécharger des trajets enregistrés) avec MioShare en accédant à Internet en
WIFI. La fonction WIFI permet à votre appareil de se connecter à Internet via
une connexion sans fil. Pour utiliser la fonction WIFI sur votre appareil, vous
devez avoir accès à un point d’accès sans fil.
1.
Activez la fonction WIFI dans le Menu principal > Réglages > Synch WIFI.
Remarque : La fonction WIFI de l’appareil est désactivée par défaut.
2. L’appareil recherchera automatiquement les réseaux sans fil disponibles. Les
noms des réseaux détectés et leurs paramètres de sécurité (réseau public
ou protégé par WEP/ WPA-PSK/WPA2-PSK) s’afficheront sur l’écran des
réglages WIFI.
Réseau public
Réseau sécurisé
To be replaced
3.
À partir de la liste de réseaux disponibles, appuyez sur un réseau sans fil
pour vous y connecter.
23
Si vous sélectionnez un réseau
sécurisé par WEP/WPA-PSK/WPA2-
PSK, saisissez le mot de passe et
pressez sur .
Si vous sélectionnez un réseau
public, pressez sur
pour vous y connecter
directement.
Astuces :
Sur l’écran des réglages WIFI, appuyez sur Rafraîchir pour rechercher les réseaux à
nouveau.
Vous pouvez ajouter un réseau manuellement en appuyant sur Ajouter réseau de
l’écran de réglages WIFI. Saisissez le nom du réseau et effectuez les réglages de
sécurité, puis pressez sur
pour vous connecter au réseau.
4. Lorsque votre appareil est connecté à un réseau sans fil, il commence
automatiquement à synchroniser ses données avec MioShare.
Veuillez noter que vous devez enregistrer votre appareil sur MioShare avant
d’utiliser WIFI pour synchroniser des données.
Remarque : Vous pouvez voir la page d’accueil affichée sur le navigateur lors de la
connexion. Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter et synchroniser les
données.
5. Une fois ceci fait, le résultat de la synchronisation s’affichera dans la fenêtre
de message.
Pressez sur OK pour revenir à l’écran des réglages WIFI. La connexion WIFI
sera déconnectée automatiquement.
6. La prochaine fois que vous activerez la fonction WIFI, elle se connectera
automatiquement au réseau précédent. Le mot de passe vous sera à
nouveau demandé (si nécessaire) à moins (i) que vous n’appuyiez sur le
réseau puis sur Oublier ce réseau; ou (ii) que vous ne réinitialisiez l’appareil
à ses réglages par défaut.
24
Appariement avec votre
smartphone
Remarque: cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles.
En fonction de votre modèle, votre appareil Cyclo peut se connecter avec des
iPhone et téléphones Android.
Remarque: les types de téléphone compatibles comprennent sont l’ iPhone 4 ou versions
ultérieures, ou l’Android 2.3 à Android 4.4.
Remarque : pour les utilisateurs de téléphones Android, l’application CycloSmart est
requise pour que votre appareil Cyclo puisse communiquer avec votre téléphone Android.
L’application est disponible sur Google Play.
1.Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Cyclo depuis le Menu
principal > Réglages > Téléphone et appuyez sur App avec nouv tél.
2.Vous pouvez effectuer une des actions suivantes sur votre smartphone pour
que votre appareil Cyclo communique avec votre téléphone.
• Pour l’iPhone, activez d’abord la fonction Bluetooth dans les
paramètres de l’iPhone et sélectionnez l’appareil Cyclo depuis la liste
d’appareils Bluetooth.
• Pour les téléphones Android, ouvrez CycloSmart et appuyez sur
Commencer l’appariement.
Réception d’appels entrants
Par défaut, vous recevrez une notification et un son lorsqu’un appel est entrant.
Les informations de l’appelant s’afficheront sur l’écran s’il est enregistré dans
votre carnet d’adresses.
Appuyez sur Répondre pour recevoir ou Ignorer pour rejeter l’appel.
Pour ajuster le volume, appuyez sur et (pour téléphones
Android uniquement).
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur pour minimiser l’écran.
Pour terminer l’appel, appuyez sur .
Réception de messages texte
Remarque: pour les utilisateurs d’iPhone, vous devez activer « Afficher les notifications »
dans les paramètres Bluetooth afin de recevoir les messages texte de votre appareil Cyclo.
Par défaut, vous recevrez une notification et un son lorsqu’un message texte est
reçu. Le nom de l’expéditeur s’affichera sur l’écran s’il est enregistré dans votre
carnet d’adresses.
• Pour voir le message, appuyez sur Affich. Détails. Pour appeler l’expéditeur,
appuyez sur
.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur OK.
25
Lecture de musique
Lorsqu’une connexion est établie, appuyez sur dans le Menu principal pour
ouvrir l’application musicale.
Selon votre smartphone, appuyez sur une chanson puis sur
pour ouvrir
l’écran de lecture.
Utilisez les icônes à l’écran pour contrôler la lecture, changer de chanson ou
ajuster le volume (pour téléphones Android uniquement).
Instructions vocales
En appariant votre appareil Cyclo avec un téléphone Android et un casque
Bluetooth, vous pouvez recevoir un guidage audio et des alertes par bip du
casque Bluetooth lorsque vous commencez la navigation.
Remarque: cette fonctionnalité est disponible uniquement sur les téléphones Android.
Personnaliser votre appareil
Remarque : En fonction de votre modèle de appareil, certaines options de réglages peuvent
ne pas être disponibles.
Plusieurs options de personnalisation sont disponibles pour enrichir votre
expérience de navigation. Avec le menu Réglages, vous êtes en mesure de
personnaliser votre appareil, par exemple les paramètres du système, les
paramètres du capteur, les profils utilisateur, les paramètres de carte, et plus
encore.
Pour accéder au menu Réglages, pressez sur à partir de l’écran Menu
principal.
Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez
sur / pour faire défiler les écrans du menu de Réglages.
Quand vous modifiez les réglages, la case à cocher ( ) à côté du bouton
de l’option indique l’état du réglage.
Exemple :
: marche/activé
: arrêt/désactivé
Lorsque les réglages ont été modifiés, pressez sur en bas de
l’écran pour terminer et retourner à l’écran précédent.
26
Profils
L’écran Saisie du profil affiche les profils existants.
Vous pouvez définir jusqu’à 6 profils sur l’appareil.
Pressez sur Nouveau profil et saisissez vos
informations personnelles (y compris nom, date de
naissance, poids, sexe et type de profil*) pour créer un
nouveau profil.
* Le type de profil peut être Vélo de ville, VTT, Vélo de
course, Course à pied, ou Intérieur. Le système va créer
différents itinéraires en fonction du type de vélo. Par
exemple, un VTT va utiliser des routes non pavées qui seront
évitées avec un vélo de course.
Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une
des actions suivantes :
Pressez sur pour modifier le nom de l’entrée.
Pressez sur pour supprimer l’entrée.
Opt route
Ce réglage vous permet de finir les préférences de routage
en sélectionnant Prer, Autoriser ou Essayer éviter dans
chaque option de route.
Pressez sur / pour sélectionner le type
d’option route souhaité : Vélo de ville, Vélo de course,
Vélo tout-terrain, Voiture ou Course à pied.
Les options disponibles peuvent varier selon le type de
route sélectionné :
Type de Opt route
Options
Vélo de
ville
Vélo de
course
Vélo tout-
terrain
Voiture Course à
pied
Routes principales V V V V
Pistes cyclables V V V
Routes non pavées V V V V
Pavés* V V V V
Autoroutes V
Bateaux V
Routes piétonnes V
* Uniquement pour OSM.
Tableau de bord
Dans l’écran Changer disp. Tab. de bord, vous pouvez
changer la disposition des écrans suivants :
Écran d’information 1 et 2
Écran d’élévation
Écran de navigation
Écran de carte
Écran d’exercice
Écran d’historique
Conseil : La marque / à côté de l’option indique que
l’écran correspondant est affiché / caché dans les écrans du Tab.
de bord.
Pour modifier la disposition de l’écran :
1.
Pressez sur le bouton correspondant de l’écran
Changer disp. Tab. de bord.
2.
Le nombre affiché au bas de l’écran indique les
champs de données ( par exemple la vitesse, la
distance, la durée, les calories, etc.) inclus dans l’écran
cible.
27
3. Pressez sur la touche numérique, puis sélectionnez
parmi le nombre de champs de données disponibles à
afficher.
4.
Vous pouvez également modifier les champs de
données qui sont affichés en appuyant sur chaque
champ de données, puis en sélectionnant l’option
souhaitée dans la liste.
Capteurs
Par défaut, l’appareil Cyclo détectera automatiquement
les capteurs et activera les options disponibles pour le
capteur.
Vous pouvez appuyer manuellement sur l’option de
capteur souhaité: Rythme cardiaque, Cadence/Vitesse,
Capteur de puissance ou Shimano Di2 et l’appareil
Cyclo commencera l’appariement pour le capteur.
Une fois la connexion établie, l’icône
/ / /
s’affichera dans la barre de titre. L’ID du capteur sera
affiché dans le champ ID du capteur connecté .
Remarque : la prochaine fois que vous commencerez à vous
apparier avec un capteur, la connexion se fera automatiquement
avec le dernier capteur apparié. Pour vous connecter à un
nouveau capteur, appuyez sur Apparier avec nouveau capteur.
Téléphone
Appuyez sur l’option Téléphone pour activer ou
désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil.
Pour plus d’informations, voir la section «Appariement
avec votre smartphone».
Remarque : pour certains modèles uniquement.
Synch WIFI
Appuyez sur l’option Synch WIFI pour activer la fonction
WIFI de l’appareil.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction
WIFI, consultez la section « Utiliser la fonction WIFI ».
Où je suis
L’écran Où je suis affiche votre position GPS actuelle
avec les coordonnées sur la vue de carte. Lorsque vous
appuyez sur , vous verrez le nombre de satellites,
votre position actuelle et la puissance des signaux.
Pour certains modèles, lorsque l’appareil Cyclo est
apparié avec un téléphone Android, avec un système
GPS, vous pouvez appuyer sur
pour envoyer le
message d’emplacement à votre famille ou vos amis.
Remarque : cette fonctionnalité n’est pas disponible sur iPhone.
Appuyez sur pour saisir un numéro ou appuyez
ensuite sur pour sélectionner un contact de votre carnet
d’adresses. Pour enregistrer un contact, appuyez sur
.
28
Écran
Luminosité : Faites glisser le curseur vers la gauche
pour baisser la luminosité de l’écran ou vers la droite
pour augmenter la luminosité de l’écran.
Astuce : Vous pouvez également baisser/augmenter la
luminosité de l’écran en pressant sur
/ .
Remarque : pour augmenter la durée de vie de votre batterie,
veillez à ce que la luminosité de l’écran soit désactivée pour
réduire la consommation de la batterie.
Essuyer écran : appuyez sur l’option pour activer ou
désactiver les commandes de glissement sur l’écran.
Remarque : pour certains modèles uniquement.
Durée rétroéclairage : Pressez sur l’option pour choisir
pendant combien de temps (entre 15 secondes et
Jamais) l’écran reste allumé après avoir appuyé sur le
bouton POWER.
Minuterie verr. écran : Pressez sur l’option pour
sélectionner la durée d’inactivité (de 5 minutes à
Jamais) qui verrouille l’écran de l’appareil.
Minuterie d’arrêt auto. : Pressez sur l’option pour
sélectionner la durée d’inactivité (de 10 minutes à
Jamais) qui éteint l’appareil automatiquement.
Transfert
Appuyez sur Envoyer/Recevoir pour échanger des trajets
avec des amis, et Désactiver/activer pour utiliser ou non
la fonction Secouer et partager.
Pour plus d’informations sur le partage de fichiers,
veuillez consulter la section « Partager votre trajet avec
des amis ».
Remarque : Pour certains modèle uniquement.
Shimano Di2
Remarque : pour certains modèles uniquement.
Modèle de cassette: sélectionnez le bon modèle de
cassette.
Type de cassette: sélectionnez le bon type de
cassette.
Remarque : définissez d’abord la valeur la plus basse, puis la
plus élevée.
Type pédalier: sélectionnez le bon type de pédalier.
État de la batterie:
• Lorsque le capteur Di2 est branché, le niveau actuel
de la batterie s’affiche.
• Lorsque le n
iveau de la batterie est de 50 %, la
valeur clignote.
• Lorsque le niveau
de la batterie est de 30 % ou
moins, la valeur s’affiche en rouge.
Cartes
Zoom auto : Activer ou désactiver le zoom
automatique en cours de navigation.
Si cette option est sélectionnée, l’écran Carte fait
automatiquement un zoom avant ou arrière en
fonction de votre vitesse, pour vous permettre d’avoir
une vue optimale de votre itinéraire.
Afficher villes : Affichez ou masquez le nom de la ville
actuelle sur l’écran de navigation / boussole.
Orientation : Activez ou désactivez l’affichage du nord
au sommet de l’écran de la carte.
Thème de cartes : choisissez votre style d’affichage de
carte préféré.
Carte de vélo : Sélectionnez le jeu de cartes préféré à
charger : OSM (Open Street Map) ou Tele Atlas.
Remarque : Le mode de navigation Voiture utilise toujours les
cartes Tele Atlas.
29
Alertes
Sur appui écran : Activer ou désactiver le son de
retour lors d’un appui sur l’écran.
Instructions : Activer ou désactiver le son lors de
l’obtention d’instructions.
Zones alr FC : Activez ou désactivez le son d’alerte de
la zone de fréquence cardiaque lors de votre exercice.
Zones alr puiss : Activez ou désactivez le son d’alerte
de la zone de puissance lors de votre exercice.
Gestion
Ce réglage vous permet de gérer les données enregistrées
sur l’appareil, y compris : Historique, Tracés, Favoris,
Adresses et POI.
Pour gérer les données :
1.
Pressez sur le bouton correspondant sur l’écran Gérer.
2.
Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une
des actions suivantes :
Pressez sur pour modifier le nom de l’entrée.
Pressez sur pour supprimer l’entrée.
Définir zones
Cette option n’est disponible que pour certains modèles.
Zones fré. car. : Utilisez les zones de rythme cardiaque
pour viser un rythme cardiaque spécifique et atteindre
vos objectifs d’exercice.
1.
Dans le champ Définir zones, sélectionnez Par âge
(BPM ou %) ou Perso. (BPM ou %).
Par âge : La valeur de rythme cardiaque
maximum sera calculée (BPM ou %) par le
système en se basant sur les données de votre
profil.
Perso. : Vous pouvez saisir la valeur de rythme
cardiaque maximum manuellement.
2.
Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans
les champs Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins
personnels. Vous pouvez également conserver les
réglages par défaut :
Zone Intervalle
(% du maximum)
Zone Intervalle
(% du maximum)
1 60 ~ 65 % 4 83 ~ 89 %
2 66 ~ 75 % 5 90 ~ 94 %
3 76 ~ 82 % 6 95 ~ 100 %
3. Une fois ceci fait, pressez sur .
Zone de puis. : Définir les zones de puissance vous
aidera à mieux comprendre le niveau d’intensité d’un
exercice.
1.
Dans le champ Définir zones, sélectionnez SFP
historique ou Personnalisé (W ou %).
SFP historique : La valeur du SFP (Seuil
fonctionnel de puissance) sera calculée par le
système en se basant sur les données de votre
historique d’exercices.
30
Personnalisé : Vous pouvez saisir
manuellement la valeur de puissance
maximum.
2.
Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans
les champs Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins
personnels. Vous pouvez également conserver les
réglages par défaut :
Zone Range
(as % of FTP)
Zone Range
(as % of FTP)
1 < 55 % 4 91 ~ 105 %
2 56 ~ 75 % 5 106 ~ 120 %
3 76 ~ 90 % 6 > 121 %
3. Une fois ceci fait, pressez sur .
Remarque : Chaque zone possède un but différent et, de
manière générale, une valeur élevée en % correspond à un
exercice intense.
Boussole
La fonction Etalonnage de la boussole vous permet
d’étalonner la boussole intégrée à l’appareil.
Pour étalonner la boussole :
1.
Appuyez sur Activer.
2.
Éloignez-vous de toutes les sources d’interférence
telles que four à micro-ondes et appareils
magnétiques.
3.
Pressez sur Démarrer l’étalonnage.
4.
Déplacez l’appareil en agitant le bras selon un motif
∞ (comme indiqué sur l’écran) pendant plusieurs
secondes.
5. Lorsque vous avez terminé, le message “Étalonnage
de la boussole effectué” apparaît sur l’écran.
Si vous voyez le message “Échec de l’étalonnage de la
boussole”, refaites le mouvement de nouveau jusqu’à ce
que l’étalonnage réussisse.
Remarque : Lorsque vous utilisez la boussole électronique
intégrée, placez l’appareil à l’écart des objets qui génèrent des
champs magnétiques, tels que les appareils électriques, les
aimants ou les pylônes haute tension. Cela pourrait provoquer
l’orientation de votre appareil dans la mauvaise direction.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue préférée pour les
menus affichés et d’autres fonctionnalités de l’interface
pendant le fonctionnement de l’appareil.
Sur l’écran Langue, pressez sur la langue que vous
voulez utiliser.
Clavier
L’appareil propose les claviers russe, bulgare et grec pour
les utilisateurs locaux.
Sur l’écran Clavier, appuyez sur le clavier que vous
souhaitez utiliser.
31
Date & Heure
L’appareil affiche la date et l’heure sur la base de la
position GPS actuelle. L’écran Date & heure vous permet
de définir le format de la date / de l’heure.
Régler format de la date : Pressez sur le bouton pour
sélectionner le format de date affiché : Jour/Mois/
Année, Mois/Jour/Année, ou Année/Mois/Jour.
Régler format de l’heure : Vous pouvez définir le
format d’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures en
pressant sur le bouton 24h ou AM/PM.
Unités
L’écran Unités vous permet de choisir Métr ou Impérial
selon vos préférences.
Informations produit
L’écran Infos produit fournit des informations générales
sur l’appareil, y compris les versions de logiciels et
de ROM, le Contrat de Licence Utilisateur Final et les
informations de copyright.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine
par défaut en appuyant sur Rétabliss. Usine. Lorsque
vous sélectionnez cette fonction, toutes les données
enregistrées sur l’appareil sont effacées.
Vous pouvez aussi restaurer les paramètres d’usine par
défaut en appuyant sur Rest. val. défaut, ce qui vous
permet de restaurer les paramètres par défaut mais
sans supprimer les données enregistrées.
Pour plus d’informations
Assistance en ligne
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez
notre site Internet d’assistance technique : www.mio.com
Entretenir votre Mio
L’attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans problème
et réduira les risques de dommages de votre Mio :
Conservez votre Mio à distance de l’humidité excessive et des températures
extrêmes.
Évitez d’exposer votre Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte
intensité pendant une longue période.
Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber aucun objet sur votre Mio.
Ne laissez pas tomber votre Mio et ne l’exposez pas à un choc violent.
Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température brusques
et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de l’humidité à
l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas de condensation de
l’humidité, laisser sécher complètement votre Mio avant de l’utiliser.
La surface de l’écran peut facilement s’érafler. Évitez de le toucher avec
des objets pointus. Des protections d’écran génériques et non-adhésives,
conçues spécialement pour les appareils portables avec panneaux LCD,
peuvent être utilisées pour protéger l’écran des petites rayures.
Ne nettoyez jamais votre Mio lorsqu’il est sous tension. Utilisez un chiffon
doux, non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de votre appareil.
Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran.
Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des modifications
sur votre Mio. Toute tentative de démontage, de modification ou de
réparation pourrait endommager votre Mio et même causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie.
Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs
dans le même compartiment que votre Mio, ses parties ou accessoires.
N’exposez pas votre Mio à une chaleur extrême ni à la lumière directe
du soleil pendant des périodes prolongées. Toute surchauffe risque
d’endommager votre Mio.
32
Au sujet de votre moniteur de rythme cardiaque et de ses accessoires :
Nettoyez avec un savon doux et une solution d’eau, séchez avec une
serviette.
N’utilisez pas d’alcool ni de matière abrasive pour nettoyer les accessoires.
Rincez la sangle sous l’eau courante.
N’exposez pas les accessoires à une chaleur extrême ni à la lumière directe
du soleil pendant des périodes prolongées.
Rangez les accessoires dans un endroit frais et sec.
La moyenne estimée de durée de vie de la batterie des accessoires est de 2
ans. Si vos accessoires cessent de fonctionner, remplacez-la par une nouvelle
batterie.
Retirez la batterie des accessoires avant un stockage prolongé.
Guide de dépannage
Problèmes Solutions
Votre Mio ne s’allume pas
lorsqu’il est alimenté par la
batterie.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible
pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la batterie.
L’écran réagit lentement. L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible
pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème persiste,
réinitialisez votre Mio.
L’écran plante. Réinitialisez votre Mio.
L’écran est difficile à lire. Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est réglé sur
une luminosité suffisamment élevée.
Impossible d’établir
une connexion avec un
ordinateur.
Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur sont tous
les deux sous tension avant d’établir une connexion.
Assurez-vous que le câble est correctement branché
dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise de
votre Mio. Branchez le câble USB directement à votre
ordinateur, et non sur un concentrateur USB.
Réinitialisez votre Mio avant de brancher le câble USB.
Déconnectez toujours votre Mio avant de redémarrer
votre ordinateur.
Remarque : Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un
service agrée de réparation.
Qu’est-ce qu’un GPS ?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est
disponible à tout moment, il est gratuit et présente une précision de 5 mètres.
La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites qui
tournent autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet
une plage de signaux utilisés par les récepteurs GPS, comme votre appareil,
pour déterminer un emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de
détecter les signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux
suffisent aux systèmes de navigation pour les véhicules, pour fournir une
position ou un “repère GPS” (latitude et longitude).
Votre appareil réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS intégrée. Pour
garantir une force optimale du signal GPS, votre appareil doit être à l’extérieur
ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer d’une vue dégagée du ciel. La
réception GPS n’est habituellement pas affectée par la météo. Cependant, une
pluie forte ou d’importantes chutes de neige peuvent perturber la réception
ATTENTION :
La mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre Mio sont sous votre unique
responsabilité et ne doivent pas provoquer d’accident, de blessure ou de dommage
matériel. Veillez à toujours vous conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée par votre Mio peut
être supérieure à la distance indiquée par les panneaux de signalisation. Les panneaux
indiquent la distance jusqu’à la bifurcation, alors que votre Mio affiche la distance
jusqu’à la prochaine intersection, c’est-à-dire jusqu’à la fin de la rampe ou de la
route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d’une route en suivant les informations de
distance qui figurent sur les panneaux de signalisation.
Les produits Mio sont conçus pour être utilisés comme aide pour une conduite plus
sûre. Conformément à vos réglementations locales sur le code de la route, Mio
n’encourage ni la vitesse ni toute autre faute. Il est de votre responsabilité de conduire
en respectant les limitations de vitesse à tout moment, et de conduire en toute
sécurité. Mio n’est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour excès
de vitesse vous est attribuée ou si des points de votre permis de conduire venaient à
vous être retirer alors que vous utilisiez ce dispositif. Mio ne garantit pas l’exactitude
des données explicites ou implicites qui figurent dans cette base de données. Si vous
deviez recevoir une contravention ou toute autre pénalité pour excès de vitesse ou
pour non respect du code de la route, si vous êtes impliqué dans un accident, Mio
n’est responsable d’aucun type de dommages pouvant en résulter. Dans certains pays,
les informations concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas répondre à la
loi et/ou aux réglementations locales. Il est de votre responsabilité de vérifier que
les données que vous utilisez sont conformes aux lois et/ou réglementations locales.
L’utilisation de ce dispositif est à vos risques.
33
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce produit ne change
pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste de faire preuve d’un comportement
responsable. Ceci comprend le respect du code de la route afin d’éviter les accidents,
blessures physiques et dégâts à la propriété.
IPX7
IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications de
test permettant de classer les différents degrés de protection des boîtiers des
équipements électriques. Une désignation IPX7 signifie que l’appareil résiste
à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d’eau immobile pendant
un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de protection tant
que le couvercle de la batterie et tous les couvercles des connecteurs sont
bien attachés et fermés. Mio Cyclo n’est pas résistant au niveau IPX8 ; l’eau
sous pression, telle que le lavage de l’appareil avec de l’eau, peut causer des
dommages à l’appareil et annuler la garantie.
Précautions de sécurité
A propos du chargement
• Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L’utilisation
d’un autre type de chargeur peut entraîner un mauvais fonctionnement
et/ou un accident.
• Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité d’alimentation
AGRÉÉE portant le marquage “LPS”, “Limited Power Source” et de sortie
nominale + 5 V dc / 1,0 A”.
• Utilisez la batterie indiquée dans l’appareil.
A propos du chargeur
• Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. Ne
jamais toucher le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds
mouillés.
• Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous
l’utilisez pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger la batterie. Ne
couvrez pas le chargeur avec du papier ni aucun autre objet susceptible de
gêner la ventilation. Ne pas utiliser le chargeur quand il se trouve dans un
étui de transport.
• Connectez le chargeur à une source d’alimentation appropriée. Les
tensions utilisables sont indiquées sur le boîtier ou sur l’emballage du
produit.
• N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Il ne contient aucun élément
réparable. Remplacez l’appareil si il est endommagé ou si il a été soumis à
une humidité excessive.
À propos de la batterie
• Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil.
ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui ne
peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou d’exploser en cas
de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits chimiques
dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlures, évitez de
démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de la jeter dans du feu ou dans
de l’eau.
• Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien)
Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie
inapproprié risque d’entraîner une explosion. Éliminez les batteries
usées en vous conformant aux instructions.
Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé
par le fabricant.
La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit.
Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
Informations règlementaires
À des fins d’identification réglementaire, les appareils Mio Cyclo
310/315/500/505 ont le numéro de modèle N429 et les Mio Cyclo 300/305 le
numéro de modèle N402.
Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Mio indiquent les
règlements auxquels se conforme votre modèle. Veuillez vérifier les étiquettes
de marquage et vous référez aux sections correspondantes de ce chapitre.
Certains règlements s’appliquent uniquement aux modèles spécifiques.
34
Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications
(1999/5/CE), à la directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE) et
à la directive Basse tension (2006/95/CE) – promulguées par la Commission de
la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect
des normes européennes suivantes :
EN 300 440-1/-2(ANT+) : compatibilité électromagnétique et spectre
radioélectrique (ERM) ; Appareils courte portée ; Équipement radio utilisé dans
la plage de fréquence 1 à 40 GHz ; Partie 1 : caractéristiques techniques et
méthodes de test / Partie 2 : système harmonisé couvrant les critères essentiels
de l’article 3.2 de la directive R&TTE.
EN 301 489-1: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio
(ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements
et services radio ; 1ère partie : Exigences techniques communes.
EN 301 489-3(ANT+) : norme de compatibilité électronique et spectre
radioélectrique (ERM), Compatibilité électromagnétique (EMC) pour les
équipements et services radio ; Partie 3 : exigences particulières pour les
appareils à faible portée (SRD) fonctionnant sur des fréquences entre 9 kHz et
40 GHz.
EN 301 489-17: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio
(ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les
équipements et services radio ; partie 17 : Conditions spécifiques pour les
Dispositifs à ondes courtes (SRD) fonctionnant sur les fréquences comprises
entre 2,4 GHz et 5 GHz
EN 300 328 : (Bluetooth) Compatibilité électromagnétique et sujets de
spectre radio (ERM) ; systèmes de transmission large bande ; équipement de
transmission de données fonctionnant sous 2,4 GHz et utilisant des techniques
de modulation à spectre étalé ; EN harmonisé reprenant l’ensemble des
exigences de l’article 3.2 de la Directive R&TTE.
EN 55022: Caractéristiques des disturbances radio
EN 55024: Caractéristiques d’immunité
EN 61000-3-2: Limitations des émissions harmoniques
EN 61000-3-3: Limitation de fluctuations et d’instabilité de tension dans les
réseaux d’alimentation basse tension
EN 62209-2(SAR) : exposition humaine aux champs de fréquence radio
produits par les appareils de communication sans fil tenus à la main ou
portés sur le corps. Modèles de corps humain, instrumentation et procédures.
Procédure de détermination du débit d’absorption spécifique (DAS) produit par
les appareils de communication sans fil utilisés près du corps humain (plage de
fréquence de 30 MHz à 6 GHz).
IEC 60950-1:2005: Sécurité du produit
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées
par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité
du produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, Mio Technology déclare que ce N402/N429 répond à
l’ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
Bluetooth
Bluetooth QD ID B021873
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager
ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE –
2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au
point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour
le recyclage.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Vous devez lire attentivement les termes et conditions de ce Contrat
(“Contrat”) ci-dessous avant d’utiliser cet appareil Mio Cyclo, ses accessoires et
les éléments fournis avec celui-ci (“Produit”), qui comprend des produits sous
licence, y compris mais non limité au logiciel, données de carte numérique et
autres données ou services (“Logiciel”) sous licence de MiTAC Europe Limited,
numéro d’entreprise 4214164, adresse enregistrée Spectrum House, Beehive
Ring Road, London Gatwick Airport, RH6 0LG, Royaume-Uni and MiTAC
Benelux NV, numéro d’entreprise 0450804332, adresse enregistrée Zone 5
Mollem 318, 1730 Mollem, Asse, Belgique, URL : eu.mitac.com (“Mio”) à utiliser
35
uniquement comme décrit ci-dessous. Pour plus d’informations sur le Produit
ou pour le support, visitez l’URL : www.mio.com/support.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL, N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET NE COPIEZ PAS
LES LOGICIELS QUI Y SONT INSTALLÉS. DANS CE CAS, CONTACTEZ
IMMÉDIATEMENT MIO OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POUR DES
INSTRUCTIONS DE RENVOI DU PRODUIT AVEC TOUS LES ÉLÉMENTS
FOURNIS AVEC CELUI-CI. SI VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT OU LE
LOGICIEL, MIO OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POURRA REMBOURSER
LE PRIX D’ACHAT TANT QUE VOUS POUVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT
VALABLE ET UNE PREUVE DE PAIEMENT.
L’UTILISATION DU PRODUIT OU DU LOGICIEL CONSTITUE VOTRE
ACCEPTATION DU PRÉSENT CONTRAT.
CONCESSION DE LICENCE : Le présent Contrat vous accorde une licence non-
exclusive et révocable pour utiliser le Logiciel installé sur le périphérique ou sur
tout autre support de stockage (sur un seul périphérique à la fois), pour usage
personnel ou professionnel interne.
Ce Contrat ne vous accorde ou confère aucun droit à des mises à jour ou à
niveau futures du Logiciel, sauf expressément mentionné par écrit par Mio.
Les mises à jour ou à niveau sont régies par le présent Contrat et peuvent être
sujettes à des paiements supplémentaires et d’autres conditions.
Vous pouvez copier le Logiciel ou toute documentation de support ou
l’accompagnant (“Documentation”) à des fins de sauvegarde ou d’archive
uniquement et pour le support de l’utilisation du Logiciel comme permis
ci-dessous. Toutes ces copies doivent avoir et inclure toutes les mentions
de copyright et les mentions de droits de propriété du Logiciel et de la
Documentation.
La Documentation peut contenir plusieurs versions du présent Contrat, y
compris mais non limité à, multiples traductions et multiples versions de
support. Même si vous avez reçu plusieurs versions de ce Contrat, vous n’avez le
droit d’utiliser qu’une seule copie du Logiciel.
LE PRÉSENT LOGICIEL SOUS LICENCE PEUT CONTENIR DES DÉFAUTS. IL
EST RECOMMANDÉ DE NE PAS UTILISER CE LOGICIEL POUR SAUVEGARDER
DES DONNÉES IMPORTANTES, DE FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE NE
PAS VOUS FIER AU BON FONCTIONNEMENT OU AUX PERFORMANCES DU
LOGICIEL ET DES MATÉRIAUX QUI SONT FOURNIS AVEC LUI.
Le logiciel n’est pas conçu ni fourni sous licence pour l’utilisation dans des
applications critiques ou dans des environnements dangereux, nécessitant
des contrôles de sécurité, y compris mais non limité à, des opérations des
stations nucléaires, des systèmes de navigation ou de communication aériens,
le contrôle du trafic aérien, des systèmes de soutien de vie ou les systèmes
d’armement.
Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, le Logiciel est fourni
à vous “TEL QUEL ET AVEC TOUS SES DÉFAUTS”, et Mio, ses fournisseurs et
fournisseurs de licence déclinent toute garantie, expresse ou implicite (soit
en fait, ou par application de la loi), en ce qui concerne le Logiciel, que ce soit
pour la qualité marchande, l’adéquation à des fins particulières, ou pour toute
autre raison. Vous reconnaissez et acceptez que le Logiciel n’a pas été testé
ou certifié par un organisme gouvernemental ou organisme de l’industrie de
réglementation ou n’importe quelle autre organisation. En aucun cas, Mio, ses
fournisseurs et fournisseurs de licence ne pourront être tenu responsables pour
toute responsabilité ou obligations de dommages, y compris mais non limité à:
dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou perte d’utilisation, de revenus
ou de profits causés par ou résultants de ce Contrat ou de toute violation du
présent Contrat par Mio, ses fournisseurs ou fournisseurs de licence ou de
l’existence, de l’utilisation, du fonctionnement, ou toute utilisation du Logiciel.
Toutes autres représentations ou garanties faites par qui que ce soit, y compris
les employés ou les représentants de Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de
licence, qui sont incompatibles avec les présentes doivent être ignorées par
vous et ne sont pas la responsabilité de Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de
licence, si un modèle ou un exemple de produit vous a été montré, ce modèle
ou cet exemple n’ a été utilisé qu’afin d’illustrer le type et la qualité générale
du produit et pas pour indiquer que le logiciel sera toujours conforme avec tel
modèle ou tel exemple. AUCUN AVIS ORAL OU ÉCRIT OU INFORMATIONS
FOURNIS PAR MIO, SES FOURNISSEURS ET CONCÉDANTS DE LICENCE OU
EN LEUR NOM NE CONSTITUE UNE GARANTIE OU EN AUCUN CAS N’ÉTEND
LA COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET VOUS N’AVEZ
AUCUNE OBLIGATION DE VOUS FIER SUR CES AVIS OU INFORMATIONS.
Toute responsabilité de Mio, ses fournisseurs et concédants de licence envers
vous sera annulée si des dommages au Produit ont été causés par un accident,
le transport, la négligence ou une mauvaise utilisation, des modifications (y
compris mais non limité à, toute différence par rapport aux spécifications),
toute modification sans autorisation ou amélioration du produit, un
36
environnement d’exploitation inapproprié, ou l’utilisation du Produit pour
d’autres fonctions que celles pour lesquelles il a été conçu.
En aucun cas, Mio, ses fournisseurs et concédants de licence ne seront
responsables des matériaux d’autres partis, des bases de données et/ou de leur
contenu, y compris l’interface graphique et toutes autres résultats découlants
d’une erreur ou d’un malfonctionnement à cause d’une base de données.
Les provisions du Produit en vertu du présent Contrat ne créent aucune
obligation pour Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence à continuer à
développer, améliorer, supporter, réparer, offrir pour vente ou de toute autre
manière de continuer à fournir ou à développer le logiciel pour vous-même ou à
qui que ce soit d’autre.
RESTRICTIONS : Vous n’êtes pas autorisé à : analyser, modifier, traduire,
adapter, recopier, décompiler, désassembler ou autrement limiter le Logiciel à
une forme perceptible ; créer des logiciels dérivés basés sur le Logiciel ou toute
partie de celui-ci, ou tenter d’améliorer les fonctionnalités de ce Logiciel de
quelque manière que ce soit ; copier ou télécharger le Logiciel (sauf pour les
fins de sauvegarde, comme indiqué ci-dessus), reproduire par quelque moyen
électronique ou mécanique, et distribuer des copies - toute copie non autorisée
est strictement interdite ; louer, prêter, revendre, distribuer, sous-licencier ou
transférer les droits du Logiciel, de toute autre manière que ce soit sauf pour
assigner le Produit avec les conditions ci-dessous ; supprimer ou obscurcir les
droits d’auteur ou de propriété intellectuelle ou les avis de copyright dans le
Logiciel ; exécuter, diffuser, afficher ou utiliser le Logiciel en public.
Le Logiciel est l’information confidentielle de Mio, de ses fournisseurs et
fournisseurs de licence. Vous n’êtes pas autorisé à fournir le Logiciel à des tiers.
La suppression ou l’obscurcissement de tout avis de copyright, des droits
d’auteur, ou du nom Mio, des fournisseurs et des fournisseurs de licence n’est
pas autorisé.
ATTRIBUTION : Si le cessionnaire accepte les termes du présent Contrat, le
transfert du Produit est possible. Un tel transfert doit inclure toutes les copies
du Logiciel et la Documentation sans aucune restriction. Cela comprend
également toutes les versions antérieures, les mises à jour et les mises à jour du
Logiciel.
RESTRICTIONS D’EXPORTATION : Vous acceptez de respecter toutes les lois
applicables, nationales ou internationales (de l’Union européenne, des États-
Unis d’Amérique et autres) qui s’appliquent au Produit, y compris le Logiciel et
la Documentation, et de ne pas exporter ou réexporter le Produit, le Logiciel
et la Documentation (ou toute copie quelconque) ou tout autre produit
utilisant le Produit, le Logiciel ou la Documentation en violation des lois ou
règlements applicables à toute personne ou entité dans un pays soumis à de
telles restrictions, y compris mais non limités à : Cuba, Iran, Libye, Corée du
Nord, Soudan et Syrie, ou à toute personne ou entité, où qu’elle se trouve, qui a
l’intention d’exporter ou de réexporter vers ces pays. Pour pous d’informations
sur cette restriction, veuillez contacter les agences gouvernementales
pertinentes.
DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE : Mio, ses fournisseurs ou ses
fournisseurs de licence, détiennent tous les droits de propriété intellectuelle
du et envers le Produit, le Logiciel et la Documentation, et toutes les copies de
ceux-ci. Sauf stipulation expresse contraire, le présent Contrat ne vous confère
aucun droit à un brevet, des droits d’auteur, des secrets commerciaux, des
marques déposées, ou tout autre droit de propriété intellectuelle.
RÉSILIATION : Ce Contrat est effectif à compter de la date de son acceptation
jusqu’à expiration ou résiliation selon les termes du présent Contrat. Vous
pouvez résilier le présent Contrat à tout moment en détruisant le Produit,
le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et parties
obtenues sous quelque forme que ce soit. Le présent Contrat peut être résilié
immédiatement par Mio pour n’importe quelle raison, y compris mais non
limité au non-respect des termes ou conditions de ce Contrat. Dans un tel cas,
vous devez détruire le Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes
les copies et parties obtenues sous quelque forme que ce soit. En outre, le
présent Contrat sera immédiatement résilié après la fin de l’accord entre Mio et
toute autre parti à qui Mio licence le Logiciel. Tous droits qui vous sont accordés
par le présent Contrat cesseront lors de la résiliation, y compris mais non limité
à, toutes les licences accordées.
LOI APPLICABLE : Le présent Contrat est régi par les lois de l’Angleterre.
GARANTIE LIMITÉE ; RESPONSABILITÉ LIMITÉE : Toutes les garanties et
limitations de responsabilité applicables au Produit, au Logiciel et à la
Documentation sont comme indiqué sur les dispositions de la garantie limitée
telles que fournies par la déclaration de garantie limitée de ce Produit ou
dans le manuel concernant le Produit ou le Logiciel (“Garantie limitée”). Ces
garanties et limitations de responsabilité sont entièrement intégrées aux
présentes par cette mention.
SAUF SI CELA EST INTERDIT PAR LA LOI, MIO ET SES FOURNISSEURS OU
FOURNISSEURS DE LICENCE N’ACCEPTERONT AUCUNE RESPONSABILITE
37
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, PUNITIF
OU ACCESSOIRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU PERTE
D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, CAUSÉS OU CONNECTÉS À
L’UTILISATION OU LES PERFORMANCES DU PRODUIT, DU LOGICIEL ET DE LA
DOCUMENTATION. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MÊME SI TOUT RECOURS
MANQUE SON BUT ESSENTIEL.
DIVISIBILITÉ : Dans le cas où une disposition quelconque du présent Contrat
est jugée invalide, illégale ou non exécutoire, les autres dispositions resteront
toujours valides, légales et exécutoires sans être affectées ou compromises de
quelque façon que ce soit et une disposition valable et légale et exécutoire avec
le même but et le même impact économique lui sera substituée.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT : Le présent Contrat énonce l’intégralité de l’accord
entre vous et Mio en ce qui concerne le Produit, le Logiciel et la Documentation,
et remplace tous les accords et communications antérieures, orales ou par écrit.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
4

Forum

Mio-Cyclo-505
  • Kan ik al mijn ritten verwijderen op mijn mijn of moet dit altijd via computer Gesteld op 7-3-2025 om 18:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als de rit naar mioshare op de pc is gezet kun je ze van de mio verwijderen. Geantwoord op 7-3-2025 om 20:14

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe kank de kaarten van mijn mio505 resetten??? Gesteld op 23-4-2024 om 15:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De aan/uit knop van mijn Mio 505 moet vervangen worden. Waar vind ik dit onderdeel en kan ik dit zelf vervangen? Grt Marc Gesteld op 20-11-2023 om 13:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • nee dat kan je niet zélf vervangen het beste is op sturen naar Mio en als er geen garantie meer is dan betaalt u een kleine bijdrage en is goed koper dan een nieuwe Geantwoord op 21-11-2023 om 19:21

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Mijn Mio 505 doet helemaal niets meer. Het enige dat hij doet is of hij iets verzend naar de computer. Wat moet ik doen om hem weer aan de praat te krijgen.

    Mvg Marco. Gesteld op 18-9-2023 om 16:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Lukt het ook bij de cadansmeter? Ook hier krijg ik geen contact meer met de mio.
    Groetjes Math Gesteld op 13-7-2023 om 20:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het is niet mogelijk op mijn thuisadres in te vullen op mio cyclo 505 aangezien ik België niet kan ingegeven. Ik reeds verschillende kaartupdates uitgevoerd maar bij de landkeuze ontbreekt België. Hoe kan dit oplossen? Kan iemand mij helpen?
    Frans Gesteld op 10-7-2023 om 16:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • scherm bediening mio 505hc geblokkeerd wat moet ik doen om dit op te heffen
    Gesteld op 20-6-2023 om 09:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoy weet iemand waar je een batterij voor cyclo 505 kunt bestellen mijn gaat maar Max 3u meer mee Gesteld op 15-5-2023 om 17:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik kreeg op mio cyclo discover plus de route kan niet berekend worden omdat de maximale van 200 km is bereikt . wat moet ik doen ? Gesteld op 10-4-2023 om 16:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo collega's, ik heb een vraag wellicht dat iemand me hier kan helpen. Hoe reset ik mijn Mio Cyclo 505 terug naar fabrieksinstellingen? alvast bedankt voor jullie reacties. Gesteld op 25-3-2023 om 16:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Een gereden rit is te zien in de geschiedenis van de gps 505 , nu wil ik die via aan kabel verbinding naar Pc opladen in d emioshares ,doch op de kalender is alleen een orde streep zichtbaar , ik veronderstel dat uploaden niet werkt , hoe kan ik deze rit zichtbaar maken ?? Gesteld op 18-9-2022 om 16:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Niet met een kabel oploaden maar via bluetooth, ik heb geen Mio meer dus kan ik niet precies uitleggen hoe dat gaat maar uit mijn hoofd druk op de icoon rechts onder dan komt eer een menu en dan het 2e icoon van onder rechte is volgens mij bluetooth als je daar dan op drukt wordt de gereden rit geupload en ook gelijk naar strava als je dat hebt ingesteld. Geantwoord op 18-9-2022 om 16:18

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • door een nieuwe versie van cycloagent te downloaden is het probleem verholpen , dank voor je respons Geantwoord op 18-9-2022 om 18:23

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • het verwijderen van geschiedenis duurt een eeuwigheid. kun je deze individuele geschiedenissen niet in een keer allemaal verwijderen? Gesteld op 1-9-2022 om 15:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • Beste mensen,
    ik heb alle tracks verwijderd, de geschiedenis leeg gemaakt en alle adressen verwijderd.
    Toch krijg ik steeds de melding dat mijn dataschijf vol is. Maar ik kan dus niks meer verwijderen. Wie heeft de oplossing wat ik nu moet doen? Gesteld op 24-8-2022 om 23:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat bedoel je met de MIO openen en daar de routes verwijderen? Kan je aangeven wat ik dan moet doen? Geantwoord op 24-8-2022 om 23:46

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Met openen bedoel ik aanzetten dan naar beheer gaan daar zie je dan de gereden ritten staan en daar dan de ritten verwijderen. Geantwoord op 25-8-2022 om 07:48

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Dat heb ik ook zo gedaan. Maar ook dan blijf ik dus de melding krijgen. Vandaar mijn vraag in dit forum.
    Wie kan mij helpen? Geantwoord op 25-8-2022 om 09:01

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een Mio 505 meer, maar dan kan je nog wel naar mijn mening terug naar de fabrieksinstelling.
    Dan ben je wel echt alles kwijt, en hoe dat zou moeten kan ik dus niet meer nagaan. Geantwoord op 25-8-2022 om 13:10

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Installeer handleiding voor Mio, en daar kan je al hulp hebben maar als je door schrold krijgt je zeer veel antwoorden op op je vraag, ben verzekerd dat je het juiste zult vinden om je problemen op te lossen Geantwoord op 25-8-2022 om 13:29

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik had ook het probleem 'dataschijf bijna vol'. Ik heb de Mio aangesloten op een pc en in de 'Deze PC' in Windows de Mio data schijf geopend (bij mij E:). In het mapje Tracks heb ik een heleboel verwijderd, deze bestanden leken in mijn Mio al verwijderd te zijn maar stonden blijkbaar toch nog op de schijf. Hierna kon ik de Mio weer starten. Geantwoord op 1-6-2023 om 16:05

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik constateerde op mijn Cyclo 505 dat daar alleen bestemmingen in Nederland, Spanje en Portugal kunnen worden gevonden. Weet iemand hoe ik andere landen kan toevoegen ? Gesteld op 10-8-2022 om 10:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb het al gevonden; cyclo agent gedownload. Daarin onder het tabblad kaartbeheer,wel goed met het schuifbalkje naar beneden scrollen, kun je kaarten toevoegen of verwijderen. Geantwoord op 10-8-2022 om 11:09

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • wat doe ik verkeerd? als wij gaan fietsen en we stoppen om iets te gaan drinken (ongeveer een half uur) is mijn route precies veranderd komen er alle gegevens op hoeveel km wij al gefietst hebben gemiddelde snelheid enz. en juist als wij ergens moeten afslaan (na 200 m) komt de route er terug op. Kan u mij zeggen wat ik best doe om mijn route direkt terug te hebben Gesteld op 8-8-2022 om 10:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • dataschijf bijna vol; beheer uw geschiedenis in mioshare... er gebeurt niets; blijft geblokkeerd (op Mac) Gesteld op 12-7-2022 om 07:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een tweedehands mio cyclo 505 gekocht maar bij opstarten zegt die steeds: dataschijf bijna vol. beheer uw geschiedenis in mio share.
    als ik echter mio share installeer staat alles op 0, (Vermits ik niet de initiele gebruiker ben?)
    ik kan det toestel ook niet koppelen aan mijn pc. Er gebeurd niets en de usb ingangen werken wel degelijk.
    Zit er ergens een geheugenkaartje in het toetel die ik zou kunnen vervangen? Gesteld op 1-6-2022 om 20:29

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Kan je de Mio wel gewoon opstarten ?
      Zo ja, dan komt het scherm met 6 menu iconen klik op instellingen.
      Dan op het pijtje naar rechts en dan op beheren en verwijderd daar alles zodat de Mio weer leeg is.
      IK heb in de instellingen opgegeven dat de ritten naplozen verwijderd moeten worden dan raakt de Mio ook niet vol.

      Geantwoord op 1-6-2022 om 20:44

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • naplozen is natuurlijk na uploaden. Geantwoord op 1-6-2022 om 20:46

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Wat betreft de koppeling met je pc, je moet hiervoor de originele datakabel van Mio gebruiken, en niet eender welke usb-kabel... Geantwoord op 1-6-2022 om 20:46

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe kan ik de batterij van de MIO 505 zelf vervangen? Heeft iemand een instructie? Gesteld op 16-2-2022 om 19:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Op you tube is een russisch filpje te zien hoe je de mio opend Op de achterzijde zwart bevind zich een tweede deksel ,kun je zien fijn zij randje.Dit kan je er afhalen .Begin aan de onderkant van het rubberen deksel
      usb poort dit hoekje oplichten met fijn voorwerp .als dit deksel weg is zitten er schroefjes deze verwijderen
      openen bat kan vervangen worden met nieuw exemplaar indien probleem bel 034844497 Geantwoord op 17-2-2022 om 10:09

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
18
24
30
36
  • Als ik mijn track start krijg ik de melding controleer of alle benodigde kaarten op u apparaat staat,En na een tijd slaat de route aan Gesteld op 13-9-2020 om 11:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als ik een track op mijn mio 505 zet en ik start niet op het vertrekpunt maar ergens tussenin ,dan stuurt die me altijd terug naar het vertrekpunt.Maar ik wil eigenlijk gewoon de track verder rijden en niet terug naar het startpunt van de track. Gesteld op 30-6-2020 om 17:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heb dit probleem al jaren geleden gemeld maar helaas doen ze daar niets aan, zelfs als ik thuis vertrek zegt hij na een paar honderd meter keer omen als ik dat doe zegt hij terug thuis bestemming bereikt, dus gebruik dat niet meer Geantwoord op 30-6-2020 om 18:58

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Via welke programma maak je je tracks? Routeyou? Je kan je track eens converteren via alltrails.com/converter , en dan eens kijken of het probleem zich nog stelt... Geantwoord op 30-6-2020 om 19:27

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Je moet ook wel zien dat je vertrekpunt en aankomstpunt ver genoeg uit mekaar liggen. Anders geeft hij idd problemen. Ik neem als startpunt meestal een punt dat 300m verder van thuis ligt, en het eindpunt zelfs in een andere straat. Ik maak mijn routes via Routeyou.com, en converteer ze dan via alltrails.com/converter...
    Dit heeft me ook uren en uren zoekwerk en op -en af gemail met Mio zelf gekost om tot deze oplossing te komen... Maar eerlijk gezegd dat ik mijn volgende gps toch wel een garmin gaat zijn. Die batterijen gaan ook 2x tot 3x zolang mee... Geantwoord op 30-6-2020 om 19:32

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik vind dat er een waarschuwing moet komen voor aankoop van 1 van de producten van mio (pas op niet alles wat u koopt werkt ook).
    deze waarschuwing zou verplicht moeten worden dit had mij in ieder geval 300 euro gescheeld. dan had ik dit product zeker niet gekocht.
    ik lees nu de review van de storingen en begrijp niet waarom u zich niet schaamt. of de bijgeleverde onderdelen niet niet aanpast dat ze ook werken.
    Gesteld op 25-6-2020 om 18:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb er al 6 jaar een en natuurlijk gaat het niet altijd goed maar ja wat gaat er in 2020 wel altijd goed ??? Geantwoord op 25-6-2020 om 20:42

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Mio 505 .Mijn touchscreen reageert niet meer. Na regen vocht in toestel gekomen,
    Alleen start en stop knop werkt nog, startscherm verschijnt maar reageert niet meer , lang laten drogen kon niet baten. Is dit nog de moeite om het te laten herstellen, toestel is niet meer waterdicht. Gesteld op 14-6-2020 om 17:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Indien uw toestel nog onder waarborg zit kan U een offerte vragen via uw handelaar. Als de waarborgperiode verstreken is mag U uw toestel gratis binnen brengen op het containerpark . Geantwoord op 25-6-2020 om 21:20

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • ik krijg de melding: "Dataschijf bijna vol. Beheer uw geschiedenis in MioShare" Ik kan niets meer doen! Ook op mioshare vind ik mijn geschiedenis niet terug. Hoe geraak ik uit dit scherm?

    Gesteld op 11-6-2020 om 16:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ga op de Mio naar instelling,dan beheren, dan geschiedenis, dan ‘n rit selecteren, deze met prullebakembleemverwijderen. Zo ookmet de andere ritten. Geantwoord op 11-6-2020 om 20:50

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • welke hartslagband kun je koppelen aan de mio 505
    Gesteld op 11-6-2020 om 09:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
42
48
  • Beste,
    Ik heb een Mio 505 en heb 2j terug een nieuwe hartslag band besteld.
    Mijn sensor was niet defect maar wel de band.
    Ze hebben toen band plus sensor opgestuurd.
    Nu is die sensor defect en wil mijn sensor terug gebruiken die bij de verpakking was bij aankoop.
    Maar ik moet opnieuw die sensor activeren en ik vind nergens het nummer dat ik moet ingeven.
    Kunnen jullie mij hier mee helpen? Gesteld op 15-4-2020 om 12:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Batterij van de sensor omdraaien en een 10-tal seconden zo houden. Dit reset de sensor. Daarna batterij terug normaal insteken. Borstband nat maken, aandoen en Mio opzetten. Normaal moet hij de sensor vinden bij je instellingen... Geantwoord op 15-4-2020 om 13:31

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Beste imenu nstellingen en vervolgens sensoren kiezen dan hartslagmeter en in dat menu nieuwe sensor koppelen aanklikken en dan gaat je Mio die nieuwe sensor wel vinden. Evt kan je na het vinden de sensor nog een naam geven maar dat is geen must. Veel succes toegewenst. Geantwoord op 15-4-2020 om 14:50

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Heb 130 km gefietst batterij volledig plat . Zoveel mogelijk uitgeschakeld wat ik niet gebruik . Batterij 2 jaar oud . Voor de rest geen probleem met mijn mio 505 .
    Moet ik nu weer die batterij vervangen. Wij doen alle weken een rit van ongeveer 150 km .
    Grt Frans
    Gesteld op 11-4-2020 om 16:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • En over hoeveel uur spreken we dan? Want 130 of 150km maakt niet uit. Het aantal uur dat de batterij mee gaat wel... Geantwoord op 11-4-2020 om 16:37

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Als we een rit van 150 km doen is dat ongeveer 6u .
    Grt Frans Geantwoord op 11-4-2020 om 22:30

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb een MIO 505 van 2014 en daar rijdi km nog routes mee van circa 4 uur batterij nog nooit vervangen.

    Hoewel graden was het hoe kouder des te minder gebruiksduur van de batterij.
    Geantwoord op 11-4-2020 om 22:54

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik heb een Granfondo gedaan vorig jaar in Spanje 185km en ongeveer 8.20u en batterij hield het vol.
    gps 2 jaar oud !
    Geantwoord op 12-4-2020 om 07:54

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mio Cyclo 505 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mio Cyclo 505 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Mio Cyclo 505

Mio Cyclo 505 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 33 pagina's

Mio Cyclo 505 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 37 pagina's

Mio Cyclo 505 Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info