669300
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
Cyclo
400/600 Séries
Manuel d’utilisation
2
Bienvenue
Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce
manuel en lieu sûr et utilisez-le comme référence prioritaire.
Informations importantes relatives à l’utilisation de ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions
typographiques utilisés dans ce manuel.
Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y
compris les boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et
des accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans
les différentes images de ce document.
Mio applique une politique de développement en continu. Mio se
réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur
les produits décrits dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit
pas l’absence d’erreur dans ce document. Les captures d’écran et les
autres présentations qui illustrent ce manuel, peuvent être différentes
des écrans et présentations réels du produit actuel. Ces différences sont
mineures et le produit actuel présente la fonctionnalité matérielle décrite
dans ce Manuel de l’utilisateur.
Copyright
© MiTAC International Corporation. Mio est une marque déposée de
MiTAC International Corporation. Tous droits réservés.
Toutes les marques ou les noms de produit sont des marques déposées
ou des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
ANT+™
est une marque commerciale de Dynastream Innovations
Inc. ou de ses filiales.
Révision : R00 (7/2017)
Table des matières
Bienvenue ...........................................................................................2
Mise en route .......................................................................................5
Charger la batterie..........................................................................5
Procéder à la configuration initiale .................................................5
Connecter votre appareil à un ordinateur .......................................6
Installer l’appareil ................................................................................6
Monter l’appareil sur votre vélo ......................................................6
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 405 HC) ......................7
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 605 HC) ......................7
Allumer le moniteur de rythme cardiaque.......................................8
Fonctionnement basique .....................................................................9
Utiliser le bouton MARCHE ............................................................9
Utiliser l'écran tactile ....................................................................10
Menu principal ..............................................................................10
Écran de clavier............................................................................12
Gérer les données sur l’appareil .......................................................12
CycloAgent™ ...............................................................................12
Visualiser les écrans du Tab. de bord ................................................13
Démarrer la navigation ......................................................................14
Utiliser l’assistant Naviguer ..........................................................14
Naviguer jusqu’au domicile ..........................................................15
Trouver l’emplacement par l’adresse ...........................................15
Rechercher Points d’intérêt (POI) ................................................15
Traces ..........................................................................................16
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la carte.........16
Utilisation de Live Segments ........................................................17
Naviguer jusqu’à votre Favori.......................................................17
Rechercher un emplacement à partir des coordonnées GPS ......18
Autres options de navigation ........................................................18
Surprise Me™ ...................................................................................19
Boucle ..........................................................................................19
De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte) .....................19
Mode d’exercice ................................................................................21
3
Exercice par distance ...................................................................21
Exercice par durée .......................................................................21
Exercice par calories ....................................................................22
Exercice par zone de rythme cardiaque .......................................22
Exercice par zone de puissance ..................................................22
Mode exercice en intérieur ...........................................................23
Utilisation de la fonction Tour ............................................................24
Afficher l’historique ............................................................................24
Visualiser le résumé des données enregistrées ...........................24
Utiliser la fonction WIFI .....................................................................25
Appariement avec votre smartphone ................................................26
Notifications d’appels entrants et de messages texte ..................26
Personnaliser votre appareil ..............................................................27
Profils ...........................................................................................27
Opt route ......................................................................................27
Tableau de bord............................................................................28
Capteurs .......................................................................................28
Synch WIFI ...................................................................................28
Téléphone ....................................................................................28
Où je suis .....................................................................................28
Gestion .........................................................................................29
Shimano Di2 .................................................................................29
Tour ..............................................................................................29
Cartes ...........................................................................................29
Définir zones ................................................................................29
Système .......................................................................................30
Informations produit......................................................................31
Pour plus d’informations ....................................................................32
Assistance en ligne ......................................................................32
Entretenir votre Mio ......................................................................32
Réinitialisation de l’appareil ..........................................................32
Guide de dépannage ....................................................................32
Qu’est-ce qu’un GPS ?.................................................................33
IPX7..............................................................................................34
Précautions de sécurité ................................................................34
Informations règlementaires .........................................................34
Contrat de Licence Utilisateur Final .............................................35
4
Connaître votre appareil
Indicateur d'état
•
Allumé en orange : batterie en charge
•
Allumé en vert : batterie pleine
•
Clignote en vert : quand le rétroéclairage
est désactivé.
Ecran tactile
Bouton MARCHE
•
Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre
en marche ou éteindre votre appareil.
•
Appuyez pour régler le rétroéclairage.
Bouton MARCHE/ARRÊT
•
Démarre ou arrête l'enregistrement.
Bouton TOUR
•
Commence un nouveau tour.
Fente de support vélo
•
Pour le montage de l'appareil.
Haut-parleur
Connecteur Micro-USB
•
Pour connecter le chargeur ou un câble
USB.
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants. Pour utiliser
votre appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage vélo
spécifique fourni avec votre appareil. Veuillez visiter le site Web de Mio
(www.mio.com) pour plus d’informations.
• Adaptateur secteur*
• Câble USB
• Kit de montage vélo
• Ceinture de fréquence cardiaque** (Capteur ANT+™)
• Kit de capteur de vitesse et de cadence** (Capteur ANT+™)
*Gamme Cyclo 605 uniquement
**Peut être vendu séparément et utilisé sur Cyclo 405/605 HC uniquement. Sur le Cyclo 605 HC, les
capteurs passent en mode Veille après 15 minutes d’inactivité. Ils sortent automatiquement du mode
Veille et transfèrent les données vers votre appareil après 20 secondes d’activité.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil et des
accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
Remarque : Cet appareil est certifié ANT+™. Visitez www.thisisant.com/directory pour une liste de
produits et applications compatibles.
Remarque : N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce produit ne change
pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste de faire preuve d’un comportement responsable.
5
Mise en route
Charger la batterie
Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être
complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la
batterie pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser la première fois.
Pour charger la batterie :
• Via l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB
fourni. Pour plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil
à l’ordinateur” dans la présente section.
• Utiliser une prise d’alimentation secteur (gamme Cyclo 605
uniquement)
Raccordez votre appareil à l’adaptateur secteur à l’aide du câble
USB. Branchez le chargeur secteur dans la prise électrique.
Remarque : Il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur fourni (certains modèles uniquement ;
peut être vendu séparément) pour un temps de charge plus court.
ATTENTION :
Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points suivants :
• Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein
soleil).
• Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut
endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel
ou des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
• En cas de stockage du produit pendant une durée prolongée, rechargez la batterie
jusqu’à 50 % – 80 % de sa capacité tous les 6 mois. L'état de décharge excessive
ou de pleine charge pendant une durée prolongée peut affecter la capacité de
recharge et la durée de vie de la batterie.
Procéder à la configuration initiale
1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer
votre appareil.
3 SEC
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
• Sélectionner votre langue préférée.
• Régler la date et l’heure.
• Régler le format des unités.
• Choisir un profil d’utilisateur.
Remarque : Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en
pressant sur Menu principal > Réglages.
6
4. Activer la carte.
Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée en dessous de la boîte)
et tapez sur OK pour déverrouiller votre appareil. Vous n’avez besoin
de faire cela que la première fois que vous utilisez l’appareil.
5. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement
les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes
selon l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS (
) sur l’écran
indique l’état du GPS.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, il recherchera et appariera
aussi les accessoires automatiquement (pour le moniteur de rythme cardiaque et le
détecteur de cadence/vitesse uniquement) avec l’appareil. Vous pouvez également
rechercher les accessoires manuellement en accédant au Menu principal >
Réglages > Capteurs.
Connecter votre appareil à un ordinateur
1. Allumez l'ordinateur.
2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB
à l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de
votre ordinateur.
3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message
contextuel :
• Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux
appareils de stockage externe : Mio_system et Mio_data. Vous
pouvez utiliser l’Explorateur de fichiers de Windows pour copier/
déplacer les fichiers de l’ordinateur vers votre appareil. Un écran
Connexion USB apparaîtra pour vous empêcher d’utiliser votre
appareil.
NEPASsupprimerleschiersquisontpré-installéssur
l'appareil.Lasuppressiondeceschierspeutcauserune
panne de l'appareil. Mio n'est pas responsable des problèmes de
fonctionnementduproduitsivousavezsuppriméceschiers.
• Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil
avec la batterie en mode chargement via l’ordinateur.
Installer l’appareil
Monter l’appareil sur votre vélo
Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en
caoutchouc, ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en
toute sécurité.
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux
auguidondevotrevélo,puisxez-lesenutilisantlesdeuxsangles
en plastique.
2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support
vélo, puis faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur
le support vélo.
Vous pouvez choisir de monter l’appareil sur le guidon ou sur la tige.
Consultez les exemples suivants de montage de l’appareil.
7
3. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 405 HC)
1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de
cadence/vitesse sur votre vélo.
3 – 5 mm
3 – 5 mm
2. Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur
les capteurs.
3. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur
avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages >
Capteurs > Détection cadence.
Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez
le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de
monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez
en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour le refermer.
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 605 HC)
1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de
cadence/vitesse sur votre vélo.
• Capteur de vitesse
8
1 2 3 4
• Capteur de cadence
1 2 3 4
2. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur
avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages >
Capteurs > Capteur de vitesse / Capteur de cadence.
Le capteur de vitesse / capteur de cadence contient une batterie
CR2032 remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer
la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez
le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de
monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez
en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour le refermer.
Allumer le moniteur de rythme cardiaque
Remarque : Veuillez noter que le moniteur de rythme cardiaque n’est pas un appareil
médical et que ses données ne remplacent pas l’obtention de mesures nécessitant
une précision médicale. Il est fortement conseillé de consulter un docteur si vous avez
un pacemaker ou autre appareil implémenté avec d’utiliser le moniteur de rythme
cardiaque.
1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les
contacts au dos de la sangle de poitrine.
Remarque : Si possible, vous pouvez également utiliser un gel électrolyte (en
général disponible dans des magasins de sports locaux) pour assurer un bon
contact.
2. Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant
que vous la mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration
profonde après avoir mis la sangle.
9
3. Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de
votre dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la boucle.
Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une
ceinture au bas de votre poitrine.
4. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement la ceinture
avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages >
Capteurs > Cardio.
Le moniteur de rythme cardiaque contient une batterie CR2032
remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la
batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du moniteur, puis
tournez le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez
en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une
pièce de monnaie) pour le refermer.
Fonctionnement basique
Utiliser le bouton MARCHE
• Allumer l’appareil
Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes
sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
3 SEC
• Désactivation du rétroéclairage
Vous pouvez régler l’appareil pour désactiver automatiquement le
rétroéclairage afin de réduire la consommation de la batterie : Menu
principal > Réglages > Système > Ecran > Durée rétroéclairage.
Reprenez l’utilisation de l’appareil pour activer le rétroéclairage.
• Éteindre l’appareil
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour afficher
l’écran Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour éteindre
l’appareil, ou Annuler pour continuer d’utiliser l’appareil.
10
3 SEC
Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes
d’inactivité (par défaut*). L’écran Eteindre/Annuler apparaît et l’appareil
est mis hors tension si vous ne faites pas de sélection.
*Vous pouvezmodierleréglagedemisehorstensionautomatiqueenappuyantsur
Menu principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie d’arrêt auto..
• aviguer dans les écrans
Lorsque l’appareil est allumé et si vous naviguez dans les écrans de
menus, appuyez sur
pour retourner à l’écran précédent.
Utiliser l'écran tactile
Pour utiliser votre appareil, touchez l’écran avec votre doigt. Vous
pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Taper
Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir des menus
ou sélectionner un bouton/une option à l'écran.
• Glisser
Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur l'écran, sans
relâcher votre doigt, pour déplacer la carte vers la position désirée.
• Glisser
En fonction de votre modèle, faites glisser votre doigt à la verticale
ou à l’horizontale à travers l’écran.
• Glissez vers la gauche ou la droite pour basculer sur un autre
écran de menu.
• Glissez vers le haut/bas pour défiler dans une liste.
Remarque : Tous les gestes de glissement ne s’appliquent pas à tous les écrans.
Déverrouillage de l’écran
Votre appareil verrouille automatiquement l’écran après 30 secondes (par
défaut*) d’inactivité. Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez brièvement sur le
bouton MARCHE pour déverrouiller l’écran.
*Vous pouvezmodierleréglagedeMinuterieverr.écranenappuyantsurMenu
principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie verr. écran.
Menu principal
Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez
effectuer diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux
réglages. Tapez sur un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un
autre menu.
11
No. Description
Le tableau de bord affiche les fonctions, dont les écrans de navigation et
d’entraînement.
Votre route/entraînement peut être enregistré dans le journal de
l’historique. Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données de
l’historique comme la date/l’heure, la distance, la vitesse, l’altitude, etc.
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour
vous permettre d’améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez
personnaliser les réglages du système, les profils d’utilisateur, etc.
Commencez à planifier votre route en sélectionnant une destination,
comme la maison, une adresse, un POI, etc.
L’appareil affichera 3 routes que vous pouvez choisir, en fonction de la
distance ou de la durée.
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour
vous permettre d’améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez
personnaliser les réglages du système, les profils d’utilisateur, etc.
Les icônes Système
Les diverses icônes système figurant dans la barre de titre en haut de
l’écran vous fournissent des informations sur le statut de votre appareil.
En fonction de vos paramètres, les icônes peuvent varier pour afficher
différentes informations sur votre appareil. Veuillez noter que ces icônes
ne s’afficheront pas toujours lors de votre trajet/entraînement.
❺❻❼❸❹
No. Icône Description
Afchagedutemps Affiche l’heure actuelle.
L’appareildéniraautomatiquementl’heure
actuelle en se basant sur les heures GPS
actuelles.
No. Icône Description
Prolutilisateur
/ / : Mode de navigation vélo
(vélo de ville, tout-terrain ou de course) activé.
: Mode de navigation course à pied activé.
: Mode entraînement en intérieur* activé
(la fonction de navigation de l’appareil sera
désactivée).
Rythme cardiaque* En fonction de votre modèle, l’icône s’affichera
lorsque le capteur est apparié avec l’appareil.
• L’icône ne s’affiche pas lorsqu’il n’est pas
activé dans le paramètre Capteurs.
• L’icône est grisée lorsqu’il est activé, mais non
apparié avec l’appareil.
• L’icône est blanche lorsque la connexion est
établie, et clignote lorsque l’appariement est
en cours.
Capteur de cadence*
Capteur de vitesse*
Capteur de puissance*
Entraîneur*
Capteur Di2*
Statut d’enregistrement
: L’appareil enregistre votre trajet/
entraînement.
: L’enregistrement a été mis en pause.
État Bluetooth* Lorsque la fonction Bluetooth est activée :
: aucun téléphone n’est connecté. L’icône
clignote lorsqu’une connexion est effectuée.
: un téléphone est connecté.
: appels manqués ou nouveaux messages
texte sur le téléphone connecté.
Signal GPS L’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
UnebarreafchelapuissancedusignalGPS
reçu : un nombre de barres important correspond
à un signal fort.
Statut de la batterie L’icône Batterie indique la puissance restante de
la batterie.
*Pour certains modèle uniquement
12
Écran de clavier
L’écran Clavier s’affiche lorsque vous avez besoin de saisir du texte,
par exemple lorsque vous cherchez un nom de rue. Les résultats de la
recherche seront affichés dans l’ordre de pertinence, les résultats les
plus pertinents étant affichés à l’écran. L’écran Clavier peut se présenter
avec différentes dispositions en fonction des informations que vous avez
besoin de saisir.
Exemple : entrer le nom de rue pour rechercher une adresse
Pavé numériqueClavier ABC
Pressez pour basculer entre le clavier ABC et le clavier numérique.
Comment saisir des caractères/des chiffres ?
• Pressez sur les touches pour entrer des lettres ou des chiffres.
Le clavier est doté de la technologie “texte prédictif” qui permet de
rechercher les adresses facilement et rapidement. Lorsque vous
saisissez une lettre d’une adresse, votre appareil compare toutes les
combinaisons possibles sur les cartes.
• Pressez sur
pour supprimer le caractère.
• Une fois ceci fait, appuyez sur
.
Modifier la disposition du clavier
L’appareil prend en charge les claviers russe, bulgare et grec pour les
utilisateurs locaux. Vous pouvez activer (ou désactiver) les claviers
souhaités dans Menu principal > Réglages > Système > Clavier.
Gérer les données sur
l’appareil
CycloAgent™
CycloAgent™ est un outil permettant de synchroniser les données entre
votre appareil Cyclo™ et le site Web MioShare™. Il permet également
de gérer et de mettre à jour votre appareil Cyclo via votre ordinateur.
Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active. Veuillez vous
assurer de la stabilité de la connexion et de la bande passante Internet pour le fichier
potentiellement volumineux de mise à jour de la carte.
Rendez-vous sur le site Web MioShare (http://mioshare.com/) pour
télécharger CycloAgent.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de CycloAgent,
consultez la documentation CycloAgent.
Partager votre expérience sur Internet
En utilisant MioShare, vous pouvez facilement partager votre expérience
avec d'autres cyclistes autour du monde via Internet, lorsque votre
appareil est connecté à l'ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez
visiter : http://mioshare.com/
13
Visualiser les écrans du Tab.
de bord
Remarque : Les captures d’écran et autres présentations qui figurent dans les sections
suivantes peuvent différer des écrans et présentations actuelles du produit dont vous
disposez.
Le tableau de bord fournit des écrans étendus qui peuvent être
utilisés pour vous aider dans vos déplacements, et vos formations. La
présentation des écrans du tableau de bord peut être personnalisée
pour afficher les informations (vitesse, distance, temps, calories, etc.)
que vous voulez connaitre.
Selon le modèle de votre appareil, certaines informations peuvent ne
pas être disponibles sur les écrans du tableau de bord. Pour apprendre
comment personnaliser les écrans du tableau de bord, consultez
“Tableau de bord” dans la section “Personnaliser votre appareil”.
• Pour accéder au tableau de bord, pressez sur
dans l’écran du
Menu principal.
• La fonction Tab. de bord est constituée d’écrans placés côte à côte.
Les écrans passent automatiquement en mode plein écran en
quelques secondes. Appuyez sur l’écran pour faire apparaître la
barre de titre, la barre de fonctions et les boutons à l’écran.
Appuyez sur
/ pour faire défiler les écrans du tableau de
bord.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
Écran d’information 1 Écran d’information 2Écran de carte
• Vous pouvez enregistrer les données en appuyant sur le bouton de
l’appareil.
Pendant l’enregistrement, vous pouvez l’arrêter/le mettre en pause
en appuyant sur le bouton
puis en sélectionnant l’option Stop/
Pause lorsque vous y êtes invité ; dans le cas contraire, sélectionnez
Annuler pour continuer l’enregistrement.
• Sur l’écran Navigation, des instructions visuelles vous dirigeront vers
votre destination.
Écran Navigation
Direction et distance
du prochain tournant
Itinéraire actuel
Position actuelle
Vitesse actuelle
Distance Restante
Appuyez brièvement sur l’écran Navigation pour afficher les boutons
à l’écran.
• Pressez sur
/ pour faire un zoom avant/zoom arrière sur la
carte.
14
• Vous pouvez naviguer n’importe où sur la carte en faisant glisser,
puis en déplaçant la carte. Lorsque vous naviguez sur la carte,
pressez sur
pour afficher votre position actuelle au centre de
la carte.
• Pressez sur
pour arrêter la navigation.
• Appuyez sur
pour éviter une certaine distance sur la route
devant vous.
Démarrer la navigation
Utiliser l’assistant Naviguer
Votre appareil est équipé de cartes
qui sont détaillées jusqu’au niveau
des rues pour la navigation, y compris
les POI (Points d’Intérêt) comme les
magasins de vélos, les restaurants,
les lieux d’urgence, et plus encore.
L’assistant Naviguer vous permet de
rechercher l’emplacement facilement.
En utilisant l’assistant Naviguer, il y a plusieurs façons de sélectionner
votre destination. Par exemple, vous pouvez appuyer sur le bouton
Adresse pour trouver un emplacement en indiquant son adresse.
1. Pour accéder à l’assistant Naviguer, pressez sur
à partir de
l’écran Menu principal.
2. Sélectionnez la fonction de navigation souhaitée.
3. Lorsque la recherche est effectuée, l’écran Résultats de la recherche
affiche les informations sur le trajet (par exemple distance totale,
terrain d’élévation et autres).
Écran Résultats de la recherche
15
4. À partir de l’écran Résultats de la recherche, vous pouvez faire ce qui
suit :
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
• Pressez sur
puis appuyez sur Oui quand vous y êtes invité.
L’emplacement a été ajouté comme Favori.
• Pressez sur
pourafcherl’itinéraireversladestination.
• Pressez sur
/ pour zoomer/dézoomer sur le terrain.
Appuyez sur les boutons gauche/droite pour vous déplacer sur le
terrain lors du zoom.
• Jugezleniveaudedifcultédutrajetavecl’icône
:
: facile :difcile
: modéré :trèsdifcile
Naviguer jusqu’au domicile
Configurer l’emplacement de votre domicile
Sivousn’avezpasdénid’adressecommeétantvotredomicile,la
première fois que vous essayez de naviguer jusqu’à votre domicile, vous
êtesinvitéàchercheruneadresseàl’aidedel’assistantdeconguration
Domicile.
Une fois que votre lieu de domicile a été défini sur l’appareil, pressez
simplement sur GO sur l’écran et vous serez rapidement dirigé vers
votre domicile.
Modifier la position du domicile
1. Dans l’écran Adresse domicile, pressez sur
.
2. Vous pouvez modifier l’emplacement de l’accueil en recherchant une
adresse.
Trouver l’emplacement par l’adresse
sélectionnez :
a. pays
b. ville/code postal
c. rue
d. nº de maison
Rechercher Points d’intérêt (POI)
Un POI (points d’intérêt) peut être un site portant un nom, un point
marquant, un point de repère ou un lieu public qui peut être affiché
sous forme d’icône sur la carte. Les POI sont en général classés par
catégories, comme par exemple les boutiques vélo, les restaurants, les
centres commerciaux et plus encore.
Les POI que vous avez recherché précédemment sont affichés lorsque
vous pressez sur
dans l’écran Naviguer. Pressez simplement sur le
POI recherché ou pressez sur Nouvelle pour trouver d’autres POI.
16
1. Appuyez sur le bouton Environs sélectionnez Environs ou Ville :
• Environs : Recherchez les POI dans les alentours de votre
position actuelle.
• Ville : Recherchez les POI de la ville sélectionnée.
2. Rechercher un POI par :
• mot-clé
• catégorie
• boutique à vélos/urgences/nourriture et boissons
Traces
Les traces sont les parcours enregistrés qui donnent une meilleure
expérience de cyclisme grâce à d’autres utilisateurs et aux instituts
officiels. S’il n’y a pas de trace téléchargée, vous pouvez télécharger des
traces depuis MioShare sur : http://mioshare.com
1. Pressez sur Traces sur l’écran Naviguer et vous pouvez naviguer et
choisir parmi les différentes traces téléchargées sur votre appareil.
2. Appuyez sur / pour afficher plus d’informations sur la trace.
3. Sélectionnez le mode Environs (
) pour naviguervers le point
le plus proche de votre piste, ou Au début (
) pour naviguer
vers le point de départ de votre piste. Pressez sur GO pour démarrer
la navigation.
Remarque : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri
des entrées :
/ : par nom; : distance à partir de l’emplacement actuel;
: par distance.
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la
carte
Vous pouvez définir la destination simplement en la pointant sur l’écran
carte.
17
Utilisation de Live Segments
Si vous êtes un utilisateur Strava Premium, vous pouvez participer aux
Strava Live Segments qui désignent une partie d’un itinéraire où vous
pouvez rivaliser en termes de temps.
Vous devez d’abord synchroniser votre compte MioShare (www.
mioshare.com) avec votre compte Strava Premium (www.strava.com).
1. Dans MioShare, cliquez sur le nom de votre compte > Compte >
Paramètres de synchronisation.
2. Cliquez sur Lier mon compte pour Strava.
3. Connectez-vous à votre compte Strava Premium.
4. Cliquez sur Authorize (Autoriser) lorsque vous y êtes invité.
5. Activez Option segment étoilé et Segment local populaire.
Pour télécharger des Live Segments sur votre Mio :
1. Connectez-vous à votre compte Strava Premium (www.strava.com).
2. Cliquez sur Explorateur et sélectionnez Segment Search
(Recherche de segment).
3. Sélectionnez le segment souhaité en cliquant sur l’étoile (
).
4. Les segments sélectionnés se trouvent dans Tableau de bord > My
Segments (Mes segments) sur la page Web Strava.
5. Connectez votre Mio à l’ordinateur via un câble USB et démarrez
CycloAgent. Les segments sélectionnés sont synchronisés avec
votre Mio.
6. Déconnectez votre Mio de l’ordinateur et redémarrez votre Mio.
7. Dans le Mio, sélectionnez Paramètres > Gérer > Strava Live
Segments.
Les segments sont activés par défaut.
• Pour activer un segment grisé, appuyez sur le segment souhaité
et appuyez sur Segment activé.
• Sélectionnez votre concurrent virtuel en appuyant sur le segment
souhaité et sélectionnez l’une des options : Enregist. perso ou
KOM (Roi de la Montagne)/QOM (Reine de la Montagne).
8. Assurez-vous que les notifications sont activées pour les segments :
Paramètres > Système > Alertes > Alertes segments.
Remarque : Seuls les segments cyclables seront synchronisés avec votre Mio.
À présent, vous êtes prêt à parcourir un segment. Assurez-vous que
votre Mio est en mode enregistrement. Vous serez alerté lorsque vous
serez à proximité d’un segment enregistré et activé.
Remarque : Vous pouvez également choisir de naviguer vers un Live Segment :
a
ppuyez sur Segments sur l’écran Naviguer et sélectionnez le segment souhaité.
Ensuite, a
ppuyez sur ALLER > Oui.
Naviguer jusqu’à votre Favori
Les favoris contiennent tous vos emplacements enregistrés.
1. Pressez sur Favori sur l’écran Naviguer et l’appareil affiche une liste
des destinations que vous avez précédemment enregistrées.
2. Faites glisser l’écran vers le haut ou le bas, ou appuyez sur
/
pour afficher plus d’entrées (si disponibles) dans la liste.
18
Remarque : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri
des entrées :
: par durée; / : par nom
Rechercher un emplacement à partir des
coordonnées GPS
Vous pouvez saisir manuellement les coordonnées de votre destination
cible. Pressez sur les champs de Latitude et de Longitude pour entrer
les coordonnées de l’emplacement.
Remarque : Pressez sur l’option Format des coordonnées pour modifier la méthode
de saisir des coordonnées de Latitude/Longitude.
Remarque : Pressez sur
pour changer entre le Nord et le Sud; pressez sur
pour changer entre l’Est et l’Ouest.
Autres options de navigation
Pour revenir au début
Remarque : Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque l’enregistrement est
en cours.
La fonction Au début permet à l’appareil de vous guider vers le point de
départ après avoir atteint la destination ou terminé votre tour.
Arrêter la navigation
Pour arrêter la navigation sur votre trajet, pressez sur
sur l’écran
Naviguer.
19
Surprise Me™
L’appareil dispose de la fonction Surprise Me™ qui vous offre jusqu’à
trois itinéraires passionnants aux alentours de votre position. Si vous
avez déjà pris un itinéraire à partir du même emplacement, l’appareil va
essayer de vous proposer des itinéraires différents, basés sur les routes
possibles et disponibles autour de votre emplacement actuel. De cette
façon, vous vous voyez toujours offrir des itinéraires différents à choisir.
Pressez sur
à partir de l’écran Menu principal et vous pouvez alors
planifier les itinéraires de façon aléatoire en sélectionnant les cinq
fonctions suivantes : Boucle, Adresse, POI, Favori et Point sur carte.
Vous pouvez :
• Générer l’itinéraire par le mode Distance (
) ou le mode Durée
( ).
• Affectez la valeur désirée de distance / durée à conduire dans le
champ Distance/Durée.
En générant des itinéraires à l’aide du mode Durée, vous pouvez
régler la vitesse moyenne estimée de votre voyage dans le champ
Vitesse moyenne. L’appareil calcule la distance estimée de celui-ci.
• Sur l’écran Résultat de la recherche, sélectionnez un itinéraire
(via les touches de couleur), puis pressez sur GO pour lancer la
navigation.
Pour afficher des informations générales sur les itinéraires générés,
pressez sur
.
Boucle
L’appareil va générer des itinéraires à partir de votre position actuelle et
le point de départ / d’arrivée seront identiques à votre position actuelle.
De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte)
L’appareil va générer les itinéraires à partir de votre emplacement actuel
vers le type de destination suivant : Adresse, POI, Favori ou Point sur
carte.
Choisissez l’une des fonctions ci-dessus, puis terminez la recherche via
l’assistant de Naviguer.
Adresse
20
POI
Favori
Point sur carte
21
Mode d’exercice
Le cyclisme est un bon exercice de remise en forme qui vous aide à
brûler vos calories, perdre du poids et améliorer votre condition physique
générale. Le mode Exercice de l’appareil vous permet de définir des
entraînements en saisissant vos objectifs (Distance, Durée, Calories)
ou conditions (Zone Ryt card, Zone puis).
Lorsque vous commencez une séance d’entraînement, vous pouvez
suivre l’état de l’exercice à l’aide des écrans du Tab. de bord. L’appareil
vous avertit lorsque vous avez atteint votre objectif.
Exercice par distance
L’exercice par distance est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien
de temps la séance d’entraînement doit durer précisément.
1. Pressez sur dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option
Distance.
2. Procédez de la façon suivante :
• Dans le champ Distance, réglez la distance à parcourir souhaitée.
• Dans le champ Vitesse, réglez la vitesse moyenne estimée de
votre parcours pour calculer se durée estimée.
• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Exercice par durée
L’exercice par durée est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de
temps vous souhaitez passer sur l’exercice.
1. Pressez sur
dans l’écran du Menu principal puis choisissez
l’option Durée.
2. Procédez de la façon suivante :
22
• Dans le champ Durée, réglez la durée souhaitée pour le parcours.
• Dans le champ Vitesse, définissez la vitesse moyenne estimée
de votre trajet pour estimer sa distance.
• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Exercice par calories
L’exercice par calories vous permet de définir la quantité de calories que
vous souhaitez brûler au cours de la séance d’entraînement.
1. Pressez sur
dans l’écran du Menu principal puis choisissez
l’option Calories.
2. Dans le champ Calories,dénissezlaquantitésouhaitéedecalories
à brûler au cours de l’entraînement.
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Exercice par zone de rythme cardiaque
L’exercice par zone de rythme cardiaque est disponible pour certains
modèles uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque
à l’appareil avant de démarrer l’exercice.
1. Pressez sur
sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez
l’option Zone Ryt card.
2. Procédez de la façon suivante :
• Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle de rythme
cardiaque adéquat pour l’exercice. Le paramètre par défaut est
Zone 2 (121 - 138 BPM).
• Sélectionnez le mode Durée (
) ou Distance mode
( ). Le trajet sera généré en fonction de votre sélection.
• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Exercice par zone de puissance
L’exercice par zone de puissance est disponible pour certains modèles
uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque à
l’appareil avant de démarrer l’exercice.
1. Pressez sur sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez l’option
Zone puis.
2. Procédez de la façon suivante :
23
• Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle de puissance
adéquat pour l’exercice. Le paramètre par défaut est Zone 2 (166
- 225 W).
• Sélectionnez le mode Durée (
) ou Distance mode
( ). Le trajet sera généré en fonction de votre sélection.
• Activer ou désactiver Surprise Me.
Remarque : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section
«Surprise Me».
3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez
sur Stop de l’écran Exercice.
Mode exercice en intérieur
L’exercice en intérieur est disponible pour certains modèles uniquement.
Connectez vos capteurs de cadence/rythme cardiaque/puissance à
l’appareil avant de démarrer l’exercice.
1. Créez le profil d’intérieur à partir du Menu principal > Réglages >
Profils > Nouveau profil.
2. Une fois ceci fait, pressez sur .
3. L’icône
s’affiche dans la barre de titre et indique que le mode
d’exercice en intérieur a été activé.
Remarque : Une fois que vous avez activé le mode Entraînement en intérieur, la
fonction Opt. route/Navigation de l’appareil (comprenant Naviguer, Surprise Me et
Strava Live Segments) est désactivée. Cependant, cette limitation n’existe pas lorsque
votre Mio est connecté à un appareil d’entraînement compatible ANT+.
24
Utilisation de la fonction Tour
Remarque : La fonction Tour n’est pas opérationnelle lorsque vous utilisez le profil
Intérieur.
La fonction Tour est opérationnelle lorsque l’enregistrement est en
cours. Cette fonction vous permet d’examiner les performances de vos
activités.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton TOUR (
) de l’appareil
pendant l’enregistrement, le système enregistre également votre position
actuelle sous forme de point dans le tour.
Vous pouvez utiliser la fonction en mode tour manuel (par défaut) ou
en mode Tour auto. Pour changer les paramètres du tour, appuyez
sur Menu principal > Paramètres > Tour. (Pour de plus amples
informations, consultez la section “Tour” dans “Personnaliser votre
appareil”.)
• Mode Tour manuel : Marquez un tour en appuyant sur le bouton
TOUR (
) de l’appareil.
• Mode tour auto : Le système marque un tour automatiquement en
fonction du point dans le tour de votre paramétrage de tour.
Lorsqu’un tour est marqué, l’écran affiche le numéro, la durée totale et la
distance totale de ce tour.
Vous pouvez synchroniser les données entre votre Mio et le site Web
MioShare via CycloAgent (ou la fonction Synch WIFI si elle est prise en
charge), puis visualiser les données du tour de votre enregistrement sur
MioShare.
Afficher l’historique
Votre appareil enregistre automatiquement l’historique dès que la
minuterie démarre. Les informations de l’historique comprennent la date,
l’heure, la distance, la vitesse moyenne, l’altitude et plus encore.
• Pourafcherlesdonnéesdel’historique,pressezsur
dans l’écran
Menu principal et sélectionnez ensuite une entrée de la liste.
• Appuyez sur
/ pour afficher les détails du trajet (ou
entraînement).
• Pressez sur GO pour démarrer la navigation.
...
Visualiser le résumé des données enregistrées
Sur l’écran Historique, pressez sur le bouton Résumé pour afficher des
statistiques sur les données* enregistrées sur une période de temps
définie en fonction du profil utilisateur.
• Modiezl’optiondeltreenappuyantsurTous enreg ou Odomètre.
Remarque : lorsque l’Odomètre est sélectionné, il affiche toutes les données
d’entraînement existant sur l’appareil, même si l’enregistrement n’est pas utilisé.
• Pressez sur le bouton suivant pour décider quelles sont les données
à résumer : Totaux, Année, Mois, Semaine ou Jour.
25
Utiliser la fonction WIFI
Remarque : Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles.
Vous pouvez synchroniser des données (transférer des enregistrements
et télécharger des trajets enregistrés) avec MioShare en accédant à
Internet en WIFI (réseau local sans fil). La fonction WIFI permet à votre
appareil de se connecter à Internet via une connexion sans fil. Pour
utiliser la fonction WIFI sur votre appareil, vous devez avoir accès à un
point d’accès sans fil.
1. Activez la fonction WIFI dans le Menu principal > Réglages > Synch
WIFI.
Remarque : La fonction WIFI de l’appareil est désactivée par défaut.
2. L’appareil recherchera automatiquement les réseaux sans fil
disponibles. Les noms des réseaux détectés et leurs paramètres de
sécurité (réseau public ou protégé par WEP/ WPA-PSK/WPA2-PSK)
s’afficheront sur l’écran des réglages WIFI.
3. À partir de la liste de réseaux disponibles, appuyez sur un réseau
sans fil pour vous y connecter.
• Si vous sélectionnez un réseau public, pressez sur
pour vous
y connecter directement.
• Si vous sélectionnez un réseau sécurisé par WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK, saisissez le mot de passe et pressez sur
.
Remarque : Sur l’écran des réglages WIFI, appuyez sur Rafraîchir pour rechercher
les réseaux à nouveau.
Remarque : Vous pouvez ajouter un réseau manuellement en appuyant sur Ajouter
réseau de l’écran de réglages WIFI. Saisissez le nom du réseau et effectuez les
réglages de sécurité, puis pressez sur
pour vous connecter au réseau.
4. Lorsquevotreappareilestconnectéàunréseausansl,il
commence automatiquement à synchroniser ses données avec
MioShare.
Veuillez noter que vous devez enregistrer votre appareil sur
MioShare avant d’utiliser WIFI pour synchroniser des données.
Remarque : Vous pouvez voir la page d’accueil affichée sur le navigateur lors de la
connexion. Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter et synchroniser les
données.
5. Une fois ceci fait, le résultat de la synchronisation s’affichera dans la
fenêtre de message.
Pressez sur OK pour revenir à l’écran des réglages WIFI. La
connexion WIFI sera déconnectée automatiquement.
6. La prochaine fois que vous activerez la fonction WIFI, elle se
connectera automatiquement au réseau précédent. Le mot de passe
vous sera à nouveau demandé (si nécessaire) à moins (i) que vous
n’appuyiez sur le réseau puis sur Oublier ce réseau; ou (ii) que vous
ne réinitialisiez l’appareil à ses réglages par défaut.
26
Appariement avec votre
smartphone
Remarque : Cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles.
En fonction de votre modèle, votre appareil Cyclo peut se connecter
avec des iPhone et téléphones Android.
Les types de téléphones compatibles sont : iPhone 5 ou version
ultérieure ; Android 5 ou version ultérieure.
Pour les utilisateurs de téléphones Android, l’application CycloSmart est
requise pour que votre appareil Cyclo puisse communiquer avec votre
téléphone Android. L’application est disponible sur Google Play.
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre Mio dans Menu principal >
Paramètres > Téléphone > Activer et appuyez sur Appairage.
2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes sur votre
smartphone pour que votre appareil Cyclo communique avec votre
téléphone.
• Pour l’iPhone, activez d’abord la fonction Bluetooth dans les
paramètres de l’iPhone et sélectionnez l’appareil Cyclo depuis la
liste d’appareils Bluetooth.
• Sur les téléphones Android, ouvrez CycloSmart et appuyez sur
Ajouter nouvel appareil > Suivant > Cyclo 405/605.
CycloSmart app
XYZ
Notifications d’appels entrants et de messages texte
Remarque : Pour les utilisateurs d’iPhone, vous devez activer « Afficher les
notifications » dans les paramètres Bluetooth afin de recevoir les messages texte de
votre appareil Cyclo.
Par défaut, vous serez notifié en cas d’appel entrant ou de message
texte.
27
Personnaliser votre appareil
Remarque : En fonction de votre modèle de appareil, certaines options de réglages
peuvent ne pas être disponibles.
Plusieurs options de personnalisation sont disponibles pour enrichir
votre expérience de navigation. Avec le menu Réglages, vous êtes en
mesure de personnaliser votre appareil, par exemple les paramètres
du système, les paramètres du capteur, les profils utilisateur, les
paramètres de carte, et plus encore.
• Pour accéder au menu Réglages, pressez sur à partir de l’écran
Menu principal.
• Appuyez sur
/ pourfairedélerlesécransdumenude
Réglages.
• Quandvousmodiezlesréglages,lacaseàcocher(
) à côté du
bouton de l’option indique l’état du réglage.
Exemple :
: marche/activé
/ : arrêt/désactivé
• Lorsquelesréglagesontétémodiés,pressezsur
en bas de
l’écran pour terminer et retourner à l’écran précédent.
Profils
L’écran Saisie du profil affiche les profils existants.
• Vouspouvezdénirjusqu’à6prolssurl’appareil.
• Pressez sur Nouveauprol et saisissez vos informations
personnelles (y compris nom, date de naissance, poids, sexe et type
deprol*)pourcréerunnouveauprol.
*Le type de profil peut être Vélo de ville, VTT, Vélo de course, Course & marche,
ou Intérieur. Le système va créer différents itinéraires en fonction du type de vélo.
Par exemple, un VTT va utiliser des routes non pavées qui seront évitées avec un
vélo de course.
• Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une des actions
suivantes :
• Pressez sur
pour modifier le nom de l’entrée.
• Pressez sur
pour supprimer l’entrée.
Opt route
Ce réglage vous permet de définir les préférences de routage en
sélectionnant Préférer, Autoriser ou Essayer éviter dans chaque option
de route.
Les options disponibles peuvent varier selon le type de route
sélectionné.
Type de Opt
route
Options
Vélo de
ville
Vélotout-
terrain
Vélo de
course
Course &
marche
Routes principales V V
Pistes cyclables V V V
Réseau de nœuds V V V
Routes non pavées V V V
Pavés V V
Bateaux
Routes piétonnes V
28
Tableau de bord
Dans l’écran Changer disp. Tab. de bord, vous pouvez changer la
disposition des écrans suivants :
• Écran d’information 1, 2, 3 et 4
• Écran d’élévation
• Écran de navigation
• Écran de carte
• Écran Strava Live Segments
• Écran d’exercice
• Écran d’historique
• Écran d’entraîneurs
Pour modifier la disposition de l’écran :
1. Pressez sur le bouton correspondant de l’écran Changer disp. Tab.
de bord.
2. Le nombre affiché au bas de l’écran indique les champs de données
(par exemple la vitesse, la distance, la durée, les calories, etc.) inclus
dans l’écran cible.
3. Pressez sur la touche numérique, puis sélectionnez parmi le nombre
de champs de données disponibles à afficher.
4. Vous pouvez également modifier les champs de données qui sont
affichés en appuyant sur chaque champ de données, puis en
sélectionnant l’option souhaitée dans la liste.
Capteurs
Par défaut, l’appareil Cyclo détectera automatiquement les capteurs et
activera les options disponibles pour le capteur.
Vous pouvez appuyer manuellement sur l’option de capteur souhaité et
l’appareil Cyclo commencera l’appariement pour le capteur.
Une fois la connexion établie, l’icône
/ s’afcheradanslabarre
detitre.L’IDducapteurseraafchédanslechampIDducapteur
connecté.
La prochaine fois que vous commencerez à vous apparier avec un
capteur, la connexion se fera automatiquement avec le dernier capteur
apparié. Pour vous connecter à un nouveau capteur, appuyez sur
Apparier avec nouveau capteur.
Synch WIFI
Appuyez sur l’option Synch WIFI pour activer la fonction WIFI de
l’appareil.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction WIFI, consultez la
section « Utiliser la fonction WIFI ».
Téléphone
Appuyez sur l’option Téléphone pour activer ou désactiver la fonction
Bluetooth de l’appareil.
Pour plus d’informations, voir la section «Appariement avec votre
smartphone».
Remarque : Pour certains modèles uniquement.
Où je suis
L’écran Où je suisafchevotrepositionGPSactuelleavecles
coordonnées sur la vue de carte. Lorsque vous appuyez sur
, vous
verrez le nombre de satellites, votre position actuelle et la puissance des
signaux.
29
Gestion
Ce réglage vous permet de gérer les données enregistrées sur
l’appareil, y compris : Historique, Tracés, Strava Live Segments,
Favoris, Adresses et POI.
Pour gérer les données :
1. Pressez sur le bouton correspondant sur l’écran Gérer.
2. Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une des actions
suivantes :
• Pressez sur
pour modifier le nom de l’entrée.
• Pressez sur
pour supprimer l’entrée.
Shimano Di2
Remarque : Pour certains modèles uniquement.
• Modèle de cassette: sélectionnez le bon modèle de cassette.
• Type de cassette: sélectionnez le bon type de cassette.
Remarque : Définissez d’abord la valeur la plus basse, puis la plus élevée.
• Type pédalier: sélectionnez le bon type de pédalier.
• État de la batterie:
• Lorsque le capteur Di2 est branché, le niveau actuel de la batterie
s’affiche.
• Lorsque le niveau de la batterie est de 50 %, la valeur clignote.
• Lorsque le niveau de la batterie est de 30 % ou moins, la valeur
s’affiche en rouge.
Tour
• Manuel uniquement : Marquez un tour en appuyant sur le bouton
TOUR (
) de l’appareil.
• Et par distance : Le système marque un tour automatiquement à la
distancespéciée.
• Et par position(s) : Le système marque un tour automatiquement à
l’un des points de départ suivants :
• Début enregistrement : Le point de départ d’un nouvel
enregistrement.
• Appui sur TOUR : Lorsque vous appuyez sur le bouton TOUR
(
) de l’appareil.
• Marqué dans enreg : Le point dans le tour qui existe déjà dans
l’un de vos enregistrements.
• Enregistré ds traces : Le point dans le tour qui existe déjà dans
l’une de vos traces.
• Pt sur carte : Le point que vous spécifiez sur l’écran de la carte.
Cartes
• Zoom auto : Activer ou désactiver le zoom automatique en cours de
navigation.
Si cette option est sélectionnée, l’écran Carte fait automatiquement
un zoom avant ou arrière en fonction de votre vitesse, pour vous
permettre d’avoir une vue optimale de votre itinéraire.
• Afchervilles:Afchezoumasquezlenomdelavilleactuellesur
l’écran de navigation.
• Aff lignes contour:Afcheoumasqueleslignesdecontoursur
l’écran de navigation.
• Orientation : Activezoudésactivezl’afchagedunordausommet
de l’écran de la carte.
• Thème de cartes : choisissezvotrestyled’afchagedecarte
préféré.
Définir zones
Cette option n’est disponible que pour certains modèles.
• Zones fré. car. : Utilisez les zones de rythme cardiaque pour viser
unrythmecardiaquespéciqueetatteindrevosobjectifsd’exercice.
1. Dans le champ Définir zones, sélectionnez Par âge (BPM ou %)
ou Perso. (BPM ou %).
• Par âge : La valeur de rythme cardiaque maximum sera
calculée (BPM ou %) par le système en se basant sur les
donnéesdevotreprol.
30
• Perso. : Vous pouvez saisir la valeur de rythme cardiaque
maximum manuellement.
2. Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans les champs
Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins personnels. Vous pouvez
également conserver les réglages par défaut :
Zone Intervalle
(% du maximum)
Zone Intervalle
(% du maximum)
1 60 ~ 65 % 4 83 ~ 89 %
2 66 ~ 75 % 5 90 ~ 94 %
3 76 ~ 82 % 6 95 ~ 100 %
3. Une fois ceci fait, pressez sur .
• Zone de puis. :Dénirleszonesdepuissancevousaideraàmieux
comprendre le niveau d’intensité d’un exercice.
1. Dans le champ Définir zones, sélectionnez SFP historique ou
Personnalisé (W ou %).
• SFP historique : La valeur du SFP (Seuil fonctionnel de
puissance) sera calculée par le système en se basant sur les
données de votre historique d’exercices.
• Personnalisé : Vous pouvez saisir manuellement la valeur de
puissance maximum.
2. Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans les champs
Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins personnels. Vous pouvez
également conserver les réglages par défaut :
Zone Range
(as % of FTP)
Zone Range
(as % of FTP)
1 < 55 % 4 91 ~ 105 %
2 56 ~ 75 % 5 106 ~ 120 %
3 76 ~ 90 % 6 > 121 %
3. Une fois ceci fait, pressez sur .
Remarque : Chaque zone possède un but différent et, de manière générale, une
valeur élevée en % correspond à un exercice intense.
Système
Écran
• Luminosité : Faites glisser le curseur vers la gauche pour baisser la
luminosité de l’écran ou vers la droite pour augmenter la luminosité
de l’écran.
Remarque : Vous pouvez également baisser/augmenter la luminosité de l’écran en
pressant sur
/ .
Remarque : Pour augmenter la durée de vie de votre batterie, veillez à ce que la
luminosité de l’écran soit désactivée pour réduire la consommation de la batterie.
• Essuyer écran : appuyez sur l’option pour activer ou désactiver les
commandes de glissement sur l’écran.
• Durée rétroéclairage : Pressez sur l’option pour choisir pendant
combien de temps (entre 15 secondes et Jamais) l’écran reste
allumé après avoir appuyé sur le bouton POWER.
• Minuterie verr. écran : Pressez sur l’option pour sélectionner la
durée d’inactivité (de 5 secondes à Jamais) qui verrouille l’écran de
l’appareil.
• Minuterie d’arrêt auto. : Pressez sur l’option pour sélectionner la
durée d’inactivité (de 10 minutes à Jamais) qui éteint l’appareil
automatiquement.
Alertes
• Sur appui écran : Activer ou désactiver le son de retour lors d’un
appui sur l’écran.
• Instructions : Activer ou désactiver le son lors de l’obtention
d’instructions.
• Alertes Di2 : Active ou désactive le son de l’alerte par le capteur Di2
pendant votre entraînement.
• Zones alr FC : Activez ou désactivez le son d’alerte de la zone de
fréquence cardiaque lors de votre exercice.
• Zones alr puiss : Activez ou désactivez le son d’alerte de la zone de
puissance lors de votre exercice.
• Alertes segments : Active ou désactive le son de l’alerte pour le Live
Segment actuel pendant votre entraînement.
31
• Enregistrement auto: Sidésactivé,unmessageseraafché
pour demander si vous voulez démarrer l’enregistrement lorsqu’un
mouvement est détecté.
Date & Heure
L’appareil affiche la date et l’heure sur la base de la position GPS
actuelle. L’écran Date & heure vous permet de définir le format de la
date / de l’heure.
• Régler format de la date : Pressez sur le bouton pour sélectionner
leformatdedateafché:Jour/Mois/Année, Mois/Jour/Année, ou
Année/Mois/Jour.
• Régler format de l’heure : Vouspouvezdénirleformatd’afchage
de l’heure sur 12 ou 24 heures en pressant sur le bouton 24h ou AM/
PM.
Unités
L’écran Unités vous permet de choisir Métr ou Impérial selon vos
préférences.
Clavier
L’appareil propose les claviers russe, bulgare et grec pour les utilisateurs
locaux.
Sur l’écran Clavier, appuyez sur le clavier que vous souhaitez utiliser.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue préférée pour les menus affichés
et d’autres fonctionnalités de l’interface pendant le fonctionnement de
l’appareil.
Sur l’écran Langue, pressez sur la langue que vous voulez utiliser.
Informations produit
L’écran Infos produit fournit des informations générales sur l’appareil,
y compris les versions de logiciels et de ROM, le Contrat de Licence
Utilisateur Final et les informations de copyright.
• Vous pouvez réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine par défaut
en appuyant sur Rétabliss. Usine. Lorsque vous sélectionnez cette
fonction, toutes les données enregistrées sur l’appareil sont effacées.
• Vous pouvez aussi restaurer les paramètres d’usine par défaut en
appuyant sur Rest. val. défaut, ce qui vous permet de restaurer
les paramètres par défaut mais sans supprimer les données
enregistrées.
32
Pour plus d’informations
Assistance en ligne
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio,
visitez notre site Internet d’assistance technique : www.mio.com
Entretenir votre Mio
L’attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans
problème et réduira les risques de dommages de votre Mio :
• Conservez votre Mio à distance de l’humidité excessive et des
températures extrêmes.
• Évitez d’exposer votre Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de
forte intensité pendant une longue période.
• Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber aucun objet sur votre
Mio.
• Ne laissez pas tomber votre Mio et ne l’exposez pas à un choc
violent.
• Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température
brusques et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de
l’humidité à l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas
de condensation de l’humidité, laisser sécher complètement votre
Mio avant de l’utiliser.
• Lasurfacedel’écranpeutfacilements’éraer.Évitezdeletoucher
avec des objets pointus. Des protections d’écran génériques et
non-adhésives, conçues spécialement pour les appareils portables
avec panneaux LCD, peuvent être utilisées pour protéger l’écran des
petites rayures.
• Ne nettoyez jamais votre Mio lorsqu’il est sous tension. Utilisez un
chiffon doux, non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de
votre appareil.
• Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran.
• Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des
modicationssurvotreMio.Toutetentativededémontage,de
modicationouderéparationpourraitendommagervotreMioet
même causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ceci annule la garantie.
• Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux
explosifs dans le même compartiment que votre Mio, ses parties ou
accessoires.
• N’exposez pas votre Mio à une chaleur extrême ni à la lumière
directe du soleil pendant des périodes prolongées. Toute surchauffe
risque d’endommager votre Mio.
Réinitialisation de l’appareil
Il peut arriver que vous ayez besoin de réinitialiser votre appareil si votre
Mio venait à ne plus répondre aux commandes, s’il semblait « figé » ou
« verrouillé ». Appuyez et maintenez le bouton ALIMENTATION et le
bouton MARCHE/ARRÊT enfoncés en même temps.
Guide de dépannage
Problèmes Solutions
Votre Mio ne s’allume
pas lorsqu’il est alimenté
par la batterie.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop
faible pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la
batterie.
L’écran réagit lentement. L’énergie restant de la batterie est peut-être trop
faible pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème
persiste, réinitialisez votre Mio.
L’écran plante. Réinitialisez votre Mio.
33
Problèmes Solutions
L’écran est difficile à lire. Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est
réglé sur une luminosité suffisamment élevée.
Impossible d’établir
une connexion avec un
ordinateur.
Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur
sont tous les deux sous tension avant d’établir une
connexion.
Assurez-vous que le câble est correctement branché
dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise
de votre Mio. Branchez le câble USB directement à
votre ordinateur, et non sur un concentrateur USB.
Réinitialisez votre Mio avant de brancher le câble
USB. Déconnectez toujours votre Mio avant de
redémarrer votre ordinateur.
Remarque : Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez
un service agrée de réparation.
Qu’est-cequ’unGPS?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System
ou GPS) est disponible à tout moment, il est gratuit et présente une
précision de 5 mètres. La navigation GPS est rendue possible grâce
à un réseau de satellites qui tournent autours de la Terre, à environ
20 200 km. Chaque satellite transmet une plage de signaux utilisés
par les récepteurs GPS, comme votre appareil, pour déterminer un
emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de détecter les
signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux suffisent
aux systèmes de navigation pour les véhicules, pour fournir une position
ou un “repère GPS” (latitude et longitude).
Votre appareil réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS
intégrée. Pour garantir une force optimale du signal GPS, votre appareil
doit être à l’extérieur ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer
d’une vue dégagée du ciel. La réception GPS n’est habituellement pas
affectée par la météo. Cependant, une pluie forte ou d’importantes
chutes de neige peuvent perturber la réception.
• La mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre Mio sont sous
votre unique responsabilité et ne doivent pas provoquer d’accident,
de blessure ou de dommage matériel. Veillez à toujours vous
conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
• Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée
par votre Mio peut être supérieure à la distance indiquée par les
panneaux de signalisation. Les panneaux indiquent la distance
jusqu’àlabifurcation,alorsquevotreMioafcheladistancejusqu’à
laprochaineintersection,c’est-à-direjusqu’àlandelarampe
ou de la route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d’une route en
suivantlesinformationsdedistancequigurentsurlespanneauxde
signalisation.
• Les produits Mio sont conçus pour être utilisés comme aide pour une
conduite plus sûre. Conformément à vos réglementations locales sur
le code de la route, Mio n’encourage ni la vitesse ni toute autre faute.
Il est de votre responsabilité de conduire en respectant les limitations
de vitesse à tout moment, et de conduire en toute sécurité. Mio
n’est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour
excès de vitesse vous est attribuée ou si des points de votre permis
de conduire venaient à vous être retirer alors que vous utilisiez ce
dispositif. Mio ne garantit pas l’exactitude des données explicites ou
implicitesquigurentdanscettebasededonnées.Sivousdeviez
recevoir une contravention ou toute autre pénalité pour excès
de vitesse ou pour non respect du code de la route, si vous êtes
impliqué dans un accident, Mio n’est responsable d’aucun type de
dommages pouvant en résulter. Dans certains pays, les informations
concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas répondre à la
loi et/ou aux réglementations locales. Il est de votre responsabilité
devérierquelesdonnéesquevousutilisezsontconformesauxlois
et/ou réglementations locales. L’utilisation de ce dispositif est à vos
risques.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce
produit ne change pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste
de faire preuve d’un comportement responsable. Ceci comprend
lerespectducodedelarouteand’éviterlesaccidents,blessures
physiques et dégâts à la propriété.
34
IPX7
IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications
de test permettant de classer les différents degrés de protection des
boîtiers des équipements électriques. Une désignation IPX7 signifie que
l’appareil résiste à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d’eau
immobile pendant un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de
protection tant que le couvercle de la batterie et tous les couvercles des
connecteurs sont bien attachés et fermés. Mio Cyclo n’est pas résistant
au niveau IPX8 ; l’eau sous pression, telle que le lavage de l’appareil
avec de l’eau, peut causer des dommages à l’appareil et annuler la
garantie. En raison d’erreurs possibles de refermeture par l’utilisateur, ce
produit n’est pas garanti contre une fuite du boîtier étanche ni contre tout
dommage en résultant. Veuillez vous assurer que le couvercle étanche
est bien fermé avant d’utiliser le produit.
Précautions de sécurité
• A propos du chargement
• Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil.
L’utilisation d’un autre type de chargeur peut entraîner un mauvais
fonctionnement et/ou un accident.
• Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité
d’alimentation AGRÉÉE portant le marquage “LPS”, “Limited
Power Source” et de sortie nominale + 5 V dc / 1,0 A”.
• Utilisez la batterie indiquée dans l’appareil.
• A propos du chargeur
• Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide.
Ne jamais toucher le chargeur quand vous avez les mains ou les
pieds mouillés.
• Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque
vous l’utilisez pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger
la batterie. Ne couvrez pas le chargeur avec du papier ni aucun
autre objet susceptible de gêner la ventilation. Ne pas utiliser le
chargeur quand il se trouve dans un étui de transport.
• Connectez le chargeur à une source d’alimentation appropriée.
Les tensions utilisables sont indiquées sur le boîtier ou sur
l’emballage du produit.
• N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation est
endommagé.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Il ne contient aucun élément
réparable. Remplacez l’appareil si il est endommagé ou si il a été
soumis à une humidité excessive.
• À propos de la batterie
• Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil.
• ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui
ne peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou d’exploser
en cas de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits
chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de
brûlures, évitez de démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de
la jeter dans du feu ou dans de l’eau.
• Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien)
• Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie
inapproprié risque d’entraîner une explosion. Éliminez les
batteries usées en vous conformant aux instructions.
• Remplacez la batterie uniquement par un type semblable
recommandé par le fabricant.
• La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit.
• Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
Informations règlementaires
À des fins d’identification réglementaire, la Mio Cyclo 400/600 porte le
numéro de modèle N563.
Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Mio indiquent les
règlements auxquels se conforme votre modèle. Veuillez vérifier les
étiquettes de marquage et vous référez aux sections correspondantes
de ce chapitre. Certains règlements s’appliquent uniquement aux
modèles spécifiques.
35
Les produits avec le marquage CE sont conformes à la directive relative
aux équipements radioélectriques (RED) (2014/53/UE), la directive sur
la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) et la directive basse
tension (2014/35/UE) - publiées par la Commission de la Communauté
européenne. La conformité à ces directives implique le respect des
normes européennes suivantes :
• EN 300 328
• EN 300 440-1
• EN 300 440-2
• EN 301 489-1
• EN 301 489-3
• EN 301 489-17
• EN 55024
• EN 55032
• EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• EN 62311
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications
effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de
changer la conformité du produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, MiTAC déclare que ce N563 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la
Directive 2014/53/UE.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager
ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (2012/19/EU). Au lieu
de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en
l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Vous devez lire attentivement les termes et conditions de ce Contrat
(“Contrat”) ci-dessous avant d’utiliser cet appareil Mio Cyclo, ses
accessoires et les éléments fournis avec celui-ci (“Produit”), qui
comprend des produits sous licence, y compris mais non limité au
logiciel, données de carte numérique et autres données ou services
(“Logiciel”) sous licence de MiTAC Europe Limited, numéro d’entreprise
4214164, adresse enregistrée Spectrum House, Beehive Ring Road,
London Gatwick Airport, RH6 0LG, Royaume-Uni and MiTAC Benelux
NV, numéro d’entreprise 0450804332, adresse enregistrée Zone 5
Mollem 318, 1730 Mollem, Asse, Belgique, URL : eu.mitac.com (“Mio”)
à utiliser uniquement comme décrit ci-dessous. Pour plus d’informations
sur le Produit ou pour le support, visitez l’URL : www.mio.com/support.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT
DE LICENCE UTILISATEUR FINAL, N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT
ET NE COPIEZ PAS LES LOGICIELS QUI Y SONT INSTALLÉS.
DANS CE CAS, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT MIO OU L’UN DES
DISTRIBUTEURS AGRÉES POUR DES INSTRUCTIONS DE RENVOI
DU PRODUIT AVEC TOUS LES ÉLÉMENTS FOURNIS AVEC CELUI-
CI. SI VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT OU LE LOGICIEL, MIO
OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POURRA REMBOURSER
LE PRIX D’ACHAT TANT QUE VOUS POUVEZ FOURNIR UNE
PREUVE D’ACHAT VALABLE ET UNE PREUVE DE PAIEMENT.
L’UTILISATION DU PRODUIT OU DU LOGICIEL CONSTITUE VOTRE
ACCEPTATION DU PRÉSENT CONTRAT.
CONCESSION DE LICENCE : Le présent Contrat vous accorde une
licence non-exclusive et révocable pour utiliser le Logiciel installé sur
le périphérique ou sur tout autre support de stockage (sur un seul
périphérique à la fois), pour usage personnel ou professionnel interne.
Ce Contrat ne vous accorde ou confère aucun droit à des mises à jour
ou à niveau futures du Logiciel, sauf expressément mentionné par écrit
par Mio. Les mises à jour ou à niveau sont régies par le présent Contrat
et peuvent être sujettes à des paiements supplémentaires et d’autres
conditions.
36
Vous pouvez copier le Logiciel ou toute documentation de support
ou l’accompagnant (“Documentation”) à des fins de sauvegarde ou
d’archive uniquement et pour le support de l’utilisation du Logiciel
comme permis ci-dessous. Toutes ces copies doivent avoir et inclure
toutes les mentions de copyright et les mentions de droits de propriété
du Logiciel et de la Documentation.
La Documentation peut contenir plusieurs versions du présent Contrat, y
compris mais non limité à, multiples traductions et multiples versions de
support. Même si vous avez reçu plusieurs versions de ce Contrat, vous
n’avez le droit d’utiliser qu’une seule copie du Logiciel.
LE PRÉSENT LOGICIEL SOUS LICENCE PEUT CONTENIR DES
DÉFAUTS. IL EST RECOMMANDÉ DE NE PAS UTILISER CE
LOGICIEL POUR SAUVEGARDER DES DONNÉES IMPORTANTES,
DE FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE NE PAS VOUS FIER AU
BON FONCTIONNEMENT OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL
ET DES MATÉRIAUX QUI SONT FOURNIS AVEC LUI.
Le logiciel n’est pas conçu ni fourni sous licence pour l’utilisation dans
des applications critiques ou dans des environnements dangereux,
nécessitant des contrôles de sécurité, y compris mais non limité à, des
opérations des stations nucléaires, des systèmes de navigation ou de
communication aériens, le contrôle du trafic aérien, des systèmes de
soutien de vie ou les systèmes d’armement.
Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, le Logiciel est
fourni à vous “TEL QUEL ET AVEC TOUS SES DÉFAUTS”, et Mio,
ses fournisseurs et fournisseurs de licence déclinent toute garantie,
expresse ou implicite (soit en fait, ou par application de la loi), en ce qui
concerne le Logiciel, que ce soit pour la qualité marchande, l’adéquation
à des fins particulières, ou pour toute autre raison. Vous reconnaissez et
acceptez que le Logiciel n’a pas été testé ou certifié par un organisme
gouvernemental ou organisme de l’industrie de réglementation ou
n’importe quelle autre organisation. En aucun cas, Mio, ses fournisseurs
et fournisseurs de licence ne pourront être tenu responsables pour toute
responsabilité ou obligations de dommages, y compris mais non limité
à: dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou perte d’utilisation, de
revenus ou de profits causés par ou résultants de ce Contrat ou de toute
violation du présent Contrat par Mio, ses fournisseurs ou fournisseurs
de licence ou de l’existence, de l’utilisation, du fonctionnement, ou toute
utilisation du Logiciel. Toutes autres représentations ou garanties faites
par qui que ce soit, y compris les employés ou les représentants de
Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence, qui sont incompatibles
avec les présentes doivent être ignorées par vous et ne sont pas la
responsabilité de Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence, si un
modèle ou un exemple de produit vous a été montré, ce modèle ou cet
exemple n’ a été utilisé qu’afin d’illustrer le type et la qualité générale
du produit et pas pour indiquer que le logiciel sera toujours conforme
avec tel modèle ou tel exemple. AUCUN AVIS ORAL OU ÉCRIT OU
INFORMATIONS FOURNIS PAR MIO, SES FOURNISSEURS ET
CONCÉDANTS DE LICENCE OU EN LEUR NOM NE CONSTITUE
UNE GARANTIE OU EN AUCUN CAS N’ÉTEND LA COUVERTURE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET VOUS N’AVEZ AUCUNE
OBLIGATION DE VOUS FIER SUR CES AVIS OU INFORMATIONS.
Toute responsabilité de Mio, ses fournisseurs et concédants de licence
envers vous sera annulée si des dommages au Produit ont été causés
par un accident, le transport, la négligence ou une mauvaise utilisation,
des modifications (y compris mais non limité à, toute différence par
rapport aux spécifications), toute modification sans autorisation ou
amélioration du produit, un environnement d’exploitation inapproprié, ou
l’utilisation du Produit pour d’autres fonctions que celles pour lesquelles
il a été conçu.
En aucun cas, Mio, ses fournisseurs et concédants de licence ne seront
responsables des matériaux d’autres partis, des bases de données et/ou
de leur contenu, y compris l’interface graphique et toutes autres résultats
découlants d’une erreur ou d’un malfonctionnement à cause d’une base
de données.
Les provisions du Produit en vertu du présent Contrat ne créent aucune
obligation pour Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence à
continuer à développer, améliorer, supporter, réparer, offrir pour vente ou
de toute autre manière de continuer à fournir ou à développer le logiciel
pour vous-même ou à qui que ce soit d’autre.
RESTRICTIONS : Vous n’êtes pas autorisé à : analyser, modifier,
traduire, adapter, recopier, décompiler, désassembler ou autrement
limiter le Logiciel à une forme perceptible ; créer des logiciels dérivés
basés sur le Logiciel ou toute partie de celui-ci, ou tenter d’améliorer les
fonctionnalités de ce Logiciel de quelque manière que ce soit ; copier ou
37
télécharger le Logiciel (sauf pour les fins de sauvegarde, comme indiqué
ci-dessus), reproduire par quelque moyen électronique ou mécanique, et
distribuer des copies - toute copie non autorisée est strictement interdite
; louer, prêter, revendre, distribuer, sous-licencier ou transférer les droits
du Logiciel, de toute autre manière que ce soit sauf pour assigner le
Produit avec les conditions ci-dessous ; supprimer ou obscurcir les droits
d’auteur ou de propriété intellectuelle ou les avis de copyright dans le
Logiciel ; exécuter, diffuser, afficher ou utiliser le Logiciel en public.
Le Logiciel est l’information confidentielle de Mio, de ses fournisseurs et
fournisseurs de licence. Vous n’êtes pas autorisé à fournir le Logiciel à
des tiers.
La suppression ou l’obscurcissement de tout avis de copyright, des
droits d’auteur, ou du nom Mio, des fournisseurs et des fournisseurs de
licence n’est pas autorisé.
ATTRIBUTION : Si le cessionnaire accepte les termes du présent
Contrat, le transfert du Produit est possible. Un tel transfert doit
inclure toutes les copies du Logiciel et la Documentation sans aucune
restriction. Cela comprend également toutes les versions antérieures,
les mises à jour et les mises à jour du Logiciel.
RESTRICTIONS D’EXPORTATION : Vous acceptez de respecter
toutes les lois applicables, nationales ou internationales (de l’Union
européenne, des États-Unis d’Amérique et autres) qui s’appliquent
au Produit, y compris le Logiciel et la Documentation, et de ne pas
exporter ou réexporter le Produit, le Logiciel et la Documentation
(ou toute copie quelconque) ou tout autre produit utilisant le Produit,
le Logiciel ou la Documentation en violation des lois ou règlements
applicables à toute personne ou entité dans un pays soumis à de telles
restrictions, y compris mais non limités à : Cuba, Iran, Libye, Corée
du Nord, Soudan et Syrie, ou à toute personne ou entité, où qu’elle se
trouve, qui a l’intention d’exporter ou de réexporter vers ces pays. Pour
pous d’informations sur cette restriction, veuillez contacter les agences
gouvernementales pertinentes.
DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE : Mio, ses fournisseurs
ou ses fournisseurs de licence, détiennent tous les droits de propriété
intellectuelle du et envers le Produit, le Logiciel et la Documentation,
et toutes les copies de ceux-ci. Sauf stipulation expresse contraire, le
présent Contrat ne vous confère aucun droit à un brevet, des droits
d’auteur, des secrets commerciaux, des marques déposées, ou tout
autre droit de propriété intellectuelle.
RÉSILIATION : Ce Contrat est effectif à compter de la date de son
acceptation jusqu’à expiration ou résiliation selon les termes du présent
Contrat. Vous pouvez résilier le présent Contrat à tout moment en
détruisant le Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes
les copies et parties obtenues sous quelque forme que ce soit. Le
présent Contrat peut être résilié immédiatement par Mio pour n’importe
quelle raison, y compris mais non limité au non-respect des termes
ou conditions de ce Contrat. Dans un tel cas, vous devez détruire le
Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et
parties obtenues sous quelque forme que ce soit. En outre, le présent
Contrat sera immédiatement résilié après la fin de l’accord entre Mio
et toute autre parti à qui Mio licence le Logiciel. Tous droits qui vous
sont accordés par le présent Contrat cesseront lors de la résiliation, y
compris mais non limité à, toutes les licences accordées.
LOI APPLICABLE : Le présent Contrat est régi par les lois de
l’Angleterre.
GARANTIE LIMITÉE ; RESPONSABILITÉ LIMITÉE : Toutes les
garanties et limitations de responsabilité applicables au Produit,
au Logiciel et à la Documentation sont comme indiqué sur les
dispositions de la garantie limitée telles que fournies par la déclaration
de garantie limitée de ce Produit ou dans le manuel concernant le
Produit ou le Logiciel (“Garantie limitée”). Ces garanties et limitations
de responsabilité sont entièrement intégrées aux présentes par cette
mention.
SAUF SI CELA EST INTERDIT PAR LA LOI, MIO ET SES
FOURNISSEURS OU FOURNISSEURS DE LICENCE
N’ACCEPTERONT AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT
DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, PUNITIF OU
ACCESSOIRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU PERTE
D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, CAUSÉS OU CONNECTÉS
À L’UTILISATION OU LES PERFORMANCES DU PRODUIT, DU
LOGICIEL ET DE LA DOCUMENTATION. CETTE LIMITATION
S’APPLIQUE MÊME SI TOUT RECOURS MANQUE SON BUT
ESSENTIEL.
38
DIVISIBILITÉ : Dans le cas où une disposition quelconque du présent
Contrat est jugée invalide, illégale ou non exécutoire, les autres
dispositions resteront toujours valides, légales et exécutoires sans
être affectées ou compromises de quelque façon que ce soit et une
disposition valable et légale et exécutoire avec le même but et le même
impact économique lui sera substituée.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT : Le présent Contrat énonce l’intégralité
de l’accord entre vous et Mio en ce qui concerne le Produit, le Logiciel
et la Documentation, et remplace tous les accords et communications
antérieures, orales ou par écrit.
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Mio-Cyclo-405
  • Ik heb een nieuwe mio 215 deze vind bijna nooit gps signalen heel af en toe en dat valt direct weer weg mijn vorige heeft nooit problemen gehad dat was een mio 200. Deze is meer zijn sateliten kwijt en rijd heel veel in de zee en kanalen. Gesteld op 11-2-2025 om 20:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • als ik op de aanknop druk van mijn mio cyclo 405 hc knippert een groen lampje maar verder blijft het scherm zwart. Als ik het apparaat oplaad en op de aanknop druk krijg ik een beeld te zien van een batterij die opgeladen wordt maar verder niets Gesteld op 2-1-2025 om 21:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste, ik heb een mio cyclo 405 HC en zou graag weten hoe ik die moet pauzeren tijdens het navigeren. Graag een reactie. Willi Gesteld op 24-9-2024 om 13:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mio Cyclo 310. Ik probeer een nieuwe route te maken op mijn pc, maar krijg de volgende melding: "De route kan niet worden berekend. Pas het wegpunt aan". Vorige week nog verschillende routes gemaakt, nu lukt het dus niet meer. Graag uw hulp. Gesteld op 27-7-2024 om 19:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hier vandaag hetzelfde probleem alles al geprobeerd, verleden week alles ok, iemand een oplossing? Geantwoord op 9-8-2024 om 15:13

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • zelfde probleem, graag een oplossing!!! Geantwoord op 10-8-2024 om 10:01

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hier hetzelfde probleem. :-( Geantwoord op 10-8-2024 om 17:48

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hier zelfde probleem met Mio 210. Vorige week geen problemen en nu sinds donderdag ook dezelfde foutmelding. Geantwoord op 10-8-2024 om 22:38

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • De cyclo 405 reageert niet. Ik kon deze vanmorgen wel aanzetten, maar de snelheid werd niet aangeven. Het lukt niet om de cyclo uit te zetten ondanks dat deze is opgeladen. De aan/ uitknop en de start en stop knop reageren niet Gesteld op 18-6-2024 om 19:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Alle kaarten zijn verdwenen na de laatste updates
    Hoe krijg ik ze terug
    En kan ik de landen kiezen om geheugen te sparen Gesteld op 24-3-2024 om 21:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • Het omhulsel van de input van kabeltje is losgekomen . contact met PC is niet meer mogelijk , opladen lukt nog wel. Kan dit nog hersteld worden ? Dank bij voorbaat . Gesteld op 31-10-2023 om 09:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het omhulsel van de input van kabeltje is me uit het toestel gekomen bij het verwijderen van kabeltje. Is dit nog te herstellen? Opladen likt nog maar kan geen contact meer maken met PC. Gesteld op 31-10-2023 om 09:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mijn mio geheugen zit vol hoe kan ik alles wissen van de oude ritten.
    maak het niet te moeilijk ik ben geen it man maar wel 71 jaar oud. Gesteld op 24-7-2023 om 15:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Koppel uw apparaat aan CycloAgent en als u deze niet op uw computer hebt staan eerst even downloaden. Hij zet dan automatisch een icoontje op het voorblad. Ligt er verder aan hoe de instellingen van Mioshare zijn maar als het goed is zet hij dan alle ritten naar Mioshare en is de 405 weer leeg. Anders word de vraag gesteld of de ritten naar Mioshare moeten worden geschreven.

      Groet Gert. Geantwoord op 26-7-2023 om 12:19

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • mijn mio 405 wordt nieter gevonden op pc, krijg steeds de melding "apparaat is niet verbonden"
    Hoe kan ik dit oplossen Gesteld op 28-4-2023 om 15:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo,
    Ik heb een Mio 405.
    Hij laadt echter niet meer op.
    Waarschijnlijk is er een pinnetje afgebroken. Wat nu?
    Is deze fietscomputer nog te maken?
    Groet
    Maarten Zijlstra
    Theissensyraat 8
    6074HV Melick
    Tel 06-14041793
    Mail mjmzijlstra@gmail.com Gesteld op 4-4-2023 om 21:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat te doen met de start up key.of hoe deze te gebruiken.?
    Gesteld op 15-1-2023 om 21:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • Achtergrondverlichting werkt niet meer na laatste keer opladen. Apparaat werkt wel goed, alleen heel zwak beeld, nauwelijks te zien. Groen lichtje knippert langzaam. Hoe krijg ik de achtergrondverlichting weer aan. Gesteld op 10-8-2022 om 19:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De route kan niet worden berekend. Pas het weg punt aan . Hoe moet ik dat doen? Gesteld op 24-7-2022 om 11:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Na de laatste update van mijn Mio Cyclo 405 HC werken plots de onderste touchtoetsen niet meer. Ik kan dus geen instellingen meer aanpassen. Gesteld op 30-4-2022 om 09:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hier hetzelfde probleem, touchscreen werkt niet meer onderaan, gevolg: starten van een route kan niet meer,
      net als terugkeren naar vorig menu, is hier eigenlijk een oplossing voor? Geantwoord op 20-6-2022 om 18:45

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Hallo na het aanzetten van mijn mio 405HC verschijnt het eerste openingsscherm Cyclo The Best Experience.
    Dat is normaal, maar dan verschijnt er een lichtblauw scherm met daarop heel klein icoon My device en heel klein icoon Recycle Bin. Midden op het scherm staat Windows Embeded CE v6.00 (Build 0 On Aug 26 2016)

    Hiervoor had ik de GPX track naar Santiago via mijn computer bij de data gezet.
    Mijn vraag is hoe krijg ik mijn Startscherm (Dashboard-Navigatie-History-Suprise me-Workout-Settings) weer terug. m.vr. gr. Henk. Gesteld op 1-4-2022 om 10:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Had het zelfde probleem. Disk MIO_SYSTEM geformatteerd (Dos 32 bit) werd toen opgeslagen
      als UNTITLED, de naam veranderd naar MIO_SYSTEM.
      Daarna kon ik alles herstellen met CycloAgent programma, het herstel duurt eventjes maar handleidingen die het programma geeft zijn duidelijk.
      Nu werkt het weer (krijg weer de juiste schermen te zien maar geen verbinding met GPS.
      Dat geen verbinding schijnt bij anderen ook een probleem te zijn ZIE HIERBOVEN.
      Hoop dat het je lukt.


      Geantwoord op 10-11-2022 om 16:30

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik rijg geen gps signaal opmijn mio lm 15 wat moet ikm doen.ik krijg de rote steeds in stukjs endoor op het scherm te tikken weer een stkje en ga zo maar door. .splinter nieuwe lm 15. Gesteld op 10-2-2022 om 14:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een mio Cyclo 215 hc gekocht, ik krijg geen satelliet en gps signaal, waarschijnlijk omdat hij op de locatie in Tsjechie ( Sezemovo USTI ii) blijft staan . Telkens als ik een rit wil plaatsen, krijg ik de vermelding :" route kan niet berekend worden omdat de maximale afstand van 200 km is bereikt ".
    Al eens binnen gedaan bij VandenBorre, teruggekregen met hetzelfde probleem . Hoe kan dit verholpen worden? Vroeger, met andere Mio gps nooit geen problemen gehad. Gesteld op 8-2-2022 om 18:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
18
  • mijn mio 215HC (nieuw) pakt geen gps signaal, vindt geen satellieten, met mijn andere mio 205 en 315HC nooit geen problemen gehad.
    Wat is de oorzaak daarvan ? Vroeger moest men eerst kalibreren . Hoe kan ik dat verhelpen? Gesteld op 19-1-2022 om 16:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mio navigatie 405 start niet op , sherm blijft wit ? Gesteld op 15-11-2021 om 13:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn GPS Cyclo 405 kan geen gps signaal waarnemen niettegenstaande er 12 in de buurt zijn.
    Hoe is dit euvel op te lossen?
    Gesteld op 1-11-2021 om 10:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • op mijn mio 405 verschijnt application error please restart , ik weet niet wat ermee doen. Gesteld op 23-8-2021 om 17:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Kan er ritten opzetten maar krijg mijn ritten niet dat de weg altijd naar boven wijst ondanks dat het noorden is aan gelinkt dank bij voorbaat Gesteld op 2-6-2021 om 12:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste kenners, heb een Cyclo310. Er zijn geen gps-signalen (satelieten) meer ingeschakeld. Rechtsboven in het schermpje staat een kruisje. Hoe stel ik dat weer in?
    M.vr.gr. Marije Gesteld op 23-5-2021 om 12:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
24
  • Beste kenners, er zijn geen gps-signalen (satelieten) meer ingeschakeld. Rechtsboven in het schermpje staat een kruisje. Hoe stel ik dat weer in?
    M.vr.gr. Marije Gesteld op 23-5-2021 om 11:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik krijg geen GPS verbinding en tracks werkt niet goed Gesteld op 18-11-2020 om 17:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mio 405 onder de bomen gaat snelheid steeds op en neer wat is hier voor de oplossing of is er geen Gesteld op 5-9-2020 om 08:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hartslag wordt niet weergegeven op gps. vroeger wel. hartband is ok. nagegaan met ander toestel. Gesteld op 27-8-2020 om 09:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik krijg mijn mio 405 niet meer van de mountainbike instelling af. hoe kan ik dat oplossen? Gesteld op 16-8-2020 om 14:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Kan geen GPS signaal vinden ... na 54min fietsen, eindelijk signaal, zo werkt het dus niet hé ... ik zoek op internet en krijg advies updaten toestel. Ik koppel mijn apparaat en idd ik krijg verschillende updates te verwerken. Na 20 minuten boodschap " succesvol geinstalleerd " koppel uw apparaat van de pc. Na het ontkoppelen doet mijn Mio GPS niks meer, kan het toestel zelfs niet aan of afzetten, hard reset lukt niet ... krijg enkel 2 schermpjes te zien op de GPS. Het wordt nog erger, als ik de GPS terug aan de computer hang zegt deze " herken dit apparaat niet via USB aansluiting " .... wat nu ?? Update voltooid, had hoop dat ik terug een GPS zou hebben die zijn signalen zou opvangen maar helaas ik heb nu niks meer? Gesteld op 21-7-2020 om 12:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • zelfde probleem toestel heeft altijd meer dan 20 minuten nodig om zijn gps signaal te vinden alhoewel hij dan reeds 12 satellieten heeft gevonden. Heeft dan minimum 20 minuten nodig om de te weten waar we zijn dus rit plannen op voorhand lukt niet moet 20minuten wachten reeds meerderen malen een reset uitgevoerd zonder resultaat Geantwoord op 21-7-2020 om 14:55

      Waardeer dit antwoord (62) Misbruik melden
30
  • Ik heb hetzelfde probleem, reeds voor de 2e keer met toestel dat vervangen is om dezelfde reden. in het begin duurde het een 30 minuten om GPS-ontvangsdt te krijgen, nu al meer dan 1 uur. Harde reset gedaan, levert niets op. Weggooien die rommel en garmin kopen zeggen mijn fietsmaten al een tijdje, ik begin ze te geloven Geantwoord op 15-8-2020 om 19:22

    Waardeer dit antwoord (19) Misbruik melden
  • Ik heb ook hetzelfde probleem. Mijn Mio Cyclo 405 ontvangt volop satellieten, maar weet er geen enkele te binden waardoor geen bruikbaar GPS-signaal.
    Het gaat hier om het 3e toestel in iets meer dan 2,5 jaar: allemaal hetzelfde probleem. Nu valt het toestel buiten de (2-jarige) garantie en kan ik dit 3e toestel ook weer insturen, maar moet ik rekening houden met hoge kosten om het te laten maken. Dat ga ik niet doen. Heb besloten om het ruim €300 kostende apparaat naar de milieustraat af te voeren en een Garmin te gaan kopen. Die doet het tenminste wel. Geantwoord op 9-11-2020 om 01:57

    Waardeer dit antwoord (21) Misbruik melden
  • Krijg geen gps signaal op mijn nieuwe mio 210. Hij blijft op Hongarije staan. Geantwoord op 11-2-2021 om 19:13

    Waardeer dit antwoord (70) Misbruik melden
  • Ik heb hetzelfde probleem, soms duurt het 20minuten om een bruibaar GPS-signaal te krijgen, maar ik ben er pas achter gekomen dat als je de Mio opstart aan de laadkabel (met spanning erop) dat hij dan binnen enkele seconden werkt. Sinds ik dit doe heb ik geen enkel probleem meer ontdekt. Ik heb de 405HC en navigeren en opnemen tegelijk dat lukt nog steeds ca. 4-5uur. (toestel is van 2018). Geantwoord op 3-5-2021 om 07:21

    Waardeer dit antwoord (15) Misbruik melden
  • Heb hetzelfde probleem, updates, harde reset, opgestart aan de laadkabel en lang, zeer lang gewacht maar noppes. Krijg hem niet meer aan de gang, Toch snel na 3 jaar. Voordien steeds tevreden geweest, ook in buitenland werkte deze perfect Groot scherm al wat je wil, maar dit is er wel over.
    Heb een 405HC. ga uiteindelijk moeten toegeven dat Garmin toch beter is. Mijn man heeft zijn Garmin reeds enkele jaren alsook zoon. Nooit dergelijke problemen ... jammer want voor mij was de 405 gebruiksvriendelijker Geantwoord op 14-7-2021 om 19:00

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Gps signaal pas na 20 km fietsen wat is de reden en kan hier iets aan gedaan worden Geantwoord op 17-3-2022 om 17:05

    Waardeer dit antwoord (49) Misbruik melden
  • Ik heb zelfde problemen nog geen jaar oud Geantwoord op 8-5-2022 om 12:08

    Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden
  • Ook ik heb het probleem wel satellieten ontvangen maar GPS werkt totaal niet. Blijkbaar een Mio probleem waar Mio zelf niets mee doet. Heel jammer als het werk is het een heel fijn toestel. Geantwoord op 8-5-2022 om 22:52

    Waardeer dit antwoord (9) Misbruik melden
  • een GPS vinden is een groot probleem. Met resetten kom je er niet. Kan Mio geen afdoend antwoord geven? Geantwoord op 16-9-2022 om 13:22

    Waardeer dit antwoord (21) Misbruik melden
  • Ik heb het zelfde probleem mei mijn Mio 405, ik denk dat Mio moet stoppen met de fiets navigatie of al de problemen op lossen. Geantwoord op 16-9-2022 om 18:54

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Mio levert gewoon rommel. Beter een ander merk aanschaffen. Geantwoord op 26-7-2023 om 12:44

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Mio cyclo 405 twee keer voor reparatie opgestuurd, mio vindt geen satellieten. Nu weer defect pas na 15 km voldoende satellieten. Pruts rommel. Geantwoord op 18-8-2023 om 21:07

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Om de een of andere onnaspeurbare reden blijft mijn Cyclo 215 ook steeds op Hongarije staan. Bij "surprise me " krijg ik bij invoer van bijv. 25 km steeds een rondje Boedapest. Wil hem gewoon in Overijssel gebruike. Kennelijk te moeilijk voor Mio Cyclo. Geantwoord op 22-10-2024 om 14:04

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik krijg plots dat het verbonden apparaat niet is gekoppeld met het huidige account....maar ik ben wel ingelogd zoals ik altijd inlog. Moet ik een nieuw account aanmaken? Of volledig terug naar fabrieksistellingen?
    Gesteld op 21-7-2020 om 10:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik wil mijn account wijzigen, moet ik hiervoor terug naar fabrieksinstelling en hoe kom ik daar? Gesteld op 28-6-2020 om 14:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Kan men de opgeslagen ritten in de geschiedenis verwijderen? Gesteld op 17-6-2020 om 16:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • application Dodge.exe encountered a serious error and must shut down.

    Hoe dit op te lossen?? Gesteld op 10-6-2020 om 12:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • application Dodge.exe encountered a serious error and must shut down.
    Enig idee wat hier de oplossing van kan zijn? Gesteld op 24-5-2020 om 09:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe sluit ik mijn telefoon aan op mijn Mio Cyclo 405 Gesteld op 18-5-2020 om 16:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
36
42
  • Hoe zet ik tracks over van computer naar mijn mio 405
    Gesteld op 28-7-2019 om 19:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Fiets GPS routes voor de Mio Cyclo
      Zet uw Mio Cyclo aan en sluit hem aan op uw computer/laptop.
      Open de Mio_data (F:) map die u op uw Mio Cyclo vindt.
      Open hierna de Dodge map als deze geopend is verschijnt de map Tracks open ook deze map.
      Kopieer hier uw GPX-route naar deze Tracks map. '
      Geantwoord op 28-7-2019 om 20:45

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Kan ik de route tijden het fietsen veranderen van onverhard naar hard Gesteld op 24-6-2019 om 17:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als je de surprise me functie gebruikt, dan krijg je halverwege de route de melding dat je aan het eindpunt bent. Wat kan het probleem zijn ? Gesteld op 15-6-2019 om 14:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Volgens mij ben je dan te ver gereden of een afslag niet juist genomen hij kan niet herstellen omdat dan je kilometers niet meer kloppen dus de route moet juist gereden worden Geantwoord op 15-6-2019 om 15:38

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • mijn hartslag van mijn 405hc valt tijdens het sporten soms weg. wie kan mij helpen aub Gesteld op 15-11-2018 om 14:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste,
    Ik kan mijn mio 405 niet koppelen aan mijn smarthphone,een samsung galaxy note 3 .Die heeft android 5.0
    Heb jij een idee hoe ik dat kan oplossen
    Annemie Gesteld op 12-10-2018 om 14:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb het zelfde probleem. Heb een alcatel 6.0 Android. Telefoon herkent de mio 405HC wel alleen het pragrammatje wat je eerst moest laden doet niks. Maar ook de mio herkent niks. Is er een andere manier misschien om wel te koppelen. Geantwoord op 18-11-2019 om 12:23

      Waardeer dit antwoord (15) Misbruik melden
  • Hoi kan ik mijn Mio 405 koppelen aan mijn telefoon, de Samsung Galaxy J7. Geantwoord op 27-3-2020 om 07:31

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Scherm viel uit tijdens rit ondanks voldoende batterij. Bij thuiskomst krijg ik met geen mogelijkheid meer beeld op de mio. Een reset uitvoeren lukt ook niet; althans, ik zie niets. Help! Gesteld op 19-8-2018 om 13:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
48
  • Ik heb exact het zelfde probleem maar hiervoor helaas geen oplossing gevonden. Geantwoord op 13-4-2020 om 14:43

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Ik denk gewoon op de aan/uit knop blijven duwen...zo is het bij mij toen ook in orde gekomen Geantwoord op 13-4-2020 om 14:49

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Bij mij juist hetzelfde probleem start niet meer op.
    Dit is mijn 3de mio maar wel mijn laatste.
    De grootste brol die ik ooit kocht.
    GPS ontvangst bij goed geluk pas na 3a4km Geantwoord op 19-4-2020 om 08:13

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Één MIO volstaat voor mij !! Nooit meer . Slechte GPS ontvangst . Blokkeren etc. Geen naverkoopdienst. Ook geen hulp in de winkel . Bedankt MIO. ÉÉN TIP : koop nooit een MIO Geantwoord op 19-4-2020 om 10:13

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik zelf ben tevreden van mijn mio 405, alleen het zoeken van satellieten duurt met zijn momenten wat lang maar dat hebben andere merken ook soms Geantwoord op 19-4-2020 om 11:24

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Zou iemand mij kunnen helpen ? Kunnen de fietsknooppunt ook met dit systeem communiceren ? Gesteld op 5-8-2018 om 17:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn navigatie doet het in het bos niet dan klop de snelheid niet wat is daar de oorzaak van? Gesteld op 4-7-2018 om 14:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb dat ook al gemerkt, mij hebben ze verteld dat de navigatie minder doorkomt..door de bomen
      ik heb het ook al meegemaakt met de mtb
      Of dat met andere types gps ook gebeurt...ik check bij mijn vrienden
      Geantwoord op 4-7-2018 om 16:46

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • ik krijg de melding.De route kan niet worden berekend omdat de maximale afstand van 200 km is bereikt.
    wat doe ik fout??? Gesteld op 12-6-2018 om 10:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • op mijn mio 215 de route kan niet berekend worden omdat de maximale afstand van 200 km is bereikt hoe te verwijderen Geantwoord op 15-8-2021 om 22:15

    Waardeer dit antwoord (19) Misbruik melden
  • Is de MIO Cyclo 405 ook te gebruikr voor fiets-knooppunten? Gesteld op 7-6-2018 om 14:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • je kunt op de knooppunten sites je fietsroute maken opslaan als GPX en inladen
      op je gps zal je echter de knooppunten niet zien verschijnen hoewel hij het traject perfect volgt Geantwoord op 7-6-2018 om 15:01

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • ik heb alles gereset naar fabrieksinstelling, als ik nu vraag waar ben ik kom ik in boedapest terecht, hoe stel ik dit weer in naar eigen adres?
    Gesteld op 14-5-2018 om 11:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik had hetzelfde probleem, het duurde zeker 15 min alvorens in terug connectie kreeg met de satelliet.
      Ik heb hem nu reeds een 6 tal weken (mio 405) en al 6 weken miserie. Het duurt telkens een eeuwigheid alvorens ik verbinding krijg NOOIT MEER MIO!!!!!
      Geantwoord op 3-6-2018 om 14:56

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • Ik heb de gps geresetted, lijkt beter, meestal binnen de 5’ verbinding nu, op 1 maal na.
    Heb de service dienst van mio gecontacteerd en als het probleem zich blijft voordoen wordt hij opgestuurd, nagekeken, hersteld of vervangen...lijkt me geen slechte service
    Gekocht via coolblue en die sturen hem voor u op!
    Geantwoord op 3-6-2018 om 20:27

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hoe kan ik een fietstocht met fietsknooppunten oploaden in de mio cyclo405 en zijn de knooppunten dan zichtbaar op mijn scherm ? Gesteld op 14-2-2018 om 11:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
54

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mio Cyclo 405 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mio Cyclo 405 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Mio Cyclo 405

Mio Cyclo 405 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 36 pagina's

Mio Cyclo 405 Gebruiksaanwijzing - English - 37 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info